Samsung STH-N275D, STH-N275M, STH-N275C User Manual [es]

Printed in Korea
Code No. : GH68-02034A
Mexico. 9/2001. Rev. 3.0
ELECTRONICS
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
TDMA
STH-N275
* Algunos de los contenidos de este manual pueden diferir de su teléfono
dependiendo del software del mismo o de su proveedor de servicio.
Por favor lea este manual antes de usar su teléfono y consérvelo para fines de referencia.
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44, COL. NUEVA IND. VALLEJO, G.A. MADERO, MEXICO D.F., C.P. 07700 TEL.5747 5100; RFC: SEM950215 S98
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
SAMSUNG MAIN BLDG., 250, 2-KA TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU, C.P.O BOX 8780, SEOUL, KOREA
1
Contenido
Contenido del paquete –––––––––––––––––––– 7 Su teléfono
Esquema del teléfono ––––––––––––––––––––––– 8 Pantalla –––––––––––––––––––––––––––––––– 11 Luz de servicio ––––––––––––––––––––––––––– 13
Antes de comenzar
Instalar la batería ––––––––––––––––––––––––– 14 Cargar la batería –––––––––––––––––––––––––– 16 Apagar/Encender el teléfono ––––––––––––––––– 18 Bloquear el teléfono ––––––––––––––––––––––– 19
Funciones generales
Para hacer una llamada ––––––––––––––––––––– 20 Ajustar el volumen –––––––––––––––––––––––– 22 Para contestar una llamada –––––––––––––––––– 22 Ver llamadas perdidas –––––––––––––––––––––– 23 Cambio rápido a modo silencioso –––––––––––––– 25
Selección de funciones y opciones
Uso de las teclas “soft” –––––––––––––––––––– 26 Selección de funciones y opciones –––––––––––––27 Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla –––––––––– 28
Directorio
Guardar un número telefónico con un nombre –––––30 Marcación rápida por memoria ––––––––––––––– 32 Opciones de directorio ––––––––––––––––––––– 33 Buscar un número en el directorio y marcar –––––– 35 Opciones de nombres –––––––––––––––––––––– 36
i
INFORMACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A RF
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos, (FCC) a través de su Informe y su Instrucción FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada con respecto a la exposición humana a la energía electromagnética de radio frecuencia emitida por transmisores regulados por la FCC. Dichos lineamientos son consistentes con la norma de seguridad previamente establecida tanto por los organismos de estándares de los Estados Unidos, como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y con dichas normas internacionales.
Use solamente la antena que viene incluida con el aparato telefónico u otra antena aprobada. Las antenas no autorizadas, modificaciones o accesorios podrían disminuir la calidad de la llamada, dañar el teléfono, o infringir el reglamento de la FCC.
Si la antena está dañada, no utilice el teléfono. Una antena dañada que entra en contacto con la piel puede producir una quemadura leve. Favor de acudir a su distribuidor local para reemplazar la antena.
Operación del Teléfono Colgado al Cuerpo
Este dispositivo fue probado para su operación típica, colgado al cuerpo del usuario por medio de la pinza para cinturón/funda colocado a una distancia de 0.78 pulgadas (2.0 cm) del cuerpo. De acuerdo con los requerimientos de exposición a RF de la FCC, deberá mantenerse una distancia mínima de separación de 0.78 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y el teléfono, incluyendo la antena, ya sea extendida o en posición de retracción. Se pueden emplear pinzas para cinturón/fundas con componentes no metálicos de terceros que permitan la distancia mínima de separación de 0.78 pulgadas (2.0 cm) en apego a los requerimientos de exposición a la RF de la FCC. Es posible que el uso de accesorios no probados, así como la operación del teléfono mientras se tiene colgado del cuerpo, no cumpla con los requerimientos de exposición a la RF de la FCC y, por lo tanto, deberá evitarse. Consulte a su distribuidor local para información sobre accesorios opcionales.
Antena Externa Montada en el Vehículo (opcional, si existe)
Para satisfacer los requerimientos de exposición a la RF de la FCC, deberá mantenerse una distancia mínima de separación de 7.9 pulgadas (20 cm) entre la persona y la antena externa montada en el vehículo.
