Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter aux
sections énumérées ci-dessous en respectant l’ordre indiqué.
Avant de pouvoir utiliser cet appareil
Installer le logiciel
Prendre une photo
Brancher le câble USB
Vérifi er l’alimentation
de l’appareil photo
Vérifi er [Disque amovible]
avec un ordinateur, vous devez installer
le logiciel d’application.Une fois le pilote
installé, vous pouvez transférer vos
photos vers votre ordinateur afi n de les
retoucher à l’aide du logiciel d’édition.
Prenez des photos. (p.21)
Branchez le câble USB fourni avec
l’appareil photo au connecteur USB de
ce dernier au port USB du ordinateur.
(p.100)
Vérifi ez l’alimentation de l’appareil
photo. S’il est éteint, appuyez sur
la touche marche/arrêt pour le
mettre sous tension.
Ouvrez l’Explorateur Windows
et repérez le [Disque amovible].
(p.101)
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le
Manuel d’utilisation.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au Service Après-Vente,
apportez l’appareil et l’accessoire défectueux (batterie, carte
mémoire, etc.) à votre Service Après-Vente agréé.
Pensez à vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement
avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement
important) pour éviter toute déconvenue. Samsung ne peut être
tenu responsable en cas de perte ou de dommage résultant d’un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Si vous utilisez un lecteur de cartes pour copier les photos de la carte
mémoire vers votre ordinateur, celles-ci risquent d’être endommagées.
Lorsque vous transférez les photos prises avec l’appareil photo sur
votre ordinateur, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour
connecter l’appareil photo à votre ordinateur. Sachez que le fabricant
ne peut être tenu responsable de la perte ou de la dégradation des
images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles
d’être modifi és sans avertissement préalable.
Ä
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques
déposées appartenant à Microsoft Corporation Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä
Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des
marques déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans
ce manuel sont des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Ä
Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous
au fi chier « OpenSourceInfo.pdf » contenu sur le CD-ROM fourni.
1
Page 3
DangerAvertissement
Le symbole « DANGER » signale un danger imminent qui, si vous ne
suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
N’essayez pas de modifi er de quelque façon que ce soit votre appareil
photo. Un non-respect de cette règle peut entraîner un incendie, des
blessures, une électrocution ou des dégâts importants sur votre appareil
photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations
doivent uniquement être réalisés par votre revendeur agréé ou le Service
Après-Vente Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits
infl ammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les
risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, n’utilisez pas ce
dernier. Eteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles/
batteries ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre revendeur
ou le Service Après-Vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun
cas l’appareil pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
N’insérez pas, ni ne laissez tomber d’objets métalliques ou
infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, comme
le logement de la carte mémoire et la trappe batterie. Cela pourrait
provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne manipulez pas cet appareil avec les mains humides. Cela pourrait
présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
2
Le symbole « AVERTISSEMENT » indique un danger éventuel qui, si
vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le fl ash à proximité de personnes ou d’animaux. L’utilisation
du fl ash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions oculaires.
Pour des raisons de sécurité, conservez cet appareil et ses accessoires
hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir tout
accident et notamment :
- L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident,
veuillez consulter un médecin immédiatement.
- Les blessures pouvant résulter de l’utilisation des pièces mobiles de
l’appareil photo.
Il se peut que la batterie et l’appareil chauffent lors d’une utilisation
prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos
quelques minutes afi n qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que
les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou
exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des
températures extrêmes risque d’endommager les composants internes
de l’appareil photo et provoquer un incendie.
Lorsque vous l’utilisez, ne couvrez ni l’appareil photo, ni le chargeur.
Cela risque de provoquer une surchauffe et la déformation du boîtier
ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses
accessoires dans un endroit bien ventilé.
Page 4
Mise en garde
Table des matières
Le symbole « MISE EN GARDE » signale un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou graves.
Des batteries endommagées, présentant des fuites ou une surchauffe peuvent
entraîner des blessures ou un incendie.
- Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles/batteries présentant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
- Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
- N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez la batterie lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Dans le cas contraire, il se peut qu’une fuite d’électrolyte corrosif survienne au niveau de
la batterie, ce qui risque endommager les composants de l’appareil photo de manière irréversible.
Ne déclenchez jamais le fl ash si celui-ci est en contact avec votre main ou un autre
objet. Ne touchez pas le fl ash après l’avoir utilisé, vous risqueriez de vous brûler.
Si vous utilisez un adaptateur secteur, ne déplacez pas l’appareil photo lorsque celui-
ci est mis sous tension. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de
débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou
les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’
appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les
cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le cache de l’objectif afi n d’éviter de
prendre des photos fl oues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque prenez une photo.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse température, les
cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de panne et le fonctionnement
normal reprend habituellement dans des conditions de température normale.
- La mise sous tension de l’écran LCD est plus longue et il est possible que la couleur
du sujet sur l’écran soit différente.
- Lorsque vous changez le cadrage, il peut y avoir de la rémanence sur l’écran LCD.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à proximité de l
’appareil photo. Evitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la connecteur de l
’APN (20 pattes) est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher ne connecteur de l’APN (20 pattes) sur le port USB d’un PC.
PRÉSENTATION
PRISE DE VUE
007 Accessoires
007 Inclus dans la boîte
007 Vendus séparément
008 Caractéristiques techniques
008 Avant et dessus
009 Arrière
010 Dessous
010 Touche multifonction
011 Voyant du retardateur
011 Voyant d’état de l’appareil photo
011
Icônes des différents modes de l’appareil
012
Connexion à une source d’alimentation
015 Insertion de la carte mémoire
016Instructions sur l’utilisation de la
carte mémoire
018Première utilisation de l’appareil
photo
019 Indications de l’écran LCD
020 Comment utiliser le menu
021 Démarrage du mode prise de vue
021 Sélection des modes
021 Comment utiliser le mode
intelligent auto
3
Page 5
Table des matières
023 Utiliser le mode Programme
023 Comment utiliser le mode DUAL IS
(Dual Image Stabilization)
024 Utiliser les modes Scène
026 Utiliser le mode Vidéo
026 Enregistrement de séquence vidéo HD
(Haute défi nition)
027 Enregistrer une vidéo sans son
027
Mettre en pause lors de l’enregistrement
d’une vidéo (Enregistrement successif)
028
Points importants lors de la prise de vue
029Utilisation des touches de l’APN
029 Touche de mise sous/hors tension
029 Déclencheur
029 Touche intelligente
030 Levier Zoom W/T
031Touche Info (DISP) / Haut
032 Touche Macro/Bas
033 Verrouillage de la mise au point
034 Touche Flash/Gauche
036 Touche Retardateur/Droite
038 Touche MENU
038 Touche OK
4
038 Prise de vue en cours
039 Comment activer les fonctions à
l’aide de la touche MENU
040 Format photo / Format vidéo
040
Qualité / nombre d’image par seconde
041 Compensation d’exposition
041 ISO
042 Balance des blancs
043 Détection des visages
046 Modif. RV intelligente
047 Couleurs des visages
047 Retouche des visages
047
Type de mise au point automatique
048 Mesure de l’exposition
048 Sélecteur de style
049 Filtre intelligent
050 Réglage des images
051
ACB
051 Mode Prise de vue
052
OIS (Stabilisation optique de l’image)
052 Mémo vocal
053 Enregistrement vocal
054 Enregistrer une vidéo sans son
054 Régler l’enregistrement vidéo
Page 6
Table des matières
MODE
INTELLIGENT
PARAMÈTRES
055 Mode intelligent
055 Affi chage du mode intelligent
056 Démarrer le monde intelligent
056 Sélection des modes
057
Comment utiliser le mode intelligent auto
057
Comment utiliser le mode vidéo intelligent
058 Menu Son
058 Son
058 Volume
058 Son de démarrage
058 Son de l’obturateur
058 Bip sonore
059 Son de la mise au point
059 Menu de confi guration
059 Affi chage
059 Langue
059 Description de la fonction
060 Image de démarrage
060 Luminosité
060 Affi chage rapide
060 Economie de l’écran
061 Paramètres
061 Formater la mémoire
LECTURE
061 Réinitialisation
062 Réglage de la date, de l’heure et du
format de date
062 Fuseau horaire
062 Nom des fi chiers
063
Impression de la date d’enregistrement
063 Mise hors tension auto
064 Sélection du format de sortie vidéo
065
Voyant de la mise au point automatique
065 Paramétrage de la connexion USB
065 Logiciel PC
066 Démarrage du mode de lecture
066 Lecture d’une photo
066 Lecture d’une vidéo
067 Fonction capture vidéo
067 Lecture d’un enregistrement vocal
068 Lecture d’un mémo vocal
068 Indications de l’écran LCD
069
Utilisation des touches de réglage de
l’APN
069 Touche mode de lecture
069 Levier Vignette/ Agrandissement
069 Album Photo intelligent
5
Page 7
Table des matières
072 Touche Info (DISP) / Haut
072 Touche Lecture et Pause / OK
073 Touche Gauche/Droite/Bas/MENU
073 Touche Supprimer
074Confi guration du mode de lecture à
l’aide de l’écran LCD
076 Modifi er
076 Redimensionner
077
Rotation d’une image
077 Sélecteur de style
078 Filtre intelligent
079 Réglage des images
081 Démarrage du mode diaporama
081 Démarrer le diaporama
081 Sélectionner des images
082 Réglage de la durée de transition
082
Réglage de la musique de fond
082
Confi gurer les effets du diaporama
083 Options de fi chier
083 Suppression d’images
083 Protection des images
084 Modif. liste visages
085 Corbeille
091 Remarques importantes
093 Voyant d’avertissement
094
Avant de contacter notre Service
Clientèle
096 Caractéristiques
099Transfert des fi chiers sur votre
ordinateur (pour Windows)
099 Pour les utilisateurs de Windows
103Transfert des fi chiers sur votre
ordinateur (pour Mac)
103 Pour les utilisateurs Mac
105 FAQ
Paramétrage impression
Page 8
Accessoires
Veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de
vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un SAV agréé Samsung. Les illustrations cidessus sont susceptibles de présenter des différences par rapport aux véritables pièces et accessoires qu’elles représentent.
Inclus dans la boîte
Appareil photobatterie rechargeable
Manuel de démarrage
rapide
Vendus séparément
Carte mémoire (microSDTM)
(voir p.17)
Adaptateur secteur /
câble USB
EtuiCâble vidéo
Dragonne
Chargeur de batterie
CD-ROM
(Notice incluse)
7
Page 9
Caractéristiques techniques
Avant et dessus
Levier Zoom T (Zoom numérique)
USB/AV/CC/Ecouteurs
8
Levier Zoom W (Aperçu)
Déclencheur
Haut-parleur
Flash
Interrupteur marche/arrêt
Microphone
Touche intelligente
Voyant du retardateur /
Voyant de mise au point
Objectif / Cache objectif
Page 10
Caractéristiques techniques
Arrière
Ecran LCD
Voyant d’état de
l’appareil photo
Touche MENU
Touche mode de lecture
Bouton MODE
Dragonne
Touche multifonction
Touche Fn / Supprimer
9
Page 11
Caractéristiques techniques
Dessous
Trappe batterie
Verrouillage
de la batterie
Couvercle de la trappe
batterie
Douille de trépied
Ä
Pour ouvrir la trappe batterie, faites-la glisser dans la direction
indiquée ci-dessus.
10
Emplacement de la
carte mémoire
Touche multifonction
Touche Informations/Haut
Touche Flash/
Gauche
Touche Macro/Bas
Touche OK/
Lecture & Pause
Touche Retardateur/
Droite
Page 12
Caractéristiques techniques
Voyant du retardateur
IcôneEtatDescription
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Une photo est prise après environ 10 secondes.
- Pendant les 8 dernières secondes, le voyant clignote à
intervalles d’une seconde.
- Pendant les 2 dernières secondes, le voyant clignote à
intervalles de 0,25 seconde.
Une photo est prise après environ 2 secondes.
Pendant ces 2 secondes, le voyant clignote rapidement à
intervalles de 0,25 seconde.
Une première photo est prise au bout de 10 secondes, puis
une deuxième 2 secondes après.
Après avoir appuyé sur le déclencheur, la photo est prise
dès l’arrêt du mouvement du sujet.
Voyant d’état de l’appareil photo
EtatDescription
Mise en marche
Après avoir pris une photo
Lorsque la batterie du fl ash
est en cours de charge
Lorsque le câble USB est
connecté à un ordinateur
Lors du transfert de données
avec un ordinateur
Lorsque le câble USB est
connecté à une imprimante
En cours d’impressionLe voyant clignote.
Lorsque la mise au point
automatique est active
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est de
nouveau prêt.
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des données de
l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo.
Le voyant clignote.
Le voyant s’allume.
tion de l’appareil.)
Le voyant clignote. (L’écran LCD s’éteint.)
Le voyant clignote.
Le voyant s’allume.
(L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet.)
Le voyant clignote.
mise au point sur le sujet.)
(L’écran LCD s’éteint après l’initialisa-
(L’appareil photo n’a pas effectué la
Icônes des différents modes de l’appareil
Reportez-vous à la page 21/56 pour obtenir plus d’informations
relatives au paramétrage du mode de l’appareil photo.
MODE
Scènes Automatique
ICÔNE
MODEScèneVidéoVidéo intelligente
ICÔNE
MODE
Beauté
ICÔNE
MODEPortraitEnfantsPaysage
ICÔNE
MODEMacroTexteCoucher de soleil
ICÔNE
MODEAubeContre jourFeux d’artifice
ICÔNE
MODEMer & neige--
ICÔNE
ProgrammeDUAL IS
SCÈNE
Aide au cadrage
Nuit
11
Page 13
Connexion à une source d’alimentation
Utilisez la batterie rechargeable (BP70A) fournie avec l’appareil photo.
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Caractéristiques de la batterie rechargeable BP70A
ModèleBP70A
TypeLithium lon
74
Capacité
Tension3.7V
Durée de chargementEnviron 150 MIN
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du BP70A
Autonomie de la batterie
/ Nombre de photo
photo
VidéoEnviron 80 MIN
Ä
Environ 100 MIN/
Environ 200 prises de vue
Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les
0mAh
Conditions
En utilisant une batterie complètement
chargée, Paramètres par défaut,
mode Programme, Intervalle image par
image: 30 sec. changement de position
du zoom en la position Grand Angle et
Téléobjectif à chaque prise de vue. Utiliser
le fl ash toutes les deux prise de vue Utiliser
l’appareil photo pendant 5 minutes puis le
mettre hors tension pendant 1 minute.
Avec la batterie entièrement chargée
Taille de l’image 640x480 Vitesse 30 ips
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent
variersuivant les méthodes de l’utilisateur.
12
Information importante concernant l’utilisation des batteries
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé
durant une longue période. Avec le temps, la batterie peuvent
se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse
à l’intérieur de l’appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un
effet sur la performance des batteries et pourraient diminuer leur
vie utile.
Les piles retrouveront leur pleine capacité à des températures
normales.
