Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Haga clic en un tema
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
ST88/ST89
Ajustes
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador
durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
1
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
2
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
3
Descripción del manual de usuario
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• microSD™ y microSDHC™ son marcas registradas de
SD Association.
• Las marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
• En caso de que se actualicen las funciones de la
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
• Utilice la cámara de manera responsable y respete
todas las leyes y normas en relación a su uso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este
manual sin una autorización previa.
Funciones básicas 12
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 32
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo
seleccionando un modo.
Opciones de disparo 48
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 72
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar
fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Ajustes 97
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 103
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
4
Indicaciones usadas en este manual
Modo DisparoIndicador
Auto inteligente
Programa
Panorama en vivo
Picture in Picture
Escena
Imagen mov
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté
disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: Es posible que el modo s no admita las funciones de
todas las escenas.
Por ejemplo:
S
p
N
d
s
v
Disponible en los
modos Programa e
Imagen mov
Iconos usados en este manual
IconoFunción
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
[]
representa el botón del obturador.
()Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione
a
*Comentario
a
, y luego seleccione Tamaño foto).
Tamaño foto (representa Seleccione
5
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
• Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta
la mitad.
• Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
• Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
• Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Pulsar [Obturador]
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal
S
6
Sobreexposición
S
(demasiado brillo)
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Las fotografías se
ven borrosas.
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman por la
noche.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
•
Defina la opción de flash como Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 52)
•
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 86)
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
•
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
•
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54)
Si captura fotografías en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de manera incorrecta, la imagen
podría aparecer borrosa. Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de
que el sujeto esté enfocado. (pág. 30)
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que
sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría
provocar el movimiento de la cámara.
•
Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 39)
•
Encienda el flash. (pág. 52)
•
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54)
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
•
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
•
Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág. 39)
•
Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 52)
•
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 63)
•
Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 64)
•
Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 65)
7
Referencia rápida
Capturar fotografías de
personas
•
Modo d f 38
•
Modo s > Disparo bello f 41
•
Modo s > Retrato inteligente f 42
•
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los
ojos rojos)
•
Detecc rostro f 58
•
Autorretrato f 59
52
f
Capturar fotografías de noche o
en la oscuridad
•
Modo s > Nocturno, Ocaso, Amanecer f 39
•
Opciones de flash f 52
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
54
de la luz)
f
Capturar fotografías de acción
•
Continuo, Capt. movim. f 68
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
•
Modo s > Texto f 39
•
Macro f 55
Ajustar la exposición (brillo)
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
54
de la luz)
•
•
•
•
f
EV (para ajustar la exposición) f 63
ACB (para compensar los fondos brillantes
cuando hay sujetos)
Medición f 65
AEB (para capturar tres fotografías de la misma
escena con diferente exposición)
64
f
68
f
Capturar fotografías de paisajes
•
Modo N f 36
•
Modo s > Paisaje f 39
Aplicar efectos a las fotografías
•
Modo s > Marco mágico f 40
•
Modo s > Rostro divertido f 43
•
Efectos de Filtro inteligente f 69
•
Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez,
o Saturación)
71
f
Reducir el movimiento de la
cámara
•
Estabilización de imagen óptica (OIS) f 29
8
•
Ver archivos por categoría en Álbum
inteligente
•
Ver archivos como miniaturas f 76
•
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de
memoria
•
Ver archivos como una presentación de
diapositivas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
Diseño de la cámara
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
Carga de la batería y encendido de la
cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Realización de la configuración inicial
Conocer los iconos
……………………………… 13
……………………… 14
…………………………………… 17
……………………………………… 18
………………………… 18
……………………… 18
………………………… 21
…… 19
Seleccionar opciones o menús
Uso del botón [MENU]
Uso del botón [Fn]
Ajuste de la pantalla y el sonido
Ajustar el tipo de pantalla
Configuración del sonido
Capturar fotografías
Usar el zoom
Reducir el movimiento de la cámara
……………………………………… 29
(OIS)
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas
………………………… 24
……………………… 26
……………………………… 27
………………………………… 30
…………… 22
…………………… 22
………… 25
………………… 25
………………… 25
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Accesorios opcionales
CámaraFuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargableCorrea
Guía de inicio rápido
Funciones básicas
Estuche para la cámaraCable A/V
Cargador de la bateríaTarjeta de memoria/
•
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos
enviados con su producto.
•
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista
o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará
responsable por ningún problema ocasionado por el uso de
accesorios no autorizados.
13
Adaptador de la tarjeta de
memoria
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Flash
Lente
Orificio para el montaje del trípode
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Micrófono
Funciones básicas
Botón de encendido y apagado
Altavoz
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
14
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
•
Intermitente: Cuando la cámara
está guardando una fotografía o
un vídeo, cuando un ordenador
o una impresora está leyendo la
memoria de la cámara, cuando
la imagen está fuera de foco
o cuando ocurre un problema
durante la carga de la batería
•
Continua: Cuando la cámara
está conectada a un ordenador,
durante la carga de la batería o
cuando la imagen está en foco.
Pantalla
Botones
(pág. 16)
Botón de zoom
•
En el modo Disparo: Acercar o alejar
•
En el modo Reproducción: Acercar
el zoom a una parte de la fotografía o
ver archivos como miniaturas o ajustar
el volumen
Colocar la correa
x
y
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Botones
BotónDescripción
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Seleccione el modo de disparo.
Modo
S
p
N
d
s
v
Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una
fotografía con el modo de escena seleccionado
automáticamente por la cámara.
Programa: Permite capturar una fotografía con
ajustes definidos manualmente.
Panorama en vivo: Permite capturar y combinar
una serie de fotografías para crear una imagen
panorámica.
Picture in Picture: Permite capturar o
seleccionar una fotografía de fondo de tamaño
completo, y luego insertar una fotografía más
pequeña delante para crear una imagen
sintetizada.
Escena: Permite capturar una fotografía con
las opciones predeterminadas para una escena
específica.
Imagen mov: Permite grabar un vídeo.
BotónDescripción
Funciones básicasOtras funciones
Permite cambiar las
D
opciones de la pantalla.
Permite cambiar la opción
c
de macro.
Permite cambiar la opción
F
de flash.
Permite cambiar la opción
t
del temporizador.
