У цьому посібнику користувача наведено
докладні інструкції щодо використання
камери. Уважно ознайомтеся з ним.
Ä Клацнітьрозділ
Поширені запитання
Швидка довідка
Зміст
User Manual
ST80
Основні функції
Розширені функції
Опції зйомки
Відтворення та редагування
Безпроводова мережа
Установки
Додатки
Покажчик
Відомості про здоров’я та безпеку
Щоб запобігти виникненню небезпечних ситуацій, а також забезпечити найефективнішу роботу камери, завжди дотримуйтеся
наведених нижче заходів безпеки.
Попередження – ситуації, щоможутьпризвестидо
травмування вас або інших осіб
Увага – ситуації, щоможутьспричинитипошкодження
камери або іншого обладнання
Примітка – примітки, поради з користуваннятадодаткова
інформація
Заходи безпеки
Не к
ористуйтеся камерою поблизу легкозаймистих або
вибухонебезпечних газів і рідин
Не користуйтеся камерою поблизу пального, горючих
матеріалів або легкозаймистих хімікатів. Не зберігайте та не
переносьте легкозаймисті рідини, гази або вибухонебезпечні
речовини в одному приміщенні з камерою та аксесуарами.
Тримайте камеру подалі від маленьких дітей і
домашніх тварин
Зберігайте камеру та всі аксесуари в місцях, недосяжних для
маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести
до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Рухомі деталі й аксесуари можуть також призвести до
фізичних ушкоджень.
Запобігайте пошкодженню зору об’єктів зйомки
Не використовуйте спалах на невеликій відстані (менше
1 м/3 футів) від людей або тварин. Використання спалаху
надто близько до очей об’єкта зйомки може призвести до
тимчасового або постійного погіршення зору.
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними
пристроями
Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними ●
пристроями, рекомендованими компанією Samsung.
Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно
пошкодити камеру або вивести її з ладу.
Ніколи не кидайте акумулятори у вогонь. Дотримуйтеся ●
місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів.
Ніколи не кладіть акумулятори та камери на або всередину ●
приладів, які виділяють тепло, наприк
печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть
вибухнути, якщо сильно нагріються.
Не використовуйте пошкоджений кабель живлення, ●
штепсель або слабо закріплену розетку під час зарядження
акумулятора. Це може спричинити займання або
електричний шок.
лад, мікрохвильові
Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо
користуєтесь кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень
безпроводових технологій рекомендовано тримати камеру
на відстані мінімум 15 см від кардіостимулятора, щоб
уникнути можливих радіоперешкод. Якщо є підозри, що
камера перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого
медичного пристрою, негайно вимкніть камеру та зверніться
до виробника кардіостимулятора або медичного пристрою.
1
Відомості про здоров’я та безпеку
Заходи безпеки
Поводьтеся з камерою та зберігайте її дбайливо та
розсудливо
Не допускайте намокання камери, оскільки рідина може ●
спричинити серйозні пошкодження. Не беріть камеру
вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням до
камери води, можуть припинити дію гарантії виробника.
Не піддавайте камеру впливу прямого сонячного проміння ●
або високої температури протягом тривалого часу. Тривалий
вплив сонячного проміння або екстремальної температури
може призвести до повног
компонентів камери.
Щоб запобігти пошкодженню рухомих деталей і внутрішніх ●
компонентів, уникайте використання та зберігання камери
в запилених, брудних, вологих місцях, а також місцях із
поганою вентиляцією.
Перед тривалим зберіганням камери витягніть із неї ●
акумулятори. Встановлені акумулятори можуть із часом
протекти або зазнати корозії та серйозно пошкодити камеру.
Захищайте камеру від піску та бруду, використовуючи її на ●
пляжах або в подібних місцях.
Захищайте камеру та монітор від ударів, неохайного ●
поводження та надмірної вібрації, щоб уникнути серйозних
пошкоджень.
Будьте уважні під час підключення кабелів або адаптерів ●
і встановлення акумуляторів та карт пам’яті. Приєднання
з’єднувачів із застосуванням надмірної сили, неналежне
підключення кабелів або встановлення акумуляторів і карт
пам’яті може призвести до пошкодження портів, гнізд і
аксесуарів.
