SAMSUNG ST71 User Manual [fr]

Instructions
Découvrir votre appareil photo
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter aux sections énumérées ci-dessous en respectant l’ordre indiqué.
Avant de pouvoir utiliser cet appareil
Installer le logiciel
Prendre une photo
Brancher le câble USB
Vérifi er l’alimentation de l’appareil photo
Vérifi er [Disque amovible]
avec un ordinateur, vous devez installer le logiciel d’application.Une fois le pilote installé, vous pouvez transférer vos photos vers votre ordinateur afi n de les retoucher à l’aide du logiciel d’édition.
Prenez des photos. (p.21)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil photo au connecteur USB de ce dernier au port USB du ordinateur. (p.100)
Vérifi ez l’alimentation de l’appareil photo. S’il est éteint, appuyez sur la touche marche/arrêt pour le mettre sous tension.
Ouvrez l’Explorateur Windows et repérez le [Disque amovible]. (p.101)
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le
Manuel d’utilisation.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au Service Après-Vente,
apportez l’appareil et l’accessoire défectueux (batterie, carte mémoire, etc.) à votre Service Après-Vente agréé.
Pensez à vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déconvenue. Samsung ne peut être tenu responsable en cas de perte ou de dommage résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Si vous utilisez un lecteur de cartes pour copier les photos de la carte
mémoire vers votre ordinateur, celles-ci risquent d’être endommagées.
Lorsque vous transférez les photos prises avec l’appareil photo sur
votre ordinateur, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour
connecter l’appareil photo à votre ordinateur. Sachez que le fabricant
ne peut être tenu responsable de la perte ou de la dégradation des
images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles
d’être modifi és sans avertissement préalable.
Ä
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques
déposées appartenant à Microsoft Corporation Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä
Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des
marques déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans
ce manuel sont des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Ä
Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous
au fi chier « OpenSourceInfo.pdf » contenu sur le CD-ROM fourni.
1
Danger Avertissement
Le symbole « DANGER » signale un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de modifi er de quelque façon que ce soit votre appareil
photo. Un non-respect de cette règle peut entraîner un incendie, des blessures, une électrocution ou des dégâts importants sur votre appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent uniquement être réalisés par votre revendeur agréé ou le Service Après-Vente Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits
infl ammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, n’utilisez pas ce
dernier. Eteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles/ batteries ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre revendeur ou le Service Après-Vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
N’insérez pas, ni ne laissez tomber d’objets métalliques ou
infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, comme le logement de la carte mémoire et la trappe batterie. Cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne manipulez pas cet appareil avec les mains humides. Cela pourrait
présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
2
Le symbole « AVERTISSEMENT » indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le fl ash à proximité de personnes ou d’animaux. L’utilisation
du fl ash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions oculaires.
Pour des raisons de sécurité, conservez cet appareil et ses accessoires hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir tout accident et notamment :
- L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident,
veuillez consulter un médecin immédiatement.
- Les blessures pouvant résulter de l’utilisation des pièces mobiles de
l’appareil photo.
Il se peut que la batterie et l’appareil chauffent lors d’une utilisation
prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afi n qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que
les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
Lorsque vous l’utilisez, ne couvrez ni l’appareil photo, ni le chargeur.
Cela risque de provoquer une surchauffe et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Mise en garde
Table des matières
Le symbole « MISE EN GARDE » signale un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou graves.
Des batteries endommagées, présentant des fuites ou une surchauffe peuvent
entraîner des blessures ou un incendie.
- Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles/batteries présentant les caractéris­tiques qui conviennent à votre appareil photo.
- Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
- N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez la batterie lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Dans le cas contraire, il se peut qu’une fuite d’électrolyte corrosif survienne au niveau de la batterie, ce qui risque endommager les composants de l’appareil photo de manière irréversible.
Ne déclenchez jamais le fl ash si celui-ci est en contact avec votre main ou un autre
objet. Ne touchez pas le fl ash après l’avoir utilisé, vous risqueriez de vous brûler.
Si vous utilisez un adaptateur secteur, ne déplacez pas l’appareil photo lorsque celui-
ci est mis sous tension. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’ appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le cache de l’objectif afi n d’éviter de
prendre des photos fl oues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque prenez une photo.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse température, les
cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de panne et le fonctionnement normal reprend habituellement dans des conditions de température normale.
- La mise sous tension de l’écran LCD est plus longue et il est possible que la couleur du sujet sur l’écran soit différente.
- Lorsque vous changez le cadrage, il peut y avoir de la rémanence sur l’écran LCD.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à proximité de l
’appareil photo. Evitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la connecteur de l ’APN (20 pattes) est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher ne con­necteur de l’APN (20 pattes) sur le port USB d’un PC.