Permite confirmar la opción o el menú resaltado.
Permite acceder al modo de reproducción.
•
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
•
Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Funciones básicas
16
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
Batería recargable
Seguro de la
batería
Ejerza una leve presión hasta
que la tarjeta se desprenda de
la cámara y, luego, retírela de
la ranura.
Retire el seguro para poder
retirar la batería.
Batería recargable
Funciones básicas
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
17
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y
luego conecte el otro extremo en el adaptador AC.
Luz indicadora de estado
•
Luz roja encendida: Cargando
•
Luz roja apagada: Batería cargada
•
Luz roja intermitente: Error
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara.
Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la
cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 19)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [P] hasta que la luz parpadee,
la cámara no emite ningún sonido.
18
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para
configurar los ajustes básicos de la cámara.
Pulse [t] para seleccionar Language, y luego pulse
1
[
t
] o [o].
Pulse [D/c] para seleccionar un idioma, y luego
2
pulse [
o
].
Pulse [D/c] para seleccionar Zona horaria, y luego
3
pulse [
t
] o [o].
4
Funciones básicas
Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria, y luego
pulse [
o
].
•
Para configurar el horario de verano, pulse [D].
Zona horaria
Londres
[GMT +00:00] 2012/01/01 12:00PM
AtrásDST
19
Realización de la configuración inicial
Pulse [D/c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora,
5
y luego pulse [
AtrásConfigurar
•
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
Pulse [F/t] para seleccionar un elemento.
6
Pulse [D/c] para definir la fecha y la hora, y luego
7
pulse [
t
] o [o].
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
AAAA MM DD
o
].
Español
Londres
8
9
10
Funciones básicas
Pulse [D/c] para seleccionar Tipo de fecha,
y luego pulse [
t
] o [o].
Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha,
y luego pulse [
•
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma
seleccionado.
Pulse [
20
o
].
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
Atrás
m
Español
Londres
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Configurar
] para pasar al modo Disparo.
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
3
Opciones de disparo (izquierda)
IconoDescripción
Sujeto en movimiento
Modo Disparo
Valor de apertura y velocidad del
obturador
Obturador de larga duración
EV (valor de exposición)
Balance de blancos
Tono de rostro
Retoque de rostro
Sensibilidad ISO
Filtro inteligente
Ajuste de imagen (contraste,
nitidez y saturación)
Sound Alive On
Opción de ráfaga
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
1
Información de disparo
IconoDescripción
Cantidad de fotografías
disponibles
Tarjeta de memoria no insertada
(memoria incorporada)
Tarjeta de memoria insertada
•
: Batería cargada
•
: Batería
parcialmente cargada
•
: Vacío (Recargar)
Tiempo de grabación disponible
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
1
2
3
IconoDescripción
Resolución de la fotografía
cuando el zoom Intelli está
activo
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Fecha y hora actuales
2
Opciones de disparo (derecha)
IconoDescripción
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Medición
Flash
Temporizador
Opción de enfoque automático
Detección de rostro
Funciones básicas
21
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m] o [f].
Uso del botón [MENU]
Para seleccionar opciones, pulse [m], y luego pulse
[D/c/F/t] o [o].
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione una opción o un menú.
2
•
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse
[
D
] o [c].
•
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse
[
F
] o [t].
Pulse [o] para confirmar la opción o el menú
3
resaltados.
m
].
Pulse [
Funciones básicas
Regresar al menú anterior
m
] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
22
Seleccionar opciones o menús
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione p.
2
Pulse [
m
3
Pulse [D/c] para seleccionar a, y luego pulse
4
[
t
] o [o].
].
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
Cambiar
M
].
5
6
7
Funciones básicas
Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos,
y luego pulse [
t
] o [o].
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
SalirAtrás
Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Luz día
Atrás
Mover
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
23
Seleccionar opciones o menús
Uso del botón [Fn]
Puede acceder a las opciones de disparo pulsando [f], pero
algunas opciones podrían no estar disponibles.
Pulse [D/c] para desplazarse hasta .
4
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione p.
2
Pulse [f].
3
Tamaño foto
SalirMover
M
].
5
6
Funciones básicas
Balance blancos
SalirMover
Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Luz día
SalirMover
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
24
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de
disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Muestra cada información del
disparo.
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Disparo
Reproducción
Tipo de pantalla
•
Permite ocultar toda la información sobre las
opciones de disparo.
•
Permite mostrar toda la información sobre las
opciones de disparo.
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
•
Permite mostrar la información sobre el archivo
actual, excepto los ajustes de disparo.
•
Permite mostrar la información sobre el archivo
actual.
Funciones básicas
Configuración del sonido
Permite configurar el sonido que emite su cámara al realizar
funciones.
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
1
Seleccione O Sonido.
2
Seleccione una opción.
3
Opción
Desactivado
1/2/3
25
Descripción
La cámara no emite ningún sonido.
La cámara emite sonidos.
m
].
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione S.
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
3
M
].
Funciones básicas
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
•
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
•
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
Pulse [P] para ver la fotografía capturada.
6
•
Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione Sí.
Pulse [P] para regresar al modo Disparo.
7
Consulte la página 30 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
26
Capturar fotografías
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Porcentaje de zoom
Alejar
•
Cuanto más gire el botón del zoom, más rápido se aumentará o se
reducirá el zoom.
•
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la
pantalla podría cambiar de manera inconsistente.
Acercar
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo
Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y
el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está
utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y el
zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 25 veces.
Funciones básicas
Zoom digital
ps
Rango óptico
Indicador del
zoom
Rango digital
•
El zoom digital no está disponible con el efecto de Filtro inteligente o
con la opción de Estabilización AF.
•
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse más de lo normal.
27
Capturar fotografías
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la
cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía
varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente.
Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta
10 veces.
Indicador del zoom
•
El zoom inteligente no está disponible con el efecto de Filtro inteligente
o con la opción de Estabilización AF.
•
El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor
deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de
la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
•
El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución
de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente
activo el zoom será desactivado automáticamente.
ps
Resolución de la
fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Rango óptico
Rango Intelli
Funciones básicas
Configurar el zoom inteligente
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Zoom inteligente.
2
Seleccione una opción.