Une utilisation intensive de l’appareil photo peut faire chauffer le
boîtier de celui-ci. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
Si vous branchez l’adaptateur secteur au câble USB, vous
pouvez utiliser celui-ci comme câble secteur et charger la batterie
de rechange.
- Avec un câble secteur
: Branchez l’adaptateur secteur
aucâble USB.Celui-ci peut faire
offi ce de câble d’alimentation.
- Avec un câble USB
: Débranchez l’adaptateur secteur.
Vous pouvez téléchargerdes images
stockées vers votre PC (p.100) ou
alimenter votre appareil photo à
l’aide du câble USB.
Page 14
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l’utilisation du câble USB.
Utilisez un câble USB dont les caractéristiques conviennent
à la norme USB.
Si l’appareil photo est relié au PC par le biais d’un hub USB :
Branchez directement l’appareil photo à votre PC.
L’appareil photo et les autres périphériques sont branchés
sur le PC en même temps : Retirez les autres périphériques.
L’appareil photo ne peut pas être détecté s’il est relié au port
USB frontal de l’ordinateur. En pareil cas, utilisez un port USB
se trouvant à l’arrière de l’ordinateur.
Si le port USB du PC ne satisfait pas à la norme d’alimentation
(5 V, 500 mA), il est possible que la batterie ne puisse pas être
chargée.
Comment charger la batterie rechargeable
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur,examinez le
sens et ne forcez pas sur les prises. vous risqueriez
d’endommager le câble ou l’appareil photo.
Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s’allume pas ou
clignote après l’insertion de la batterie rechargeable,veuillez
vérifi er que celle-ci est insérée correctement.
Si vous chargez la batterie lorsque l’appareil est allumé,la batterie
ne peut pas se charger correctement. Mettez l’appareil photo hors
tension pendant le chargement de la batterie.
LED du chargeur secteur
Voyant de chargement
En cours d’utilisationLe voyant rouge est allumé
Le chargement est terminéLe voyant vert est allumé
Erreur de chargementLe voyant orange est éteint ou clignote.
Si vous insérez la batterie entièrement déchargée afi n de la
charger, n’allumez pas l’appareil photo en même temps, en raison
de la faible charge de la batterie. Chargez la batterie pendant plus
de 10 minutes avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas le fl ash fréquemment et ne prenez pas de clip vidéo
lorsque la batterie déchargée n’a été en charge que pendant un
court moment.Même si le chargeur est inséré, il se peut que
l’appareil s’éteigne parceque la batterie rechargeable est à
nouveau déchargée.
13
Page 15
Connexion à une source d’alimentation
Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation
de la batterie. Tout manquement pourrait entraîner une chaleur
intense, un incendie ou une explosion.
Ɣ Si vous remarquez que la batterie est déformée, contactez le
service après-vente. La batterie est susceptible de présenter un
danger.
Ɣ Utilisez uniquement le chargeur de batteries recommandé.
Ɣ Ne pas placer le produit à côté d’un appareil générant des
fl ammes.
Ɣ Ne pas mettre le produit dans un four à micro-ondes.
Ɣ Ne pas laisser le produit à l’intérieur d’une voiture en plein soleil.
Ɣ Ne pas entreposer le produit dans un endroit exposé à de fortes
températures ou à un niveau élevé d’humidité.
Ɣ Ne pas enfermer le produit dans un tapis, un édredon ou un
matelas électronique.
Ɣ Ne pas laisser le produit allumé dans un endroit où l’air ne circule
pas.
Ɣ Ne pas faire entrer en contact les bornes de la batterie avec des
accessoires tels que des colliers, des pièces de monnaie, des
clés, des montres, etc.
Ɣ Utilisez les 2e batteries au lithium avec la garantie du fabricant.
Ɣ Ne pas essayer de démonter ou de perforer le produit à l’aide
d’un objet pointu.
Ɣ Ne pas appliquer une trop grande pression sur le produit.
Ɣ Ne pas faire tomber le produit et éviter tout choc.
Ɣ
Ne pas exposer le produit à des températures extrêmes supérieures
à 60ºC (140ºF).
Ɣ Ne pas exposer le produit à l’eau ou à l’humidité.
14
Directives concernant le recyclage du produit
Ɣ Jeter toute batterie usagée en respectant les consignes de
recyclage.
Ɣ Ne pas jeter les batteries au feu.
Ɣ Les instructions de recyclage peuvent différer d’un pays à
l’autre. Veuillez suivre les conseils de recyclage.
Conseil sur le chargement de la batterie.
Ɣ Ne pas charger la batterie à l’aide d’une méthode différente
de celle énoncée dans le mode d’emploi. Tout manquement
pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Page 16
Connexion à une source d’alimentation
Insérez les piles/batteries comme indiqué.
Si après avoir inséré la batterie,
l’appareil photo ne se met pas
sous tension, vérifi ez que le
sens de la batterie (polarité + / -)
est correct.
- Lorsque vous ouvrez le
couvercle de la trappe, ne
forcez pas, vous risquez de
l’endommager.
L’écran LCD comporte 4 symboles indiquant l’état de la batterie.
Indicateur
de la
batterie
Etat de la
batterie
Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit
Ä
Batterie
entièrement
chargée
particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD est
susceptible d’être différent de son véritable état.
Capacité de la
batterie faible
(Vous devrez
bientôt la
recharger ou
en utiliser une
nouvelle.)
Capacité de la
batterie faible
(Vous devrez
bientôt la
recharger ou
en utiliser une
nouvelle.)
Batterie vide
(Rechargez-la ou
utilisez une autre
batterie.)
Insertion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l’appareil photo avant
d’insérer la carte mémoire.
- Placez l’avant de la carte
mémoire en direction de l’arrière
de l’appareil photo (moniteur
LCD) et les broches de la carte
en direction de l’avant de
l’appareil photo (objectif).
- Faites attention de ne pas insérer
la carte mémoire dans le mauvais
sens, cela risquerait d’endommager
le logement de la carte mémoire.
15
Page 17
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.61) s’il s’agit
de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des
données que l’appareil photo ne prend pas en charge ou si elle
contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez
la carte mémoire dans son emplacement ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire
les performances. Dans ce cas, une nouvelle carte mémoire sera
nécessaire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la
garantie Samsung.
La carte mémoire est un composant électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement
sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des
haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l’utiliser ou la ranger dans un environnement
sujet à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et
n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la
avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, il est possible
que la carte mémoire chauffe. Il s’agit d’un phénomène tout à fait
normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo
numérique. Pour utiliser la carte mémoire formatez-la d’abord en
utilisant votre appareil.
N’utilisez pas de carte mémoire formatée par un autre appareil
numérique ou lecteur de carte mémoire.
16
Les données enregistrées sur la carte mémoire risquent d’être
corrompues dans les situation suivantes :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation.
- Quand l’alimentation est coupée ou quand la carte mémoire
est retirée durant l’enregistrement, l’effacement (formatage) ou
la lecture de données.
Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes
sur d’autres supports (disquettes, disques durs, CD, etc.).
Si la mémoire disponible n’est pas suffi sante, le message
[Mémoire pleine] apparaît et l’appareil cesse de fonctionner. Pour
optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez
effacer les clichés superfl us ou remplacer la carte mémoire saturée
par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de
l’appareil photo clignote, cela risquerait d’endommager les
données présentes sur la carte mémoire.
Page 18
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Cartes mémoire compatibles
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire microSD™ (Secure Digital).
Les capacités d’enregistrement avec une carte mémoire microSD
de 1 Go sont répertoriées dans la tableau ci-dessous. Ces valeurs
sont des estimations qui peuvent varier selon les caractéristiques
des images, comme le sujet photographié ou le type de carte utilisé.
Résolution de
l’image enregistrée
Photo
Vidéo
Le levier Zoom W/T ne fonctionne pas pendant l’enregistrement du fi lm.
Les durées d’enregistrement peuvent varier selon le niveau de
zoom utilisé.
Plusieurs vidéos ont été enregistrées successivement pour
déterminer le temps total d’enregistrement.
Maximale
Elevée
Normale
60 ips30 ips 15 ips
Environ
Environ
240
Environ
255
Environ
291
Environ
391
Environ
583
Environ
802
Environ
1 765
Environ
292
Environ
321
Environ
367
Environ
510
Environ
824
Environ
965
Environ
1 993
129
Environ
154
Environ
183
Environ
232
Environ
412
Environ
600
Environ
1 584
----
----
----
---
---
---
---
---
---
---
---
Environ
00:50'54"
Environ
00:12'49"
Environ
00:14'27"
Environ
00:25'00"
Environ
01:13'27"
TM
Environ
00:23'23"
Environ
00:26'04"
Environ
00:48'02"
Environ
01:34'20"
17
Page 19
Première utilisation de l’appareil photo
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser
l’appareil photo la première fois.
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un
menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure, la langue
ainsi que le type de batterie s’affi che sur l’écran LCD. Ce menu ne
s’affi chera plus, une fois la date, l’heure et la langue paramétrées.
Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil
photo.
Réglage de la langue
Fuseau horaire
1. Sélectionnez le menu [Time Zone] en
Time Zone
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite
pour sélectionner le mode souhaité.
Ä
Pour plus d’informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Back DST
à la page 62.
1. Sélectionnez le menu [Language] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en
appuyant sur la touche Haut/Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
18
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Réglage de la date, de l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [Date & Time]
on appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité
Language :English
Date & Time :10/01/01
yyyy mm dd
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
en appuyant sur la touche Haut/Bas/
Gauche/Droite, puis appuyez sur la
touche OK.
Touche Gauche/Droite :
Permet de sélectionner les paramètres
Back Set
fuseau horaire / année / mois / jour /
heure / minute et format de date.
Touche Haut/Bas : Permet de modifi er la valeur de chaque
élément.
Page 20
Indications de l’écran LCD
L’écran LCD affiche les informations concernant les fonctions et les
sélections de prise de vue.
[Image et état plein]
N°DescriptionIcônesPage
1Mode de prise de vue
2
3
4
Mémo vocal
Nombre de prises de vue
restant
Temps restant00:00:00p.17
Icône carte mémoire /
Icônes mémoire interne
00001p.17
p.21
p.52
-
N°DescriptionIcônesPage
5Batterie
Format photo /
6
Format vidéo
Qualité de l’image /
7
Fréquence des images
8Mesure d’exposition
9Flash
10Retardateur
11Macro
12
Détection des visages / Muet
13Date / Heure2010/01/01 01:00 PMp.62
Barre du zoom optique/numérique
14
/Taux du zoom numérique
Avertissement de
15
mouvement de l’appareil
16
Cadre de mise au point automatique
17OIS
18Mode Prise de vue
Filtre intelligent / Réglage des
19
images / Sélecteur de style
20ISOp.41
21
Balance des blancs
Compensation d’exposition
22
Valeur d’ouverture /
23
Vitesse d’obturation
F3.5, 1/30p.25
p.15
p.40
p.40
p.48
p.34
p.36
p.32
p.43/54
p.30
p.28
p.47
p.52
p.51
p.49/50
/48
p.42
p.41
19
Page 21
Comment utiliser le menu
1.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo.
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Format photo
Qualité
Valeur d’exposition
ISO
Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
2. Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les menus.
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Format photo
Qualité
Valeur d’exposition
ISO
Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Appuyez sur
la touche
HAUT/BAS.
Prise de vue en cours
Volume
Son de démarrage
Son
Son de l’obturateur
Bip sonore
Affichage
Son de la mise au point
Paramètres
Quitter Modifier
3. Utilisez les touches Gauche et Droite pour sélectionner un sous-menu.
Prise de vue en cours
Volume
Son de démarrage
Son
Son de l’obturateur
Bip sonore
Affichage
Son de la mise au point
Paramètres
Quitter Modifier
Appuyez sur
la touche
GAUCHE/
DROITE.
Volume :Moyen
Son de démarrage :
Son de l’obturateur :1
Bip sonore :1
Son de la mise au point
:
Quitter Retour
Désactivé
Activé
Appuyez sur
la touche
GAUCHE/
DROITE.
Volume :Moyen
Son de démarrage :
Son de l’obturateur :1
Bip sonore :1
Son de la mise au point :
Retour Définir
Désactivé
Désactivé
Bas
Moyen
Elevé
Activé
4. Sélectionnez un sous-menu et cliquez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres et retourner à la fenêtre précédente.
20
Page 22
Démarrage du mode prise de vue
Sélection des modes
Vous pouvez sélectionner les mode
Fonctions en utilisant la touche MODE
située sur l’arrière de l’appareil photo.
Comment utiliser la touche MODE :
1. Appuyez sur la touche MODE et un
message s’affiche.
2. Sélectionnez le mode souhaité en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche OK.
Scènes Automatique
Programme
DUAL IS
Scène
Vidéo
Reconnait automatiquement le Mode Scène
Comment utiliser le mode intelligent auto ( )
L’appareil photo choisit automatiquement les paramètres optimaux
selon le type de scène. Il est conseillé de se familiariser avec les
paramètres de l’appareil photo pour chaque type de scène.
1. Insérez les batteries (p.15). Introduisez-les
en tenant compte de la polarité (+ / -).
2.
Insérez
la carte mémoire (p.15). Etant
donné que cet appareil photo dispose
d’une mémoire interne de 27 Mo, il
n’est pas nécessaire d’insérer la carte
mémoire. Si la carte mémoire n’est pas
insérée, vos photos seront stockées dans la mémoire interne. Si la
carte mémoire est insérée, vos photos seront stockées sur la carte
mémoire.
3. Fermez la trappe batterie.
4. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’appareil.
5.
Sélectionnez le mode Auto intelligent en appuyant sur la touche
MODE ou la touche Intelligente.
6. L’appareil photo sélectionne automatiquement une scène. Une
icône du mode appropriée s’affi chera dans la partie supérieure
gauche de l’écran.
7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque
vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifi e que
l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si
tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à prendre une photo nette.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque vous prenez une photo.
21
Page 23
Démarrage du mode prise de vue
Si l’appareil photo ne parvient pas à confi gurer le mode Scène
optimal, les paramètres par défaut seront automatiquement
sélectionnés.
Même si un visage est détecté, l’appareil photo ne sélectionnera
pas nécessairement l’un des modes Portait en raison de la
position du sujet ou de l’éclairage.
Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le bon
mode Scène à cause de certains éléments de l’environnement
(secousses, éclairage et distance du sujet).
Le mode [Nuit] reconnaît les scènes uniquement lorsque le
fl ash est désactivé. L’appareil photo active le mode [Trépied]
après avoir examiné les conditions de prise de vue sur le
trépied pendant un certain temps.
Malgré l’utilisation d’un trépied, il est possible que l’appareil
photo ne sélectionne pas un mode trépied en fonction des
mouvements du sujet.