PRÉSENTATION
PRISE DE VUE
007 Accessoires
007 Inclus dans la boîte 007 Vendus séparément
008 Caractéristiques techniques
008 Avant et dessus 009 Arrière 010 Dessous 010 Touche multifonction 011 Voyant du retardateur 011 Voyant d’état de l’appareil photo 011
Icônes des différents modes de l’appareil
012
Connexion à une source d’alimentation 015 Insertion de la carte mémoire 016 Instructions sur l’utilisation de la
carte mémoire 018 Première utilisation de l’appareil
photo
019 Indications de l’écran LCD 020 Comment utiliser le menu 021 Démarrage du mode prise de vue
021 Sélection des modes 021 Comment utiliser le mode
intelligent auto
3
Table des matières
023 Utiliser le mode Programme 023 Comment utiliser le mode DUAL IS
(Dual Image Stabilization) 024 Utiliser les modes Scène 026 Utiliser le mode Vidéo 026 Enregistrement de séquence vidéo HD
(Haute défi nition) 027 Enregistrer une vidéo sans son 027
Mettre en pause lors de l’enregistrement
d’une vidéo (Enregistrement successif)
028
Points importants lors de la prise de vue 029 Utilisation des touches de l’APN 029 Touche de mise sous/hors tension 029 Déclencheur 029 Touche intelligente 030 Levier Zoom W/T 031 Touche Info (DISP) / Haut 032 Touche Macro/Bas 033 Verrouillage de la mise au point 034 Touche Flash/Gauche 036 Touche Retardateur/Droite 038 Touche MENU 038 Touche OK
4
038 Prise de vue en cours
039 Comment activer les fonctions à
l’aide de la touche MENU 040 Format photo / Format vidéo 040
Qualité / nombre d’image par seconde 041 Compensation d’exposition 041 ISO 042 Balance des blancs 043 Détection des visages 046 Modif. RV intelligente 047 Couleurs des visages 047 Retouche des visages 047
Type de mise au point automatique 048 Mesure de l’exposition 048 Sélecteur de style 049 Filtre intelligent 050 Réglage des images 051
ACB 051 Mode Prise de vue 052
OIS (Stabilisation optique de l’image) 052 Mémo vocal 053 Enregistrement vocal 054 Enregistrer une vidéo sans son 054 Régler l’enregistrement vidéo
Table des matières
MODE
INTELLIGENT
PARAMÈTRES
055 Mode intelligent 055 Affi chage du mode intelligent 056 Démarrer le monde intelligent
056 Sélection des modes 057
Comment utiliser le mode intelligent auto
057
Comment utiliser le mode vidéo intelligent
058 Menu Son 058 Son
058 Volume 058 Son de démarrage 058 Son de l’obturateur 058 Bip sonore 059 Son de la mise au point
059 Menu de confi guration 059 Affi chage
059 Langue 059 Description de la fonction 060 Image de démarrage 060 Luminosité 060 Affi chage rapide 060 Economie de l’écran
061 Paramètres
061 Formater la mémoire
LECTURE
061 Réinitialisation 062 Réglage de la date, de l’heure et du
format de date 062 Fuseau horaire 062 Nom des fi chiers 063
Impression de la date d’enregistrement 063 Mise hors tension auto 064 Sélection du format de sortie vidéo 065
Voyant de la mise au point automatique 065 Paramétrage de la connexion USB 065 Logiciel PC
066 Démarrage du mode de lecture
066 Lecture d’une photo 066 Lecture d’une vidéo 067 Fonction capture vidéo 067 Lecture d’un enregistrement vocal 068 Lecture d’un mémo vocal
068 Indications de l’écran LCD 069
Utilisation des touches de réglage de
l’APN 069 Touche mode de lecture 069 Levier Vignette/ Agrandissement
069 Album Photo intelligent
5
Table des matières
072 Touche Info (DISP) / Haut 072 Touche Lecture et Pause / OK 073 Touche Gauche/Droite/Bas/MENU 073 Touche Supprimer 074 Confi guration du mode de lecture à
l’aide de l’écran LCD
076 Modifi er
076 Redimensionner 077
Rotation d’une image 077 Sélecteur de style 078 Filtre intelligent 079 Réglage des images
081 Démarrage du mode diaporama
081 Démarrer le diaporama 081 Sélectionner des images 082 Réglage de la durée de transition 082
Réglage de la musique de fond 082
Confi gurer les effets du diaporama
083 Options de fi chier
083 Suppression d’images 083 Protection des images 084 Modif. liste visages 085 Corbeille
6
085 Mémo vocal
PICTBRIDGE
ANNEXE
LOGICIEL
086 DPOF 088 Copier
089 PictBridge 090 PictBridge : Sélection d’image 090 PictBridge : 091 PictBridge : Réinitialisation
091 Remarques importantes 093 Voyant d’avertissement 094
Avant de contacter notre Service Clientèle
096 Caractéristiques
099 Transfert des fi chiers sur votre
ordinateur (pour Windows)
099 Pour les utilisateurs de Windows
103 Transfert des fi chiers sur votre
ordinateur (pour Mac)
103 Pour les utilisateurs Mac
105 FAQ
Paramétrage impression
Accessoires
Veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un SAV agréé Samsung. Les illustrations ci­dessus sont susceptibles de présenter des différences par rapport aux véritables pièces et accessoires qu’elles représentent.
