Перед подключением фотокамеры к
ПК с помощью USB–кабеля следует
установить ее драйвер. Установите
драйвер фотокамеры, который
находится на компакт–диске с
программным обеспечением.
(стр. 102–105)
Сделайте снимок. (стр. 20)
Подсоедините USB–кабель из
комплекта поставки к разъемам USB
на ПК и фотокамере. (стр. 106)
Проверьте питание фотокамеры.
Если питание выключено, нажмите
кнопку питания фотокамеры, чтобы
включить ее.
Откройте Проводник и найдите
[Съемный диск]. (стр.107)
Знакомство с фотокамерой
Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Samsung.
Перед началом работы с фотокамерой внимательно прочитайте
данное руководство.
При обращении в Сервисный центр Samsung возьмите с собой
фотокамеру и принадлежности, вызвавшие неполадки в ее
работе(батарею, карту памяти и т.п.)
Если вы собираетесь взять камеру в поездку или на важное для вас
мероприятие, убедитесь в том, что камера работает нормально.
Компания Samsung camera не несет ответственности за любые
потери и убытки, которые могут возникнуть вследствие неисправности
фотокамеры.
Храните данное руководство в надежном месте.
Содержание и иллюстративный материал настоящего руководства
могут быть изменены без предварительного уведомления в случае
изменения функций или появления дополнительных функций
фотокамеры.
При копировании снимков с карты памяти на ПК не исключена
возможность повреждения снимков При передаче снимков, сделанных
фотокамерой, не забудьте подключить фотокамеру к ПК с помощью
USB–кабеля из комплекта поставки. Обращаем ваше внимание на
то, что изготовитель не несет ответственности за утрату или порчу
снимков на карте памятивследствие использования устройства чтения
рт.
ка
Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Логотип является зарегистрированным товарным знаком
компании SRS Labs, Inc. Технология WOW HD используется по
лицензии SRS Labs, Inc.
Все торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном
руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками,
находящимися в собственности соответствующих компаний.
001
ОПАСНО!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к летальному
исходу или тяжелым телесным повреждениям.
Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести
к возгоранию, телесным повреждениям, поражению электрическим
током или причинить значительный ущерб вам либо самой
фотокамере. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны
выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники
компании Samsung.
Во избежание взрыва не используйте данное изделие в
непосредственной близости от горючих или взрывоопасных газов.
Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или
посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините
источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр по обслуживанию
фототехники компании Samsung Camera. Прекратите пользоваться
фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Не вставляйте и не роняйте металлические или
легковоспламеняющиеся посторонние предметы в фотокамеру через
функциональные проемы, например, слот карты памяти или отсек
батареи питания. Это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может
возникнуть опасность поражения электрическим током.
002
Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально
опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может привести к летальному исходу или тяжелым телесным
повреждениям.
Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от
людей или животных. Срабатывание вспышки на очень близком
расстоянии от глаз объекта съемки может повредить его зрение.
В целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к
нему в недоступном для детей и животных месте во избежание таких
несчастных случаев, как:
– Проглатывание батарей или небольших принадлежностей
фотокамеры. При несчастном случае незамедлительно
обращайтесь к врачу.
– Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.
В течение продолжительной эксплуатации батарея питания
и фотокамера могут нагреться и вызвать неполадки в работе
фотокамеры. В этом случае оставьте фотокамеру на несколько минут
в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию
крайне высоких температур, например, в закрытом автомобиле, в
местах, подверженных действию прямого солнечного света, или в
других местах со значительными колебаниями температуры. Высокая
температура может повредить внутренние детали фотокамеры и
вызвать возгорание.
Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда
они включены. Это может привести к повышенному тепловыделению
и порче корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания.
Всегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо
проветриваемом месте.
ОСТОРОЖНО!Содержание
Знак "ОСТОРОЖНО!" указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не предотвратить, может привести к легким или
средним телесным повреждениям.
Протечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных
повреждений.
– Используйтебатареи, рекомендованные для работы с данной фотокамерой.
– Незамыкайтебатареинакоротко, недопускайтеихнагрева, не бросайте после
использованиявогонь.
– Соблюдайтеполярность подключения батарей.
Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение продолжительного времени,
извлеките из нее батарею. Батареи могут протечь, при этом едкий электролит может
нанести фотокамере непоправимый ущерб.
Не включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какими–либо предметами.
Не дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной работы с ней. Это может
привести к ожогу.
Не переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено зарядное устройство.
После работы с фотокамерой всегда выключайте ее перед отсоединением шнура от
сетевой розетки. Перед перемещением фотокамеры убедитесь, что отсоединены все шнуры
и кабели. В противном случае возможно их повреждение и, как следствие, возгорание и/или
поражение электрическим током.
Во избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в работе фотокамеры
не прикасайтесь к объективу и крышке объектива.
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и фотовспышку.