Chaque scène est reconnue en fonction des conditions suivantes :
[Paysage] (
[Blancs] (
[Nuit] (
[Portrait nuit] (
[Contre jour] (
[
Portrait contre jour] ( ) : lorsque vous réalisez des photos de
22
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur
) : Lors de la prise de vue d’un arrière-plan
blanc
) : lorsque vous réalisez des photos dans
l’obscurité
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur et dans l’obscurité
) : lorsque vous réalisez des photos (sauf
portrait) en contre-jour
portrait en contre-jour
[Portrait] ( ) : lorsque vous réalisez des photos de
[Macro] (
[Texte macro] (
[Trépied] (
[Action] (
[Feux d’artifi ce] (
[Crépuscule] (
[Ciel azur] (
[Vert naturel] (
[Macro couleur] (
[Portrait en Macro]
portrait
) : lorsque vous réalisez des photos en
gros plan
) : lorsque vous réalisez des photos de
textes en gros plan
) : Lors de la prise de vue d’un sujet qui
reste immobile pendant un certain
temps après fi xation de l’appareil
photo sur le trépied (disponible
uniquement après sélection automatique du mode nocturne)
) : lorsque vous photographiez un sujet
en mouvement
) : Lors de la prise de vue de feux
d’artifi ce (disponible uniquement avec
utilisation du trépied)
) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos de couchers de soleil
) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos de ciels dégagés
) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos de zones boisées
) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos d’objets colorés
( ) : S’affi che lorsque vous prenez des
portraits en gros plan
Page 24
Démarrage du mode prise de vue
Utiliser le mode Programme ( )
Le mode Programme permet de confi gurer l’appareil photo avec
des paramètres optimaux. Vous pouvez néanmoins confi gurer
toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et
de la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode Programme à
l’aide la touche MODE. (p.21)
2. Appuyez sur la touche Menu pour
confi gurer les fonctions avancées.
Voir p.38 pour davantage d’informations.
Comment utiliser le mode DUAL IS (Dual Image Stabilization) ( )
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous aide à obtenir
une photo bien exposée dans des conditions de faible luminosité.
1. Sélectionnez le mode DUAL IS à l’aide de
la touche MODE. (p.21)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et cadrez
l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre
une photo.
Points importants concernant l’utilisation du DUAL IS
1. Le zoom numérique ne fonctionne pas en DUAL IS.
2. Si les conditions de luminosité sont plus claires que les conditions
d’éclairage fl uorescent, le DUAL IS ne sera pas activé.
3.
Si les conditions d’éclairage sont plus sombres qu’un éclairage
fl uorescent, le voyant d’avertissement de mouvement de l’appareil
(Ã ) s’affi che. Pour de meilleurs résultats, ne prenez des photos
que dans des situations où le voyant d’avertissement de mouvements
(Ã ) n’est pas affi ché.
4. Si le sujet est en mouvement il est possible que la photo prise soit fl oue.
5. Etant donné que le DUAL IS utilise le processeur numérique de l’appareil
photo, il se peut que les photos soient plus longues à traiter.
23
Page 25
Démarrage du mode prise de vue
Utiliser les modes Scène ( )
Utilisez simplement le menu pour confi gurer les meilleurs paramètres pour
diverses situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène à l’aide la
touche MODE. (p.21)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et
cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre
la photo.
24
Les modes scène disponibles sont répertoriés ci-dessous.
[Beauté] (
[Aide au cadrage]
[Nuit] (
[Portrait] ( ) :
[Enfant] ( ) : permet de prendre des photos de sujets
[Paysage] (
[Macro] ( ) : permet de prendre des photos d’un sujet
[Texte] (
[Coucher de soleil]
[Aube] ( ) : permet de prendre des photos de levers
[Contre jour] (
[Feux d’artifi ce] (
[Mer & neige] (
) :
permet de photographier une personne en
confi gurant des réglages ayant pour effet de
masquer les imperfections du visage.
( ) : Utilisez ce mode quand vous souhaitez
que quelqu’un prenne une photo en se
basant sur l’angle que vous avez choisi.
) : permet de prendre des photos dans
l’obscurité (utilisation d’un trépied
fortement recommandée).
permet de réaliser le portrait d’une
personne.
en mouvement (enfants).
) : permet de prendre des photos de
paysages.
en gros plan (Macro).
) : permet de prendre des photos nettes de
documents (Macro).
( ) : permet de prendre des photos de
couchers de soleil.
de soleil.
) : permet de prendre des photos lorsque
le soleil est derrière le sujet.
) : permet de prendre des photos de feux
d’artifi ce (utilisation d’un trépied
fortement recommandée).
) : permet de prendre des photos de pages
blanches ou de paysages enneigés.
Page 26
Démarrage du mode prise de vue
Ŷ Comment utiliser le mode [Aide au cadrage]
Activez le mode [Aide au cadrage] quand vous souhaitez que
quelqu’un prenne une photo en se basant sur l’angle que vous avez
choisi.
1. Prenez une photo sous l’angle
de votre choix.
- Un guide apparaît autour de
l’image.
Guide
Annulation de la composition : OK
2. Une autre personne peut alors
prendre la photo en alignant les
bords de l’image sur ceux du
guide, cadrant ainsi les côtés de
la fenêtre.
Annulation de la composition : OK
Annulation de la composition : OK
Ŷ Comment utiliser le mode [Obturation lente]
Cet appareil photo règle automatiquement les valeurs de la
vitesse d’ obturation et de l’ouverture selon l’environnement de
la prise de vue. Cependant, en mode scène Nuit, vous pouvez
paramétrer les valeurs de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
selon vos préférences.
Changer la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture
1. Sélectionnez le mode de scène [Nuit]
(p.21)
2. Appuyez sur la touche Fn pour afficher
Obturation lente
AUTO
AUTO
le menu Obturateur longue durée.
3. Configurez la valeur de l’Obturateur
longue durée à l’aide de la touche 5
Quitter Déplacer
fonctions.
4. Appuyez de nouveau sur la touche
Fn. La valeur que vous paramétrez est
enregistrée et le mode passe en mode
scène [Nuit].
25
Page 27
Démarrage du mode prise de vue
Utiliser le mode Vidéo ( )
Il est possible d’enregistrer une séquence vidéo de la durée disponible
sur la carte mémoire (maximum 20 minutes).
1.
Sélectionnez le mode Film à l’aide la
touche MODE. (L’icône du mode vidéo
et la durée d’enregistrement disponible s
’affi chent sur l’écran LCD.)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et cadrez
Enregistrement de séquence vidéo HD (Haute défi nition)
Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo HD (High Defi nition).
(1280 x 720, 30 ips, format compressé H.264 (MPEG4.AVC). H.264
(MPEG4.AVC) est une norme de compression vidéo numérique.
1. Sélectionnez le mode Film à l’aide la
2.
votre photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez une fois sur le déclencheur
pour enregistrer des séquences vidéo de 20 minutes maximum.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
L’enregistrement des vidéos se poursuit si vous relâchez le
déclencheur. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur le déclencheur.
Ä
Le format et le type des séquences vidéo sont énumérés ci-dessous.
- Format vidéo : 1280x720HQ, 1280x720, 640x480,
320x240 (sélectionnable) (1280 x
720HQ sont les réglages correspondant
aux séquences vidéo de grande qualité.)
- Il est possible de confi gurer le nombre d’images par seconde
lorsque les tailles d’image suivantes sont sélectionnées.
1280x720HQ, 1280x720, 640x480 : 30 ips, 15 ips sélectionnable
320x240 : 60 ips, 30 ips, 15 ips sélectionnable
- Si la durée d’enregistrement est supérieure à 20 minutes,
l’enregistrement sera interrompu et sauvegardé.
26
touche MODE. (p.21)
1280 X 720 HQ
Appuyez sur la touche MENU pour
confi gurer la résolution sur
[1280 X 720 HQ].
enregistrer une vidéo de la durée
Retour Déplacer
totale disponible d’enregistrement.
Qu’appelle-t-on H.264 (MPEG4 part10/AVC) ?
Il s’agit d’une norme de codec vidéo numérique qui permet
d’obtenir un taux élevé de compression et des fi chiers de petite
taille. Cette norme est compatible avec les fonctions d’enregistrement en haute résolution.
Page 28
Démarrage du mode prise de vue
Enregistrer une vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer la vidéo sans son.
Les étapes 1 à 3 sont identiques à celles du
mode Vidéo.
4. Appuyez sur la touche Menu.
5. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Vidéo] et appuyez sur
z touche Droite.
6. Sélectionnez le menu [Voix] en appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche OK.
7. Sélectionnez le menu [Désactivé] en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
8. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez enregistrer la séquence vidéo
sans son.
Ä
Voir p.54 pour davantage d’informations.
Mettre en pause lors de l’enregistrement d’une vidéo
(Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d’arrêter temporairement lors de
l’enregistrement d’une vidéo à l’endroit des scènes que vous ne
souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos
scènes préférées en vidéo sans avoir à créer plusieurs vidéos.
Utilisation de l’enregistrement successif
Les étapes de 1 à 2 sont identiques à
celles du mode Vidéo.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
enregistrer les vidéos pendant la durée
disponible. (maximum 20 minutes)
L’enregistrement des vidéos se poursuit
si vous relâchez le déclencheur.
4. Appuyez sur la touche OK pour mettre l’enregistrement en pause.
5. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour reprendre l’enregistrement.
6. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur
le déclencheur.
Arreter Pause
27
Page 29
Points importants lors de la prise de vue
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le déclencheur pour confi rmer la mise
au point et charger la batterie du fl ash. Enfoncez entièrement le
déclencheur pour prendre la photo.
[Légère pression sur le
déclencheur]
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les
[Pression complète du
déclencheur]
conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil photo.
Lorsque le mode Flash désactivé, Synchronisation lente ou DUAL
IS est sélectionné dans des conditions de faible luminosité,
l’avertisseur de mouvement ( Ã ) peut s’affi cher sur l’écran LCD.
Si c’est le cas, utilisez un trépied, placez l’appareil sur une surface
stable ou passez en mode Prise de vue avec fl ash.
Prise de vue en contre-jour : veuillez ne pas prendre de photos quand
l’appareil est pointé vers le soleil. L’image
risquerait d’être sombre.
Pour prendre une
photo face au soleil, veuillez utiliser [Contre
jour] en mode Prise de vue scène (voir
page 24), Flash contre jour (voir page 35),
Mesure d’exposition sélectif (voir page 48),
ou Compensation de l’exposition (voir page
41) ou ACB (voir page 51).
28
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque vous prenez une photo.
Cadrez votre photo en utilisant l’écran LCD.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au
point ne fonctionne pas comme il devrait.
- Si le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfl échissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- Si la lumière réfl échie est très forte ou l’arrière-plan est de
couleur vive.
- Si le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très
étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Si l’environnement est sombre.
Page 30
Utilisation des touches de l’APN
Déclencheur
Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement
en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche de mise sous/hors tension
Cette touche permet de mettre l’appareil
photo sous tension ou hors tension.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant la
durée défi nie, il s’éteint automatiquement
afi n d’économiser la batterie.
Reportez-vous à la page 63 pour plus
d’informations concernant la fonction
d’arrêt automatique.
Utilisé pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo en mode
Enregistrement.
Mode VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le
déclencheur permet de démarrer le
procédé d’enregistrement d’une vidéo.
Si vous appuyez une fois sur le
déclencheur, la vidéo est enregistrée
pendant la durée disponible dans la
mémoire. Pour mettre fi n à l’enregistre-
ment, appuyez une nouvelle fois sur le
déclencheur.
Mode PHOTO
Lorsqu’on enfonce le déclencheur à mi-course, la mise au point
se fait automatiquement (mise au point automatique) et vérifi e
l’état du fl ash. Appuyer sur le déclencheur complètement permet
de prendre des photos et les enregistrer. Si vous sélectionnez
l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une
fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Touche intelligente
Vous pouvez utiliser la touche intelligente située au dos de l’appareil photo
pour sélectionner le mode intelligent
souhaité.
Ä
Voir p.55 pour davantage d’informations.
29
Page 31
Levier Zoom W/T
Quand la fenêtre du menu n’est pas
affi chée, ce levier permet de contrôler le
zoom optique ou numérique.
Cet appareil est équipé d’une fonction de
zoom optique 5x et de zoom numérique
5x. L’utilisation combinée des deux offre
un taux global de zoom de 25x.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
- Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : Poussez le levier Zoom W/T vers la
droite pour vous rapprocher du sujet.
-
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
:
Poussez de nouveau le levier Zoom
W/T vers la droite en mode Zoom
5x pour activer le zoom numérique
(téléobjectif - logiciel). Pour interrompre l’utilisation du zoom numérique
(téléobjectif), n’actionnez plus le levier
Zoom W/T. En mode Zoom 5x, le zoom
numérique s’affi che même si vous
n’actionnez pas le levier Zoom W/T.
[Zoom GRAND ANGLE]
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
[Zoom numérique 5x]
30
Zoom GRAND ANGLE
Zoom optique GRAND ANGLE :
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
Zoom numérique GRAND ANGLE : Poussez le levier Zoom W/T vers la
Zoom optique
Zoom numérique
[Zoom numérique 5x]
Poussez le levier Zoom W/T vers la
gauche en mode Zoom optique pour voir
les sujets à distance. Continuez de pousser le levier Zoom W/T vers la gauche pour
désactiver le zoom optique.
[Zoom optique 2x]
gauche en mode Zoom numérique pour
activer le zoom numérique (grand angle
– logiciel). Pour interrompre l’utilisation
du zoom numérique, n’actionnez plus le
levier Zoom W/T. Continuez de pousser
le levier Zoom W/T vers la gauche quand
le zoom numérique est désactivé pour
désactiver le zoom optique (téléobjectif –
optique).
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
[Zoom GRAND ANGLE]
[Zoom GRAND ANGLE]
Page 32
Levier Zoom W/T
Les photos prises à l’aide du zoom numérique pourraient
nécessiter un temps de traitement plus long par l’appareil.
Laissez le temps au processus de se dérouler.
Il pourrait se produire une perte de qualité d’image lorsqu’on
utilise le zoom numérique.
Pour affi cher une image plus nette en zoom numérique,
enfoncez le déclencheur à mi-course, avec le zoom optique en
position maximale, et poussez de nouveau le levier Zoom W/T
vers la droite.
Il est impossible d’utiliser le zoom numérique dans certains
modes Scène (Beauté, Nuit, Portrait, Enfants, Gros plan, Texte,
Feux d’artifi ce) et dans les modes Vidéo, Auto intelligent, Vidéo
intelligente).
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de
l'objectif afi n d’éviter de prendre des images fl oues et de
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous
obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension,
puis sous tension pour modifi er la position de l’objectif.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, faites attention à ne pas
toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une
image sombre et fl oue.
Prenez soin de ne pas toucher l’objectif lorsque vous utilisez la
molette Zoom W/T.
Touche Info (DISP) / Haut
Lors de l’affi chage du menu, la touche Haut fonctionne comme une
touche de direction. Dans les modes de détection et de lecture,
appuyer sur cette touche affi chera les informations de l’image.