Не вставляйте жодні сторонні предмети у відсіки, роз’єми ●
о пошкодження внутрішніх
або точки доступу камери. Гарантія може не поширюватися
на пошкодження, спричинені неналежним використанням.
Не гойдайте камеру на ремінці. Це може травмувати вас або ●
оточуючих.
Не фарбуйте камеру, оскільки це може заважати рухомими ●
частинам і належній роботі.
Фарба або металеві елементи на зовнішній стороні камери ●
можуть призвести до алергії, свербіння, екземи або набряків
у людей із чутливою шкірою. У разі появи будь-якого з
цих симптомів негайно припиніть використання камери та
проконсультуйтесь із лікарем.
Захищайте акумулятори, зарядні пристрої та карти
пам’яті від пошкодження
Уник айте перебування акумуляторів або карт пам’яті під ●
дією дуже низької або високої температури (нижче 0º C/
32º F або вище 40º C/104º F). Це може призвести до
зменшення зарядної ємності акумуляторів і неналежної
роботи карт пам’яті.
Уник айте контакту акумуляторів із металевими предметами, ●
оскільки вони можуть з’єднати полюси «+» та «-» і призвести
до тимчасового або повног
Це також може спричинити займання або електричний шок.
Уник айте контакту карт пам’яті з рідинами, пилом або ●
сторонніми речовинами. Якщо карта пам’яті забруднилася,
протріть її м’якою тканиною, перш ніж вставити в камеру.
Уник айте потрапляння рідин, пилу або сторонніх речовин ●
до гнізда карти пам’яті. Це може призвести до несправності
камери.
Вставте карту пам’яті у правильному напрямку. Вставивши ●
картку пам’яті в хибному напрямку, можна пошкодити камеру
та карту па’мяті.
Вимикайте камеру, встановлюючи або виймаючи карту ●
2
о пошкодження акумулятора.
Відомості про здоров’я та безпеку
пам’яті.
Не згинайте, не кидайте та не вдаряйте карти пам’яті, а ●
також не натискайте на них.
Не використовуйте карти пам’яті, відформатовані на інших ●
камерах або на ко
самій камері.
Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої, ●
акумулятори та карти пам’яті.
Під час перенесення карти пам’яті використовуйте футляр ●
для захисту карти пам’яті від електростатичних розрядів.
Передайте важливі дані на інші носії, наприклад жорсткий ●
диск або CD- чи DVD-диск.
Під час вик
пам’яті може нагріватися; це нормально та не свідчить про
несправність.
Після завершення терміну придатності карти пам’яті не ●
зберігайте на ній фотографії. Використовуйте нову карту
пам’яті.
Не виймайте карту пам’яті та не вимикайте камеру, ●
поки бл
има є індикатор, оскільки це може призвести до
пошкодження камери.
мп’ютері. Форматуйте карту пам’яті на
ористання камери протягом тривалого часу карта ●
Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані
компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити камеру,
спричинити поранення або призвести до втрати права на
гарантійний ремонт.
Захищайте об’єктив камери
Не піддавайте об’єктив впливу прямого сонячного проміння, ●
оскільки це може призвести до вицвітання датчика
зображення або його несправності.
Захищайте об’єктив від відбитків пальців і подряпин. Чистіть ●
об’єктив м’якою, чистою та незабрудненою серветкою для
чищення об’єктивів.
Дотримуйтесь усіх правил і заходів безпеки
Дотримуйтесь усіх правил, що обмежують використання
камери у визначених місцях.
Вимикайте камеру поруч із медичним обладнанням
Камера може створювати радіоперешкоди для медичного
обладнання в лікарнях та інших закладах охорони здоров’я.
Дотримуйтесь усіх правил, попереджувальних плакатів і
вказівок медичного персоналу.
Вимикайте камеру в літаку
Камера може призвести до появи радіоперешкод у роботі
обладнання літака. Дотримуйтесь усіх правил авіакомпанії
та вимикайте камеру, якщо цього вимагають працівники
авіакомпанії.