Inclus dans la boîte
Appareil photo batterie rechargeable
Manuel de démarrage
rapide
Vendus séparément
Carte mémoire (microSDTM)
(voir p.17)
Adaptateur secteur /
câble USB
Etui Câble vidéo
Dragonne
Chargeur de batterie
CD-ROM
(Notice incluse)
7
Caractéristiques techniques
Avant et dessus
Levier Zoom T (Zoom numérique)
USB/AV/CC/Ecouteurs
8
Levier Zoom W (Aperçu)
Déclencheur Haut-parleur
Flash
Interrupteur marche/arrêt Microphone
Touche intelligente
Voyant du retardateur / Voyant de mise au point
Objectif / Cache objectif
Caractéristiques techniques
Arrière
Ecran LCD
Voyant d’état de
l’appareil photo
Touche MENU
Touche mode de lecture
Bouton MODE
Dragonne
Touche multifonction
Touche Fn / Supprimer
9
Caractéristiques techniques
Dessous
Trappe batterie
Verrouillage de la batterie
Couvercle de la trappe
batterie
Douille de trépied
Ä
Pour ouvrir la trappe batterie, faites-la glisser dans la direction indiquée ci-dessus.
10
Emplacement de la
carte mémoire
Touche multifonction
Touche Informations/Haut
Touche Flash/
Gauche
Touche Macro/Bas
Touche OK/ Lecture & Pause
Touche Retardateur/ Droite
Caractéristiques techniques
Voyant du retardateur
Icône Etat Description
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Une photo est prise après environ 10 secondes.
- Pendant les 8 dernières secondes, le voyant clignote à intervalles d’une seconde.
- Pendant les 2 dernières secondes, le voyant clignote à intervalles de 0,25 seconde.
Une photo est prise après environ 2 secondes. Pendant ces 2 secondes, le voyant clignote rapidement à intervalles de 0,25 seconde.
Une première photo est prise au bout de 10 secondes, puis une deuxième 2 secondes après.
Après avoir appuyé sur le déclencheur, la photo est prise dès l’arrêt du mouvement du sujet.
Voyant d’état de l’appareil photo
Etat Description
Mise en marche
Après avoir pris une photo
Lorsque la batterie du fl ash est en cours de charge Lorsque le câble USB est connecté à un ordinateur
Lors du transfert de données avec un ordinateur
Lorsque le câble USB est connecté à une imprimante
En cours d’impression Le voyant clignote.
Lorsque la mise au point automatique est active
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est de nouveau prêt. Le voyant clignote lors de l’enregistrement des données de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo.
Le voyant clignote.
Le voyant s’allume. tion de l’appareil.)
Le voyant clignote. (L’écran LCD s’éteint.)
Le voyant clignote.
Le voyant s’allume. (L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet.) Le voyant clignote. mise au point sur le sujet.)
(L’écran LCD s’éteint après l’initialisa-
(L’appareil photo n’a pas effectué la
Icônes des différents modes de l’appareil
Reportez-vous à la page 21/56 pour obtenir plus d’informations relatives au paramétrage du mode de l’appareil photo.
MODE
Scènes Automatique
ICÔNE
MODE Scène Vidéo Vidéo intelligente
ICÔNE
MODE
Beauté
ICÔNE
MODE Portrait Enfants Paysage
ICÔNE
MODE Macro Texte Coucher de soleil
ICÔNE
MODE Aube Contre jour Feux d’artifice
ICÔNE
MODE Mer & neige - -
ICÔNE
Programme DUAL IS
SCÈNE
Aide au cadrage
Nuit
11
Connexion à une source d’alimentation
Utilisez la batterie rechargeable (BP70A) fournie avec l’appareil photo. Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Caractéristiques de la batterie rechargeable BP70A
Modèle BP70A Type Lithium lon
74
Capacité Tension 3.7V
Durée de chargement Environ 150 MIN
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du BP70A
Autonomie de la batterie
/ Nombre de photo
photo
Vidéo Environ 80 MIN
Ä
Environ 100 MIN/
Environ 200 prises de vue
Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les
0mAh
Conditions
En utilisant une batterie complètement chargée, Paramètres par défaut, mode Programme, Intervalle image par image: 30 sec. changement de position du zoom en la position Grand Angle et Téléobjectif à chaque prise de vue. Utiliser le fl ash toutes les deux prise de vue Utiliser l’appareil photo pendant 5 minutes puis le mettre hors tension pendant 1 minute.
Avec la batterie entièrement chargée Taille de l’image 640x480 Vitesse 30 ips
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent variersuivant les méthodes de l’utilisateur.
12
Information importante concernant l’utilisation des batteries
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, la batterie peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse à l’intérieur de l’appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des batteries et pourraient diminuer leur vie utile.
Les piles retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
Une utilisation intensive de l’appareil photo peut faire chauffer le boîtier de celui-ci. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
Si vous branchez l’adaptateur secteur au câble USB, vous pouvez utiliser celui-ci comme câble secteur et charger la batterie de rechange.