Si desea mayor información sobre la exposición a la RF, visite el sitio de internet de la FCC en www
.fcc.gov
Opciones durante las llamadas
Poner una llamada en espera
––––––––––––––––––– 39
Desactivar el micrófono (Mudo) ––––––––––––––– 40 Activar/desactivar tonos en el teclado –––––––––– 40 Buscar un número en el directorio ––––––––––––– 41 Llamadas con Tarjeta telefónica ––––––––––––––– 41 Usar el servicio SMS (mensajes cortos)––––––––––42 Contestar una segunda llamada ––––––––––––––– 42 Hacer una llamada de conferencia ––––––––––––– 43
Menús del teléfono
Acceso a una función de un menú recorriendo la pantalla ––––––––––––––––––––– 44 Acceso a una función de un menú usando un atajo – 45 Lista de funciones de menú ––––––––––––––––––46
Registros de llamadas
Llamada perdida (Menú 1.1) ––––––––––––––––– 50 Llamada recibida (Menú 1.2) ––––––––––––––––– 50 Llamada marcada (Menú 1.3) ––––––––––––––––– 51 Tiempo de llamada (Menú 1.4) –––––––––––––––– 51
Mensajes
Correo de voz (Menú 2.1) –––––––––––––––––––– 52 Leer mensajes (Menú 2.2) ––––––––––––––––––– 53 Escribir mensajes (Menú 2.3) ––––––––––––––––– 55 Fijar lista de mensajes (Menú 2.4) ––––––––––––– 56 Estructurar (Menú 2.5) ––––––––––––––––––––– 56
Fijar sonidos
Volumen de timbre (Menú 3.1) –––––––––––––––– 58 Tono de timbre (Menú 3.2) ––––––––––––––––––– 58 Tipo de alarma (Menú 3.3) ––––––––––––––––––– 59 Duración de tono (Menú 3.4) ––––––––––––––––– 59 Tono del mensaje (Menú 3.5) ––––––––––––––––– 60 Tono de error (Menú 3.6) –––––––––––––––––––– 60 Tono por minutos (Menú 3.7) ––––––––––––––––– 61 Tono de conexión (Menú 3.8) ––––––––––––––––– 61 Componer melodía (Menú 3.9) –––––––––––––––– 61
3
2
Fijar teléfono
Mensaje de saludo (Menú 4.1) –––––––––––––––– 64 Control de LCD (Menú 4.2) ––––––––––––––––––– 64 Luz de servicio (Menú 4.3) ––––––––––––––––––– 65 Auto Ilamar (Menú 4.4) ––––––––––––––––––––– 66 Modo de resp. (Menú 4.5) ––––––––––––––––––– 66 Menú deslizable (Menú 4.6) ––––––––––––––––– 67 Idioma (Menú 4.7) ––––––––––––––––––––––––– 67 Fijar configuración (Menú 4.8) ––––––––––––––––67 Tarjeta de Ilamada (Menú 4.9) –––––––––––––––– 68
Organizador
Calendario (Menú 5.1) –––––––––––––––––––––– 70 Lista por hacer (Menú 5.2) ––––––––––––––––––– 72 Hora y fecha (Menú 5.3) ––––––––––––––––––––74 Alarma (Menú 5.4) –––––––––––––––––––––––– 76 Calculadora (Menú 5.5) ––––––––––––––––––––– 77
Seguridad
Código usuario (Menú 6.1) ––––––––––––––––––– 78 Cambiar código de seguridad (Menú 6.2) –––––––– 78 Restricción de llamada (Menú 6.3) ––––––––––––– 79 Llamadas SOS (Menú 6.4) ––––––––––––––––––– 80
Servicios de red
Desviar llamada (Menú 7.1) –––––––––––––––––– 81 Llamada en espera (Menú 7.2) –––––––––––––––– 82 Selección de red (Menú 7.3) ––––––––––––––––– 82 Privacía de voz (Menú 7.4) ––––––––––––––––––– 84 Selección de NAM (Menú 7.5) –––––––––––––––– 84 Fijar código de servicio (Menú 7.6) ––––––––––––– 85
Juegos –––––––––––––––––––––––––––––––– 86 Grabadora de mensajes
Grabar ––––––––––––––––––––––––––––––––– 88 Repetir & borrar ––––––––––––––––––––––––– 89 Borrar todo –––––––––––––––––––––––––––––– 90 Editar título ––––––––––––––––––––––––––––– 91
*disponible cuando Ud. programa el código de servicio en la
opción del menú Fijar código de servicio (7.6).
* *
5
4
Precauciones de Seguridad
Lea las siguientes pautas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para información más detallada, consulte la sección “Información sobre seguridad” que aparece en la página (96).
La seguridad vial ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce; estacione el vehículo primero. Recuerde que en algunos países es contra la ley usar un teléfono celular al manejar un vehículo.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en lugares de abastecimiento de combustibles (estaciones de servicio) ni cerca de combustibles o productos químicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias. Su uso en las aeronaves es ilegal y peligroso.
Respete los reglamentos especiales
Observe los reglamentos especiales vigentes en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono en lugares en que su uso está prohibido, o cuando éste pueda causar interferencia o peligro (por ejemplo, en un hospital).
Interferencia
Todos los teléfonos celulares pueden estar sujetos a interferencias de radio, lo que puede afectar su desempeño.