Во время использовании фотокамеры при низких температурах может произойти
следующее. Это не является дефектом фотокамеры, возвращение к нормальной работе
произойдет сразу как будет достигнута рабочая температура.
– Для включения ЖК–дисплея требуется некоторое время, а цвета на дисплее могут
отличаться от цветов объектов съемки.
– После перекомпоновки кадра на ЖК–дисплее может ост
полученное до изменений к
Кредитные карты могут размагнититься, если их оставить рядом с фирменным кожаным
чехлом с магнитным замком. Не оставляйте карты с магнитными полосками рядом с чехлом
для камеры.
Очень велика вероятность возникновения сбоев ПК, если подключить 20-контактный разъем
к USB-порту ПК. Никогда не подсоединяйте 20-контактный разъем к USB-порту ПК.
092 Важныезамечания
094 Предупреждающиесообщения
095 Передтемкакобратитьсяв центр
обслуживания
097 Техническиехарактеристики
100 Замечанияопрограммном
обеспечении
101 Системныетребования
101 О программном обеспечении
102 Настройкаприлагаемого
программногообеспечения
106 ВключениережимаПК
108 Какизвлечьсъемный диск
109 Установкадрайвера USB для
MAC
109 Использованиедрайвера USB для
MAC
110 Удалениедрайвера USB для
Windows 98SE
110 Программа Samsung Converter
112 Программа Samsung Master
115 Вопросыиответы
006
Системная диаграмма
Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в зависимости от
региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему дилеру или в Сервисный
центр компании Samsung.
Комплект поставки
Фотокамера
Руководство пользователя,
гарантийный талон
Ремешок для переноски
фотокамеры
AV– кабель
Аккумуляторная батарея
(SLB–0937)
Сетевойадаптер (SAC–
47)/USB–кабель (SUC–C3)
Установочный
компакт–диск
(см. стр. 101~102)
Приобретается отдельно
Картапамяти SD/SDHC/
MMC (см. стр.17)
Сумка/чехол
Наушники20-контактный разъем
007
Устройство фотокамеры
Вид спереди и сверху
Селектор режимов
Фотовспышка
Кнопка POWER
(Вкл./Выкл.)
Кнопка затвора
Микрофон
Громкоговоритель
Датчик автофокусировки/
Индикатор автоспуска
008
Объектив
Устройство фотокамеры
Вид сзади
Индикатор состояния
фотокамеры
ЖК–дисплей
Кнопка Е (эффекты)
Кнопка T (зум ближе) /
Цифровой зум
Кнопка Зум
дальше (Эскизы)
Кнопка Fn/УДАЛИТЬ
Кнопка Воспроизведение/
Печать
Кнопка Курсор/ОК
ОБНАРУЖ. ЛИЦА (FD) /
блокировки MP3, PMP
Ремешок для переноски фотокамеры
Открыть
Закрыть
Гнезда подключения
USB / AV и кабеля
питания постоянного
тока
009
Устройство фотокамеры
Вид снизуКнопка Курсор/ОК
Гнездо под
штативt
Крышка отсека батареи
010
Слот карты памяти
Фиксатор батареи
Отсек батареи питания
Кнопка
Фотовспышка/
Влево
Кнопка Описание функций / Инфо / Вверх
Кнопка
Автоспуск/
Вправо
Кнопка MENU/OK
Кнопка МАКРО/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И
ПАУЗА/ВНИЗ
Устройство фотокамеры
Индикатор автоспуска
Значок Состояние Описание
– Индикатор мигает в течение первых 8 с с
Мигает
Мигает
Мигает
Мигает
Индикатор состояния фотокамеры
СостояниеОписание
Включение питания
После того как сделан
снимок
Когда USB–кабель
подсоединен к
компьютеру
Происходит обмен
данными с ПК
Когда USB–кабель
соединен к принтеру
под
интерваломв 1 с.
– Индикаторбыстромигаетв течение
последних 2 с с интервалом в 0,25 с.
Индикатор быстро мигает в течение 2 секунд с
интервалом в 0,25 с.
Первый снимок будет сделан приблизительно
через 10 с после нажатия кнопки спуска, и еще
через 2 с будет сделан второй снимок.
После нажатия кнопки спуска будет сделан
снимок в соответствии с перемещением
объекта съемки.
Индикатор светится и выключается,
когда фотокамера готова к съемке
Индикатор мигает, пока происходит запись
данных, и выключается, когда фотокамера готова
к съемке.
Индикатор будет светиться. (после инициализации
устройства ЖК–дисплей выключается)
Индикатор мигает. (ЖК–дисплей выключается)
Индикатор мигает и выключается, когда принтер
готов к печати.
Происходит распечатка
на принтере
Когда происходит
автофокусировка
Значки режимов: дополнительная информация о
Индикатор не светится.
Включается индикатор.
(Фотокамера сфокусирована на объект съемки)
Индикатор мигает.
(Фотокамера не сфокусирована на объект съемки.)