- Avec un câble secteur : Branchez l’adaptateur secteur
aucâble USB.Celui-ci peut faire offi ce de câble d’alimentation.
- Avec un câble USB : Débranchez l’adaptateur secteur.
Vous pouvez téléchargerdes images stockées vers votre PC (p.100) ou alimenter votre appareil photo à l’aide du câble USB.
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l’utilisation du câble USB.
Utilisez un câble USB dont les caractéristiques conviennent
à la norme USB.
Si l’appareil photo est relié au PC par le biais d’un hub USB : Branchez directement l’appareil photo à votre PC.
L’appareil photo et les autres périphériques sont branchés sur le PC en même temps : Retirez les autres périphériques.
L’appareil photo ne peut pas être détecté s’il est relié au port USB frontal de l’ordinateur. En pareil cas, utilisez un port USB se trouvant à l’arrière de l’ordinateur.
Si le port USB du PC ne satisfait pas à la norme d’alimentation
(5 V, 500 mA), il est possible que la batterie ne puisse pas être chargée.
Comment charger la batterie rechargeable
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur,examinez le
sens et ne forcez pas sur les prises. vous risqueriez d’endommager le câble ou l’appareil photo. Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s’allume pas ou
clignote après l’insertion de la batterie rechargeable,veuillez vérifi er que celle-ci est insérée correctement. Si vous chargez la batterie lorsque l’appareil est allumé,la batterie
ne peut pas se charger correctement. Mettez l’appareil photo hors tension pendant le chargement de la batterie.
LED du chargeur secteur
Voyant de chargement
En cours d’utilisation Le voyant rouge est allumé
Le chargement est terminé Le voyant vert est allumé
Erreur de chargement Le voyant orange est éteint ou clignote.
Si vous insérez la batterie entièrement déchargée afi n de la charger, n’allumez pas l’appareil photo en même temps, en raison de la faible charge de la batterie. Chargez la batterie pendant plus de 10 minutes avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas le fl ash fréquemment et ne prenez pas de clip vidéo lorsque la batterie déchargée n’a été en charge que pendant un court moment.Même si le chargeur est inséré, il se peut que l’appareil s’éteigne parceque la batterie rechargeable est à nouveau déchargée.
13
Connexion à une source d’alimentation
Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation de la batterie. Tout manquement pourrait entraîner une chaleur intense, un incendie ou une explosion.
Ɣ Si vous remarquez que la batterie est déformée, contactez le
service après-vente. La batterie est susceptible de présenter un danger.
Ɣ Utilisez uniquement le chargeur de batteries recommandé. Ɣ Ne pas placer le produit à côté d’un appareil générant des
ammes.
Ɣ Ne pas mettre le produit dans un four à micro-ondes. Ɣ Ne pas laisser le produit à l’intérieur d’une voiture en plein soleil. Ɣ Ne pas entreposer le produit dans un endroit exposé à de fortes
températures ou à un niveau élevé d’humidité.
Ɣ Ne pas enfermer le produit dans un tapis, un édredon ou un
matelas électronique.
Ɣ Ne pas laisser le produit allumé dans un endroit où l’air ne circule
pas.
Ɣ Ne pas faire entrer en contact les bornes de la batterie avec des
accessoires tels que des colliers, des pièces de monnaie, des clés, des montres, etc.
Ɣ Utilisez les 2e batteries au lithium avec la garantie du fabricant. Ɣ Ne pas essayer de démonter ou de perforer le produit à l’aide
d’un objet pointu.
Ɣ Ne pas appliquer une trop grande pression sur le produit. Ɣ Ne pas faire tomber le produit et éviter tout choc. Ɣ
Ne pas exposer le produit à des températures extrêmes supérieures à 60ºC (140ºF).
Ɣ Ne pas exposer le produit à l’eau ou à l’humidité.
14
Directives concernant le recyclage du produit
Ɣ Jeter toute batterie usagée en respectant les consignes de
recyclage.
Ɣ Ne pas jeter les batteries au feu. Ɣ Les instructions de recyclage peuvent différer d’un pays à
l’autre. Veuillez suivre les conseils de recyclage.
Conseil sur le chargement de la batterie.
Ɣ Ne pas charger la batterie à l’aide d’une méthode différente
de celle énoncée dans le mode d’emploi. Tout manquement pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Connexion à une source d’alimentation
Insérez les piles/batteries comme indiqué.
Si après avoir inséré la batterie,
­l’appareil photo ne se met pas sous tension, vérifi ez que le sens de la batterie (polarité + / -) est correct.
- Lorsque vous ouvrez le couvercle de la trappe, ne forcez pas, vous risquez de l’endommager.
L’écran LCD comporte 4 symboles indiquant l’état de la batterie.
Indicateur
de la
batterie
Etat de la
batterie
Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit
Ä
Batterie
entièrement
chargée
particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD est susceptible d’être différent de son véritable état.
Capacité de la
batterie faible (Vous devrez
bientôt la
recharger ou
en utiliser une
nouvelle.)