Solución de problemas ––––––––––––––––––– 92 Uso de las baterías
Precauciones al usar las baterías ––––––––––––––94
Información sobre seguridad
Seguridad vial ––––––––––––––––––––––––––– 96 Ambiente de operación ––––––––––––––––––––– 96 Cuidado y mantenimiento ––––––––––––––––––– 98 Llamadas de emergencia –––––––––––––––––––– 99
Glosario –––––––––––––––––––––––––––––– 100 Tarjeta de consulta rápida ––––––––––––––– 103
Además, Ud. puede adquirir los siguientes accesorios para su teléfono con su distribuidor local SAMSUNG:
• Cargador de escritorio
• Equipo manos libres
• Batería estándar/de larga duración
• Adaptador para encendedor de automóvil
• Audífono-micrófono
• Funda de piel
7
6
Cargador de viaje
Teléfono celular
Manual del usuario
Servicio especializado
Sólo personal especializado deberá reparar equipo celular. Use únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante.
Úselo sensatamente
Utilice el teléfono sólo en la posición normal (junto al oído). Evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Llamadas de emergencia
Asegúrese de encender el teléfono y de que éste se encuentre en servicio. Marque el número de emergencia (100 u otro número oficial para emergencias) y presione la tecla . Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que se le indique hacerlo. Termine la llamada cerrando la tapa del teléfono o presionando la tecla
.
IMPORTANTE:Utilice solamente accesorios aprobados por SAMSUNG. El uso de cualquier otro accesorio de suministro de energía invalidará la aprobación y la garantía aplicable al teléfono, y podría resultar peligroso.
Cuando Ud. desconecte el cable de corriente de cualquier accesorio, sujete el conector y tire de él, no del cable.
Contenido del paquete
Batería Correa de mano
Tecla Descripción
Ejecuta las funciones indicadas por el texto que se encuentra arriba de ellas (en la línea inferior de la pantalla).
Dentro el recurso de menús, recorre las opciones de menú y la memoria del directorio. Cuando se oprime en el modo de espera, se entra en el menú Leer mensajes (2.2).
Borra los caracteres de la pantalla. Dentro del recurso de menús, regresa al nivel de menú anterior.
Cuando se mantiene oprimido por más de dos segundos en el modo de espera,
rápidamente activa o desactiva el modo Silencioso.
Hace o contesta una llamada. En el modo de espera, llama el último número marcado.
Termina una llamada. También enciende y apaga el teléfono cuando se oprime y se retiene. Dentro del recurso de menús, regresa al modo de espera y cancela su entrada.
98
SSuu tteellééffoonnoo
C
Su teléfono
Esquema del teléfono
Las siguientes ilustraciones muestran los principales elementos de su teléfono.
Tapa
Conector de
audífono
Tecla de
Grabación de voz
Teclas volumen/
recorrer los
menús
Tecla “soft”
(izquierda)
Tecla llamar
/confirmación de
menú
Tecla
cancelar/corrección
(Teclas “soft”)
Antena
Luz de servicio Auricular
Pantalla Tecla de navegación
Tecla “soft” (derecha) Tecla
encendido/apagado Teclas
alfanuméricas Teclas de función
especial
Micrófono
Pantalla
Distribución de la pantalla
La pantalla consta de tres áreas.
Area Descripción
Primer renglón Muestra en pantalla varios
íconos (véase página 12).
Renglones Muestra en pantalla intermedios mensajes, instrucciones y
cualquier información que Ud. ingresa (por ejemplo, el número que se va a marcar).
Último renglón Muestra las funciones
asignadas en ese momento a las dos teclas “soft”.
11
10
SSuu tteellééffoonnoo SSuu tteellééffoonnoo
Tecla Descripción
Cuando se retiene en el modo de espera, accede a su correo de voz.
Ingresa números, letras y algunos caracteres especiales.
Ingresa caracteres especiales de marcación. Estas teclas también se utilizan para varios propósitos en diferentes funciones.
(al lado del teléfono) En el modo de espera, graba un memorando de voz cuando se mantiene oprimida. Durante una llamada, graba la conversación telefónica cuando se mantiene oprimida.
(al lado del teléfono) Durante una llamada, ajusta el volumen del auricular. En el modo de espera con la tapa abierta, ajusta el volumen del teclado. Dentro del recurso de menús, recorre las opciones de menú y la memoria del directorio.
0
0
9
WXYZ
~
Íconos Texto y área
gráfica
Indicaciones de tecla “soft”
MMeennúú NNoommbbrreess
13
12
SSuu tteellééffoonnoo
Íconos
Ícono Descripción
Muestra la potencia de la señal recibida. A mayor número de barras, mayor será la potencia de la señal.