настройке режимов фотокамеры приведена на стр. 20.
Режим
съемки
СЮЖЕТ
Режим
Multimedia
РЕЖИМ
AВТО
ПОРТРЕТСЮЖЕТВИДЕО
НОЧЬДЕТИПЕЙЗАЖМАКРОТЕКСТ
ЗАКАТРАССВЕТ ВСТР. СВЕТФЕЙЕРВЕРК
АВТОСПУСКЕДАКАФЕ
ПРОГРАММА
DIS
MP3PMPПРОСМ. ТЕКСТА
ПОМОЩНИК В
ФОТОСЪЕМКЕ
ПЛЯЖ/
СНЕГ
011
Подсоединение к источнику питания
Всегда пользуйтесь аккумуляторной батареей SLB–0937 из
комплекта поставки. Перед использованием фотокамеры не
забудьте зарядить батарею питания.
МодельSLB–0937
ТипИонно–литиевая
Емкость900 мАч
Напряжение3,7 В
Время зарядки (когда
фотокамера выключена)
Количество снимков и ресурс батареи: при
Около 150 мин
использовании батареи SLB–0937
Ресурс
батареи/
количество
снимков
Батарея полностью заряжена,
выбраны режим АВТО, размерснимка
8М, качество снимка Отличное (Fine),
интервал между снимками: 30 с
Изменение позиции зума дальше –
ближе при съемке каждого снимка.
Вспышка используется с каждым
вторым снимком. Фотокамера
работает в течение 5 мин и затем
выключается на 1 мин.
Полностью заряженная бат
формат кадра 640х480, 30 кадр/с
Фотоснимок
ВИДЕО
Около 105
мин/
Около 210
снимков
Около 115
мин
012
Условия
арея,
Проигрыватель
мультимедиа
Данныезначенияполученыприизмерениипостандартам корпорации
Samsung и могут быть другими в зависимости от пользовательских настроек.
Ресурс
батареи/
количество
Условия
снимков
MP3
PMP
Около 300
мин
Около 220
мин
Полностью заряженная батарея,
ЖК–дисплей выключен.
Полностью заряженная батарея
Важные сведения об использовании батарей питания.
Выключайте питание фотокамеры, когда она не используется.
Извлекайте батарею, если не планируете пользоваться
фотокамерой продолжительное время. Если оставить
батарею в фотокамере, она может потерять заряд или
протечь.
Воздействие низких температур (ниже 0 °C) может негативно
сказаться на работе батареи и сократить ее ресурс.
Рабочее состояние батареи обычно восстанавливается при
нормальной температуре.
При интенсивном использовании фотокамеры ее корпус
может нагреться. Это совершенно нормально.
При использовании наушников, не вынимайте батарею, не
выключив фотокамеру. Иначе вы услышите громкий треск в
наушниках.
Подсоединение к источнику питания
Аккумуляторную батарею (SLB-0937) можно зарядить с
помощью комплекта питания SAC–47 KIT, в состав которого
входят сетевой адаптер (SAC-47) и USB–кабель (SUC-C3).
При использовании блока питания SAC–47 и кабеля SUC–C3
вам не понадобится шнур питания.
Использование в качестве шнура
питания:
подсоедините USB–кабель к
сетевому адаптеру.
Данное подключение заменяет
шнур питания.
Использование USB–кабеля:
Отсоедините сетевой адптер
(SAC–47).
USB(SUC-C3)–кабель можно
использовать для загрузки
сохраненных снимков в ПК
(стр. 107) или для электропитания
фотокамеры.
Не подключайте фотокамеру через разветвитель USB –
подключайте ее непосредственно к ПК.
Когда к ПК подключены другие USB–устройства:
отключите эти устройства.
Когда USB–кабель подключен к порту USB,
расположенному на передней панели компьютера:
отсоедините его и подключите к порту USB на задней
панели компьютера.
Если силовые параметры порта USB не соответствуют
стандартным 4.2 В, 400 мА, фотокамеру зарядить не
удастся.
013
Подсоединение к источнику питания
Зарядка аккумуляторной батареи (SLB-0937)
Перед тем как подсоединить кабели или шнур сетевого
адаптера ознакомьтесь с рекомендациями и при вставке
кабелей не прилагайте чрезмерных усилий. Иначе
это может привести к повреждению кабеля/шнура или
фотокамеры.
Если индикатор зарядки зарядного устройства не
включается или не мигает после того как вставлена
аккумуляторная батарея, проверьте правильность
установки батарей.
Если фотокамера остается включенной при зарядке,
то полностью зарядить ее не удастся. Выключайте
фотокамеру во время зарядки батареи.
014
Индикатор зарядки на сетевом адаптере
Индикатор зарядки
Идет зарядкаСветится красный индикатор
Зарядка законченаСветится зеленый индикатор
Сбой при зарядке
Нет зарядки
(С помощью сетевого
адаптера)
– Не включайте фотокамеру во время зарядки полностью разряженной
батареи. Фотокамеру не удастся включить, если мала остаточная
емкость батареи. Чтобы начать работу с фотокамерой, заряжайте
батарею не менее 10 мин.