Capacité de la
batterie faible
(Vous devrez
bientôt la
recharger ou
en utiliser une
nouvelle.)
Batterie vide (Rechargez-la ou utilisez une autre
batterie.)
Insertion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l’appareil photo avant d’insérer la carte mémoire.
- Placez l’avant de la carte mémoire en direction de l’arrière de l’appareil photo (moniteur LCD) et les broches de la carte en direction de l’avant de l’appareil photo (objectif).
- Faites attention de ne pas insérer la carte mémoire dans le mauvais sens, cela risquerait d’endommager le logement de la carte mémoire.
15
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.61) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne prend pas en charge ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans son emplacement ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, une nouvelle carte mémoire sera nécessaire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est un composant électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l’utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, il est possible que la carte mémoire chauffe. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour utiliser la carte mémoire formatez-la d’abord en utilisant votre appareil.
N’utilisez pas de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
16
Les données enregistrées sur la carte mémoire risquent d’être corrompues dans les situation suivantes :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation.
- Quand l’alimentation est coupée ou quand la carte mémoire est retirée durant l’enregistrement, l’effacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d’autres supports (disquettes, disques durs, CD, etc.).
Si la mémoire disponible n’est pas suffi sante, le message [Mémoire pleine] apparaît et l’appareil cesse de fonctionner. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superfl us ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de
l’appareil photo clignote, cela risquerait d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Cartes mémoire compatibles
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire microSD™ (Secure Digital).
Les capacités d’enregistrement avec une carte mémoire microSD de 1 Go sont répertoriées dans la tableau ci-dessous. Ces valeurs sont des estimations qui peuvent varier selon les caractéristiques des images, comme le sujet photographié ou le type de carte utilisé.
Résolution de
l’image enregistrée
Photo
Vidéo
Le levier Zoom W/T ne fonctionne pas pendant l’enregistrement du fi lm.
Les durées d’enregistrement peuvent varier selon le niveau de zoom utilisé.
Plusieurs vidéos ont été enregistrées successivement pour déterminer le temps total d’enregistrement.
Maximale
Elevée
Normale
60 ips 30 ips 15 ips
Environ
Environ
240
Environ
255
Environ
291
Environ
391
Environ
583
Environ
802
Environ
1 765
Environ
292
Environ
321
Environ
367
Environ
510
Environ
824
Environ
965
Environ
1 993
129
Environ
154
Environ
183
Environ
232
Environ
412
Environ
600
Environ
1 584
----
----
----
---
---
---
---
---
---
---
---
Environ
00:50'54"
Environ
00:12'49"
Environ
00:14'27"
Environ
00:25'00"
Environ
01:13'27"
TM
Environ
00:23'23"
Environ
00:26'04"
Environ
00:48'02"
Environ
01:34'20"
17
Première utilisation de l’appareil photo
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois.
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure, la langue ainsi que le type de batterie s’affi che sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affi chera plus, une fois la date, l’heure et la langue paramétrées. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo.
Réglage de la langue
Fuseau horaire
1. Sélectionnez le menu [Time Zone] en
Time Zone
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner le mode souhaité.
Ä
Pour plus d’informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous
London [GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Back DST
à la page 62.
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
18
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français Deutsch Español Italiano
Réglage de la date, de l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [Date & Time] on appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité
Language :English
Date & Time :10/01/01
yyyy mm dd
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
en appuyant sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK.
Touche Gauche/Droite :
Permet de sélectionner les paramètres
Back Set
fuseau horaire / année / mois / jour / heure / minute et format de date.
Touche Haut/Bas : Permet de modifi er la valeur de chaque
élément.
Indications de l’écran LCD
L’écran LCD affiche les informations concernant les fonctions et les sélections de prise de vue.
[Image et état plein]
Description Icônes Page
1 Mode de prise de vue
2
3
4
Mémo vocal
Nombre de prises de vue
restant
Temps restant 00:00:00 p.17
Icône carte mémoire /
Icônes mémoire interne
00001 p.17
p.21
p.52
-
Description Icônes Page
5 Batterie
Format photo /
6
Format vidéo
Qualité de l’image /
7
Fréquence des images
8 Mesure d’exposition
9 Flash
10 Retardateur
11 Macro
12
Détection des visages / Muet
13 Date / Heure 2010/01/01 01:00 PM p.62
Barre du zoom optique/numérique
14
/Taux du zoom numérique
Avertissement de
15
mouvement de l’appareil
16
Cadre de mise au point automatique
17 OIS
18 Mode Prise de vue
Filtre intelligent / Réglage des
19
images / Sélecteur de style 20 ISO p.41
21
Balance des blancs
Compensation d’exposition
22
Valeur d’ouverture /
23
Vitesse d’obturation
F3.5, 1/30 p.25
p.15
p.40
p.40
p.48
p.34
p.36
p.32
p.43/54
p.30
p.28
p.47
p.52
p.51
p.49/50
/48
p.42 p.41
19
Comment utiliser le menu
1.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo.