3
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom inteligente.
Encendido: Se activará el zoom inteligente.
28
m
].
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
ps
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
Disparo.
Antes de la
S
corrección
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a OIS.
2
Seleccione una opción.
3
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
Después de la
S
corrección
m
].
Funciones básicas
•
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- cuando utiliza el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
•
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
•
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
•
La función OIS no está disponible cuando define opciones de Ráfaga.
29
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente, el flash o el
micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuadro de enfoque
•
Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque
es verde.
•
Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si el cuadro de enfoque
es rojo.
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de
flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta
durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la
cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía
nítida.
•
•
Funciones básicas
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara de
forma óptica. (pág. 29)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 52)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54)
30
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o refleja la luz.
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
•
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 52)
•
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim.. (pág. 68)
Funciones básicas
31
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Uso del modo Auto inteligente
Uso del modo Programa
Uso del modo Panorama en vivo
Uso del modo Picture-in-Picture
Uso del modo Escena
Usar el modo Marco mágico
Usar el modo de Disparo bello
Uso del modo Retrato inteligente
Uso del modo Rostro divertido
Uso del modo Nocturno
Uso del modo Imagen en movimiento
Usar el modo Detección inteligente de escenas
……………………… 33
…………………………… 35
…………………… 36
…………………… 38
……………………………… 39
………………………… 40
……………………… 41
…………………… 42
……………………… 43
…………………………… 44
……………… 45
…… 47
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione S.
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
3
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece
un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda
de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
IconoDescripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
M
].
4
5
Funciones ampliadas
IconoDescripción
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se
toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
33
Uso del modo Auto inteligente
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo S.
•
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
•
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
•
En el modo S, la cámara consume más batería, porque cambia los
ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas
34
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara
ajusta automáticamente.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione p.
2
Ajuste las opciones según lo desee.
3
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte
"Opciones de disparo". (pág. 48)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
4
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
M
].
Funciones ampliadas
35
Uso del modo Panorama en vivo
En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de
fotografías para crear una imagen panorámica.
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la
5
cámara en la dirección que le permita capturar el resto
del panorama.
•
Ejemplo de disparo
S
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la
cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione N.
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
•
Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o
inferior de la escena que desea capturar.
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
4
captura.
M
].
6
Funciones ampliadas
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
•
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la
cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
36
Uso del modo Panorama en vivo
•
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para
capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
•
Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones
de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con
el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la
posición predeterminada.
•
En el modo Panorama en vivo, algunas opciones de disparo no están
disponibles.
•
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición
o el movimiento de la escena.
•
En el modo Panorama en vivo, la cámara podría no capturar la última
escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea
que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su
cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine.
Funciones ampliadas
37
Uso del modo Picture-in-Picture
En el modo Picture-in-Picture, podrá capturar o seleccione una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una fotografía
pequeña en la imagen.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione d.
2
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
3
M
].
pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías
guardadas, pulse [
Álbum una fotografía que desee. No podrá seleccionar
un vídeo o una fotografía capturada en el modo Panorama
en vivo.
Pulse [o] para definir la fotografía como imagen de
4
m
], y luego seleccione a Fondo
fondo.
•
Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [
AtrásMover
Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar
5
el punto de inserción.
m
].
Funciones ampliadas
Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar
6
el tamaño de inserción.
Pulse [o] para guardar el ajuste.
7
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
8
pulse el [Obturador] para capturar e insertar una.
•
La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el
[Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar
si el objetivo está o no enfocado.
Para ver la fotografía sintetizada, pulse [P].
9
•
Pulse [P] nuevamente para regresar al modo Disparo.
•
Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada
automáticamente en y se guardarán todas las fotografías
capturadas.
•
Las fotografías finales capturadas con la función Picture-in-Picture se
guardan como un archivo combinado, y las fotografías insertadas no
se guardan por separado.
•
Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado
estará configurada automáticamente en .
•
El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la
pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño.
•
Cuando utilice el modo Picture-in-Picture, no estarán disponibles las
opciones de distancia de enfoque.
38
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione s.
2
Seleccione una escena.
3
Marco mágico
Disparo bello
Retrato inteligente
Rostro divertido
Nocturno
Paisaje
Texto
OpciónDescripción
Marco mágico
Disparo bello
Retrato
inteligente
Rostro
divertido
Nocturno
Permite capturar escenas con varios efectos de
marcos. (pág. 40)
Permite capturar un retrato con opciones para
ocultar imperfecciones faciales. (pág. 41)
Permite extraer y guardar retratos en primer
plano de un único sujeto en una escena de
manera automática. (pág. 42)
Permite capturar una fotografía con efectos de
rostro divertido. (pág. 43)
Permite capturar escenas por la noche o en
condiciones de poca luz (se recomienda el uso
de un trípode). (pág. 44)
M
].
OpciónDescripción
Paisaje
Texto
Ocaso
Amanecer
Luz Fondo
Playa nieve
•
Para cambiar el modo de escena, pulse [
seleccione
que aparecen en la lista.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
4
Permite capturar escenas y paisajes de
naturaleza muerta.
Permite capturar texto de documentos impresos
o electrónicos.
Permite capturar puestas de sol, con tonos
rojos y amarillos naturales.
Permite capturar escenas al amanecer.
Permite capturar sujetos iluminados con la luz
de fondo.
Permite reducir la subexposición de los sujetos
provocada por el reflejo de los rayos solares en
la arena o la nieve.
m
s
. Puede seleccionar cualquiera de las escenas
], y luego
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
Funciones ampliadas
39
Uso del modo Escena
Usar el modo Marco mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione s Marco mágico.
2
Pulse [
m
3
Seleccione a Marco.
4
Seleccione una opción.
5
Mural
].
M
].
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
6
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
7
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente
en .
Atrás
Mover
Funciones ampliadas
40
Uso del modo Escena
Usar el modo de Disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione s Disparo bello.
2
Pulse [
m
3
Seleccione a Tono rostro.
4
Seleccione una opción.
5
•
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
piel parezca más clara.
Nivel 2
Pulse [
6
].
AtrásMover
m
].
M
].
7
8
9
10
Funciones ampliadas
Seleccione a Retoque rostro.