Aparece cuando hay una llamada en curso. Aparece cuando Ud. está fuera del área de
servicio. Aparece cuando Ud. está fuera de su
región y se ha registrado con otra red (cuando viaja a otras ciudades y países, por ejemplo).
Aparece cuando se ha recibido un nuevo mensaje de texto.
Aparece cuando el teléfono se encuentra en modo digital
Aparece cuando el modo silencioso está activado y cuando la opción de menú Tipo de alarma de llamada entrante (3.3) está programada en Vibración.
Muestra el nivel de su batería. A mayor número de barras, mayor será la carga restante.
Aparece cuando se ha recibido un nuevo mensaje en el correo de voz.
Aparece cuando Ud. programa el modo mudo.
Aparece cuando Ud. programa una alarma
Luz de teclado y pantalla
La pantalla se ilumina con luz de fondo. Cuando Ud. presiona cualquier tecla, la luz de fondo se enciende. Ésta se apaga si no se oprime ninguna tecla durante cierto tiempo, dependiendo de la opción de Control de LCD en el menú Fijar teléfono .
Para especificar la extensión de tiempo durante la cual está activa la luz del teclado y la pantalla, programe la opción del menú Iluminar (4.2.1); véase la página 64 para mayor información.
Luz de servicio
La luz de servicio se encuentra en el extremo superior derecho del teléfono. Parpadea para indicar su estado de operación. Cuando el teléfono está listo para su uso, parpadea en verde. Cuando entra una llamada o mensaje y Ud. está grabando un grabación de voz, parpadea en rojo.
Para activar o desactivar el uso de la luz de servicio, programe la opción del menú Luz de servicio (4.3); para mayor información, véase la página 65.
Luz de servicio
SSuu tteellééffoonnoo
14 15
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
13
Antes de comenzar
Instalar la batería
Para instalar la batería
1. Coloque la batería en la parte trasera del teléfono, colocando la parte de superior de la batería a aproximadamente un cuarto de pulgada (0.63 cm) de la lengüeta, de manera que la batería encaje en las ranuras moldeadas en el cuerpo del teléfono.
2. Deslice la batería hacia arriba del teléfono hasta que entre a presión.
Para quitar la batería
1. Si es necesario, apague el teléfono presionando y reteniendo la tecla hasta que aparezca el gráfico de apagado.
2. Quite la batería. Para ello: Presione y retenga la lengüeta de la parte
superior de la batería que se encuentra en la parte posterior del teléfono y
Deslice la batería para sacarla y levántela.
Lengüeta
16 17
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarrAAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Cargar la batería
Su teléfono se alimenta de corriente con una batería recargable de ion de litio. Su teléfono incluye un cargador de viaje. Utilice únicamente baterías y cargadores autorizados. Para mayor información, pregunte a su distribuidor local SAMSUNG.
El teléfono se puede utilizar mientras se carga la batería.
Nota: Antes de usar el teléfono por primera vez, es
necesario cargar la batería completamente. Una batería descargada se recarga aproximadamente en 200 minutos.
Para cargar una batería con un cargador de viaje
1. Con la batería puesta en el teléfono, conecte la clavija del cargador de viaje al conector que se encuentra en la parte inferior del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente CA estándar de pared.
3. Al terminar de cargar la batería, (el indicador de carga se enciende en verde) desconecte el cargador de la toma de corriente; retírelo del teléfono oprimiendo los dos pasadores de la clavija () y desprendiéndola (➁).
Indicador de Batería Baja
Cuando la batería está débil y sólo le restan unos cuantos minutos de tiempo de conversación, Ud. escuchará un tono de advertencia y el siguiente mensaje aparecerá en la pantalla a intervalos regulares:
Cuando la batería está demasiado débil para que el teléfono opere, éste se apaga automáticamente.
**Advertencia**
Batería baja
18 19
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarrAAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Apagar/Encender el teléfono
1. Abra la tapa.
2. Oprima la tecla por más de un segundo para encender el teléfono.
3. El teléfono busca su red, y cuando la encuentra, aparece la pantalla de modo de espera.
Nota: El idioma de la pantalla viene programado de
fábrica en español. Para cambiar el idioma, use la opción del menú Idioma (4.7). Para mayor información, consulte la página (67).
4. Cuando desee apagar el teléfono, oprima la tecla
por más de dos segundos.
<Proveedor de servicio>
12:57A
Vie 15 May
Menú Nombres
Bloquear el teléfono
Para proteger su teléfono contra el uso no autorizado, Ud. puede bloquearlo. Cuando el teléfono está bloqueado, no se puede utilizar sin antes ingresar el código de bloqueo.
Para bloquear su teléfono:
Oprima la tecla # y manténgala así por más de dos segundos en el modo de espera. La leyenda ”Teléfono bloqueado” aparecerá en la pantalla en modo de espera.