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Format photo Qualité
Valeur d’exposition
ISO Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
2. Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les menus.
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Format photo Qualité
Valeur d’exposition
ISO Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Appuyez sur
la touche
HAUT/BAS.
Prise de vue en cours
Volume Son de démarrage
Son
Son de l’obturateur
Bip sonore
Affichage
Son de la mise au point
Paramètres
Quitter Modifier
3. Utilisez les touches Gauche et Droite pour sélectionner un sous-menu.
Prise de vue en cours
Volume Son de démarrage
Son
Son de l’obturateur
Bip sonore
Affichage
Son de la mise au point
Paramètres
Quitter Modifier
Appuyez sur
la touche
GAUCHE/
DROITE.
Volume :Moyen
Son de démarrage : Son de l’obturateur :1
Bip sonore :1
Son de la mise au point
:
Quitter Retour
Désactivé
Activé
Appuyez sur
la touche
GAUCHE/
DROITE.
Volume :Moyen
Son de démarrage : Son de l’obturateur :1
Bip sonore :1
Son de la mise au point :
Retour Définir
Désactivé
Désactivé
Bas Moyen Elevé
Activé
4. Sélectionnez un sous-menu et cliquez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres et retourner à la fenêtre précédente.
20
Démarrage du mode prise de vue
Sélection des modes
Vous pouvez sélectionner les mode Fonctions en utilisant la touche MODE située sur l’arrière de l’appareil photo.
Comment utiliser la touche MODE :
1. Appuyez sur la touche MODE et un message s’affiche.
2. Sélectionnez le mode souhaité en
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
Scènes Automatique
Programme
DUAL IS
Scène
Vidéo
Reconnait automatiquement le Mode Scène
Comment utiliser le mode intelligent auto ( )
L’appareil photo choisit automatiquement les paramètres optimaux selon le type de scène. Il est conseillé de se familiariser avec les paramètres de l’appareil photo pour chaque type de scène.
1. Insérez les batteries (p.15). Introduisez-les en tenant compte de la polarité (+ / -).
2.
Insérez
la carte mémoire (p.15). Etant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 27 Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, vos photos seront stockées dans la mémoire interne. Si la carte mémoire est insérée, vos photos seront stockées sur la carte mémoire.
3. Fermez la trappe batterie.
4. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’appareil.
5.
Sélectionnez le mode Auto intelligent en appuyant sur la touche
MODE ou la touche Intelligente.
6. L’appareil photo sélectionne automatiquement une scène. Une icône du mode appropriée s’affi chera dans la partie supérieure gauche de l’écran.
7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifi e que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à prendre une photo nette.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque vous prenez une photo.
21
Démarrage du mode prise de vue
Si l’appareil photo ne parvient pas à confi gurer le mode Scène optimal, les paramètres par défaut seront automatiquement sélectionnés.
Même si un visage est détecté, l’appareil photo ne sélectionnera pas nécessairement l’un des modes Portait en raison de la position du sujet ou de l’éclairage.
Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le bon mode Scène à cause de certains éléments de l’environnement (secousses, éclairage et distance du sujet).
Le mode [Nuit] reconnaît les scènes uniquement lorsque le ash est désactivé. L’appareil photo active le mode [Trépied] après avoir examiné les conditions de prise de vue sur le trépied pendant un certain temps.
Malgré l’utilisation d’un trépied, il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas un mode trépied en fonction des mouvements du sujet.
Chaque scène est reconnue en fonction des conditions suivantes : [Paysage] (
[Blancs] (
[Nuit] (
[Portrait nuit] (
[Contre jour] (
[
Portrait contre jour] ( ) : lorsque vous réalisez des photos de
22
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur
) : Lors de la prise de vue d’un arrière-plan
blanc
) : lorsque vous réalisez des photos dans
l’obscurité
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur et dans l’obscurité
) : lorsque vous réalisez des photos (sauf
portrait) en contre-jour
portrait en contre-jour
[Portrait] ( ) : lorsque vous réalisez des photos de
[Macro] (
[Texte macro] (
[Trépied] (
[Action] (
[Feux d’artifi ce] (
[Crépuscule] (
[Ciel azur] (
[Vert naturel] (
[Macro couleur] (
[Portrait en Macro]
portrait
) : lorsque vous réalisez des photos en
gros plan
) : lorsque vous réalisez des photos de
textes en gros plan
) : Lors de la prise de vue d’un sujet qui
reste immobile pendant un certain temps après fi xation de l’appareil photo sur le trépied (disponible uniquement après sélection automa­tique du mode nocturne)
) : lorsque vous photographiez un sujet
en mouvement
) : Lors de la prise de vue de feux
d’artifi ce (disponible uniquement avec utilisation du trépied)
) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos de couchers de soleil
) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos de ciels dégagés
) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos de zones boisées
) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos d’objets colorés
( ) : S’affi che lorsque vous prenez des
portraits en gros plan
Démarrage du mode prise de vue
Utiliser le mode Programme ( )
Le mode Programme permet de confi gurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez néanmoins confi gurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode Programme à l’aide la touche MODE. (p.21)
2. Appuyez sur la touche Menu pour
confi gurer les fonctions avancées.