Seleccione una opción.
•
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
Nivel 2
Atrás
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto.
41
Mover
Uso del modo Escena
Uso del modo Retrato inteligente
En el modo Retrato inteligente, podrá extraer y guardar retratos
en primer plano de un único sujeto en una escena de manera
automática. Una vez que la cámara detecta un rostro en la
escena, automáticamente lo amplía y recorta la imagen tras él.
Luego la cámara guarda la escena completa y dos retrados en
primer plano como tres archivos diferentes.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione s Retrato inteligente.
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
•
La fotografía original y las 2 fotografías recortadas aparecen
en la pantalla instantáneamente y se guardan con nombres
de archivo consecutivos.
M
].
Funciones ampliadas
•
El modo Retrato inteligente guardará únicamente la fotografía original si:
- no se detecta ningún rostro
- se detectan más de 2 rostros
- el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción
•
Las fotografías recortadas se guardarán en la misma proporción (16:9)
que la original o la proporción de aspecto inversa (9:16).
•
Cuando utiliza el modo Retrato inteligente, la distancia de enfoque
estará configurada como Macro auto..
42
Uso del modo Escena
Uso del modo Rostro divertido
En el modo Rostro divertido, podrá distorsionar el rostro del
sujeto con efectos divertidos.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione s Rostro divertido.
2
Apunte la cámara al rostro del sujeto.
3
•
La cámara detectará rostros con la función de detección de
rostro.
Pulse [
m
4
Seleccione a Efecto divertido un efecto
5
divertido.
•
Podrá ver el rostro con el efecto en la pantalla.
Nariz arriba
].
M
].
Pulse [
m
6
Seleccione a Nivel de distorsión.
7
Ajuste el nivel de distorsión.
8
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
9
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
10
•
El modo Rostro divertido no funcionará si la cámara no detecta ningún
rostro.
•
Si la cámara detecta 2 o más rostros, el efecto se aplicará sólo al
rostro que se encuentre más cerca de la cámara.
•
Cuando utilice el modo Rostro divertido, no estarán disponibles las
opciones de distancia de enfoque.
].
Atrás
Mover
Funciones ampliadas
43
Uso del modo Escena
Uso del modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador
baja para prolongar el tiempo durante el cual el obturador se
mantendrá abierto. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione s Nocturno.
2
Pulse [
m
3
Seleccione a Obt Larg Dur.
4
Seleccione el valor de apertura o la velocidad del
5
obturador.
Obt Larg Dur
].
M
].
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Seleccione una opción.
6
•
Si selecciona AUTO, se ajustarán automáticamente el valor
de apertura o la velocidad del obturador.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
7
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
8
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
•
Cuando utilice el modo Nocturno, no estarán disponibles las opciones
de distancia de enfoque.
Atrás
Mover
Funciones ampliadas
44
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados
como archivos MJPEG.
•
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. Si la suya no la admite, defina una resolución más baja.
•
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con
velocidades de escritura más rápidas.
•
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo.
Vea los pasos 7 y 8 a continuación.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione v.
2
Pulse [
m
3
Seleccione v Vel. fps.
4
Seleccione la velocidad de fotogramas (la cantidad de
5
].
M
].
fotogramas por segundo).
•
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero también se incrementa el tamaño
del archivo.
Pulse [
m
6
].
7
8
Funciones ampliadas
Seleccione v Sonido en vivo.
Seleccione una opción.
IconoDescripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido
en vivo para reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función
Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
•
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en
vivo.
•
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de
los sonidos reales.
45
Uso del modo Imagen en movimiento
Ajuste las opciones según lo desee.
9
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte
"Opciones de disparo". (pág. 48)
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
10
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
11
grabación.
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un solo vídeo.
• Pulse [o] para pausar la grabación.
• Pulse [o] para reanudar la grabación.
Funciones ampliadas
PararGrabar
46
Uso del modo Imagen en movimiento
Usar el modo Detección inteligente de
escenas
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione v.
2
Pulse [
m
3
Seleccione v Detección inteligente de escenas
4
].
Encendido.
Alinee el sujeto en el cuadro.
5
•
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
M
].
Funciones ampliadas
IconoDescripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
6
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
7
grabación.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
•
Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo
Deteccion inteligente de escenas.
47
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una resolución
Seleccionar una calidad de imagen
Uso del temporizador
……………… 49
……… 50
……………………… 51
Captura de fotografías en la oscuridad
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
Ajuste de la sensibilidad de ISO
Cambio del enfoque de la cámara
Usar las opciones de macro
Usar el enfoque automático
Usar la estabilización de enfoque
automático
Ajustar el área de enfoque
Uso de la Detección de rostro
Detectar rostros
Capturar autorretratos
Capturar en disparo sonrisa
……………………… 52
……………………………… 52
………… 54
……… 55
……………… 55
……………… 55
……………………………… 56
……………… 57
…………… 58
…………………………… 58
…………………… 59
……………… 59
… 49
… 52
Detectar el parpadeo de los ojos
Usar el Reconocimiento inteligente
………………………………… 60
de rostro
Registrar rostros como favoritos
(Mi estrella)
Ajuste de brillo y color
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cambiar la opción de medición
Seleccionar un ajuste de Balance
blancos
Uso de los modos de ráfaga
………………………………… 61
…………………… 63
………… 65
…………………………………… 66
……………… 68
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Ajuste de imágenes
……………………… 71
………… 60
… 63
………… 64
………… 69
……… 69
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Tamaño foto.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4608 X 3072: Permite imprimir fotografías en papel A1
en una proporción de 3:2.
4608 X 2592: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
m
Sps
].
Opciones de disparo
Icono Descripción
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Definir una resolución de vídeo
En el modo Grabación de vídeo, pulse [
1
Seleccione v Tamaño película.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
1280 X 720 HQ: Archivos de alta calidad para
reproducir en un HDTV.
640 X 480: Archivos para reproducir en un TV analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
49
v
m
].
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una calidad de imagen
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Calidad.
2
Seleccione una opción.
3
IconoDescripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
pds
m
].
Opciones de disparo
Definir una calidad de vídeo
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MJPEG.
En el modo Grabación de vídeo, pulse [
1
Seleccione v Vel. fps.