3
Відомостіпроздоров’ятабезпеку
Уникайте створення радіоперешкод для інших
електронних пристроїв
Камера випромінює радіочастотні сигнали, які можуть
створювати радіоперешкоди для неекранованого або
неналежно екранованого електронного обладнання,
наприклад кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичних
та інших електронних пристроїв вдома або в автомобілі. У разі
виникнення проблем, пов’язаних із появою радіоперешкод,
зверніться до виробника електронного пристрою для їх
усунення.
Важливі відомості щодо використання
Доручайте те
хнічне обслуговування камери лише
кваліфікованому персоналу
Не намагайтеся самостійно здійснювати технічне
обслуговування камери та не доручайте його
некваліфікованому персоналу. Гарантія не поширюється
на пошкодження, спричинені некваліфікованим технічним
обслуговуванням.
Забезпечення максимального терміну служби
акумулятора та зарядного пристрою
Перезарядження акумуляторів може скоротити термін їх ●
служби. Після завершення заряджання від’єднуйте кабель
від камери.
Акумулятори, які певний час не використовуються, ●
розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо ●
вони не використовуються.
Використовуйте акумулятори лише за прямим ●
призначенням.
Будьте уважні під час використання камери у вологому
середовищі
Якщо камеру перенести з холодного в тепле та вологе
середовище, на вразливих електричних схемах і карті
пам’яті може утворитися конденсат. У такому разі перед
використанням камери почекайте принаймні 1 годину, доки вся
волога не випарується.
Перевіряйте правильність роботи камери перед її
використанням
Виробник не несе жодної відповідальності за втрату файлів
або пошкодження, спричинені несправністю або неналежним
використанням камери.
Користуйтеся камерою у звичайному положенні
Не торкайтеся внутрішньої антени камери.
Може статися витік даних, переданих через мережу WLAN, ●
тому уникайте передавання важливих даних у громадських
місцях або загальнодоступних мережах.
Виробник камери не несе відповідальності за операції ●
передавання даних, які порушують авторські права,
товарні знаки, міжнародні закони про інтелектуальну
власність або укази щодо прийнятної поведінки у
громадських місцях.
4
Структурапосібникакористувача
Інформація про авторські права
Microsoft Windows і емблема Windows є зареєстрованими ●
товарними знаками корпорації Microsoft Corporation.
Mac є зареєстрованим товарним знаком корпорації Apple ●
Corporation.
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є
Wi-Fi ●
зареєстрованими товарними знаками компанії Wi-Fi Alliance.
Технічні характеристики камери або вміст цього посібника ●
можуть змінюватися без завчасного попередження
внаслідок оновлення функцій камери.
Рекомендовано використовувати камеру у країні, де її ●
придбано.
Щоб отримати відомості про ліцензію відкритого ●
програмного забезпечення, див. документ
OpenSourceInfo.pdf на диску, який входить до комплекту.
Основні функції 13
Відомості про зовнішній вигляд і значки камери, а
також основні функції зйомки.
Розширені функції 30
Відомості про фотографування за допомогою вибору
відповідного режиму та записування відео або
голосового нагадування.
Опції зйомки 40
Відомості про опції, які можна встановити в режимі
зйомки.
Відтворення та редагування 64
Відомості про відтворення фотографій, відеозаписів
або голосових нагадувань і редагування фотографій
і відеозаписів. Крім того, у цьому розділі наведено
відомості про підключення камери до комп’ютера,
фотопринтера або телевізора.
Безпроводова мережа 91
Відомості про використання декількох функцій,
що використовують безпроводові локальні мережі
(WLAN).
Установки 106
Опції для настроювання установок камери.
Додатки 112
Повідомлення про помилки, технічні характеристики
та поради з технічного обслуговування.
5
Позначки, які використовуються в цьому
посібнику
Режим зйомкиПозначка
Інтелект. автомат. режим
Авто
Програмний режим
Сюжет
Інтелектуальне виявлення
сюжетного режиму
Відео
Значки режимів зйомки
Ці значки вказують на доступність функції у відповідних
режимах. У режимі s можуть не підтримуватися функції для
всіх сюжетів.