[Ecran de prise de vue][Ecran d’informations]
31
Page 33
Touche Macro
( )
/ Bas
Lors de l’affi chage du menu, la touche Bas fonctionne comme une
touche de direction. Lorsque le menu ne s’affi che pas, vous pouvez
utiliser la touche Macro (
) / Bas pour prendre des photos en macro.
Les plages de distance sont indiquées ci-dessous. Appuyez sur la
touche Macro jusqu’à ce que le voyant du mode macro souhaité
s’affi che sur l’écran LCD.
Types de modes de mise au point et plages de mise au point
(W : Grand angle, T : Téléobjectif)
(Unité : m)
Mode
Type de mise
au point
Plage de mise
au point
Macro ( )
W : 10 ~ 80 cm
T :50 ~ 80 cm
Programme (
)
Normale
W : 80 cm ~ l’infi ni
T : 80 cm ~ l’infi ni
32
[Autofocus]
[Macro auto ( )]
[Macro ( )]
Mode
Type de mise
au point
Plage de mise
au point
Quand le mode macro est sélectionné, faites particulièrement
attention d’éviter les mouvements de l’appareil photo.
Lorsque vous prenez une photo à une distance de 40 cm (Zoom
grand angle) ou 50 cm (Zoom téléobjectif) en mode Macro,
sélectionnez le mode FLASH ÉTEINT.
Macro auto ( )
W : 10 cm ~ l’infi ni
T : 50 cm ~ l’infi ni
DUAL IS (
)
Normale
W : 80 cm ~ l’infi ni
T : 80 cm ~ l’infi ni
Page 34
Touche Macro
( )
/ Bas
Verrouillage de la mise au point
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement
( o : sélectionnable, : plage de mise au point infi ni)
ModeMacro auto MacroNormale
oo
o
oo
Mode
Macro auto MacroNormale
o
o
SCÈNE
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour
effectuer la mise au point sur un sujet placé au centre de l’image.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet se trouve au centre de la fenêtre de
mise au point.
2.
Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le cadre de la
mise au point automatique (vert) s’allume, cela signifi e que
l’appareil a fait une mise au point sur le sujet. Faites attention
de ne pas appuyer le déclencheur entièrement pour éviter de
prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez
l’appareil pour recadrer votre photo comme vous le souhaitez.
Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la
photo. Si vous relâchez votre doigt du déclencheur, la fonction
de verrouillage de la mise au point est annulée.
1. Photo à prendre.
2. Enfoncez le
déclencheur à
mi-course et
effectuez la mise au
point sur le sujet.
3. Recadrez la photo et
relâchez entièrement
le déclencheur.
33
Page 35
Touche Flash
( )
/ Gauche
Lorsque le menu s’affi che sur l’écran
LCD, le fait d’appuyer sur la touche
Gauche déplace le curseur sur l’onglet
de gauche.
Lorsque le menu n’est pas affi ché sur
l’écran LCD, la touche Gauche fonctionne comme la touche FLASH (
Sélection du mode fl ash
).
[Sélection Flash automatique]
1. Sélectionnez le mode d’enregistrement souhaité, à l’exception
du mode [Vidéo]. (p.21).
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode
fl ash souhaité s’affi che sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode fl ash s’affi che sur l’écran LCD.
Choisissez le mode de fl ash qui convient le mieux à l’environnement.
GRAND
ANGLE
(Unité : m)
TÉLÉ
Plage du fl ash
ISO
AUTO
NormalMacroMacro
GRAND
ANGLE
0,8~3,50,8~2,10,2~0,80,5~0,80,2~3,50,5~2,1
TÉLÉ
GRAND
ANGLE
TÉLÉ
34
Si vous appuyez sur le déclencheur après avoir sélectionné le
fl ash, le premier fl ash se déclenchera pour vérifi er les conditions
de prise de vue (Portée du fl ash et rapport de puissance du fl ash). Ne bougez pas jusqu’au déclenchement du second fl ash.
Une utilisation intensive du fl ash aura pour effet de réduire
l’autonomie des piles/batteries.
Dans des conditions normales d’opération, le temps de chargement
du fl ash est de moins de 4 secondes. Si la batterie est faible, le
temps de chargement sera allongé.
Le fl ash de l’appareil photo ne fonctionne pas en mode [Vidéo]
et dans certains modes Scène.
Prenez les photos dans les limites de la portée du fl ash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop
proche ou s’il réfl échit trop la lumière.
Lorsque vous prenez une photo avec le fl ash dans de mauvaises
conditions de lumière, vous verrez peut-être une tâche blanche
dans votre photo. Cette tâche est causée par le refl et de la
lumière du fl ash dans la poussière atmosphérique.
Page 36
Touche Flash
( )
/ Gauche
Indicateur de mode fl ash
IcôneMode fl ashDescription
Flash
automatique
Automatique et
Réduction
yeux rouges
Flash
contre jour
Synchronisation
lente
Anti-yeux
rouges
Flash
déconnecté
L’icône du fl ash auto intelligent ( ) s’affi chera en mode
Si le sujet ou l’arrière-plan se trouvent dans
l’obscurité, le fl ash de l’appareil se déclenchera
automatiquement.
Si le sujet ou l’arrière-plan sont sombres, le fl ash de
l’appareil fonctionnera automatiquement et la
fonction de réduction des yeux rouges sera activée.
Le fl ash se déclenche indépendamment de la
lumière disponible. L’intensité du fl ash est
contrôlée en fonction des conditions dominantes.
Plus l’arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus
basse sera l’intensité du fl ash.
Le fl ash fonctionne avec une vitesse d’obturation
lente afi n d’obtenir la bonne exposition. Lorsque
vous prenez une photo dans des conditions
d’éclairage faible, le voyant de mouvement de
l’appareil (
Lorsqu’une photo avec des “yeux rouges” est
détectée, ce mode permet de réduire cet effet
automatiquement.
Le fl ash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode
pour prendre des photos dans des lieux ou des
situations interdisant l’utilisation du fl ash. Lorsque
vous prenez une photo avec peu de lumière, le
voyant d’avertissement de mouvement de
l’appareil (
) s’affi che sur l’écran LCD.
Ã
) s’affi che sur l’écran LCD.
Ã
[Scènes Automatique].
Mode fl ash disponible par mode d’enregistrement
( o : sélectionnable)
Mode
oooooo
Mode
SCÈNE
ooo
ooo
ooo
ooo
oo
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
35
Page 37
Touche Retardateur
( )
/ Droite
Lorsque le menu s’affi che sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur
la touche de droite permet de déplacer le curseur sur l’onglet de
droite. Lorsque le menu ne s’affi che pas sur l’écran LCD, la touche
Droite fonctionne comme le retardateur ( ). Cette fonction
s’utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur la photo.
Si vous faites fonctionnez la touche Retardateur lors du
fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur
est annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
En mode Vidéo, seul le retardateur à 10 s fonctionne.
36
Sélectionner le retardateur
1.
Sélectionnez un mode enregistrement à
l’exception du mode d’enregistrement vocal.
(p.21)
2. Appuyez sur la touche Retardateur/Droite
( ) jusqu’à ce que l’indicateur du mode
souhaité s’affi che à l’écran. Une icône
Retardateur 10 secondes, 2 secondes,
double ou Détecteur de mouvement
s’affi che à l’écran LCD.
3. Lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, la photo est prise une fois
la durée indiquée écoulée.
Indicateur du mode Retardateur
IcôneModeDescription
Retardateur 10 s
Retarda-
Retardeur
Détecteur
de mouve-
Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle
de 10 secondes avant que la photo soit prise.
Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle
teur 2 s
de 2 secondes avant que la photo soit prise.
Une photo est prise après environ 10 secondes,
puis une deuxième photo est prise deux secondes
après. Lorsque vous utilisez le fl ash, le retardateur
double
2 secondes risque d’être plus long selon la durée
de chargement du fl ash.
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet six
secondes après avoir appuyé sur le déclencheur ;
ments
la photo est prise lorsqu’il n’y a plus de mouvements.
[Sélection du retardateur
sur 10 secondes]
Page 38
Touche Retardateur
Détecteur de mouvements
( )
/ Droite
MouvementIcône et voyant du retardateur
Appuyer sur le déclencheur après
avoir confi guré le détecteur de
mouvements
Détection des mouvements du sujet
Aucun mouvement détecté
La procédure du détecteur de mouvements s’effectue de cette
Clignotement (intervalles de
1 seconde)
Clignotement (intervalles de
0,25 seconde)
Activez le retardateur. La photo
sera prise après 2 secondes.
manière. (Mode Vidéo non compris)
Sélection du détecteur de mouvement Appuyer sur le déclencheur
Vérifi er le cadrage (dans les 6 s)
*2
les mains)
Arrêt de la détection (Ne plus bouger) Prise de la
*1
Démarrage de la détection (Bouger
photo (après 2 s)
*1:
L’appareil photo détecte les mouvements du sujets pendant 6 secondes après avoir
appuyé sur vérifi ez donc le cadrage dans les 6 secondes.
*2: Bougez comme vous le voulez.
Dans les cas suivants, il est possible que le détecteur de mouvement
ne fonctionne pas.
La distance de mise au point est
supérieure à 3 m.
L’exposition est trop lumineuse ou trop
sombre.
Dans des conditions de contre-jour.
Les mouvements ne sont pas
suffi samment amples.
Les mouvements sont détectés en
dehors de la partie centrale (50 %) du
capteur dans lequel les mouvements
sont reconnus.
Si l’appareil photo ne détecte aucun
mouvement pendant 30 secondes ou si
l’appareil photo ne détecte aucune
immobilité après avoir détecté des
mouvements.
[La plage de détection du
détecteur de mouvements]
37
Page 39
Touche MENU
- En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des
modes de l’appareil s’affi chera sur l’écran LCD. Si vous appuyez
une nouvelle fois, l’écran LCD reviendra à l’affi chage initial.
- L’écran du menu est disponible en modes [Scènes Automatique],
[Programme], [DUAL IS], [Scène], [Vidéo] et [Vidéo intelligente],
mais pas en mode d’enregistrement vocal.
Prise de vue en cours ( )
Utilisez le menu d’activation des fonctions ou la touche Fn pour
afi cher les menus ci-dessous :
ModeMenu
Format photo /
Format vidéo
Mode disponiblePage
p.40
Format photo
Qualité
Valeur d’exposition
ISO
Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
[Menu activé]
[Menu désactivé]
[Appuyer sur la touche
MENU]
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Touche OK
- Lorsque le menu s’affi che sur l’écran LCD, cette touche permet
de déplacer le curseur au sous-menu ou de confi rmer des
données.
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
38
Format photo
Qualité
Valeur d’exposition
ISO
Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
[Appuyer sur OK]
Format photo
Qualité
Valeur d’exposition
ISO
Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Quitter Retour
(Prise de
vue en
cours)
Qualité /
Fréquence d’images
Valeur d’exposition
ISO
Bal. des blancs
Détection des visages
p.40
p.41
p.41
p.42
p.43
Modif. RV intelligentep.46
Couleurs des visages
Retouche des visages
p.47
Zone de mise au pointp.47
Mes. Exposition
Sélecteur de style
Filtre intelligent
Réglage des images
ACB
p.48
p.48
p.49
p.50
p.51
Page 40
Prise de vue en cours ( )
ModeMenu
Mode disponiblePage
Prise de vue p.51
OIS
p.52
(Prise de
vue en
cours)
Voix
Obturation lente
p.52
p.25
Comment activer les fonctions à l’aide de la touche MENU
1. Appuyez sur la touche MENU dans n’importe n’importe quel
mode disponible.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu
[Prise de vue en cours] et appuyez sur la touche Droite / OK.
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Format photo
Qualité
Valeur d’exposition
ISO
Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Touche
Droite/OK
Format photo
Qualité
Valeur d’exposition
ISO
Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Quitter Retour
3. Sélectionnez un sous-menu souhaité en appuyant sur la touche
Haut / Bas et appuyez sur la touche OK.
Format photo
Qualité
Valeur d’exposition
ISO
Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Quitter Retour
Touche
Haut/Bas
Format photo
Qualité
Valeur d’exposition
ISO
Bal. des blancs
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Quitter Retour
4. Sélectionnez un sous-menu souhaité en appuyant sur la touche
Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
Format photo
Retour Déplacer
Touche
Gauche/Droite
4272 X 2848
Retour Déplacer
Utilisez la touche Fn (située à l’arrière de l’appareil photo) pour
afi cher les menus qui permettent d’activer rapidement les fonctions
utilisées le plus fréquemment.
39
Page 41
Prise de vue en cours ( )
Format photo / Format vidéo
Vous pouvez sélectionner le format de la photo / séquence vidéo a
dapté à votre application.
Mode Photo
Icône
4320X
4272X
4272X
3264X
Taille
3240
2848
2403
2448
2592X
1944
Mode Vidéo
Icône
Taille1280X720HQ1280X720640X480320X240
Format photo
Retour Déplacer
[Mode Photo][Mode Vidéo]
Les images en haute résolution nécessitant plus de mémoire,
Format vidéo
Retour Déplacer
plus la résolution est élevée, plus le nombre de prises de vue
disponible est faible.
40
(Unité: pixel)
2048X
1536
1024X
768
Qualité / nombre d’image par seconde
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre
utilisation pour les images enregistrées. Plus le taux de
compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
ModeMode PhotoMode Vidéo
Icône
Sous-menu
Format de
Maximale
fi chier
Qualité
Retour Déplacer
Ce format de fi chier est compatible avec la norme DCF (Design
Elevée Normale60 ips30 ips15 ips
jpegjpegjpegaviaviavi
Fréquence d’images
Retour Déplacer
[Mode Photo]
[Mode Vidéo]
rule of Camera File).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) :
JPEG est la norme de compression d’image développée par le
Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est
généralement utilisé pour la compression de photos et d’images
étant donné qu’elle permet de compresser les fi chiers de manière
effi cace sans endommager les données.
Page 42
Prise de vue en cours ( )
Compensation d’exposition
Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs
d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant.
Vous pouvez également sélectionner la valeur d’exposition à l’aide
du menu [Valeur d’exposition].
Compensation de l’exposition
1.
Une fois le menu Fonctions affi ché,
appuyez sur la touche Haut/Bas pour
sélectionner [Valeur d’exposition] (
2.
Utilisez la touche Gauche/Droite pour
paramétrer le facteur de compensation
de l’exposition de votre choix.
3.
Appuyez sur la touche OK. La valeur
que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage
de la compensation d’exposition se ferme. Si vous modifi ez la
valeur d’exposition, l’indicateur d’exposition (
gauche du LCD.
Ä
Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit
l’exposition. Veuillez noter qu’une valeur positive de la
compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran
LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles
photos.
).
Valeur d’exposition
Retour Déplacer
) s’affi che sur la
ISO
Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos.
[Automatique] : la sensibilité de l’appareil
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1 600, 3 200] :
Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant
la même quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO.
Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance
élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera
sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à
prendre des photos dans des conditions d’éclairage faible.
Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à
l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de
ce fait plus gros.
Ä
Quand l’option [Rafale] est activée, la vitesse ISO est confi gurée
sur Automatique.