2
Seleccione una opción.
3
IconoDescripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
50
v
m
].
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
Spdsv
En el modo Disparo, pulse [t].
1
Desactivado
Seleccione una opción.
2
IconoDescripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía con un retraso
de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía con un retraso
de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía con un retraso
de 10 segundos, y otra luego de un retraso de
2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
3
Opciones de disparo
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
•
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
•
Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador.
•
Según las opciones de Detección de rostro o de Área de enfoque
seleccionadas, la función del temporizador podría no estar disponible.
•
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las
opciones de Ráfaga.
51
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
Antes de la correcciónS Después de la corrección
S
ps
Opciones de disparo
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo Disparo, pulse [F].
1
Seleccione una opción.
2
Icono Descripción
52
Spds
Automático
Desactivado:
•
El flash no se disparará.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Captura de fotografías en la oscuridad
Icono Descripción
Sin ojos roj.:
•
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o
el fondo sean oscuros. La cámara corregirá los ojos
rojos a través de su avanzado sistema de análisis de
software.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Sinc. lenta:
•
El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
•
Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del
ambiente a fin de revelar más detalles en el fondo.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Relleno:
•
El flash se dispara siempre.
•
La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Opciones de disparo
Icono Descripción
Ojos rojos:
•
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena que detecte en el
modo Auto inteligente.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
•
Las opciones de flash no están disponible si define opciones de
Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
•
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 118)
•
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
53
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice
una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y
reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a ISO.
2
Seleccione una opción.
3
•
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
m
p
].
Opciones de disparo
54
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
•
Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
•
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 cm.
psv
Opciones de disparo
Usar el enfoque automático
Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo Disparo, pulse [c].
1
Normal (af)
55
Spsv
Cambio del enfoque de la cámara
Seleccione una opción.
2
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm
de distancia. 250 cm cuando utiliza el zoom.
Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de
entre 5-80 cm. 100-250 cm cuando utiliza el zoom.
Macro auto.:
•
Permite enfocar un sujeto a más de 5 cm de
distancia. Más de 100 cm cuando utiliza el zoom.
•
En algunos modos de disparo, se define de manera
automática.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Usar la estabilización de enfoque automático
ps
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Area enfoqEstabilización AF.
2
m
].
Opciones de disparo
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o].
3
•
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
medida que usted mueve la cámara.
•
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
•
Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde
significa que el sujeto está enfocado.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
56
Cambio del enfoque de la cámara
•
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro
de la pantalla.
•
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente
cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- la cámara se mueve excesivamente
•
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
•
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
•
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
•
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección
de rostro, temporizador, Zoom inteligente y Filtro inteligente.
Opciones de disparo
Ajustar el área de enfoque
ps
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Area enfoq.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
m
].
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 56)
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
57
Uso de la Detección de rostro
ps
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro
de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr.
para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar
su enfoque.
•
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
•
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
- el sujeto no está de frente a la cámara
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
•
La Detección de rostro no está disponible cuando se definen los efectos
de Filtro inteligente, opciones de Ajuste foto, o AF táctil inteligente.
•
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
•
Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se
configurará automáticamente como Multi af.
•
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las opciones
de Ráfaga podrían no estar disponibles.
•
Cuando defina la opción de Reconocimiento inteligente de rostro y
capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de
rostros.
•
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo
Reproducción. (pág. 75) Si bien los rostros se registran correctamente,
podrían no estar clasificados en el modo Reproducción.
•
Es posible que un rostro detectado con la opción Reconocimiento
inteligente de rostro no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum
inteligente.
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
2
Opciones de disparo
En el modo Disparo, pulse [
m
].
Seleccione a Detecc rostroNormal.
El rostro más cercano a
la cámara o al centro de
la escena aparecerá en
un cuadro de enfoque de
color blanco, y el resto de
los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
58
Uso de la Detección de rostro
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia
de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando
esté lista.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Detecc rostroAutorretrato.
2
Componga la toma cuando la lente esté apuntada hacia
3
usted.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
4
Cuando se ubiquen los rostros en el
centro, la cámara emitirá un pitido rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un
pitido. (pág. 99)
m
].
Opciones de disparo
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Detecc rostroDisp. sonr.
2
Ajuste su toma.
3
•
La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
59
m
].
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Uso de la Detección de rostro
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Detecc rostroDetec. parpadeo.
2
m
].
Opciones de disparo
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Detecc rostro
2
Reconocimiento inteligente de rostro.
• : Rostros registrados como favoritos.
(Para registrar rostros favoritos, consulte la página 61.)
• : Rostros que la cámara ha registrado automáticamente.
60
m
].
Uso de la Detección de rostro
•
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
•
La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
Opciones de disparo
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Edición de FR inteligente
2
Mi estrella.
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
3
[Obturador] para registrar el rostro.
Atrás
61
Configurar
m
].
Uso de la Detección de rostro
•
Capture fotografías de una persona por vez cuando registra
rostros.
•
Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro
del sujeto: del frente del rostro, del lado izquierdo, derecho, de
arriba y de abajo.
•
Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por
encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro
en más de 30 grados.
•
Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del
sujeto.
Una vez que termine de capturar las fotografías,
4
aparecerá la lista de rostros.
•
Los rostros favoritos se indican con una en la lista de
rostros.
•
Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
•
El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
•
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
1
2
Opciones de disparo
En el modo Disparo, pulse [
m
].
Seleccione a Edición de FR inteligenteLista de rostro.
•
Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [f],
y luego seleccione Editar ránking. (pág. 74)
•
Para eliminar un rostro favorito, pulse [f], y luego seleccione
Borrar mi estrella. (pág. 75)
62
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
pv
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
3
•
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
exposición.
•
Cuando ajuste el valor de exposición, el icono aparecerá de
la siguiente forma.
Más oscura (-)S Neutra (0)
S
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a o v EV.
2
Más clara (+)
S
m
].
Opciones de disparo
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
4
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione
AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 68)
63
Ajuste de brillo y color
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
balance de contraste automático (ACB).
Sin ACB
S
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a ACB.
2
Con ACB
S
m
p
].
Opciones de disparo
Seleccione una opción.