Приклад:
S
a
p
s
D
v
Доступно в режимах
Програмний режим
та Відео.
Значки, які використовуються в цьому
посібнику
Значок Функція
Додаткові відомості
Заходи безпеки
Кнопки камери. Наприклад, [Затвор] відповідає кнопці
[]
затвора.
()
Номер сторінки з пов’язаними відомостями
Порядок опцій або розділів меню, які потрібно вибрати,
щоб виконати дію. Наприклад: виберіть
(відповідаєвибору
*
Примітка
>
, а потім )
>
Скорочення, які використовуються в цьому
посібнику
Скорочення Визначення
ACB
AEB
AF
AP
DIS
DPOF
EV
WB
Auto Contrast Balance –
автоматичнийбалансконтрастності
Auto Exposure Bracket –
автоматичнепідбиранняекспозиції
Auto Focus – автофокус
Access Point – Точка доступу
Digital Image Stabilization –
цифровастабілізаціязображення
Digital Print Order Format –
форматцифровихзавданьдруку
Exposure Value – значення експозиції
White Balance – баланс білого
Об’єкт зйомки ●: основний об’єкт сцени, наприклад людина,
тварина або натюрморт.
Фон ●: предмети навколо об’єкта зйомки.
Композиція ●: сполучення об’єкта зйомки та фону.
Фон
Композиція
Об’єкт зйомки
Експозиція (яскравість)
Експозиція визначається за обсягом світла, яке надходить у
камеру. Експозицію можна змінювати за допомогою витримки,
значення діафрагми та швидкості ISO. Після змінення
експозиції фотографії стануть темнішими або світлішими.
Звичайна експозиціяПеретримка (занадто яскраво)
7
Поширені запитання
Можна отримати відповіді на поширені запитання. Легко усувайте проблеми, встановлюючи опції зйомки.
Очі об’єкта зйомки
виглядають
червоними.
На фотографіях
помітні пилинки.
Фотографії
виглядають
розмитими.
Фотографії
виглядають
розмитими під час
нічної зйомки.
Об’єкти виходять
надто темні через
підсвічування.
Цей ефект спричиняється відображенням спалаху камери.
Встановіть для опції спалаху значення ●
(стор. 45).
Якщо фотографію вже зроблено, виберіть ●
(стор. 80).
Пилинки, які літають у повітрі, можуть потрапляти на фотографії під час використання спалаху.
Вимкніть спалах або намагайтеся не робити фотографії в запилених місцях. ●
Встановіть опції швидкості ISO (стор. ●46).
Можливі причини: зйомка фотографій в умовах недостатнього освітлення або неправильне тримання
камери.
Натисніть [ ●Затвор] наполовину вниз, щоб сфокусуватися на об’єкті зйомки (стор. 28).
Оскільки камера намагається захопити більше світла, використовується довга витримка.
Через це камеру важче утримувати в стабільному положенні, що може призвести до тремтіння камери.
Виберіть ●
Увімкніть спалах (стор. ●45).
Встановіть опції швидкості ISO (стор. ●46).
Скористайтеся штативом, щоб запобігти тремтінню камери. ●
Якщо джерело світла розташовано позаду об’єкта зйомки або за високої контрастності між світлими та
темними ділянками, об’єкт може затінятися.
Намагайтеся не виконувати зйомку перед сонцем. ●
Виберіть ●
Встановіть для опції спалаху значення ●
Настройте експозицію (стор. ●54).
Встановіть опцію автоматичного балансу контрастності ( ●ACB) (стор. 55).
Встановіть для способу визначення експозиції значення ●
перебуває в центрі кадру (стор. 56).
Нічурежимі s (стор. 34).
Протисвітлаурежимі s (стор. 32).
8
«Червоніочі» абоУсунення "червоних очей"
Усунення "червоних очей"уменюредагування
Заповнення (стор. 45).