Para desbloquear el teléfono:
Presione la tecla “soft” Desbloquear (Unlock) e ingrese el código de bloqueo; luego presione la tecla “soft” OK. El código de bloqueo que viene programado de fábrica es 0000. Para mayor información sobre el código de bloqueo, consulte la página 78.
Incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado, Ud. puede hacer llamadas de emergencia a uno de los números especiales almacenados en la Lista de Llamadas SOS (6.4). Para mayor información, consulte la página 80.
Para hacer una llamada de emergencia, oprima la tecla “soft” SOS, seleccione el número de emergencia deseado utilizando la tecla y oprima la tecla “soft” (Yes).
< Proveedor de servicio>
12:57A
Tel.bloqueado
Desbloq. SOS
20 21
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Hacer una llamada desde el directorio
Ud. puede almacenar los nombres y números telefónicos de uso frecuente en la memoria del teléfono, que se denomina directorio. Luego, Ud. simplemente selecciona el nombre requerido para establecer una llamada al número relacionado. Para mayor información sobre la función Directorio, consulte la página 30.
Remarcación del último número
El teléfono almacena los últimos 10 números marcados. Para llamar a cualquiera de estos números, proceda como sigue:
1. Si Ud. digitó carácter caracter en la pantalla, bórrelo oprimiendo la tecla por más de un segundo.
2. Presione la tecla para que aparezca en la pantalla el último número marcado.
3. Utilice la tecla para recorrer la lista de los números, hasta que aparezca en la pantalla el número requerido.
4. Para… Entonces…
Marcar el número presione la tecla . que aparece en pantalla
Editar el número • Presione la tecla “soft” que aparece en Editar pantalla •Modifique el número, según
se requiera; Para mayor información, consulte Corregir el Número (véase página anterior).
C
Funciones generales
Para hacer una llamada
Cuando aparezca la pantalla de estado de espera, digite el código de área y número telefónico y oprima la tecla .
Nota: Si Ud. programó la opción del menú Auto Ilamar
(4.4) en Encender (véase la página 66) y la persona a quien llama no contesta o ya está hablando por teléfono, el número se vuelve a marcar automáticamente hasta diez veces. Si la red contesta la llamada (por ejemplo, mediante un saludo del correo de voz) el teléfono no vuelve a marcar.
Corregir el número
Para borrar Entonces…
El último dígito que oprima la tecla aparece en pantalla
Toda la pantalla mantenga oprimida la tecla
por más de un segundo.
Terminar una llamada
Cuando Ud. haya terminado su llamada, oprima brevemente la tecla y libérela.
C
C
Si es posible identificar la llamada entrante, número telefónico (o nombre, si está almacenado en su directorio) aparece en pantalla. Si no es posible identificarlo, sólo aparece la animación del teléfono.
1. Si es necesario, abra el teléfono. Oprima la tecla
o la tecla “soft” Aceptar para contestar la
llamada entrante.
Nota: Si la opción de menú Modo de resp. (4.5)
está programada en Contestar al abrir el teléfono, Ud. no necesita oprimir ninguna tecla. Puede contestar simplemente abriendo el teléfono (véase página 66).
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla .
Nota: Ud. puede contestar una llamada mientras
usa las funciones de directorio o menú. La operación en curso se interrumpirá.
Ver llamadas perdidas
Si Ud. no puede contestar una llamada por cualquier razón, puede averiguar quién llamaba, siempre y cuando este servicio esté disponible. De esa manera, Ud. podrá llamar a dicha persona, si es necesario.
El número de llamadas perdidas aparece en la pantalla en el modo de espera inmediatamente después de que se perdió la llamada.
Para ver la llamada perdida inmediatamente, proceda como sigue:
1. Si el teléfono está cerrado, abra la tapa.
22 23
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Ajustar el volumen
Durante una llamada, si Ud. desea ajustar el volumen del teléfono celular, use las teclas y que aparecen del lado izquierdo del mismo. Presione para aumentar el volumen, y para disminuirlo.
Contestar una llamada
Cuando alguien lo llama, el teléfono suena y la animación aparece en medio de la pantalla.
En el modo de espera del teléfono, con la tapa abierta, Ud. puede ajustar el volumen del teclado usando las teclas y .
Nombre o número (si se tiene registrado) de la llamada entrante
nnnnn
(( ))
Aceptar
24 25
Borrar una llamada perdida
1. Presione la tecla “soft” Opciones.
2. Si es necesario, presione la tecla para enfatizar la opción Anular (Delete).
3. Presione la tecla “soft” Selecc. (Select).
Ud. puede presionar la tecla en cualquier momento para salir de la función Llamada Perdida.