3
IconoDescripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
•
La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
•
La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga
o de Filtro inteligente.
64
Ajuste de brillo y color
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a o v Medición.
2
Seleccione una opción.
3
IconoDescripción
Multi:
•
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
•
Ideal para tomar fotografías en general.
m
pv
].
Opciones de disparo
IconoDescripción
Puntual:
•
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
•
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
•
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
•
La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
•
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
65
Ajuste de brillo y color
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
pv
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Nublado
Luz día
Tungsteno
1
2
3
Opciones de disparo
En el modo Disparo, pulse [
m
].
Seleccione a o v Balance blancos.
Seleccione una opción.
IconoDescripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Medida: Obturador: Para utilizar los ajustes de
Balance blancos que haya definido. (pág. 67)
66
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a o v Balance blancos.
2
Desplácese hasta Medida: Obturador.
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
4
pulse [Obturador].
m
].
Opciones de disparo
67
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en
las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Fotografía.
2
Seleccione una opción.
3
IconoDescripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
•
Mientras usted pulse [Obturador], la cámara
capturará fotografías de manera continua.
•
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
m
].
p
IconoDescripción
Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la
cámara captura
segundo; un máximo de 30 fotografías).
AEB:
•
Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
•
Podrá utilizar el flash, el temporizador, el ACB, y las opciones de Filtro
inteligente sólo cuando seleccione Individual.
•
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
resolución en y la sensibilidad ISO en Automático.
•
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de Ráfaga no están disponibles.
•
Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según
la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
fotografías (6 fotografías por
Opciones de disparo
68
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para
crear imágenes únicas.
MiniaturaViñeta
Ojo de pezBoceto
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a o v Filtro inteligente.
2
Seleccione un efecto.
3
m
pv
].
Opciones de disparo
Filtros disponibles mientras captura una fotografía
IconoDescripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y
distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una
lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
•
Según la opción que seleccione, el tamaño de la fotografía podría
cambiar a o menor automáticamente.
•
Si configura efectos de Filtro inteligente, no podrá utilizar las opciones
de Reconocimiento de rostro, ACB, Ráfaga y Ajuste de imagen, zoom
Intelli o Estabilización AF.
69
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Filtros disponibles mientras graba un vídeo
IconoDescripción
Normal: Sin efectos.
Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan
claras y limpias.
Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
Opciones de disparo
•
Si selecciona Miniatura, el tiempo de grabación de la miniatura
también aparecerá con el icono de Miniatura y será menor al tiempo
real de grabación.
•
Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
•
Según la opción que seleccione, la velocidad de grabación
podría cambiar a
automáticamente.
y la resolución podría cambiar a o menor
70
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Ajuste de imágenes
p
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione a Ajuste foto.
2
Seleccione una opción.
3
•
Contraste
•
Nitidez
•
Saturación
Ajuste foto
Contraste
Nitidez
Saturación
Atrás
-2 -1 0 +1 +2
-2 -1 0 +1 +2
-2 -1 0 +1 +2
Mover
m
].
Opciones de disparo
Pulse [F/t] para ajustar cada valor.
4
ContrasteDescripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Nitidez Descripción
Permite suavizar los bordes de las fotografías
-
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
+
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
SaturaciónDescripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
5
•
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
•
Si configura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de
Filtro inteligente y Reconocimiento de rostro.
71
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la
cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
Iniciar el modo Reproducción
Ver fotografías
Reproducir un vídeo
Edición de una fotografía
Cambiar el tamaño de las fotografías
Girar una fotografía
Crear un retrato en primer plano
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Ajustar las fotografías
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Ver archivos en un TV
……………………………… 73
…………… 73
…………………………… 79
……………………… 81
………………… 83
……………………… 83
………… 84
…………………… 85
……………………… 89
…… 83
……… 84
…… 87
Transferir archivos al ordenador
Windows
…………………………………… 90
Transferir archivos con Intelli-studio
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
Desconectar la cámara
(para Windows XP)
Transferir archivos al ordenador Mac
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge
……………………… 94
……… 93
……… 91
…… 95
……… 96
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la
cámara.
Pulse [P].
1
•
Se mostrará el último archivo.
•
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
2
•
Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
•
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
la tarjeta de memoria.
•
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido
capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de
imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro
dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
Reproducción y edición
Información sobre archivos de fotografía
Memoria en uso
Información de archivos
IconoDescripción
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado (Disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria)
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
73
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Información sobre archivos de vídeo
ReproducirCaptura
IconoDescripción
v
Archivo de vídeo
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Largo del vídeo
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
2
3
4
Reproducción y edición
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
Seleccione u Editar lista de rostrosEditar ránking.
Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [o].
Editar lista de rostros
1
2
3
48
5
6
7
ConfigurarAtrás
Pulse [D/c] para cambiar el ránking del rostro,
y luego pulse [
74
f
].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar rostros favoritos
Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
En el modo Reproducción, pulse [
1
Seleccione u Editar lista de rostros
2
m
].
Borrar mi estrella.
Seleccione un rostro y luego pulse [o].
3
Pulse [f].
4
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
5
Reproducción y edición
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
1
izquierda.
Pulse [
m
2
Seleccione una categoría.
3
Tipo
Fecha
Color
Semana
Cara
Opción Descripción
Tipo
Fecha
Color
Semana
Cara
75
].
AtrásConfigurar
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas)
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Pulse [F/t] para desplazarse a lo largo de los archivos.
4
•
Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Pulse [o] para regresar a la vista normal.
5
•
Cuando seleccione Color, aparecerá Etc si no se extrae el color.
•
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente,
cambiar la categoría o reorganizar los archivos.
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
ParaDescripción
Desplazarse por
los ar
Eliminar archivos
Reproducción y edición
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla). Gire
[Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para
mostrar más miniaturas (9 o 20 por pantalla). Gire
[Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Filtro
chivos
76
Pulse [D/c/F/t].
Pulse [f], y luego seleccione Sí.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo Reproducción, pulse [
1
Seleccione u ProtegerSeleccionar.
2
•
Para proteger todos los archivos, seleccione Todo
Bloquear.
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o].
3
•
Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
SeleccionarConfigurar
Pulse [f].
4
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
m
].