Voir p.38 pour davantage d’informations.
Comment utiliser le mode DUAL IS (Dual Image Stabilization) ( )
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous aide à obtenir une photo bien exposée dans des conditions de faible luminosité.
1. Sélectionnez le mode DUAL IS à l’aide de la touche MODE. (p.21)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre
une photo.
Points importants concernant l’utilisation du DUAL IS
1. Le zoom numérique ne fonctionne pas en DUAL IS.
2. Si les conditions de luminosité sont plus claires que les conditions
d’éclairage fl uorescent, le DUAL IS ne sera pas activé.
3.
Si les conditions d’éclairage sont plus sombres qu’un éclairage
uorescent, le voyant d’avertissement de mouvement de l’appareil (Ã ) s’affi che. Pour de meilleurs résultats, ne prenez des photos que dans des situations où le voyant d’avertissement de mouvements (Ã ) n’est pas affi ché.
4. Si le sujet est en mouvement il est possible que la photo prise soit fl oue.
5. Etant donné que le DUAL IS utilise le processeur numérique de l’appareil
photo, il se peut que les photos soient plus longues à traiter.
23
Démarrage du mode prise de vue
Utiliser les modes Scène ( )
Utilisez simplement le menu pour confi gurer les meilleurs paramètres pour diverses situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène à l’aide la touche MODE. (p.21)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
24
Les modes scène disponibles sont répertoriés ci-dessous.
[Beauté] (
[Aide au cadrage]
[Nuit] (
[Portrait] ( ) :
[Enfant] ( ) : permet de prendre des photos de sujets
[Paysage] (
[Macro] ( ) : permet de prendre des photos d’un sujet
[Texte] (
[Coucher de soleil]
[Aube] ( ) : permet de prendre des photos de levers
[Contre jour] (
[Feux d’artifi ce] (
[Mer & neige] (
) :
permet de photographier une personne en confi gurant des réglages ayant pour effet de masquer les imperfections du visage.
( ) : Utilisez ce mode quand vous souhaitez
que quelqu’un prenne une photo en se basant sur l’angle que vous avez choisi.
) : permet de prendre des photos dans
l’obscurité (utilisation d’un trépied fortement recommandée).
permet de réaliser le portrait d’une personne.
en mouvement (enfants).
) : permet de prendre des photos de
paysages.
en gros plan (Macro).
) : permet de prendre des photos nettes de
documents (Macro).
( ) : permet de prendre des photos de
couchers de soleil.
de soleil.
) : permet de prendre des photos lorsque
le soleil est derrière le sujet.
) : permet de prendre des photos de feux
d’artifi ce (utilisation d’un trépied fortement recommandée).
) : permet de prendre des photos de pages
blanches ou de paysages enneigés.
Démarrage du mode prise de vue
Ŷ Comment utiliser le mode [Aide au cadrage]
Activez le mode [Aide au cadrage] quand vous souhaitez que quelqu’un prenne une photo en se basant sur l’angle que vous avez choisi.
1. Prenez une photo sous l’angle de votre choix.
- Un guide apparaît autour de
l’image.
Guide
Annulation de la composition : OK
2. Une autre personne peut alors prendre la photo en alignant les bords de l’image sur ceux du guide, cadrant ainsi les côtés de la fenêtre.
Annulation de la composition : OK
Annulation de la composition : OK
Ŷ Comment utiliser le mode [Obturation lente]
Cet appareil photo règle automatiquement les valeurs de la vitesse d’ obturation et de l’ouverture selon l’environnement de la prise de vue. Cependant, en mode scène Nuit, vous pouvez paramétrer les valeurs de la vitesse d’obturation et de l’ouverture selon vos préférences.
Changer la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture
1. Sélectionnez le mode de scène [Nuit] (p.21)
2. Appuyez sur la touche Fn pour afficher
Obturation lente
AUTO AUTO
le menu Obturateur longue durée.
3. Configurez la valeur de l’Obturateur longue durée à l’aide de la touche 5
Quitter Déplacer
fonctions.
4. Appuyez de nouveau sur la touche
Fn. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode passe en mode scène [Nuit].
25
Démarrage du mode prise de vue
Utiliser le mode Vidéo ( )
Il est possible d’enregistrer une séquence vidéo de la durée disponible sur la carte mémoire (maximum 20 minutes).
1.
Sélectionnez le mode Film à l’aide la touche MODE. (L’icône du mode vidéo et la durée d’enregistrement disponible s ’affi chent sur l’écran LCD.)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et cadrez
Enregistrement de séquence vidéo HD (Haute défi nition)
Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo HD (High Defi nition). (1280 x 720, 30 ips, format compressé H.264 (MPEG4.AVC). H.264 (MPEG4.AVC) est une norme de compression vidéo numérique.