Nota: Ud. puede acceder a la función Llamada
Perdida en cualquier momento seleccionando la opción del menú Llamada perdida (1.1). Para mayor información, véase la página 50.
Cambio rápido a modo silencioso
Ud. puede cambiar su teléfono a modo silencioso rápidamente sólo tocando una tecla. Presione la tecla
y reténgala hasta que aparezcan en la pantalla el ícono y la leyenda Modo Silencioso. El teléfono pasará inmediatamente al modo silencioso.
En el modo silencioso, el teléfono transmite los parámetros de sonido de la siguiente manera:
Aviso de llamada entrante (3.3) vibración + luz Aviso de recepción de mensaje (3.5) vibración + luz Tono de error (3.6) apagado Tono del teclado apagado
Para salir del modo silencioso, vuelva a presionar la tecla y reténgala así por unos momentos.
Esta función es práctica cuando Ud. tiene prisa por enmudecer el sonido del teléfono, por ejemplo, cuando se encuentra en un teatro.
C
C
2. Presione la tecla “soft” Ver (View). El número correspondiente a la llamada perdida más reciente aparecerá en la pantalla si se tiene disponible.
3. Para… Entonces, presione…
Recorrer la lista de las la tecla llamadas perdidas
Marcar al número la tecla indicado en la Pantalla
Editar o borrar un tecla Opciones número de llamada (véase siguiente página). perdida
Editar número de llamada perdida
Nota: Si el número del usuario llamante relacionado
con la llamada perdida no está disponible, la opción Editar no aparece en pantalla.
1. Presione la tecla Opciones.
2. Si es necesario, oprima la tecla para enfatizar la opción Editar Número.
3. Presione la tecla “soft” Selecc. (Select).
4. Modifique el número según se requiera.
5. Para… Entonces, presione…
Llamar a ese número la tecla Almacenar el número la tecla “soft” Guardar
(Save) e ingrese el nombre y localización requeridos (para mayor información, consulte la página 30).
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Selección de funciones y opciones
Para ver las diferentes funciones/opciones disponibles y seleccionar la requerida, proceda como sigue:
1. Presione la tecla “soft” correspondiente.
2. Para… Entonces, presione… Seleccionar: Seleccionar
• La función que
aparece en pantalla
o
• La opción enfatizada Ver la siguiente la tecla o del lado
función en la lista izquierdo del teléfono Regresar a la función la tecla del lado
u opción en una lista izquierdo del teléfono. Regresar un nivel la tecla “soft” o la
arriba en la estructura tecla . Salir de la estructura la tecla
sin cambiar los parámetros
En algunas funciones, se le puede solicitar su código de bloqueo o código de seguridad. Ingrese el código requerido y presione la tecla “soft” OK.
Nota: Cuando Ud. entra a una lista de opciones, su
teléfono enfatiza la opción vigente en ese momento. No obstante, si sólo hay dos opciones, tales como Encender/Apagar o Activado/Desactivado, su teléfono enfatiza la opción que no está activa en ese momento, para que Ud. la pueda seleccionar directamente.
C
26 27
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
Selección de funciones y opciones
Uso de las teclas “soft”
Su teléfono contiene un conjunto de funciones que le permiten personalizar su teléfono. Estas funciones se organizan en menús y submenús a los que se accede mediante las dos teclas “soft” marcadas . Cada menú y submenú le permite ver los parámetros de una función en particular y modificarlos.
Las funciones de las teclas “soft” son variables dependiendo del título que se encuentra en el renglón inferior de la pantalla, justo arriba de cada tecla e indica el papel que desempeña en una función particular.
Ejemplo:
Oprima la tecla izquierda para guardar en la memoria el nombre ingresado.
Oprima la tecla “soft” derecha para seleccionar el modo de ingreso del texto (mayúsculas, minúsculas y caracteres numéricos).
Ingrese nombre l
OK
A
Mensaje de saludo
Selecc.
4.1
Fijar teléfono
Selecc.
4
28 29
Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla
1. Cuando aparezca en el teléfono la pantalla de modo de espera, oprima la tecla “soft” Menú para poder ingresar.
<PROVEEDOR DE SERVICIO>
10:30A
Vie 15 May
Menú Nombres
2. Recorra los menús hasta que llegue al menú Fijar teléfono presionando la tecla .
4. Recorra los submenús hasta llegar al submenú Idioma presionando la tecla .
5. Para ver los idiomas disponibles, presione la tecla “soft” Selecc. (Select). El parámetro vigente se enfatiza.
6. Oprimiendo la tecla , recorra la lista de idiomas
hasta que se enfatice la correcta.
7. Presione la tecla “soft” Selecc. (Selet)para confirmar su selección.
8. Presione la tecla “soft”
o
dos veces para
salir de la estructura del menú.