Icono de archivo
protegido
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
2
Reproducción y edición
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
toque [
f
].
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Cuando vea archivos en el Álbum inteligente o la vista en miniatura, pulse [f]
para eliminar un archivo.
77
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
En el modo Reproducción, pulse [f].
1
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
2
Eliminar varios.
•
También puede eliminar varios archivos en el modo
Reproducción pulsando [
u
EliminarSeleccionar.
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [o].
3
•
Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Pulse [f].
4
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
5
m
], y seleccionando
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
2
3
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
2
3
Reproducción y edición
En el modo Reproducción, pulse [
Seleccione u EliminarTodo.
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
•
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
En el modo Reproducción, pulse [
Seleccione u Copiar.
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
78
m
m
].
].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha
para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom]
hacia la izquierda para reducirla.
Área ampliada
Recortar
Reproducción y edición
ParaDescripción
Mover el área ampliada
Pulse [D/c/F/t].
Pulse [o], y luego seleccione Sí.
Recortar la fotografía
ampliada
(La fotografía recortada se guardará como
un nuevo archivo. La fotografía original se
mantendrá en su formato original.)
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
79
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías panorámicas
Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo.
En el modo Reproducción, pulse [F/t] para
1
desplazarse hasta la carpeta que desee.
•
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
Pulse [o].
2
•
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía
desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía
panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una
fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al
modo Reproducción.
•
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para
pausar o reanudar la reproducción.
•
Después de pausar la reproducción de una fotografía
panorámica, pulse [
horizontal o verticalmente, según la dirección en la cual movió
la cámara al capturarla.
Pulse [
3
m
La cámara pasa automáticamente la foto panorámica sólo si el lado más largo
de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
D/c/F/t
] para mover la fotografía
] para regresar al modo Reproducción.
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos.
1
2
3
Reproducción y edición
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
Seleccione C.
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
•
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
OpciónDescripción
Iniciar
Imágenes
Intervalo
80
Permite configurar si se repetirá o no la presentación
de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.)
Permite configurar las fotografías que desee ver
como presentación de diapositivas.
•
Todo*: Permite ver todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
•
Fecha: Permite ver las fotografías capturadas
en una fecha específica en una presentación de
diapositivas.
•
Seleccionar: Permite ver las fotografías
seleccionadas en una presentación de
diapositivas.
•
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
•
Deberá configurar la opción Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
* Predeterminado
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
OpciónDescripción
Música
Efecto
Seleccione IniciarReproducir.
4
•
Visualizar una presentación de diapositivas.
5
•
•
Permite seleccionar el audio de fondo.
•
Permite configurar un efecto de cambio de
escena entre las fotografías.
(Desact.*, Calmado, Brillante, Relajado,
Vivo, Dulce)
•
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
•
Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre
las fotografías será de 1 segundo.
Seleccione Repet. reprod. para repetir la presentación.
Pulse [o] para pausar la presentación.
Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación.
•
Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
•
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel
de volumen.
* Predeterminado
Reproducción y edición
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
1
toque [
o
].
Vea el vídeo.
2
PausaParar
ParaDescripción
Permite retroceder
Permite pausar o
reanudar la reproducción
Permite avanzar
Permite ajustar el nivel
de volumen
81
Pulse [F].
Pulse [o].
Pulse [t].
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual
1
desea capturar una imagen.
Pulse [c].
2
•
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
•
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
82
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
•
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
•
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
•
No podrá editar las fotografías panorámicas.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo. También puede seleccionar una fotografía para
que aparezca al encenderse la cámara.
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
1
luego toque [
Seleccione e C. tamaño.
2
Seleccione una opción.
3
•
Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como
imagen inicial. (pág. 99)
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
m
1984 X 1488
AtrásMover
].
Reproducción y edición
Girar una fotografía
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
1
luego toque [
Seleccione e Rotar.
2
Seleccione una opción.
3
La cámara reemplazará el archivo original.
83
m
Dcha 90º
AtrásMover
].
Edición de una fotografía
Crear un retrato en primer plano
Permite extraer el rostro de un único sujeto de una fotografía
existente.
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
1
luego toque [
Seleccione e Retrato inteligente.
2
Seleccione Guardar para recortar la fotografía alrededor
3
del rostro detectado.
•
Se guardarán 2 retratos recortados con nombres de archivo
consecutivos.
La función Retrato inteligente no funcionará si:
- no se detecta ningún rostro
- se detectan más de 2 rostros
- el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción
Guardar
Atrás
m
].
Mover
Reproducción y edición
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
1
luego toque [
Seleccione e Filtro inteligente.
2
Seleccione un efecto.
3
IconoDescripción
84
m
].
Miniatura
Atrás
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e
inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.
Mover
Edición de una fotografía
IconoDescripción
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones
faciales o aplicar efectos correctores.
Película antigua 1: Permite aplicar el efecto de
película antigua 1.
Película antigua 2: Permite aplicar el efecto de
película antigua 2.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono
medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco
y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de
una lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película
negativa.
Ajustar las fotografías
Aprenda a corregir los ojos rojos, ajustar el tono de la piel, y
ajustar el brillo, el contraste o la saturación. Si el centro de una
fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara.
La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo,
pero podrá convertirlo a una resolución más baja.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
2
3
Reproducción y edición
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
Seleccione e Ajuste fotoACB.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
85
Edición de una fotografía
Eliminar los ojos rojos
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
1
luego toque [
Seleccione e Ajuste foto Corr. oj. roj.
2
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
3
Retoque de rostros
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
1
luego toque [
Seleccione e Ajuste fotoRetoque rostro.
2
Pulse [o].
3
Pulse [F/t] para ajustar el tono de la piel.
4
•
A medida que el número aumenta, el tono de la piel
aparecerá más brilloso y suave.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
5
m
m
].
].
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
1
2
3
4
5
6
Reproducción y edición
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
Seleccione e Ajuste foto.
Seleccione una opción de ajuste.
IconoDescripción
Pulse [o].
Pulse [F/t] para ajustar la opción.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
86
m
Brillo
Contraste
Saturación
].
Edición de una fotografía
Añadir ruido a la fotografía
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
1
luego toque [
Seleccione e Ajuste fotoAñadir ruido.
2
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
3
m
].