, Точковий якщояскравийоб’єкт
Швидка довідка
Фотографування людей
Режим ●
s
«Червоні очі» ●, Усунення "червоних очей" (для
запобігання або корекції ефекту «червоних очей»)
Відомості про зовнішній вигляд і значки камери, а також основні функції зйомки.
Розпакування
Вигляд камери
Вставлення акумулятора та карти пам’яті
Зарядження акумулятора та ввімкнення
камери
Зарядження акумулятора
Увімкнення камери
Початкове настроювання
Відомості про значки
Використання сенсорного екрана
Вибір режиму зйомки
Вибір режиму зйомки з використанням
розпізнавання рухів
………………………………… 14
……………………………… 15
………………………………………… 18
…………………… 18
…………………………… 18
………………… 19
………………………… 20
………… 21
……………………… 22
…………………………… 23
Настроювання сенсорного екрана та звуку
Встановлення типу дисплея для сенсорного
екрана
17
………………………………………… 24
Настроювання звуку
Фотографування
Масштабування
Зменшення тремтіння камери (DIS)
Поради щодо отримання чіткішої
фотографії
………………………… 24
…………………………… 25
……………………………… 26
…………………………………… 28
24
………… 27
Розпакування
Чохол для камери
Аудіо- та відеокабель
Карта пам’яті
(microSD
TM
)
Зарядний пристрій
Перевірте наявність у комплекті наведених нижче компонентів.
Додаткові аксесуари
КамераАдаптер змінного
РемінецьПероКомпакт-диск із
Короткий посібник
користувача
струму/кабель USB
Перезаряджуваний
акумулятор
посібником користувача
Основні функції
Ілюстрації можуть відрізнятися від дійсних компонентів.
14
Вигляд камери
Перед початком роботи ознайомтеся з деталями камери та їхніми функціями.
Кнопка POWER
Кнопка затвора
Динамік
Спалах
Об’єктив
Основні функції
Індикатор автофокусування/таймера
Внутрішня антена*
* Не торкайтеся внутрішньої
антени під час використання
безпроводової мережі.
Кріплення для штатива
Кришка акумуляторного відсіку
Вставлення карти пам’яті й
акумулятора
15
Виглядкамери
Кнопка
відтворення
Мікрофон
Кнопка масштабування
Збільшення або зменшення масштабу ●
Збільшення частини фотографії або ●
перегляд файлів як ескізів
Індикатор стану
Блимає ●: використовується під час збереження
фотографії або відео, зчитування даних комп’ютером або
принтером, у разі перебування об’єкта поза фокусом, для
підключення до мережі WLAN або надсилання фотографії
Постійносвітиться ●: камеру підключено до комп’ютера,
або вона сфокусована
USB-порт і порт підключення аудіо- та
відеообладнання
Для кабелю USB і аудіо- та відеокабелю
1
Сенсорний екран
Основні функції
2
16
Вставлення акумулятора та карти пам’яті
Відомості про вставлення акумулятора та додаткової карти пам’яті в камеру.
Вийманняакумуляторатакартипам’яті
Вставляйте карту пам’яті
золотистими контактами
догори.
Фіксатор акумулятора
Обережно натискайте
на карту, доки вона не
вивільниться з камери, а
потім витягніть її з роз’єму.
Карта пам’яті
Підніміть фіксатор, щоб
вивільнити акумулятор.
Вставляйте акумулятор із
логотипом Samsung догори.
Основні функції
Акумулятор
Внутрішню пам’ять можна використовувати як тимчасовий
накопичувач, якщо не вставлено карту пам’яті.
17
Зарядження акумулятора та ввімкнення камери
Зарядження акумулятора
Перед використанням фотокамери не забудьте зарядити
батарею живлення. Підключіть кабель USB до адаптера
змінного струму, а потім під’єднайте кабель кінцем з
індикатором до камери.
Індикатор
Червоний ●: триває зарядження
Зелений ●: акумулятор повністю
заряджено
Основні функції
Увімкнення камери
Натисніть [POWER], щоб увімкнути або вимкнути камеру.
Після першого ввімкнення камери відобразиться екран ●
початкового настроювання (стор. 19).