C
3. Para seleccionar el menú Fijar teléfono, oprima la tecla “soft” Selecc. (Select).
Idioma actual
Idioma
Español
Selecc.
4.7
Idioma
vigente
1Inglés
3Portugués
Selecc.
4.7.2
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneessSSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
2Español
7. Oprima la tecla OK para almacenar el nombre y el número.
8. Oprima la tecla para regresar a la pantalla de espera.
Si Ud. desea hacer una llamada a ese número, oprima la tecla “soft” Llamada (Call), y si desea tener acceso a las opciones de Directorio, oprima la tecla “soft” Opciones (Options).
Para ingresar un nombre
1. Para seleccionar… Entonces oprima la tecla
“soft” hasta que…
Caracteres en mayúsculas aparece en la pantalla Caracteres en minúsculas aparece en la pantalla Sólo números aparece en la pantalla
2. Oprima la tecla etiquetada con la letra requerida:
• Una vez para la primera letra
• Dos veces para la segunda letra
• Y así, sucesivamente.
1
a
A
30 31
DDiirreeccttoorriioo
Directorio
El Directorio le permite almacenar en su teléfono los números de uso frecuente y los nombres relacionados para facilitarle el hacer llamadas sin tener que recordar o marcar el número telefónico. Ud. puede guardar hasta 250 (1-250) números.
Guardar un número telefónico con un nombre
En cuanto Ud. empieza a ingresar un Número, aparece Guardar (Save) encima de la tecla “soft” izquierda, que le permite almacenar el número en el directorio.
1. Digite el número que deberá almacenarse.
Nota: Si comete un error al ingresar un número,
corríjalo utilizando la tecla . Para mayor información, consulte la página 20.
2. Una vez que esté seguro de que el número es correcto, oprima la tecla “soft” Guardar.
3. Seleccione un título presionando la tecla y oprima
la tecla “soft” Guardar. Los títulos disponibles son: Hogar, Oficina, Móvil,
Localizador, Fax y Sin título.
4. Ingrese el nombre correspondiente. Para mayor información sobre cómo ingresar un nombre, véase la siguiente página.
5. Cuando esté satisfecho con el resultado, oprima la tecla “soft” OK. En ese momento, el teléfono le solicitará que seleccione una localidad en la memoria del teléfono para guardar el número y nombre.
6. Ingrese su localidad preferida oprimiendo las teclas numéricas.
C
Tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
*
1 ABC2 DEF3 GHI 4 JKL5 MNO 6 PQRS7 TUV8 WXYZ9 0
*
/+-=<>()
%& Φ Θ Ψ Π Σ Ξ
#.,:;!?@‘ “¿§£$¥¤ß
1 abc2 def3 ghi 4 jkl5 mn o 6 pqrs7 †uv8 w x y z 9 0
Caracteres en orden de aparición
Mayúsculas
Minúsculas
Espacio Espacio
32 33
DDiirreeccttoorriioo DDiirreeccttoorriioo
3. Seleccione las otras letras de la misma manera.
Nota: Cuando Ud. presiona una tecla diferente, el
cursor se mueve al siguiente espacio disponible. Para ingresar la misma letra dos veces, (o una letra diferente en la misma tecla) sólo espere unos cuantos segundos para que el cursor se mueva automáticamente y luego seleccione la siguiente letra.
Marcación rápida por memoria
Una vez que haya almacenado los números telefónicos en la memoria del directorio, Ud. podrá marcarlos fácilmente cuando desee.
Para marcar rápidamente el número deseado: Para el número de localización de memoria de 1 dígito
(del 1 al 9), oprima el dígito correspondiente y reténgalo.
Para el número de localización de memoria de 2 o más dígitos (del 10 al 250), oprima brevemente el (los) primer(os) dígito(s) y retenga oprimido el último dígito.
Nota: Si Ud. ingresa el número de localización y
luego presiona la tecla #, su teléfono mostrará en pantalla los detalles de la entrada tales como nombre, número, número de localización y título. Si tiene almacenados varios números para el mismo nombre, recorra la entrada presionando la tecla # varias veces.
Opciones de directorio
Al ver o guardar un número en el directorio, la leyenda Opciones aparece encima de la tecla “soft” izquierda para permitirle el acceso a las opciones del directorio que se describen a continuación:
Acceso a las Opciones
Para tener acceso a las diferentes opciones del directorio, proceda de la siguiente manera:
1. Oprima la tecla “soft” Opciones. Se enfatizará la primera opción disponible.
2. Para… Entonces oprima la…
Seleccionar la tecla “soft” Selecc.
(Select).
opción enfatizada Enfatizar una tecla una o más veces
opción diferente hasta que se enfatice la
opción requerida.