Ä
L’option [ISO] est activée uniquement en mode [Programme].
photo est fonction de divers facteurs, tels que les
valeurs de la mesure de
lumière ou la brillance du
sujet.
ISO
Retour Déplacer
41
Page 43
Prise de vue en cours ( )
Balance des blancs
Le réglage de la balance des blancs
vous permet de corriger les défauts
chromatiques en comparant les couleurs
à un blanc de référence. Ainsi, vous
obtiendrez des photos aux couleurs plus
naturelles.
ModeIcôneDescription
Bal. des
blancs auto
Lumière du
jour
Nuageux
Fluorescent
haut
Fluorescent
bas
Tungstène
Réglage
personnalisé
Ä
Diverses conditions d’éclairage peuvent provoquer un déséquilibre
chromatique sur les images.
L’appareil photo choisit automatiquement la
meilleure balance des blancs en fonction de
l’éclairage ambiant.
Pour les images en extérieur
Sert à prendre des photos lorsque le ciel est
couvert de nuages.
Pour la prise de vue avec un éclairage fl uorescent
de type lumière du jour procuré par un éclairage
fl uorescent à 3 niveaux de puissance.
Prise de vue avec un éclairage fl uorescent
blanc
Pour les prises de vue sous éclairage au
tungstène (ampoules classiques).
Permet à l’utilisateur de paramétrer la balance
des blancs selon les conditions de prises de
vues.
42
Bal. des blancs
Retour Déplacer
Utilisation de la Personnalisation de la balance des blancs
Les paramétrages de la balance des blancs peuvent légèrement
varier en fonction des conditions de prises de vue. Vous pouvez
sélectionner le paramétrage de la balance des blancs le plus
approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en
paramétrant la personnalisation de la balance des blancs.
1. Sélectionnez le menu Réglage
perso ( ) de la balance des
blancs et mettez une feuille de
papier blanc en face de l’appareil
photo pour que le moniteur LCD
n’affi che que du blanc.
Feuille blanche
2. Touche OK : permet de sélectionner la balance des blancs
personnalisés.
Déclencheur : permet de sauvegarder la nouvelle balance des
blancs personnalisés.
- La valeur de personnalisation de la balance des blancs sera
appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- La balance des blancs confi gurée par l’utilisateur reste
effective jusqu’à ce qu’elle soit écrasée.
Page 44
Prise de vue en cours ( )
Détection des visages
Si vous utilisez les options de détection des
visages, votre appareil photo peut détecter
un visage humain. Lorsque l’appareil fait le
point sur un visage humain, la luminosité du
visage est également réglée. Vous pouvez
également prendre des photos reproduisant
des expressions faciales naturelles en
utilisant la fonction Auto portrait, Détection
des sourires ou Détection des regards.
Normale
ce mode détecte automatiquement la position du visage du sujet,
puis règle la mise au point et l’exposition. Sélectionnez ce mode
pour prendre facilement et rapidement un portrait.
Ä
Modes sélectionnables: Programme, DUAL IS, Beauté, Portrait,
Enfant, Mer & neige
1. La taille et la position du cadre de la mise
au point sont réglées automatiquement
au niveau du visage du sujet.
2.
Enfoncez le déclencheur à micourse.
La cadre de la mise au point devient
vert quand la mise au point est activée.
3. Appuyez complètement sur le
déclencheur pour prendre une photo.
Détection des visages
Retour Déplacer
Cette fonction peut détecter jusqu’à 10 personnes.
Quand l’appareil photo reconnaît plusieurs personnes à la fois, il fait
la mise au point sur la personne la plus proche.
Le zoom numérique n’est pas disponible dans ce mode.
Quand l’appareil photo détecte un visage cible, le cadre blanc de
mise au point s’ affi chera au-dessus du visage cible et un cadre gris
de mise au point s’affi chera au-dessus des autres visages. Enfon-
cez le déclencheur à mi-course pour faire le point sur le visage ; le
cadre de mise au point deviendra vert.
Dans certaines conditions, cette fonction peut ne pas fonctionner
correctement :
- Quand une personne porte des lunettes noires ou que certaines
parties de son visage sont dissimulées.
- Quand une personne prise en photo ne regarde pas en direction
de l’appareil photo.
- Quand la luminosité est trop faible ou trop importante.
- Quand la distance entre l’appareil photo et le sujet est grande.
La portée maximale de la détection des visages est de 2.5 m
(Grand angle).
Plus vous vous trouvez près du sujet, plus l’appareil photo sera
rapide à vous reconnaître.
Dans les modes [Beauté], [Portrait] et [Enfant], la fonction
[Détection des visages] est confi gurée sur sa valeur par défaut.
43
Page 45
Prise de vue en cours ( )
Auto Portrait
lorsque vous prenez une photo de vous-même, la zone de votre
visage est automatiquement détectée pour des autoportraits
rapides et faciles.
Ä
Modes sélectionnables: Programme, DUAL IS, Beauté, Portrait,
1. Pour effectuer la prise de vue d’un
autoportrait, positionnez l’objectif de
l’appareil photo en direction de votre
visage. L’appareil photo le détecte
automatiquement et émet un volume
sonore.
2.
Commencez la prise de vue en appuyant
sur le déclencheur.
Lorsque l’appareil photo détecte le visage au centre de l’écran,
il émet à plusieurs reprises un son de courte durée, différent de
celui qui est émis lorsque le visage n’est pas au centre de l’écran.
Détection des sourires
Ä
Modes sélectionnables: Programme, DUAL IS, Beauté, Portrait,
L’appareil photo prend automatiquement une photo du visage souriant du
sujet sans que vous ayez besoin
d’appuyer sur le déclencheur. Si vous
appuyez sur le déclencheur, la photo
est prise normalement. Lorsque vous
prenez une photo d’un sujet qui sourit,
le fait que le sujet sourie à pleines dents ou adopte un visage
souriant aide l’appareil photo à détecter le sourire.
44
Mer & neige
Enfant, Mer & neige
Détection des regards
Ä
Modes sélectionnables: Programme, Portrait, Enfant, Mer & neige
Si les yeux du sujet sont fermés quand
le déclencheur est enfoncé, l’appareil
photo prend 2 photos en continu ; les
photos sont ensuite sauvegardées.
L’appareil photo prend uniquement une
photo si les yeux du sujet sont ouverts
quand le déclencheur est enfoncé.
La détection des sourires ou des regards est susceptible
de ne pas être disponible dans les situations suivantes :
- Si le sujet porte des lunettes de soleil.
- Quand le sujet n’est pas directement en face de l’appareil
photo.
- Si la lumière est trop forte ou trop sombre pour détecter
le visage du sujet.
- Quand l’appareil photo est loin du sujet (cadre de mise
au point orange).
- Si la réfl exion lumineuse ou le contre-jour sont trop
importants.
L’appareil photo enregistre automatiquement
les visages que vous photographiez souvent.
Cette fonction permet de faire une mise au
point en priorité sur ces visages et les
visages préférés. Cette fonction est
disponible uniquement si vous utilisez une
carte mémoire.
Le visage le plus près apparaît dans
un cadre blanc de mise au point et les
autres apparaissent dans des cadres
gris.
: Indiquer les visages préférés
(Pour enregistrer les visages
préférés, voir la page 46).
- : Indiquer les visages que
l’appareil photo enregistre
automatiquement.
Mer & neige
La même personne peut être reconnue comme une personne
différente et vice-versa si elle porte des lunettes ou en fonction
de la luminosité, de la pose ou de l’expression faciale.
Si vous enregistrez un nouveau visage lorsque 12 visages sont
déjà enregistrés, le 12e visage avec la priorité la moins élevée
est remplacé par le nouveau visage.
Un maximum de 10 personnes peut être enregistré dans une
scène.
Le classement de photos est disponible en mode Lecture en
fonction de la priorité des visages (p. 70).
Même si un visage est reconnu, il peut ne pas être classé dans
l’ album intelligent en fonction de sa priorité.
45
Page 47
Prise de vue en cours ( )
Modif. RV intelligente
Vous pouvez enregistrer les visages
fréquemment photographiés ou modifi er
la liste de visages enregistrés avant la
prise de vue. Cette fonction est disponible
uniquement si vous utilisez une carte
mémoire.
Visages préférés
Vous pouvez enregistrer vos visages préférés afi n d’axer la mise
au point et l’exposition sur ces visages.
Alignez le visage de votre sujet sur
1.
le repère ovale et appuyez sur le
déclencheur pour le mémoriser.
- Tant que le visage du sujet n’est pas
aligné sur le point de repère ovale, le
cadre blanc n’apparaît pas.
- Vous pouvez prendre des photos du
visage d’un sujet directement de front, par la droite, par la
gauche, du dessus ou du dessous.
- Prenez en photo une seule personne à la fois lorsque vous
mémorisez des visages.
2. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer après avoir réalisé
des photos du visage.
3. Appuyez sur la touche MENU lorsque la liste des visages
enregistrés s’affi che.
- Vos visages préférés sont représentés par une (
liste de visages.
Si vous enregistrez le même visage deux fois, vous pouvez
supprimer un des visages de la liste de visages.
Liste visagest
Vous pouvez modifi er le classement de vos visages préférés ou
les supprimer.
1. Appuyez sur la touche Fn.
2. Sélectionnez un sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Haut /
Bas et appuyez sur la touche OK.
[Modif. classement] :
Change le classement des personnes
Liste visages
Retour Modifier
Liste visages
Modif. classement
Supp. Visages pref.
Annuler
Retour Définir
enregistrées dans Ma Star.
[Supp. Visages pref.] : Permet d’effacer des personnes de Ma
Star.
Page 48
Prise de vue en cours ( )
Couleurs des visages
Ce menu vous permet de contrôler la couleur de la peau des sujets
de vos photos en mode Beauté. Plus le niveau que vous sélectionnez est élevé, plus la couleur de la peau est brillante.
1. Sélectionnez [Couleurs des visages]
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
Couleurs des visages
2. Sélectionnez la couleur souhaitée en
appuyant sur la touche Gauche/Droite
et appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre
une photo.
Retour Déplacer
Retouche des visages
Ce menu vous permet de rendre la peau encore plus belle et plus
nette avant d’effectuer l’enregistrement en mode Beauté. Plus le
niveau sélectionné est élevé, plus le contrôle est effi cace.
1. Sélectionnez [Retouche des visages]
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Sélectionnez le type de retouche
souhaité en appuyant sur la touche
Gauche/Droite et appuyez sur la
touche OK.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre
une photo.
Retouche des visages
Retour Déplacer
Type de mise au point automatique
Vous avez la possibilité de sélectionner
votre zone de mise au point préférée
selon les conditions de prises de vue.
[Mise au point au centre] () : la zone rectangulaire se trouvant au
centre du moniteur LCD est la zone
sur laquelle l’appareil fait la mise au
point.
[M. au P. multiple] () : cet appareil photo sélectionne tous
les points AF disponibles parmi les 9
disponibles.
[AF avec suivi] () : La zone de mise au point suit les
déplacements du sujet.
Ä
Quand l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, le
cadre de mise au point automatique devient vert. Quand
l’appareil photo n’effectue pas la mise au point sur le sujet, le
cadre de mise au point automatique devient rouge.
Zone de mise au point
Retour Déplacer
47
Page 49
Prise de vue en cours ( )
Mesure de l’exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous
pouvez modifi er la méthode de mesure pour prendre de meilleures
photos.
[Multiple] () :
[Sélective] ()
[Centrée] () :
Ä
Si le sujet n’est pas le centre de la zone de mise au point,
n’utilisez pas la mesure Sélectif, cela pourrait causer une erreur
d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de
l’exposition.
48
l’exposition est calculée
en fonction d’une
moyenne sur la lumière
Mes. Exposition
disponible dans la
zone de l’image. Le
calcul sera néanmoins
déformé vers le centre
Retour Déplacer
de la zone de l’image. Adapté pour une utilisation
générale.
: la mesure de la lumière n’est effectuée que dans
la zone rectangulaire au centre de l’écran LCD.
Cela convient lorsque le sujet au centre est bien
exposé sans contre-jour.
l’exposition est calculée en fonction d’une moyenne
sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le
calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la
zone de l’image. Adapté pour la prise de vue de petits
objets tels qu’une fl eur ou des insectes.
Sélecteur de style
Vous pouvez ajouter divers effets à
l’image sans utiliser de logiciel de
retouche d’images.
1. Sélectionnez le Sélecteur style photo souhaité en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une photo.
Mode styleIcôneDescription
Normal
EsquisseEffet colorimètrique esquisse appliqué.
Antibrouillard
Doux
Accentué
Naturel
Rétro
Cool
Calme
Classique
Négatif
RGB
personnalisé
Aucun style n’est
Effet colorimètrique anti-brouillard appliqué.
Le style Doux est
Le style Accentué est
Le style Naturel est
Le style Rétro est
Le style Cool est
Le style Calme est
Le style Classique est
L’effet Négatif est
Permet de défi nir un ton
Sélecteur de style
Retour Déplacer
Page 50
Prise de vue en cours ( )
RGB personnalisé
: Vous avez la possibilité de modifi er
les valeurs R (Rouge), V (Vert) et
B (Bleu) de l’image.
Retour Déplacer
Filtre intelligent
Appliquez divers effets d’objectif à vos
photos pour créer des images uniques.
Filtre intelligent
- Touche Haut/Bas : permet de
sélectionner R, V, B.
- Touche Gauche/Droite : permet de modifi er
les valeurs.
Retour Déplacer
Quand le style de photo est confi guré, la détection de visages
n’est pas disponible.
Quand le sélecteur de styles est activé, la fonction Réglage des
images n’est pas disponible.
Retour Déplacer
1. Sélectionnez le fi ltre intelligent souhaité en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une photo.
Filtre
intelligent
Normal
Miniature
Vignettage
Effet ultra
grand angle 1
Effet ultra
grand angle 2
IcôneDescription
Pas d’effet
Faire ressembler la photo d’une scène grandeur nature
à une photo de scène à l’échelle miniature. Le fait de
fl outer certaines parties de la photo donne à la scène
un aspect beaucoup plus petit qu’à l’échelle réelle.
Appliquez un aspect aux couleurs rétro, un
contraste élevé et un effet de dégradé intense.
Déformez les objets photographiés de façon
rapprochée afi n de créer un effet de grand angle.
Obscurcissez les contours du cadre et déformez
les objets afi n de créer un effet de grand angle.
Quand vous appliquez un effet de fi ltre intelligent tout en
enregistrant une séquence, la vidéo est automatiquement
adaptée en (640x320) ou à une résolution inférieure.
Cette fonction ne vous permet pas de confi gurer les options de
réglage de l’image et du style.
49
Page 51
Prise de vue en cours ( )
Réglage des images
Contraste
Vous pouvez modifier le contraste de l’image.
1. Sélectionnez [Contraste] en appuyant
sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre
une photo.
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la
photo que vous êtes sur le point de
prendre. Vous ne pouvez pas activer
l’effet de netteté sur l’écran LCD avant
de prendre la photo étant donné que
cette fonction n’est appliquée que
lorsque la photo est enregistrée dans la
mémoire.