– Не пользуйтесь часто фотовспышкой и не снимайте видеоклипы, если
полностью разряженная батарея заряжалась в течение короткого
времени. Фотокамера может выключиться из–за ра
даже если подсоединено зарядное устройство.
Красный индикатор выключен или
Светится оранжевый индикатор
мигает
зрядки бат
ареи,
Как вставить батарею
Как вставить карту памяти
Вставьте батарею питания, как показано на рисунке.
– Если батарея вставлена, но
фотокамера не включается,
проверьте полярность
подключения батареи (+/–).
– Не нажимайте на крышку
отсека батарей с силой, когда
она открыта. Так вы можете
повредить или сломать ее.
На ЖК–дисплее отображаются 4 индикатора состояния
батареи питания.
Индикатор
состояния
батареи
Состояние
батареи
Батарея –
полностью
заряжена
Батарея питания
разряжена
(приготовьтесь к
ее зарядке или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
Батарея питания
разряжена
(приготовьтесь к
ее зарядке или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
Батарея
разряжена.
Зарядите ее или
воспользуйтесь
запасной.
Вставьте карту памяти, как показано на рисунке.
– Перед тем как вставить
карту памяти, выключите
фотокамеру.
– Расположите переднюю
этикетку карты памяти так,
чтобы она была направлена в
сторону объектива, а контакты
– в сторону задней панели
фотокамеры (ЖК-дисплея).
– Не вставляйте карту памяти в неправильном положении. Так вы
можете повредить слот ка
рты памяти.
015
Как пользоваться картой памяти
Не забудьте отформатировать карту памяти (см. стр. 75), если она
была недавно приобретена, если фотокамера не может распознать
хранящиеся на карте данные, либо на ней записаны снимки, снятые
другой фотокамерой.
Перед тем как вставить или вынуть карту памяти выключите питание
фотокамеры.
Многократная запись данных на карту памяти со временем приводит
к ухудшению ее характеристик. В этом случае рекомендуется
приобрести новую карту памяти. Износ карты памяти не покрывается
гарантией корпорации Samsung.
Карта памяти – точное электронное устройство. Не сгибайте и не
роняйте карту памяти, не подвергайте ее ударам.
Не оставляйте карту памяти вблизи источников сильных электрических
или магнитных полей, например, рядом с громкоговорителями или
телевизором.
Не используйте и не храните карту памяти при экстремальных
температурах.
Не допускайте попадания на карту памяти грязи или ее контакта с
любыми жидкостями. Если это все–таки произошло, протрите карту
памяти мягкой тканью.
Кладите карту памяти в защитный футляр, когда она не используется.
Вследствие интенсивного использования (обмена данными) карта
памяти нагревается. Это совершенно нормально.
Не используйте карту памяти, которую уже использовалась в другой
цифровой фотокамере. Перед использованием такой карты памяти
отформатируйте ее на вашей фотокамере.
Не используйте карту памяти, которая была отформатирована на
другой цифровой фотокамере или на устройстве чтения карт памяти.
016
Записанные на карту памяти данные могут быть повреждены в
следующих случаях:
– Есликарта памяти вставлена неправильно;
– Есливовремязаписи, удаления (форматирования) иличтения
данныхвыключитьпитаниеилиизвлечькарту.
Корпорация Samsung не несет ответственности за утрату данных.
Рекомендуем всегда делать резервную копию важных данных на
другом носителе – дискете, жестком диске, компакт–диске и т.п.
Если памяти недостаточно:появляется сообщение [НЕТ МЕСТА!] и
фотокамера работать не будет.
Чтобы увеличить объем свободной памяти, замените карту памяти
или удалите с нее ненужные снимки.
Не вынимайте карту памяти, когда мигает индикатор
состояния фотокамеры, так как это может повредить
хранящиеся на ней данные.
Как пользоваться картой памяти
Для работы с фотокамерой можно использовать карты
памяти SD/SDHC и MMC (Multi Media Cards).
Контакты карты
Переключатель
защиты от записи
Этикетка
<Карта памяти SD (Secure Digital)>
На карте памяти SD имеется переключатель защиты от записи,
предназначенный для защиты карты от случайного удаления снимков
или форматирования. Включить защиту можно, сдвинув переключатель к
нижней кромке карты памяти. Чтобы снять защиту данных карты памяти
SD, сдвиньте переключатель вверх.
Не забудьте сдвинуть переключатель карты памяти SD вверх перед тем
как начать съемку.
При использовании карты памяти MMC 256 Мб можно сделать
следующее количество снимков. Приведенные цифры
являются приблизительными, поскольку количество снимков
зависит от различных факторов, например, их содержания
или типа используемой карты памяти.