Увімкнення камери в режимі відтворення
Натисніть [Відтворення]. Камера ввімкнеться та відразу
перейде в режим відтворення.
18
Початкове настроювання
Екран початкового настроювання дає змогу настроїти основні установки камери.
Виберіть пункт
1
Виберіть мову.
2
Виберіть пункт 3 Часовий пояс.
Виберіть часовий пояс і натисніть
4
Щоб встановити перехід на літній час, виберіть ●.
Лондон
Виберіть пункт 5 Налашт. дати/часу.
Language.
Часовийпояс
Встановіть дату й час і виберіть 6 .
Налашт. дати/часу
Виберіть 7 Калібрування сенсора.
Злегка натисніть об’єкт на екрані пером.
8
.
Калібрування сенсора
Злегка натисніть центр об’єкта для оптимальної роботи екрана.
Виберіть 9 , щоб перейти в режим зйомки.
Основні функції
19
Відомості про значки
Відображені значки змінюються відповідно до вибраного режиму або встановлених опцій.
1
Значки стану
ЗначокОпис
Режим зйомки
p
Діафрагма та витримка затвора
Роздільна здатність фотографії
Роздільна здатність відео
Спосіб визначення експозиції
Цифрова стабілізація зображення
(DIS – Digital Image Stabilisation)
Частота кадрів
Значення експозиції
Чутливість ISO
Баланс білого
Визначення обличчя
Режим серійної зйомки
Настроювання зображення
(чіткість, контрастність,
насиченість)
ЗначокОпис
1
2
Стилі фотографій
Ефект інтелектуального фільтра
Доступна кількість фотографій
Доступна тривалість записування
Внутрішня пам’ять
Вставлено карту пам’яті
● : акумуляторповністю
● : акумулятор
● : акумуляторпотрібно
Коефіцієнт масштабування
Голосове нагадування
Рамка автофокусування
Тремтіння камери
Установлено опцію 1 (із 3)
Поточна дата й час
Лінії сітки
2
Значки опцій (натискання)
Значок Опис
Опція спалаху
Опція автофокусування
Опція таймера
Тип дисплея
Основні функції
заряджено
частково заряджено
зарядити
20
Значок Опис
Блокуваннясенсорногоекрана
●: розпізнаваннярухів
N
●: Меню мережі
l
M
●: опції зйомки та меню
установок
Опції установок зображення
●: значення експозиції
●: балансбілого
●: чутливість ISO
●: тональністьобличчя
●: ретушуванняобличчя
●: опціяділянкифокусування
●: опціявизначенняобличчя
●: роздільназдатністьфотографії
●: роздільназдатністьвідео
●: якістьфотографії
●: частотакадрів
●: експозиціяз ACB
f
●: опціявизначенняекспозиції
●: типсерійноїзйомки
●: стиліфотографій
●: eфект інтелектуального
фільтра
●: настроюваннязображення
(чіткість, контрастність, насиченість)
●: тривала витримка
●: Цифровастабілізація
зображення (DIS – Digital Image
Stabilisation)
●: записуваннязвуку
<>
●: ще один рядок опцій
Використання сенсорного екрана
10+
Основні дії, які виконуються під час використання сенсорного екрана. Використовуйте перо, яке постачається в комплекті, щоб
натискати екран або перетягувати об’єкти на ньому.
Не торкайтесь екрана іншими гострими предметами, наприклад
ручками або олівцями. Це може призвести до пошкодження екрана.
Після натискання екрана або перетягування по ньому об’єктів ●
спостерігатимуться ознаки вицвітання. Це не свідчить про
несправність сенсорного екрана, а є його характерною
особливістю. Акуратно торкайтеся екрана та перетягуйте по
ньому об’єкти, щоб зменшити вплив цих дратівних ефектів.
Сенсорний екран може не розпізнати операції натискання ●
належним чином, якщо:
тиснути кілька об’єктів одночасно; -
на
камера використовується в умовах підвищеної вологості; камера використовується із захисною плівкою для РК-дисплея -
або іншого РК-аксесуара.