Réglage des images
Contraste
Netteté
Saturation
Retour Déplacer
Réglage des images
Contraste
Netteté
Saturation
Retour Déplacer
Saturation
Vous pouvez modifier la saturation de l’image.
1. Sélectionnez [Saturation] en appuyant
sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez la saturation en appuyant
sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre
une photo.
Quand la fonction Réglage des images est activée, le sélecteur
Réglage des images
Contraste
Netteté
Saturation
Retour Déplacer
de styles n’est pas disponible.
Une fois l’option Réglage des images activée, le mode Détection
des visages n’est plus disponible.
1. Sélectionnez [
Netteté
] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez la netteté en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
50
Page 52
Prise de vue en cours ( )
ACB
Cette fonction permet de régler automatiquement le contraste lors de la prise de vue
dans un environnement dont la différence
d’exposition est importante (p. ex. : contrejour ou contraste). Cette fonction confi gure
automatiquement la luminosité et permet au
sujet d’être photographié avec une grande
netteté.
- Sous-menus [ACB]: [Désactivé], [Activé].
Ä
Lors de l’utilisation du mode [Programme], la fonction ACB ne
sera pas disponible.
ACB
Retour Déplacer
Mode Prise de vue
Vous pouvez sélectionner la prise de vue en continu, unique,
rafale, et AEB (Bracketing avec exposition automatique).
[Unique] () : prend uniquement une
[Continue] () :les photos sont prises de
[Rafale] () :
[AEB] () :
photo.
manière continue jusqu’à
ce que vous relâchiez le
déclencheur.
Prise de vue
Retour Déplacer
permet de prendre 6 prises de manière continue par
seconde. Après avoir terminé la prise de vue continue,
les images sont enregistrées avec la lecture des
images prises. Le nombre maximum de prises de vue
est de 30 et la taille de l’image est fi xée en VGA.
prendre trois photos dans différentes expositions :
exposition standard (0.0EV), exposition courte (-1/2EV)
et sur exposition (+1/2EV).
Une résolution élevée ainsi qu’une qualité d’image élevée
augmentent la durée d’enregistrement du fi chier, ce qui
augmente la durée de veille.
Si le sous-menu [Continue], [Rafale], [AEB] est sélectionné,
le fl ash s’éteint automatiquement.
Si moins de 3 images sont disponibles dans la mémoire, la
prise de vue AEB n’est pas disponible.
Il est préférable d’utiliser un trépied pour la prise de vue
AEB étant donné que la durée d’enregistrement de chaque
fi chier image est plus longue et l’aspect fl ou provoqué par
un mouvement de l’appareil photo risque de se produire.
51
Page 53
Prise de vue en cours ( )
OIS (Stabilisation optique de l’image)
Cette fonction vous permet de minimiser les mouvements de
l’appareil photo lors de prises de vue.
- Sous-menus [OIS] : [Désactivé],
[Activé]
Il est possible que la fonction OIS ne fonctionne pas correctement
dans certains cas.
- Quand vous prenez des photos d’un sujet en mouvement.
- Quand vous prenez des photos avec le zoom numérique.
- Quand les secousses de l’appareil photo sont trop
importantes et dépassent les capacités de corrections de
l’appareil photo.
- Quand la vitesse d’obturation est faible.
Ɣ Lorsque vous utilisez la fonction OIS après avoir fi xé votre
appareil photo sur un trépied, les vibrations du capteur OIS
sont susceptibles d’entraîner des secousses. En pareil cas, il
est recommandé de désactiver la fonction OIS.
Ɣ
Quand vous prenez une photo alors que l’appareil subit une
secousse, l’écran LCD est susceptible de présenter des problèmes.
Dans ce cas, mettez l’appareil photo hors tension, puis de nouveau
sous tension pour rétablir le fonctionnement normal.
Ɣ Quand la batterie est trop faible ( ), la fonction OIS ne
peut pas être activée.
Ɣ Quand la vitesse de prise de vue dépasse 1 seconde, quand la
fonction de minuterie est sélectionnée ou quand la batterie est
faible, la fonction OIS devient grisée et ne peut pas être activée.
52
OIS
Retour Déplacer
Mémo vocal
Vous pouvez ajouter un commentaire
à une photo enregistrée (10 s max.).
- La confi guration est terminée si le
témoin de mémo vocal s’affi che sur
l’écran LCD.
- Appuyez sur le déclencheur et prenez
une photo. L’image est enregistrée sur
la carte mémoire.
- Un mémo vocal sera enregistré
pendant dix secondes à partir de
l’enregistrement de l’image. En cours
d’enregistrement sonore, le mémo
vocal s’arrête si l’on appuie sur le
déclencheur.
Mémo vocal
Retour Déplacer
Arreter
Page 54
Prise de vue en cours ( )
Enregistrement vocal
Il est possible de réaliser un enregistrement
vocal pendant la durée d’enregistrement
disponible (10 heures max.).
Appuyez sur le déclencheur pour
enregistrer un commentaire.
- Appuyez une fois sur le déclencheur
et le commentaire est enregistré
pendant la durée d’enregistrement
disponible (10 heures max.). La durée
d’enregistrement s’affi che sur l’écran
LCD. L’enregistrement du commentaire
se poursuit même si vous relâchez le
déclencheur.
-
Pour mettre fi n à l’enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur le
déclencheur.
- Type de fi chier : *.wav
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
Enregistrer
Retour Déplacer
Enregistrer Quitter
Mettre en pause tout en effectuant un
enregistrement vocal
Grâce à cette fonction, vous pouvez
enregistrer vos séquences vocales préférées sous forme de fi chier d’enregistre-
ment vocal sans avoir à créer plusieurs
fi chiers.
1.
Appuyez sur la touche OK pour mettre l’enregistrement en pause.
Arreter Enregistrer
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
2. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour reprendre
l’enregistrement.
3. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois
sur le déclencheur.
L’idéal pour les enregistrements sonores est de maintenir une
distance de 25 cm entre vous et l’appareil (micro).
Si l’appareil est éteint lorsque l’enregistrement vocal est en
veille, l’enregistrement vocal est annulé.
Le son du zoom risque d’être enregistré si vous utilisez le zoom
pendant que vous fi lmez une vidéo.
53
Page 55
Prise de vue en cours ( )
Enregistrer une vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer la vidéo sans son.
Sélectionnez l’option [Désactivé] du
menu [Voix] en mode Vidéo. ( )
s’affi chera sur l’écran LCD. Appuyez sur
le déclencheur, cela permet d’enregistrer
la vidéo pendant la durée disponible
d’enregistrement sans son.
54
Désactivé
Retour Déplacer
Régler l’enregistrement vidéo
Vous pouvez configurer le mode d’enregistrement vocal en mode
Vidéo.
- Sous-menus [Voix]
[Désactivé] : Enregistrer la vidéo
sans le son
[Activé] : Enregistrer la vidéo
avec le son
[Zoom silencieux] : Enregistrer la vidéo
sans son pendant les
zooms
Activé
Retour Déplacer
Page 56
Mode intelligent
Affi chage du mode intelligent
Ŷ Mode intelligent
Le mode Intelligent permet de prendre facilement une photo, sans
avoir à confi gurer les fonctions les plus complexes. Même les
néophytes peuvent utiliser ce mode.
[Mode Auto intelligent]
Vous pouvez utiliser la touche intelligente
située en haut de l’appareil photo pour
démarrer le mode intelligent.
[Mode Vidéo intelligente]
Ŷ Le moniteur LCD affiche des informations sur le paramètre actuel
du mode intelligent.
[Image et état plein]
55
Page 57
Affi chage du mode intelligentDémarrer le monde intelligent
N°DescriptionIcônesPage
1Mode de prise de vue
Nombre de prises de
vue restant
2
Temps restant00:00:00
Icône carte mémoire /
3
Icônes mémoire interne
4Batterie
Format photo /
5
Format vidéo
6Fréquence d’images
7Flash
8Retardateurp.36
9Date / Heure2010/01/01 01:00 PMp.62
10 Barre de zoom optique
Cadre de mise au point
11
automatique
12OIS
L’option [Fréquence d’images] est activée uniquement en mode
[Vidéo intelligente].
00001
56
p.55
p.17
-
p.15
p.40
p.40
p.35
p.30
p.47
p.52
Sélection des modes
Sélection du mode à l’aide de la touche intelligente
Vous pouvez utiliser la touche intelligente située au dos de l’appareil
photo pour sélectionner le mode intelligent souhaité.
[Mode Programme]
[Mode Vidéo]
[Mode Auto intelligent]
[Mode Vidéo intelligente]
Page 58
Démarrer le monde intelligent
Comment utiliser le mode intelligent auto ( )
L’appareil photo choisit automatiquement les paramètres optimaux
selon le type de scène. Il est conseillé de se familiariser avec les
paramètres de l’appareil photo pour chaque type de scène.
1. Sélectionnez le mode Auto intelligent
en appuyant sur la touche MODE ou la
touche Intelligente.
2. L’appareil photo sélectionne automatiquement une scène. Une icône du
mode appropriée s’affichera dans la
partie supérieure gauche de l’écran.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre la photo.
Voir p.21 pour davantage d’informations.
Comment utiliser le mode vidéo intelligent ( )
Ce mode permet d’enregistrer facilement une séquence vidéo,
sans avoir à configurer les fonctions les plus complexes.
1. Utilisez la touche intelligente pour
sélectionner le mode Vidéo intelligente.
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et
cadrez votre photo à l’aide de l’écran
LCD.
3. Appuyez une fois sur le déclencheur
pour enregistrer les vidéos pendant un temps équivalent à la
durée d’enregistrement autorisée. L’enregistrement des vidéos
se poursuit si vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fin à
l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
Chaque scène est reconnue en fonction des conditions suivantes :
[Paysage] (
[Crépuscule] ( ) : S’affi che lorsque vous prenez des photos
[Ciel azur] (
[Vert naturel] (
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur
de couchers de soleil
) : S’affi che lorsque vous prenez des photos
de ciels dégagés
) : S’affi che lorsque vous prenez des photos
de zones boisées
57
Page 59
Menu Son
Ce mode vous permet de confi gurer les paramètres sonores. Vous pouvez
utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à
l’exception du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par défaut.
Ä
Les caractéristiques peuvent être modifi ées sans préavis.
( )
Son
Volume
Vous pouvez défi nir le volume du son de démarrage, du son de
l’obturateur, du bip sonore et du son de la mise au point.
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
- Son de démarrage : [Désactivé]*,
[1], [2], [3]
58
Volume :Moyen
Son de démarrage :
Son de l’obturateur :1
Bip sonore :1
Son de la mise au point
Retour Définir
Désactivé
Désactivé
1
2
3
:
Activé
Son de l’obturateur
Vous pouvez choisir le son de l’obturateur.
Son de l’obturateur : [Désactivé],
[1]*, [2], [3]
Volume :Moyen
Son de démarrage :
Son de l’obturateur :1
Bip sonore :1
Son de la mise au point
Retour Définir
Désactivé
Désactivé
1
2
:
Activé
3
Bip sonore
Si vous activez le son, un bip sera émis chaque fois que les
touches seront enfoncées, vous permettant ainsi de connaitre le
statut de fonctionnement de l’appareil photo.
Si vous activez le son de la mise au point automatique, quand vous
enfoncerez le déclencheur à mi-course, vous serez prévenu quand
l’
appareil photo aura fait la mise au point sur le sujet.
- Sous-menu [Son de la mise au point] :
[Désactivé], [Activé]*
Volume :Moyen
Son de démarrage :
Son de l’obturateur :1
Bip sonore :1
Son de la mise au point
Retour Définir
Désactivé
:
Activé
Désactivé
Activé
Ce mode vous permet de confi gurer les paramètres de base.
Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes
de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par
défaut.
Ä
Les caractéristiques peuvent être modifi ées sans préavis.
Affi chage ( )
Langue
Il y a un choix de langues qui peut être
affi ché sur l’écran LCD. Même si vous
retirez la batterie et les insérez de
nouveau, le paramétrage de la langue
est conservé.
Description de la fonction
Vous pouvez activer ou désactiver l’affi chage de la description de
la fonction en mode prise de vue.
- Sous-menu de description de la fonction
[Désactivée] :
[Activée]* : le nom et la description
la description de la
fonction n’est pas activée.
de l’option sont affi chés.
Language :Français
Descript. de la fonction :
Image de démarrage :
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s
Economie d’énergie :
Retour Définir
Language :Français
Descript. de la fonction
Image de démarrage :
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s
Economie d’énergie :
Retour Définir
English
Activée
䚐ạ㛨
Désactivée
Français
Deutsch
Español
Italiano
Désactivée
:Activée
Désactivée
Désactivée
Activée
Désactivée
59
Page 61
Affi chage ( )
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affi che en premier sur
l’écran LCD lors de la mise en marche de l’appareil.
l’image de démarrage avec
[Image de démarrage] dans le menu
[Redimensionner] en mode de lecture.
- L’image de démarrage n’est pas
Language :Français
Descript. de la fonction :
Image de démarrage :
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s
Economie d’énergie :
Quitter Retour
Activée
Désactivée
OFF
Désactivée
supprimée par le menu [Supprimer] ou [Formater].
- Les images utilisateur peuvent être supprimées à l’aide du menu
[Annuler].
Luminosité
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
- Sous-menus : [Auto]*, [Faible],
[Normale], [Forte]
60
Language :Français
Descript. de la fonction :
Image de démarrage :
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s
Economie d’énergie :
Retour Définir
Auto
Faible
Normale
Forte
Activée
Désactivée
Désactivée
Affi chage rapide
Si vous activez l’Affi chage rapide avant de prendre une photo, vous
pouvez voir la photo que vous venez de prendre sur l’écran LCD
pendant la durée paramétrée dans [Affi chage rapide]. L’affi chage
rapide n’est possible qu’avec les photos.
- Sous-menus
[Désactivée] : la fonction d’affi chage
rapide ne peut pas
être activée.
[0,5 s] *, [1 s] , [3 s]
:
la photo s’affi che
rapidement pendant la
durée choisie.
Language :Français
Descript. de la fonction :
Image de démarrage :
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s
Economie d’énergie :
Retour Définir
Activée
Désactivée
Désactivée
0,5 s
1 s
Désactivée
3 s
Economie de l’écran
Si vous activez l’[Economie d’énergie] et que l’appareil photo reste
inactif pendant le temps indiqué, le moniteur LCD sera mis hors
tension automatiquement.
- Sous-menus
[Désactivée]*
[Activée] : si l’appareil photo reste
Ä
Vous ne pouvez pas confi gurer le menu [Economie d’énergie]
en mode de lecture.
:
l’écran LCD ne s’éteindra pas.
inactif pendant la durée
indiquée (environ 30 s), il se
mettra automatiquement en
mode veille (voyant d’état de
l’appareil photo : clignotant).