1. Sélectionnez le mode Film à l’aide la
2.
votre photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez une fois sur le déclencheur pour enregistrer des séquences vidéo de 20 minutes maximum.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
L’enregistrement des vidéos se poursuit si vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
Ä
Le format et le type des séquences vidéo sont énumérés ci-dessous.
- Format vidéo : 1280x720HQ, 1280x720, 640x480, 320x240 (sélectionnable) (1280 x 720HQ sont les réglages correspondant aux séquences vidéo de grande qualité.)
- Type fi chier vidéo : AVI (MP4)
- Fréquence d’images : 60 ips, 30 ips, 15 ips (sélectionnable)
- Il est possible de confi gurer le nombre d’images par seconde
lorsque les tailles d’image suivantes sont sélectionnées. 1280x720HQ, 1280x720, 640x480 : 30 ips, 15 ips sélectionnable 320x240 : 60 ips, 30 ips, 15 ips sélectionnable
- Si la durée d’enregistrement est supérieure à 20 minutes,
l’enregistrement sera interrompu et sauvegardé.
26
touche MODE. (p.21)
1280 X 720 HQ
Appuyez sur la touche MENU pour
confi gurer la résolution sur [1280 X 720 HQ].
enregistrer une vidéo de la durée
Retour Déplacer
totale disponible d’enregistrement.
Qu’appelle-t-on H.264 (MPEG4 part10/AVC) ?
Il s’agit d’une norme de codec vidéo numérique qui permet d’obtenir un taux élevé de compression et des fi chiers de petite taille. Cette norme est compatible avec les fonctions d’enregis­trement en haute résolution.
Démarrage du mode prise de vue
Enregistrer une vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer la vidéo sans son.
Les étapes 1 à 3 sont identiques à celles du mode Vidéo.
4. Appuyez sur la touche Menu.
5. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [Vidéo] et appuyez sur z touche Droite.
6. Sélectionnez le menu [Voix] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
7. Sélectionnez le menu [Désactivé] en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
8. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez enregistrer la séquence vidéo sans son.
Ä
Voir p.54 pour davantage d’informations.
Mettre en pause lors de l’enregistrement d’une vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d’arrêter temporairement lors de l’enregistrement d’une vidéo à l’endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en vidéo sans avoir à créer plusieurs vidéos.
Utilisation de l’enregistrement successif
Les étapes de 1 à 2 sont identiques à
celles du mode Vidéo.
3. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer les vidéos pendant la durée disponible. (maximum 20 minutes) L’enregistrement des vidéos se poursuit si vous relâchez le déclencheur.
4. Appuyez sur la touche OK pour mettre l’enregistrement en pause.
5. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour reprendre l’enregistrement.
6. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
Arreter Pause
27
Points importants lors de la prise de vue
Enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez doucement sur le déclencheur pour confi rmer la mise au point et charger la batterie du fl ash. Enfoncez entièrement le déclencheur pour prendre la photo.
[Légère pression sur le
déclencheur]
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les
[Pression complète du
déclencheur]
conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil photo.
Lorsque le mode Flash désactivé, Synchronisation lente ou DUAL
IS est sélectionné dans des conditions de faible luminosité,
l’avertisseur de mouvement ( Ã ) peut s’affi cher sur l’écran LCD.
Si c’est le cas, utilisez un trépied, placez l’appareil sur une surface
stable ou passez en mode Prise de vue avec fl ash.
Prise de vue en contre-jour : veuillez ne pas prendre de photos quand
l’appareil est pointé vers le soleil. L’image risquerait d’être sombre.
Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [Contre jour] en mode Prise de vue scène (voir page 24), Flash contre jour (voir page 35), Mesure d’exposition sélectif (voir page 48), ou Compensation de l’exposition (voir page
41) ou ACB (voir page 51).
28
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque vous prenez une photo.
Cadrez votre photo en utilisant l’écran LCD.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- Si le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfl échissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- Si la lumière réfl échie est très forte ou l’arrière-plan est de couleur vive.
- Si le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Si l’environnement est sombre.
Utilisation des touches de l’APN
Déclencheur
Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche de mise sous/hors tension
Cette touche permet de mettre l’appareil photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant la durée défi nie, il s’éteint automatiquement afi n d’économiser la batterie. Reportez-vous à la page 63 pour plus d’informations concernant la fonction d’arrêt automatique.
Utilisé pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo en mode Enregistrement.
Mode VIDÉO Le fait d’appuyer entièrement sur le déclencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’une vidéo. Si vous appuyez une fois sur le déclencheur, la vidéo est enregistrée pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fi n à l’enregistre- ment, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
Mode PHOTO Lorsqu’on enfonce le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (mise au point automatique) et vérifi e l’état du fl ash. Appuyer sur le déclencheur complètement permet de prendre des photos et les enregistrer. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Touche intelligente
Vous pouvez utiliser la touche intel­ligente située au dos de l’appareil photo pour sélectionner le mode intelligent souhaité.
Ä
Voir p.55 pour davantage d’informations.
29
Loading...
+ 81 hidden pages