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
En el modo Reproducción, pulse [
1
Seleccione u DPOFEstándarSeleccionar.
2
•
Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías.
m
].
Reproducción y edición
Desplácese hasta la fotografía que desee imprimir,
3
gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar el número de copias, y luego seleccione
[
f
].
•
Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el
número de copias, y luego pulse [
Pulse [
m
f
].
].
4
Seleccione u DPOFTamaño Seleccionar.
5
•
Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las
fotografías.
Desplácese hasta la fotografía que desea imprimir,
6
gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar el tamaño de la impresión, y luego
seleccione [
•
Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el
tamaño, y luego pulse [
87
o
o
].
].
Edición de una fotografía
Imprimir fotografías como miniaturas
Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías
a la vez.
En el modo Reproducción, pulse [
1
Seleccione u DPOFÍndice.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
3
•
Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
•
Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
•
No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
•
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
m
].
Reproducción y edición
88
Ver archivos en un TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
1
Seleccione n Salida vídeo.
2
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región. (pág. 102)
Apague la cámara y el TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
m
VídeoAudio
].
6
7
8
Reproducción y edición
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con
el control remoto del TV.
Encienda la cámara.
•
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
cuando la conecte a un TV.
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
•
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
•
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
89
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y súbelos a la web.
Requisitos
ElementoRequisitos
CPU
RAM
SO*
Capacidad
del disco duro
Intel® Pentium®4 3,2 GHz o mayor/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
(ediciones de 32 bits)
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
•
Unidad de CD-ROM
•
Monitor compatible con pantalla en color de
16 bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda
Otros
pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
•
Puerto USB 2.0
•
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
serie ATI X1600 o superior
•
Microsoft DirectX 9.0c o superior
* Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de
64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición
•
Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
•
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o requiera más tiempo
editar vídeos.
•
Instale DirectX 9.0c o posterior antes de utilizar Intelli-studio.
•
Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o
Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
90
Transferir archivos al ordenador Windows
Transferir archivos con Intelli-studio
Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e
instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un
ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará
automáticamente.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
Encienda la cámara.
5
•
Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en
la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para completar la instalación.
•
Una vez instalado Intelli-studio en el ordenador, este
reconocerá la cámara e iniciará Intelli-studio automáticamente.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
1
Seleccione n Software del PCEncendido.
2
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
4
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
m
].
Reproducción y edición
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
6
luego seleccione Sí.
•
Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
•
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iLinker.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Si Run iLinker.exe no
aparece en el ordenador, haga clic en Equipo Intelli-studio, y
luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación de Intelli-studio.
91
Transferir archivos al ordenador Windows
Usar Intelli-studio
Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda en el programa.
•
Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte webActualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de
programas.
•
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por
5
correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales
como Flickr o YouTube).
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
8
ordenador.
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
9
conectada.
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
0
cámara.
!
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
@
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
#
ordenador.
$
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
%
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
2
3
4
Reproducción y edición
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
Seleccione n Software del PCApagado.
Apague la cámara.
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
93
].
Transferir archivos al ordenador Windows
Encienda la cámara.
5
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
En su ordenador, seleccione Mi PCDisco extraíble
6
DCIM100PHOTO.
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
7
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
Verifique que la luz indicadora de estado no esté
1
parpadeando.
•
La luz indicadora de estado parpadea durante la transferencia
de archivos. Espere hasta que se detenga.
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en
2
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede
4
retirar la cámara de manera segura.
Retire el cable USB.
5
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio
está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Reproducción y edición
94
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
Apague la cámara.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
2
USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
Encienda la cámara.
3
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y
aparece el icono del disco extraíble.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
5
95
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
1
Seleccione n USBImprimir.
2
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
3
m
impresora con el cable USB.
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o [P] para
4
encenderla.
•
La impresora reconoce la cámara automáticamente.
Pulse [F/t] para seleccionar un archivo que desea
5
reproducir.
•
Pulse [
m
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
Pulse [o] para imprimir.
6
•
Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la impresión.
] para ajustar las opciones de impresión.
].
Configurar ajustes de impresión
Pulse [
OpciónDescripción
Imágenes
TamañoPermite configurar el tamaño de la fotografía.
Diseño
TipoPermite configurar el tipo de papel.
CalidadPermite configurar la calidad de impresión.
Impr. fecha Permite configurar la impresión de la fecha.
Nombre
archivo
Restablecer
Reproducción y edición
m
] para configurar los ajustes de impresión.
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
SalirImprimir
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
96
Una imagen
Auto
Auto
Auto
Auto
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o
todas las fotografías.
Permite configurar la cantidad de fotografías que desea
imprimir en una hoja de papel.
Permite configurar la impresión del nombre del archivo.
Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes
Acceder al menú de ajustes
Sonido
Pantalla
Ajustes
……………………………………… 98
………………………… 98
……………………………………………… 99
……………………………………………… 99
……………………………………………… 100
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
Acceder al menú de ajustes
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
1
Seleccione un menú.
2
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
SalirCambiar
Opción Descripción
O
i
n
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 99)
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 99)
Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema
de la cámara. (pág. 100)
m
Seleccione un elemento.
3
].
4
5
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
SalirAtrás
Seleccione una opción.
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
AtrásConfigurar
Pulse [
m
Medio
Desactivado
1
1
Activado
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
] para regresar a la pantalla anterior.
Ajustes
98
Menú de ajustes
Sonido
ElementoDescripción
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Permite configurar el volumen de todos los
sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar los botones o cambiar de modo.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
* Predeterminado
Pantalla
ElementoDescripción
Descripcion
Funciones
Imagen inicial
Fondo de
pantalla
Visualización de
fecha/hora
Ajustes
99
* Predeterminado
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
•
Desactivado*: Permite configurar la cámara
para que no se muestre ninguna imagen inicial.
•
Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
•
Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las
fotografías capturadas de la memoria. (pág. 83)
•
La cámara guardará sólo una Im. usu. por vez en
la memoria interna.
•
Si selecciona una nueva fotografía como
Im. usu. o restablece la cámara, esta elimina la
imagen actual.
Permite definir una imagen de fondo de pantalla
para las pantallas Modo y Menú.
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la
hora en la pantalla de la cámara.
(Apagado*, Encendido)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.