Language :Français
Descript. de la fonction :
Image de démarrage :
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s
Economie d’énergie :
Retour Définir
Activée
Désactivée
Désactivée
Désactivée
Activée
Page 62
Paramètres ( )
Formater la mémoire
Cette option permet de formater entièrement la mémoire. Si
vous utilisez la fonction [Formater] toutes les images, y compris
celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurez-vous de
télécharger les images importantes sur votre ordinateur avant de
formater la mémoire.
- Sous-menus
[Oui] : une fenêtre de confi rmation
s’affi che. Sélectionnez le menu
[Oui]. Le message [Formatage]
apparaît et la mémoire est formatée.
Si vous utilisez l’option Formater
en mode de lecture, le message
[Formatage effectué] apparaît.
[Non]*
: la mémoire ne sera pas formatée.
Assurez-vous d’exécuter le [Formater] sur les types de cartes mémoires
Formater
Réinitialiser
Date & heure :Désactivé
Fuseau horaire :Londres
Numérotation fichiers
Impression
Mise hors tension auto
Retour Définir
Oui
Non
:Série
:Désactivée
:3 min
Réinitialisation
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo
sont restaurés à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de
Date & heure, Langue et Sortie vidéo ne sont pas modifi ées.
- Sous-menus
[Oui] : une fenêtre de confi rmation
[Non]*
suivantes :
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée
- Une carte mémoire avec un fi chier non pris en charge ou
comportant une photo prise avec un autre appareil
- Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet
appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été
formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou
ordinateur, le message [Erreur de carte] apparaîtra.
de sélection s’affi chera.
Sélectionnez le menu [Oui] et
tous les paramètres seront
rétablis à leurs valeurs par
défaut.
: les paramètres ne sont pas
restaurés à leurs valeurs par
défaut.
Formater
Réinitialiser
Date & heure :
Fuseau horaire :Londres
Numérotation fichiers
Impression
Mise hors tension auto
Retour Définir
Oui
Désactivés
Non
:Série
:Désactivée
:3 min
61
Page 63
Paramètres ( )
Réglage de la date, de l’heure et du format de date
Vous pouvez modifi er la date qui apparaît sur les photos prises.
Vous pouvez paramétrer le type de date. Régler [Fuseau horaire]
vous permet d’affi cher la date et l’heure locales sur l’écran LCD
lorsque vous voyagez à l’étranger.
- Format de date : [aaaa/mm/jj],
[mm/jj/aaaa],
[jj/mm/aaaa],
[Désactivé]*
Formater
Réinitialiser
Date & heure :Désactivé
yyyy mm dd
Fuseau horaire :Londres
2010 / 01 / 01 13:00 Désactivé
Numérotation fichiers :Série
Impression
:Désactivée
Mise hors tension auto
:3 min
Retour Définir
Fuseau horaire
Villes disponibles :
Londres, Cape Vert, Mi-Américain,
Buenos Aires, Sao Paulo, Terre-Neuve,
Caracas, La Paz, New York, Miami,
Chicago, Dallas, Denver, Phoenix, LA,
San Francisco, Alaska, Honolulu,
Hawaï, Samoa, Midway, Wellington,
Auckland, Okhotsk, Guam, Sydney,
Darwin, Adelaïde, Séoul, Tokyo, Pékin, Hong Kong, Bangkok,
Jakarta, Yangon, Almaty, Katmandou, Mumbai, New Delhi,
Tachkent, Kaboul, Abou Dhabi, Téhéran, Moscou, Athènes,
Helsinki, Rome, Paris, Berlin
Ä
DST: Heure d’été
62
Fuseau horaire
Londres
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Retour Heure d’été
Nom des fi chiers
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format
d’attribution de nom de fi chier.
[Remise à zéro]
: après avoir utilisé la
fonction réinitialisation,
le nom de fi chier suivant
sera paramétré à partir
de 0001 même après le
formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte
mémoire.
[Série]*
: les nouveaux fi chiers sont nommés en utilisant
des numéros qui suivent la séquence précédente,
même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte
mémoire, après un formatage ou après la suppression de toutes les images.
- Le premier nom de dossier enregistré est 100PHOTO et le
premier nom de fi chier est SAM_0001.
- Les noms de fi chiers sont attribués de manière séquentielle de
SAM_0001 SAM_0002 ~ SAM_9999.
- Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de
100 à 999 de la manière suivante : 100PHOTO 101PHOTO
~ 999PHOTO.
- Le nombre maximal de fi chiers dans un répertoire est 9 999.
- Les fi chiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au
format DCF (Design rule for Camera File). Si vous modifi ez le
nom du fi chier image, il est possible que l’image soit alors
impossible à lire.
Formater
Réinitialiser
Date & heure :Désactivé
Fuseau horaire :Londres
Numérotation fichiers :Série
Impression
Mise hors tension auto
Retour Définir
Remise à zéro
:Désactivée
Série
:3 min
Page 64
Paramètres ( )
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE
et l’HEURE sur les photos.
- Sous-menus
[Désactivée]*
[Date] : S
[Date & heure]
Ä
La date et l’heure sont imprimées en bas à droite de la photo.
Ä
La fonction d’impression est compatible uniquement avec les
photos.
Ä
En fonction du fabricant et du mode d’impression, il est possible
que la date soit mal imprimée sur l’image.
: la date et l’heure ne
seront pas imprimées
sur le fi chier image.
eule la date est impri-
mée sur le fi chier image.
: La date et l’heure sont
imprimées sur le fi chier
image.
Formater
Réinitialiser
Date & heure :Désactivé
Fuseau horaire :Londres
Numérotation fichiers :Série
Impression
Mise hors tension auto
Retour Définir
Désactivée
Date
:Désactivée
Date & heure
:3 min
Mise hors tension auto
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps
de temps afi n d’éviter toute décharge inutile des batteries.
- Sous-menus
[Désactivée] :
[1 min], [3 m in]*, [5 min], [10 min]
- Après avoir remplacé la batterie le paramétrage d’arrêt est
conservé.
- Sachez que la fonction de mise hors tension automatique ne
fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC/Imprimante,
diaporama, lors de la lecture d’un enregistrement vocal ou d’une
vidéo.
la fonction hors tension
ne fonctionne pas.
: l’appareil photo s’éteint
automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant
la durée indiquée.
Formater
Réinitialiser
Date & heure :
Fuseau horaire :Londres
Numérotation fichiers :Série
Impression
Mise hors tension auto
Retour Définir
Désactivés
Désactivée
1 min
3 min
:Désactivée
5 min
:3 min
10 min
63
Page 65
Paramètres ( )
Sélection du format de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéos peut être réglé soit
au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est
déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel
vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL
est compatible avec la norme BDGHI.
Connexion à un moniteur externe
Quand l’appareil photo est branché à
un écran externe, l’image et les menus
de l’écran LCD sont affi chés sur cet
écran externe.
64
Vidéo :NTSC
Voyant de mise au point
USB :Ordinateur
Logiciel PC :Activée
Retour Définir
Jaune - vidéo
Blanc - son
NTSC
:
Activé
PAL
- NTSC : standard utilisé au Canada, aux Etats-Unis, au Japon, en
Corée du Sud, à Taïwan et au Mexique.
- Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez
le canal externe ou AV.
- Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez
pas. Ce bruit ne signale aucunement la présence d’un
dysfonctionnement.
- Si l’image est décentrée, utilisez les commandes sur votre
téléviseur pour centrer l’image.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe, il est
possible que certaines parties des images ne s’affi chent pas.
-
Sélectionnez le type de sortie vidéo PAL, l’écran TV s’éteint et
l’écran LCD de l’appareil photo s’allume lorsque vous réalisez une
vidéo. Après l’enregistrement, l’écran TV s’allume et l’écran LCD
s’éteint.
Page 66
Paramètres ( )
Voyant de la mise au point automatique
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point
automatique.
- Sous-menus
[Désactivé] : le voyant de la mise au
point automatique ne
s’allume pas dans des
conditions de faible
luminosité.
[Activé]* : le voyant de la mise au
point automatique s’allume
dans des conditions de
faible luminosité.
Vidéo :NTSC
Voyant de mise au point
:
Activé
USB :Ordinateur
Logiciel PC :Activée
Retour Définir
Désactivé
Activé
Paramétrage de la connexion USB
Si l’appareil photo est configuré pour se connecter automatiquement
à un PC ou à une imprimante à l’aide d’un câble USB, vous pouvez
régler manuellement les options [Ordinateur] et [Imprimante].
-Sous-menus [USB] :
[Ordinateur]*
: permet de configurer
le mode de connexion de l’ordinateur
si le périphérique
Vidéo :NTSC
Voyant de mise au point
:
USB :Ordinateur
Logiciel PC :Activée
Activé
Ordinateur
Imprimante
Mode de sélection
externe connecté ne
peut pas être reconnu
automatiquement.
[Imprimante] :
permet de confi gurer le mode de connexion de
Retour Définir
l’imprimante si le périphérique externe connecté
ne peut pas être reconnu automatiquement.
[Mode de sélection] :sélectionnez un mode USB lorsque vous connectez
votre appareil photo à un autre appareil.
Logiciel PC
Réglez Intelli-studio pour qu’il démarre automatiquement lorsque
vous connectez votre appareil photo à votre ordinateur.
-
Sous-menu [Logiciel PC] : [Désactivé],
[Activé]*
Vidéo :NTSC
Voyant de mise au point
:
USB :Ordinateur
Logiciel PC :Activée
Retour Définir
Activé
Désactivé
Activé
65
Page 67
Démarrage du mode de lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode de lecture en
appuyant sur la touche du mode de lecture ( Î ). L’appareil photo
peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire.
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil
photo s’appliquent seulement à la carte.
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de
l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
Lecture d’une photo
1. Sélectionnez le mode de lecture
en appuyant sur la touche du
mode de lecture ( Î ).
2. La dernière image stockée en
mémoire s’affiche sur l’écran LCD.
3. Sélectionnez une image que vous
souhaitez voir en appuyant sur la
touche Gauche/Droite.
Ä
Appuyez sur la touche Gauche/
Droire et maintenez-la enfoncée
pour lire les images rapidement.
66
Lecture d’une vidéo
1. Sélectionnez la vidéo enregistrée
que vous souhaitez lire en utilisant la
touche Gauche/Droire.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire la
séquence vidéo.
- Pour mettre la lecture d’une séquence
vidéo en pause, appuyez de nouveau
sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture de la
séquence vidéo, appuyez de nouveau
sur la touche OK.
- Pour rembobiner la vidéo en cours
de lecture, appuyez sur la touche
Gauche. Pour faire avancer la vidéo
rapidement, appuyez sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture de la séquence vidéo, appuyez sur la
touche OK et appuyez ensuite sur la touche Gauche/Droire.
Lecture Enregistrer
Page 68
Démarrage du mode de lecture
Fonction capture vidéo
Vous pouvez prendre des photos à partir d’une vidéo.
Comment prendre une photo à partir
d’une vidéo
1. Appuyez sur la touche OK lors de la
lecture de la séquence vidéo. Appuyez
ensuite sur la touche Bas.
2. La vidéo mise sur pause est enregistrée
avec un nouveau nom de fichier.
Ä
La taille du fichier vidéo capturée est
identique à celle de la vidéo originale
(1280x720HQ, 1280x720, 640x480,
320x240)
Ä
Lorsque vous appuyez sur la touche
Bas au début de la séquence vidéo,
la première image de la vidéo sera
enregistrée comme photo.
Lecture Enregistrer
[ Mis sur pause ]
[Appuyer sur le bouton Bas]
Lecture d’un enregistrement vocal
1.
Sélectionnez le commentaire enregistré
que vous souhaitez écouter à l’aide de
la touche Gauche/Droite.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le
fichier d’enregistrement vocal.
- Pour mettre la lecture d’un fichier
d’enregistrement vocal en pause, appuyez de nouveau sur la
touche OK.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la
touche OK.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur
la touche Gauche. Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur le bouton
Bas.
Lecture
67
Page 69
Démarrage du mode de lectureIndications de l’écran LCD
Lecture d’un mémo vocal
1. Sélectionnez une photo qui dispose d’un
mémo vocal.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le
mémo vocal.
- Pour mettre la lecture d’un mémo vocal
en pause, appuyez de nouveau sur la
touche OK.
- Pour reprendre la lecture du mémo vocal,
appuyez sur la touche OK.
68
Lecture
Pause
L’écran LCD affiche les informations relatives à la prise de vue des
images affichées.
Numéro
1Mode de lecture
2Mémo Vocalp.85
3DPOF
4Protéger
5
En mode de lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil
photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode de lecture.
Touche mode de lecture
Si vous avez allumé l’appareil photo en
appuyant sur la touche de marche/arrêt,
vous pouvez appuyer une fois sur la touche
du Mode de lecture pour passer en mode
de lecture et appuyer à nouveau dessus
pour passer en mode Prise de vue.
Vous pouvez allumer l’appareil photo à l’aide de la touche Mode
de lecture. L’appareil photo est mis sous tension en mode de
lecture. Appuyez de nouveau sur la touche Mode de lecture pour
éteindre l’appareil photo.
Mode Discret : pour sélectionner le mode Discret, appuyez sur la
touche Mode de lecture et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 3 secondes. En mode Discret, les
sons de fonctionnement, d’effet, de démarrage et
d’obturation seront désactivés. Pour annuler le
mode Discret, éteignez l’appareil photo en appuyant
sur la touche de marche/arrêt.
Album Photo intelligent
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée,
redimensionner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image.
1. Déplacez le levier Vignette vers la
gauche, quand une image est
affi chée, pour accéder à l’écran de
l’album intelligent.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite
pour sélectionner la photo souhaitée.
3. Déplacez le levier du zoom numérique
vers la droite pour accéder à l’écran
d’affi chage normal.
Déplacez le levier Vignette
(º) vers la gauche.
Déplacez le levier Zoom
[Image mise en surbrillance]
numérique (í) vers la droite.
[Fenêtre 3 vignettes de l’Album
131312115
Filtrer 2010.01.01
intelligent]
69
Page 71
Levier Vignette ( º ) / Agrandissement ( í )
Ŷ Rechercher ou supprimer des fi chiers
1. Déplacez le levier Vignette vers la
gauche quand la fenêtre de l’album
intelligent est affi chée.
2.
Chaque fois que vous déplacez le levier
Vignette vers la gauche, les fi chiers de la
catégorie correspondante s’affi chent sur
l’écran de l’album intelligent.
3. Sélectionnez le fi chier en appuyant sur les touches Haut/Bas/Gauche/
Droite.
4. Appuyez sur la touche Supprimer ( Õ ) pour supprimer le fi chier
sélectionné.
131312115
Filter 2010.01.01
[Fenêtre 3 aperçus]
131312115
Filter 2010.01.01
[Fenêtre 9 aperçus][Fenêtre 20 aperçus]
131312115
Filter 2010.01.01
Ɣ Quand l’Album intelligent est en cours d’utilisation ou lorsqu’une
catégorie est sélectionnée, le temps d’affi chage est susceptible
d’être plus ou moins long en fonction du volume de données
enregistrées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil photo. Veuillez attendre jusqu’à ce que l’écran du
mode Album intelligent s’affi che.