Якщо натиснути екран пальцем, ця маніпуляція може бути не ●
розпізнаною.
Залежно від кута перегляду екран може виглядати темнішим. ●
Регулювання яскравості та кута.
Натискання
Натисніть значок, щоб вибрати меню або опцію.
Перетягування
Проведіть пальцем вліво або вправо, щоб здійснити
прокручування по горизонталі.
EV
-2-10+2-2 -
Основніфункції
21
2+1
Вибір режиму зйомки
Відомості про вибір режиму зйомки. Камера має різноманітні режими зйомки.
Виберіть значок режиму.
1
Виберіть режим.
2
Режим Опис
Інтелект. автомат. режим: режимфотографування,
S
за якого камера вибирає сюжетний режим відповідно
до виявлених об’єктів зйомки (стор. 31).
Авто: швидке та просте фотографування з
a
мінімальною кількістю установок (стор. 25).
Програмнийрежим: фотографування зі
Вибір режиму зйомки з використанням
розпізнавання рухів
Камера має вбудований датчик руху, який дає змогу швидко
змінити режим зйомки, нахиливши камеру.
У режимі зйомки нахиліть камеру, натиснувши й утримуючи
.
Доступ до режиму Відео (стор. 36)
Доступ до режиму Програмний режим (стор. 35)
Доступ до режиму Інтелект. автомат. режим
Функція розпізнавання рухів може не працювати належним чином,
якщо тримати камеру паралельно до землі, як показано нижче.
(стор. 31)
Основні функції
23
Настроювання сенсорного екрана та звуку
Відомості про змінення основних установок сенсорного екрана та звуку відповідно до своїх потреб.
Встановлення типу дисплея для сенсорного
екрана
У режимі зйомки виберіть 1 .
(У режимі відтворення виберіть
Виберіть опцію.
2
Повний
ОпціяОпис
Блокування сенсора: блокуваннясенсорного
екрана під час зйомки (щоб розблокувати його,
натисніть і утримуйте
).
на
Повний: відображення значків на екрані У режимі
зйомки. відображення значків і відомостей у режимі
відтворення.
Основний: відображення значків на екрані У режимі
відтворення.
.)
, докинезміниться
Основніфункції
ОпціяОпис
Сховати: прихованнязначківнаекрані, якщо
протягом 3 секундневиконуютьсяжодніоперації
(натиснітьекран, щобзновувідобразитизначки).
Керівництво: відображення ліній сітки. Лінії сітки
дають змогу вирівняти фотографію відносно
поверхні, наприклад горизонту або сторін будівель.
Ця опція доступна лише в режимі зйомки.
Настроювання звуку
Вибір відтворення камерою певного звуку під час роботи
камери.
У режимі зйомки або відтворення виберіть 1 M
Виберіть
2
Виберіть опцію.
3
ОпціяОпис
Вимкн.
Увімкн.
Виберіть 4 для повернення в попередній режим.
24
Звуковий сигнал.
Камера не відтворює жодні звуки.
Камера відтворює звуки.
.
Фотографування
Відомості про основні дії, завдяки яким можна виконувати швидке та просте фотографування в режимі Авто.
Переконайтеся, що камера перебуває в режимі 1 a
(Авто), який є стандартним режимом зйомки камери.
Якщо камера не перебуває в цьому режимі, виберіть ●
значок режиму
Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці.
2
a
.
Основні функції
Натисніть [3 Затвор] наполовину, щоб сфокусуватися.
Зелена рамка означає, що об’єкт перебуває у фокусі. ●
Натисніть [4 Затвор], щоб зробити фотографію.
Поради щодо отримання чіткіших фотографій див. на стор. 28.
25
Фотографування
Масштабування
Виконавши масштабування, можна відзняти фотографії
з наближенням. Камера має 3-кратний оптичний зум і
3-кратний цифровий зум. Використовуючи їх, можна збільшити
зображення у 9 рази.
Поверніть перемикач [Масштаб] вправо, щоб збільшити об’єкт
зйомки. Поверніть перемикач [Масштаб] вліво, щоб зменшити
його.