Agregar número
Esta opción le permite colocar hasta 4 números en una localización del directorio poniendo título cada uno de los números. Observe que Ud. sólo usa una vez cada título para cada nombre guardado. Por ejemplo, sólo puede tener un número con el título “Trabajo” para una entrada de nombre.
Cambiar nombre
Esta opción le permite cambiar el nombre correspondiente al número. Borre el nombre anterior oprimiendo la tecla e ingrese un nombre. Para mayor información sobre cómo ingresar nombres, consulte la página 31.
Cambiar número
Esta opción le permite cambiar el número. Borre el número anterior oprimiendo e ingrese un nuevo número.
Cambiar tipo
Esta opción le permite cambiar el tipo de título de un número almacenado. Observe que sólo puede usar cada título una vez para cada nombre almacenado. Por ejemplo, sólo puede tener un número con el título “Trabajo” para una entrada de nombre.
Grupos
Esta opción le permite programar un número como miembro de un grupo. Para mayor información al respecto, consulte la página 37.
Borrar número
Esta opción le permite borrar un número almacenado. Si guardó en la memoria dos números bajo un nombre, sólo se borrará el número seleccionado en ese momento. Se le pide que confirme que desea borrar el número oprimiendo la tecla “soft” OK.
Borrar nombre
Esta opción le permite borrar un nombre almacenado en el directorio, de manera que todos los números bajo el nombre se borran. Se le pide que confirme que desea borrar el nombre oprimiendo la tecla “soft” OK.
C
C
Mover (Move)
Esta opción le permite mover un número de directorio a otra localización. Cuando se le solicite, ingrese el número de localización al que desea mover el número y oprima la tecla “soft” OK.
Fijar número clave
Esta opción le permite programar el número seleccionado como número de marcación rápida para la entrada si tiene más de un número. Oprima la tecla “soft” Programar (Set).
Buscar un número en el directorio y marcar
1. Cuando aparezca la pantalla en modo de espera, oprima la tecla “soft” Nombres. Se le pedirá que ingrese un nombre.
2. Ingrese los primeros caracteres del nombre que desea encontrar y oprima la tecla “soft” Buscar (Search).
Nota: Ud. también puede recorrer la lista de
todas las entradas de directorio oprimiendo la tecla “soft” Buscar directamente.
Las entradas del directorio telefónico se enumeran, empezando con la primera entrada que coincide con los caracteres que Ud. ingresó. Esta entrada también se enfatiza.
34 35
DDiirreeccttoorriioo DDiirreeccttoorriioo
37
DDiirreeccttoorriioo
36
DDiirreeccttoorriioo
3. Para… Entonces oprima… Ver la entrada la tecla “soft” Ver (View).
enfatizada Seleccionar una la tecla una o más
entrada diferente veces hasta que se enfatice
la entrada requerida.
Buscar un nombre la tecla etiquetada que empieza con con la letra requerida. una letra diferente
4. Una vez que haya encontrado la entrada requerida,
oprima la tecla para marcar el número.
Opciones de nombres
Mientras que está ingresando un nombre para efectuar una búsqueda, podrá ver la tecla “soft” Opciones con la tecla “soft” Buscar. En la siguiente página se explican los detalles sobre cada una de las opciones.
Acceso a las opciones
Para lograr el acceso a las diferentes opciones del directorio, prosiga como se indica:
1. Oprima la tecla “soft” Opciones. La primera
opción disponible se enfatiza.
2. Para… Entonces oprima… Seleccionar la la tecla “soft”
opción enfatizada Seleccionar. Enfatizar una la tecla una o más
opción diferente veces hasta que se enfatice
la opción requerida.
Nueva entrada
Esta opción le permite crear una nueva entrada en el Directorio. Para mayor información sobre cómo guardar un número telefónico, consulte la página 30.
Grupos
Ud. puede programar el teléfono para que suene de manera específica y muestre en la pantalla un ícono gráfico preseleccionado cuando una persona en particular lo llame. Para ello, Ud. debe primero:
• Definir sus grupos de usuarios llamantes
• Asignar los números en el directorio al grupo correspondiente
Definir un grupo de usuarios llamantes
Seleccione el grupo que va a definir y programe las opciones pertinentes. Las opciones disponibles son las siguientes:
Tono de timbre de llamada(Call ring tone): le permite seleccionar el tono de timbre que se utilizará cuando reciba una llamada telefónica de voz de una persona del grupo.
Tono del mensaje(Mensajes cortos): le permite seleccionar el ícono gráfico que aparecerá en la pantalla cuando Ud. reciba un mensaje de una persona del grupo.
Gráfico: le permite seleccionar el ícono que aparecerá en la pantalla cuando Ud. reciba una llamada de una persona del grupo.
Nombre del grupo: le permite asignar un nombre al grupo; para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres, consulte la página 31.
Loading...
+ 44 hidden pages