Записано
Размер
изображения
Фотоснимок
*Видео
На продолжительность записи может повлиять использование зума.
Кнопки зума не работают во время съемки видеоклипа.
ОТЛИЧНОЕ ХОРОШЕЕ
5394135–––
60107171–––
71133202–––
86161220–––
134226306–––
434520600–––
––– –
–––
–––
НОРМА
30
КАДР/С
Около
8 мин
58 с
Около
28 мин
56 с
20
КАДР/С
Около
8 мин
31с
–
–
15
КАДР/С
–
Около
16 мин
59 с
Около
53 мин
31 с
017
Подготовка к первому включению фотокамеры
Перед первым включением фотокамеры полностью зарядите
аккумуляторную батарею.
При первом включении фотокамеры на ЖК–дисплее появится меню
установки даты/времени, выбора языка и типа батареи питания.
После того как будут сделаны настройки, это меню больше не
появится. Перед началом эксплуатации фотокамеры установите
дату/время, выберите язык и тип батареи питания.
Вставлять карту памяти не
обязательно, поскольку фотокамера
снабжена 34 Мб встроенной памяти.
Если карта памяти не вставлена,
изображения будут записываться
во встроенную память. Если карта
памяти вставлена, снимки будут
записываться на нее.
5. Поворотом селектора режимов выберите режим AUTO.
6. Направьте фотокамеру на объект съемки искомпонуйте кадр.
7. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
Если при частичном нажатии кнопки затвора рамка
автофокусировки стала красной, это значит, что объектив
камеры не сфокусировался на объекте съемки. В этом
случае снимок получится нечеткий.
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами
объектив и фотовспышку.
л./Выкл)., чтобы включить фотокамеру.
00010
01:00 PM
2008/01/01
Приступаем к фото/видеосъемке
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
Фотосъемка в режиме ПРОГРАММА
При выборе автоматического режима в память камеры
загружаются наиболее оптимальные параметры режима
фотосъемки, но некоторые параметры при этом вы можете
изменить вручную.
1.
Поворотом селектора режимов
выберите режим ПРОГРАММА (стр.
20).
2. Направьте фотокамерунаобъект
съемки и скомпонуйте кадр с помощью
ЖК-дисплея.
3. Нажмите кнопкуспуска, чтобы
сделать снимок.
Дополнительные сведения о меню
режима ПРОГРАММА приведены на стр. 37-42.
00010
01:00 PM
2008/01/01
Работав режиме DIS (Digital Image
Stabilization – цифроваястабилизация
изображения)
В этом режиме осуществляется компенсация дрожания
фотокамеры и получаются более четкие снимки при съемке в
условиях слабого освещения.
1.
Поворотом селектора режимов
выберите режим DIS (стр. 20).
2. Направьте фотокамерунаобъект
съемки и скомпонуйте кадр с
помощью ЖК-дисплея.
3. Нажмите кнопкуспуска, чтобы
сделать снимок.
00010
01:00 PM
2008/01/01
На что обращать внимание при съемке в режиме DIS
– В режиме DIS неработает цифровой зум.
– Еслиестественнаяосвещенность (дневноеосвещение) выше
освещенности, создаваемой лампами дневного света, режим
стабилизации DIS не включится.
– Если естественная освещенность (дневное освещение) ниже
освещенности, создаваемой лампами дневного света, на дисплее
появляется индикатор неустойчивого положения камеры (
Старайтесь нажимать кнопку затвора, когда индикатор (
дисплее исчезает.
– Если объект съемки находится в движении, полученное
изображение может оказаться смазанным.
– Старайтесь не двигать фотокамеру, пока на дисплее отображается
сообщение [ИДЕТ СЪЕМКА!]
– Функция DIS использует ресурсы цифрового процессора
фотокамеры, поэтому съемка в этом режиме занимает несколько
больше времени.
– Если выбран размер изображения (
недоступен.
) или (), режим DIS будет
) наЖК-
).
021
Приступаем к фото/видеосъемке
00010
ПОДСКАЗКИ
1. Изображение не в фокусе
1. a
Для фокус. нажми слегка кнопку затвора
00010
1. a
ля фокус. нажми слегка кнопку затвора
Использование режима Помощник в
фотосъемке
Данный режим дает пользователю рекомендации по выбору
подходящего способа съемки и помогает решать проблемы,
возникающие в процессе ее проведения. А также дает возможность
получить практические навыки по ведению съемки.
Элементы для компенсации дрожания камеры
ПОДСКАЗКИ
Изображение не в фокусе
2.
Устранение дрожания фотокамеры
Съемка при слабом освещенииs
3.
4.
Регулировка яркости снимка
Настройка цвета
5.
ДВИГ
МЕНЮ
ВЫХОД
00010
ПОДСКАЗКИ
022
Нажмитекнопку
ВВЕРХ/ВНИЗ.
Нажмитекнопу
Вправо.