Коефіцієнт масштабування
Зменшення
Для відеозаписів доступні різні коефіцієнти масштабування.
Збільшення
Основні функції
Цифрове масштабування
Якщо індикатор масштабування перебуває в цифровому
діапазоні, камера використовуватиме цифрове
масштабування. Якість зображення може погіршитися в разі
використання цифрового масштабування.
Цифровий діапазон
Індикатор
масштабування
Оптичний діапазон
Цифрове масштабування недоступне за використання режимів ●
S, s
(у деяких сюжетах), D, і v а також за використання
функцій Виявленняобличчя, й Інтелектуальний фільтер.
У разі використання цифрового масштабування збереження ●
фотографії може тривати довше.
26
Фотографування
Зменшення тремтіння камери (DIS)
ps
Цифрове зменшення тремтіння камери в режимі зйомки.
Перед корекцієюПісля корекції
У режимі зйомки виберіть 1 f
Виберіть опцію.
2
ОпціяОпис
> .
Вимкн.: вимкнення функції цифрової стабілізації
зображення.
Функція цифрової стабілізації зображення може не працювати ●
належним чином у таких випадках:
під час переміщення камери за рухомим об’єктом; у разі використання цифрового зуму; у разі надмірного тремтіння камери; за довгої витримки затвора (наприклад, якщо в разі вибору режиму Ніч у режимі
за низького заряду акумулятора; -
під час макрозйомки. У деяких сюжетних режимах функція цифрової стабілізації ●
зображення недоступна.
Якщо камеру вдарити, зображення буде розмите. У такому разі ●
вимкніть і знов увімкніть камеру для належного використання
функції цифрової стабілізації зображення.
s
);
27
Порадищодоотриманнячіткішоїфотографії
Правильнетриманнякамери
Переконайтеся,
що ніщо не блок ує
об’єктив.
Натисканнякнопкизатворанаполовину
Натисніть [Затвор] наполовину та
настройте фокус. Фокус і експозицію
буде настроєно автоматично.
Значення діафрагми
та витримки затвора
встановлюються автоматично.
Рамка фокусування
Натисніть [ ●Затвор], щоб
зробити фотографію, якщо
рамка зелена.
Якщо рамка червоного ●
кольору, змініть її
розташування та знову
натисніть [Затвор]
наполовину.
Основні функції
Зменшення тремтіння камери
Настройте опцію цифрової стабілізації
зображення для зменшення тремтіння камери
(стор. 27).
Якщо відображається позначка h
Тремтіння камери
Знімаючи в сутінках, уникайте встановлення для опції спалаху
значення Повільнасинхронізація або Вимкн.. Діафрагма
залишається відкритою протягом довшого часу, тому її буде
важче утримувати в нерухомому положенні.
Скористайтеся штативом або встановіть для опції спалаху ●
значення Заповнення (стор. 45).
Встановіть опції швидкості ISO (стор. ●46).
28
Запобіганнярозфокусуваннюнаоб’єктізйомки
Можуть виникнути проблеми під час фокусування на об’єкті зйомки
в таких випадках:
існує невеликий контраст між об’єктом зйомки та фоном -
(якщо об’єкт зйомки носить одяг кольору, схожого на колір фону);
джерело світла позаду об’єкта зйомки надто яскраве; -
об’єкт зйомки світиться; -
об’єкт зйомки включає горизонтальні предмети, наприклад жалюзі; -
об’єкт зйомки перебуває не в центрі кадру. -
Скористайтеся фіксацією фокуса
Натисніть [Затвор] наполовину, щоб сфокусуватися.
Коли об’єкт зйомки потрапить у фокус, можна змінити
положення рамки для змінення композиції. Коли все
готово для зйомки, натисніть [Затвор], щоб зробити
фотографію.
Під час зйомки фотографій за низького освітлення ●
Увімкніть спалах
(стор. 45).
Якщо об’єкти зйомки швидко рухаються ●
Скористайтеся
функцією безперервної
зйомки або зйомки
рухомих об’єктів
(стор. 59).
Основні функції
29
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.