1. Изображение не в фокусе
Для фокус. нажми слегка кнопку затвора
b. Фокусировка на расстоянии от 80
c. Фокусировка на расстояни от 80
d. Фокусировка на расстояние менее 5см
e. Фокусировка на лице человека
НАЗАД
Нажмите кнопку MENU.
Начните тренинг,
нажав кнопку
спуска.
МЕНЮ
ПОДСКАЗКИ
ВЫХОД
00010
Функции, доступные в режиме Помощник в фотосъемке
Функция, упрощающая наводку на резкость
Функции, используемые при смазанном изображении
Функция, упрощающая съемку в условиях слабого освещения
Функция, которая используется для регулировки яркости
изображения
Функция, которая используется для цветовой настройки
изображения
1/ 2
ТРЕНИНГ
Нажмите кнопу
Вправо.
1.a
Для фокус. нажми слегка кнопку затвора
Фокусировку можно
проверить, нажав
кнопку спуска до
половины хода
-Зеленый: фокусировка
сделана
-Красный: фокусировка не
сделана
НАЗАД
Нажмите кнопку
ВВЕРХ/ВНИЗ.
2/ 2
ТРЕНИНГ
Нажмите кнопу
Вправо.
1.a ДД
ля фокус. нажми слегка кнопку затвора
Произведя наводку
на резкость,
сделайте снимок,
нажав кнопку
спуска до упора.
Если наводку на
резкость сделать
НАЗАД
Приступаем к фото/видеосъемке
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
LT
Работа в режиме ПОРТРЕТ (
При выборе режима ПОРТРЕТ будут
сконфигурированы оптимальные настройки
фотокамеры для портретной съемки. (с. 20)
1. Поворотом селекторарежимов
выберите режим ПОРТРЕТ. (с. 20)
2. Направьте фотокамерунаобъект
съемки и скомпонуйте кадр с
помощью ЖК-дисплея.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобысделатьснимок.
Фотосъемка в режиме “Сюжеты”
Используйте этот режим для быстрой настройки камеры на
съемку самых разных сюжетов. (с. 50)
1. Поворотом селекторарежимов
выберите режим СЮЖЕТ (с. 20)
2. Направьте фотокамерунаобъект
съемки и скомпонуйте кадр с
помощью ЖК-дисплея.
3. Нажмите кнопкуспуска, чтобы
сделать снимок.
)
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
LT
2008/01/01
Сюжетные режимы съемки перечислены ниже.
Значки
Сюжетные
режимы
НОЧЬ
ДЕТИ
ПЕЙЗАЖДля пейзажной съемки.
МАКРО
ТЕКСТ
ЗАКАТДля съемки на закате.
РАССВЕТДля съемки на рассвете.
ВСТР. СВЕТ
ФЕЙЕРВЕРК
ПЛЯЖ/СНЕГ
АВТОСПУСК
ЕДА
КАФЕДля съемки в кафе и ресторане.
Для фотосъемки ночью или в условиях
недостаточного освещения.
Для съемки подвижных объектов,
например, детей.
Для съемки крупным планом малых
объектов, например, цветов или
насекомых.
Данный режим используется для
съемки документов.
Портретная съемка без теней от
встречного света.
Для съемки фейерверка.
Съемка океана, озера, пляжа или
заснеженной местности.
Данный режим удобен в том случае,
когда фотограф сам хочет оказаться в
кадре.
Для съемки красиво сервированных
блюд.
Описание
023
Приступаем к фото/видеосъемке
00:01:01
STANDBY
00:01:01
STANDBY
Съемка видеоклипов (режим ВИДЕО)
Продолжительность записи видеоклипа – до 2 часов.
1. Поворотом селектора режимов выберите режим ВИДЕО (с. 20)
2. Направьте фотокамеру на объект
съемки и скомпонуйте кадр с
помощью ЖК-дисплея.
3. Нажмите одинраз кнопку затвора
и видеоклип будет записываться в
течение 2 часов. Запись видеоклипа
будет продолжаться, даже если
отпустить кнопку затвора. Чтобы
прекратить запись, снова нажмите
кнопку затвора.
Размерыизображенияиформатвидеофайловпредставленыниже.
– Размерыизображения: 800x592, 640x480, 320x240
– Форматфайловвидеоклипов: AVI (MPEG-4)
– Частотакадров: 30 кадр/с, 20 кадр/с, 15 кадр/с
– Частотукадровможновыбрать, когда выбраны следующие
Видеоклип можно записать без звукового сопровождения.
Повторитешаги 1-3, описанныевпредыдущемпараграфе.
4. Нажмите кнопку MENU.
5. Выберите меню [СЪЕМКА /ЗАПИСЬ]
с помощью кнопок ВЛЕВО/ВПРАВО.
6. Нажмите кнопкуВНИЗ, чтобы
выбрать меню [ВЫКЛ. ЗВУК], и
нажмите кнопку ВПРАВО.
7. Выберите меню [ВКЛ] спомощью
кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ.
8. Нажмите кнопкуOK. Видеоклип
можно записать без звукового
сопровождения.
СЪЕМКА/ЗАПИСЬ
ВЫКЛ. ЗВУК
НАЗАД
STANDBY
OK
УСТАН.
00:01:01
ВЫКЛ
ВКЛ
024
Приступаем к фото/видеосъемке
Пауза во время записи видеоклипа (функция
записи с продолжением)
Данная фотокамера позволяет временно приостановить
запись видеоклипа, пропустить ненужные сцены и затем
снова продолжить ее. С помощью данной функции можно
записать видеоролик в один файл даже после паузы.
Видеосъемка с продолжением
Повторите шаги 1-2, описанные в предыдущем параграфе.
3. Направьте фотокамерунаобъектсъемки и скомпонуйте кадр с
помощью ЖК-дисплея. Нажмите кнопку спуска, и видеоклип будет
записываться в течение всего доступного для записи времени.
Запись видеоклипа будет продолжаться, даже если отпустить
кнопку затвора.
4. Нажмите кнопку
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА
(
), чтобыприостановитьзапись.
5. Снова нажмитекнопку
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА
(
), чтобывозобновитьзапись.
6. Чтобы прекратитьзапись, нажмите
кнопку спуска еще раз.
ЗАПИСЬ
SH
00:00:18
СТОП
Работа в режиме Multimedia (мультимедиа)
В режиме мультимедиа используются встроенные программы
воспроизведения MP3- и мультимедиа PMP-файлов, а также программа
для просмотра текста.
1. Поворотом селекторарежимов
выберите режим [Multimedia]. (с. 20)
2. Выберите режим [MP3], [PMP] или
[ПРОСМ. ТЕКСТА] и нажмите ОК.
3. Начнется воспроизведение
выбранного файла.
Более подробная информация о режиме Multimedia
приведена на стр. 82 (“Режимы MP3 / PMP / ПРОСМОТР
ТЕКСТА”).
MULTIMEDIA
MP3
В данном режиме можно
прослушивать МР3-файлы.
025
На что обращать внимание при съемке
Нажатие кнопки затвора до половины хода.
Слегка нажмите кнопку затвора, чтобы сфокусировать изображение
и убедиться, что фотовспышка заряжена. Нажмите кнопку затвора до
упора, чтобы сделать снимок.
Если при плохой освещенности выбраны режимы Фотовспышка
отключена или Медленная синхронизация, на ЖК-дисплее может
появиться индикатор неустойчивого положения фотокамеры
). В этом случае установите фотокамеру на штатив или устойчивую
Ведите съемку так, чтобы солнце находилось позади вас. При
попадании солнца в кадр снимок может получиться темным. Во время
съемки при встречном свете выберите сюжетный режим съемки [ВСТР.
СВЕТ] (стр. 23), заполняющую вспышку (стр. 34), точечный экспозамер
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив
и фотовспышку.
Скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
Ниже перечислены случаи, когда может не получиться автоматической
наводки на резкость.
– Когдамалконтрастснимаемогообъекта.
– Когдаснимаемыйобъектсильноотражает свет или светится сам.
– Когдаснимаемыйобъектдвижется с большой скоростью.
– Когдавкадреимеется яркий отраженный свет или очень яркий
фон.
– Когданаснимаемомобъекте много горизонтальных по
о
чень узкий (например, шест или древко флага).
лос или он
– Очень темный окружающий фон.
Блокировка автофокусировки
00010
01:00 PM
2008/01/01
F 3.5
1/45s
00010
01:00 PM
2008/01/01
F 3.5
1/45s
00010
01:00 PM
2008/01/01
Блокировка (фиксация) фокусировки производится для
фокусировки объекта, расположенного в стороне от центра
кадра.
Использованиеблокировки автофокусировки
1. Поместите фокусируемый объект в центр фокусировочной рамки
(центркадра).
2. Слегка нажмитекнопкузатвора. Зеленыйцветрамки
автофокусировки означает, что изображение объекта
сфокусировано. Постарайтесь не нажимать кнопку затвора до
упора, чтобы не сделать случайный снимок.
3. Удерживая кнопкузатвора в полунажатомсостоянии,
перекомпонуйте кадр и нажмите кнопку затвора до упора, чтобы
сделать снимок. Е
автофокусировки будет отменена.
00010
сли отпустить кнопку затвора, блокировка
00010
F 3.5
1/45s
F 3.5
1/45s
00010
Использование кнопок управления
для настройки фотокамеры.
Режимы съемки можно настроить с помощью кнопок
фотокамеры.
Кнопка POWER (Вкл./Выкл.)
Используется для включения/выключения
фотокамеры. После определенного
периода бездействия фотокамера
автоматически выключается для
сохранения ресурса батареи.
Более подробная информация о функции
автовыключения представлена на стр. 77.
2008/01/01
1. Снимаемая
сцена.
01:00 PM
01:00 PM
2008/01/01
2. Слегка нажмите
кнопку затвора,
чтобы сфокусировать
изображение объекта
съемки.
01:00 PM
2008/01/01
3. Перекомпонуйте
кадр и нажмите
кнопку затвора до
упора.
027
Кнопка Затвора
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
Используется для фотографирования и записи звука в режиме
съемки.
В режиме ВИДЕО
После нажатия кнопки затвора до упора начинается запись
видеоклипа. Нажмите кнопку затвора, и видеоклип будет
записываться в течение всего доступного для записи времени,
которое определяется объемом свободной памяти. Чтобы прекратить
запись, снова нажмите кнопку затвора.
В режиме ФОТОСЪЕМКА
При нажатии кнопки затвора
до половины хода происходит
автофокусировка и проверка
состояния фотовспышки. Нажмите
кнопку затвора до упора, чтобы
сделать снимок. При выборе режима
записи звукового комментария,
запись начнется сразу после сохранения отснятого изображения в
памяти.
Кнопка FD (ОБНАРУЖ. ЛИЦА)
В этом режиме автоматически происходит определение
положения лица в кадре, затем производится фокусировка
изображения и определение экспозиции. Этот режим удобен
при съемке портрета. В режимах MP3 и PMP с помощью этой
кнопки включается блокировка функциональных кнопок
фотокамеры.
Можно выбрать следующие режимы: АВТО, ПОРТРЕТ, ПРОГРАММА,
1. Нажмите кнопкуFD (ОБНАРУЖ.
ЛИЦА) в (
перечисленных выше.
дисплея появится значок FD.
2. Размер и положение рамки
автофокусировки выбираются
автоматически, и лицо объекта съемки
оказывается в рамке.
3. Слегка нажмитекнопкузатвора. Если
изображение сфокусировано, рамка
фокусировки становится зеленой,.
4. Нажмите кнопкузатворадоупора,
чтобы сделать снимок.
) любомизрежимов,
Влевойчасти
DIS, СЮЖЕТ ([ДЕТИ], [ПЛЯЖ/
СНЕГ], [АВТОСПУСК], [КАФЕ])
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
028
Кнопка FD (ОБНАРУЖ. ЛИЦА)
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
Эта функция позволяет распознавать в кадре до 9 лиц.
При обнаружении нескольких лиц одновременно фокусировка
производится по ближайшему лицу.
В этом режиме цифровой зум недоступен.
В этом режиме эффекты недоступны.
При обнаружении фотокамерой лица оно окажется внутри
белой фокусировочной рамки, остальные лица (до 8) окажутся
внутри серых фокусировочных рамок. Слегка нажмите кнопку
затвора, чтобы сфокусировать изображение лица, послечего
цвет рамки изменится на зеленый. (Всего 9 лиц).
Если лицо обнаружить не удалось, происходит возврат к
предыдущему режиму автофокусировки.
В некоторых случаях эта функция может работать
некорректно:
– Налицетемныеочкииличастьлицаскрыта.
– Лицочеловека, которогоснимают, не обращено в сторону
фотокамеры.
– Фотокамеранеможетопределить положение лица из-за
слишкомбольшойилималойосвещенности.
– Расстояниемеждуфотокамерой и объектом съемки
слишкомвелико.
Максимальное расстояние действия функции ОБНАРУЖ.
ЛИЦА составляет 3 м (Зум Дальше).
Чем ближе объект съемки, тем быстрее его распознает
фотокамера.
■ АВТОПОРТРЕТ
Во время съемки с автоспуском обнаружение вашего лица происходит
автоматически, что упрощает и ускоряет съемку автопортрета.
Можно выбрать следующие режимы: АВТО, ПОРТРЕТ,
ПРОГРАММА, DIS, СЮЖЕТ
([ДЕТИ], [ПЛЯЖ/СНЕГ],
[АВТОСПУСК], [КАФЕ])
1. При повторномнажатиикнопкиОБНАРУЖ. ЛИЦАнаэкране
обнаружения появляется значок обнаружения лица (
00010
).
00010
Нажмите
кнопку FD
01:00 PM
2008/01/01
01:00 PM
2008/01/01
2. Для съемкиавтопортретанаправьтеобъективналицообъекта
съемки. Фотокамера автоматически определяет положение лица,
после чего подается звуковой сигнал.
3. Нажмите кнопкуспуска, чтобы начать съемку.
Когда лицо оказывается в центре экрана, звуковой сигнал
начинает подаваться чаще, чем когда оно находится не по
центру.
Настройку подтверждающего звукового сигнала можно
сделать в меню звуковых настроек. (стр. 71)
При выборе в меню настройки [АВТОПОРТРЕТ]
выставляется макро фокусировка.
При выборе в меню настройки [АВТОПОРТРЕТ], таймер
движения не может быть выбран.
029
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.