70
Ŷ Filtre Album intelligent
1. Appuyez sur la touche MENU en mode
Album intelligent.
2.
La sélection de la catégorie souhaitée
permet de classer et de rechercher les
fi chiers à l’aide de la touche Haut / Bas.
Type
Date
Couleur
Semaine
Visage
131312115
Retour Définir
Ŷ Détails de chaque catégorie
CatégorieDescription
Organisation effectuée en fonction du type
Type
de fi chier (p. ex. : image, vidéo ou voix)
Organisation effectuée en fonction de
Date
l’ordre des dates d’enregistrement
Couleur
Semaine
Visage
Organisation effectuée en fonction de la
couleur principale
Organisation effectuée en fonction de
l’ordre des semaines d’enregistrement
Classé en fonction des visages photographiés
en mode Détection de visages.
Format de
vidéos, voix
Ɣ La catégorie [Visage] s’affi che uniquement lorsque des visages
ont été photographiés en mode Détection de visages.
fi chier
Images,
Page 72
Levier Vignette ( º ) / Agrandissement ( í )
Agrandissement de l’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et poussez le levier
Zoom numérique vers la droite.
L’image sélectionnée sera alors
numériquement agrandie.
2. Il est possible d’afficher différentes
parties de l’image en appuyant sur la
touche multifonction.
3. Poussez le levier Aperçu vers la
gauche pour que l’image agrandie
retrouve sa taille originale.
- Vous pouvez voir si l’image affichée
est une vue agrandie en vérifiant
l’indicateur d’agrandissement de l’image qui se trouve dans la
partie supérieure gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas
une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.) Vous pouvez
également vérifier la zone agrandissement.
- Les vidéos et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité
s’en trouve affectée.
Recadrer
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la
taille de l’image.
Résolution
d’image
Taux d’agran-
dissement
maximum
Redimensionnement : vous pouvez extraire la partie de l’image
X13.5 X12.5 X10.4 X10.0 X10.2 X8.0X6.4
de votre choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous
souhaitez agrandir et appuyez sur la
touche agrandissement. Appuyez sur la
touche OK et un message s’affiche.
2. Sélectionnez le sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas et appuyez sur la touche OK.
Rognage ?
Confirmer
Oui
Non
- [Oui] : l’image redimensionnée est enregistrée sous un
nouveau nom de fichier et s’affiche sur l’écran LCD.
- [Non] : le menu de redimensionnement disparaît.
Ä
S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer l’image
redimensionnée, vous ne pouvez pas la redimensionner.
71
Page 73
Touche Info (DISP) / Haut
Touche Lecture et Pause / OK
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT
fonctionne comme une touche de direction.
Quand le menu ne s’affiche pas à l’écran LCD, appuyer sur la
touche Info montrera les informations de l’image affichée à l’écran.
Touche Info (DISP)
Touche Info (DISP) Touche Info (DISP)
72
En mode de lecture, la touche Lecture et Pause/OK fonctionne de la
manière suivante :
- Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche
OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de
la touche multifonction.
- Si une photo ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou une vidéo
est en cours de lecture.
·En mode Stop :
permet de lire une photo ayant un mémo
vocal, un fichier vocal ou une vidéo.
·Au cours de la lecture : arrête temporairement la lecture.
·En mode Pause : reprend la lecture.
Lecture ArreterPause ArreterLecture
[Enregistrement arrêté]
[Enregistrement vocal en
cours de lecture]
[Enregistrement vocal mis
en pause]
Page 74
Touche Gauche/Droite/Bas/MENU
Touche Supprimer
(Õ )
Les touches Gauche/Droite/Bas/Menu permettent d’activer ce qui suit.
-
Touche Gauche
: lors de l’affichage du menu, la touche Gauche
fonctionne comme une touche de direction.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez sur
la touche Gauche pour sélectionner l’image
Cette option permet de supprimer les images enregistrées dans
la mémoire. En activant la fonction Corbeille (p.85), vous pouvez
restaurer des photos supprimées.
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en
précédente.
- Touche Droite : lors de l’affichage du menu, la touche Droite
fonctionne comme une touche de direction.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez
sur la touche Droite pour sélectionner l’image
suivante.
- Touche Bas : Lors de l’affichage du menu, la touche Bas
fonctionne comme une touche de direction.
- Touche Menu : en appuyant sur la touche Menu, le menu du
mode de lecture s’affiche sur l’écran LCD. Si l’on
appuie une nouvelle fois, l’écran LCD reviendra
à l’affichage initial.
2. Pour supprimer des images supplémentaires, sélectionnez le
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la
- Si [Oui] est sélectionné : permet d’effacer les images
-
appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la
touche Supprimer ( Õ ).
Supprimer le fi chier ?
Oui
Non
Suppr. multiple
Définir
[Image unique][Miniatures]
Supprimer le fi chier ?
Suppr. multiple
131312115
Définir
Oui
Non
menu [Suppr. multiple].
- Touche Gau che/Droite :
permet de sélectionner
des photos.
- Touche OK : permet de vérifier les
éléments à supprimer.
- Touche Fn : permet d’effacer les
photos sélectionnées.
Prec. Suivant
Sélectionner Supprimer
touche Haut/Bas et appuyez ensuite sur la touche OK.
sélectionnées.
Si [Non] est sélectionné : permet d’annuler la suppression.
73
Page 75
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Les fonctions du mode de lecture peuvent être modifiées à l’aide de l’écran
LCD. Dans le mode de lecture, le menu s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’on
appuie sur la touche Menu. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode
de lecture sont les suivants. Pour prendre une photo après avoir configuré le
menu lecture, appuyez sur la touche du mode de lecture ou sur le déclencheur.
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une
imprimante prenant en charge la technologie PictBridge (connexion
directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet de menu
❹
Menu principal
Images
Taille
Disposition
Sous-menuMenu secondaire
Une seule image-
Toutes les images-
Auto-
Carte postale-
Carte-
4X6-
L-
2L-
Letter-
A4A3-
Automatique-
Entier-
12489-
16-
Index-
Page
p. 90
p. 90
Onglet de menu
❹
Ä
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
MenuSous-menuMenu secondairePage
Auto-
Type
Qualité
Date
Nom de fichier
Réinitialisation
Standard-
Photo-
Rapide-
AutomatiqueEconomique-
Normale-
Elevée-
Automatique-
Désactivé-
Activé-
Automatique-
Désactivé-
Activé-
OuiNon-
p. 90
p. 91
75
Page 77
Modifier ( )
Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises.
Sélectionnez [Image de démarrage] pour enregistrer une image en
tant qu’image de démarrage.
1. Appuyez sur la touche du mode de
lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du
menu Modifier pour sélectionner
l’onglet du menu [Redimensionner]
( ), puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la
touche OK.
Types de redimensionnement de l’image ( o : sélectionnable)
oooo
oooo
ooo
ooo
ooo
76
Redimensionner
Retour Déplacer
oo
o
- Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite
mais l’inverse n’est pas possible.
- Seules des photos (JPEG) peuvent être redimensionnées. Les
fichiers vidéo (AVI) et d’enregistrement vocal (WAV) ne peuvent pas
être redimensionnés.
- Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers
compressés au format JPEG 4:2:2.
- L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier.
L’image [Image de démarrage] est enregistrée non pas sur la
carte mémoire mais dans la mémoire interne.
- Si une nouvelle image utilisateur est sauvegardée, la plus
ancienne image sera effacée.
- Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image
redimensionnée, le message [Mémoire pleine] s’affiche sur
l’écran LCD et l’image redimensionnée n’est pas stockée.
Page 78
Modifier ( )
Rotation d’une image
Vous pouvez faire pivoter les images enregistrées selon différents degrés.
1. Appuyez sur la touche du mode de
lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du
menu Modifier pour sélectionner
l’onglet du menu [Rotation] ( ), puis
appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Gauche/
Droite et appuyez sur la touche OK.
[ô : Droite (90°)] :
Rotation de l’image
dans le sens des aiguilles
d’une montre
Ä
Si vous affichez l’image dont vous avez changé l’orientation sur
[ó : Gauche (90°)] :
Rotation de l’image dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre
l’écran LCD, des bandes vides risquent d’apparaître à gauche et à
droite de l’image.
Rotation
Retour Déplacer
180˚Gauche (90°)Droite (90°)
Retour DéplacerRetour DéplacerRetour Déplacer
[õ : 180˚] :
Rotation de l’image
de 180 degrés
Sélecteur de style
Il est possible d’ajouter divers effets à vos images à l’aide de cette fonction.
1. Appuyez sur la touche du mode de
lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu
Modifier pour sélectionner l’onglet du
menu [Sélecteur de style] ( ), puis
appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en
appuyant sur la touche Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK.
Mode styleIcôneDescription
Normal
Esquisse
Antibrouillard
Doux
Accentué
Naturel
Rétro
Cool
Calme
Classique
Aucun style n’est
Effet colorimètrique esquisse appliqué.
Effet colorimètrique anti-brouillard appliqué.
Le style Doux est
Le style Accentué est
Le style Naturel est
Le style Rétro est
Le style Cool est
Le style Calme est
Le style Classique est
NégatifL’effet Négatif est
RGB
personnalisé
Permet de défi nir un ton
4. L’image modifiée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
Sélecteur de style
Retour Déplacer
77
Page 79
Modifier ( )
RGB personnalisé
Vous avez la possibilité de modifier
les valeurs R (Rouge), V (Vert) et B
(Bleu) de l’image.
- Touche OK : permet de sélectionner et
- Touche Haut/Bas : permet de sélectionner
- Touche Gauche/Droite : permet de
de configurer la Couleur
personnalisée.
R, V, B.
modifier les
valeurs.
Retour Déplacer
Retour Déplacer
Filtre intelligent
Appliquez divers effets d’objectif à vos photos pour créer des
images uniques.
1. Appuyez sur la touche du mode de
lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du
menu Modifier pour sélectionner
l’onglet du menu [Filtre intelligent]
), puis appuyez sur la touche
(
OK.
3.
Sélectionnez le sous-menu souhaité en appuyant sur la touche
Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
Filtre
intelligent
Normal
Miniature
Vignettage
Effet ultra
grand angle 1
Effet ultra
grand angle 2
IcôneDescription
Pas d’effet
Faire ressembler la photo d’une scène grandeur nature à une photo de scène à l’échelle
miniature. Le fait de fl outer certaines parties de
la photo donne à la scène un aspect beaucoup
plus petit qu’à l’échelle réelle.
Appliquez un aspect aux couleurs rétro, un
contraste élevé et un effet de dégradé intense.
Déformez les objets photographiés de façon
rapprochée afi n de créer un effet de grand
angle.
Obscurcissez les contours du cadre et déformez
les objets afi n de créer un effet de grand angle.
Filtre intelligent
Retour Déplacer
78
Page 80
Modifier ( )
Réglage des images
1. Appuyez sur la touche de lecture et sur la touche MENU.
2. Sélectionnez l’onglet de menu ( ) en appuyant sur la touche
Gauche / Droite.
ACB
Vous pouvez automatiquement régler la luminosité des zones
sombres sous-exposées à la source lumineuse.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez
sur la touche OK.
2.
Le message [Création nouvelle image]
s’affiche et l’image est sauvegardée
sous un nouveau nom de fichier.
Suppression de l’effet Yeux Rouges
Il est possible de supprimer l’effet Yeux rouges des images
capturées.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez
sur la touche OK.
2.
Le message [Création nouvelle image]
s’affiche et l’image est sauvegardée
sous un nouveau nom de fichier.
ACB
Retour Déplacer
Correction des yeux rouges
Retour Déplacer
Retouche des visages
Vous pouvez configurer la couleur de la peau de manière à la
rendre aussi belle que nette.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant
sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK. Une barre
permettant la sélection du niveau de
Retouche des visages
retouche du visage s’affichera.
2. Modifiez le niveau de la retouche du
visage en appuyant sur la touche
Retour Déplacer
Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un
nouveau nom de fichier.
Commande de la luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez
sur la touche OK. Une barre permettant la sélection de la luminosité
Luminosité
s’affichera.
2. Modifiez la luminosité en appuyant
sur la touche Gauche/Droite.
Retour Déplacer
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un
nouveau nom de fichier.
79
Page 81
Modifier ( )
Commande du contraste
Vous pouvez modifier le contraste de l’image.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur
la touche OK. Une barre permettant la
sélection du contraste s’affichera.
Contraste
2. Modifiez le contraste en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est
Retour Déplacer
sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Commande de saturation
Vous pouvez modifier la saturation des images.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant
sur la touche Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK. Une
barre permettant la sélection de la
Saturation
saturation s’affichera.
2. Modifiez la saturation en appuyant
sur la touche Gauche/Droite.
Retour Déplacer
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un
nouveau nom de fichier.
80
Effet de bruit
Vous pouvez ajouter du bruit à une image pour donner un
aspect plus classique à votre photo.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant
sur la touche Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK.
2. Le message [Création nouvelle
Ajouter du bruit
image] s’affiche et l’image est
sauvegardée sous un nouveau
nom de fichier.
Retour Déplacer
Page 82
Démarrage du mode diaporama ( )
Il est possible d’afficher les images en continu à un intervalle
prédéfini. Vous pouvez afficher le diaporama en branchant l’appareil
photo à un écran externe.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu
[Diaporama].
Démarrer le diaporama
La fonction diaporama peut uniquement être démarrée dans le
menu [Démarrer].
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Démarrer] et
appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
[Lecture] : le diaporama est arrêté
après un cycle.
[Répétition] :
le diaporama est répété jusqu’à annulation.
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Pour mettre la lecture du diaporama en pause, appuyez de
nouveau sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture du diaporama, appuyez de nouveau
sur la touche OK.
- Pour arrêter la lecture du diaporama, appuyez sur la touche OK
et appuyez ensuite sur la touche Gauche ou Droite.
Démarrer
Images :Tout
Intervalle :1 s
Musique :
Effet :
Retour Définir
Lecture
Répétition
Désactivée
Désactivée
Sélectionner des images
Vous pouvez sélectionner une image à afficher.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Images] et
appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
[Tout] : toutes les images
sauvegardées dans la
mémoire sont lues. Appuyez sur la touche OK
pour enregistrer la configuration.
[Date] :
les photos prises à la date indiquée sont lues. Appuyez
sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
[
Sélectionner
] :
afficher uniquement les photos sélectionnées.
Il est possible d’enregistrer la photo sélectionnée sous
les noms [Sélection1], [Sélection2] et [Sélection3].
Si vous enregistrez la photo sélectionnée à l’aide de
la commande [Nouv. sélection], elle sera enregistrée
sous le nom [Sélection1]. Lorsque vous enregistrez
une nouvelle photo à l’aide de la commande [Nouv.
sélection], la photo préalablement enregistrée sous le
nom [Sélection1] sera automatiquement renommée
[Sélection2]. Il est possible de modifier et de supprimer
les photos enregistrées sous les noms [Sélection1],
[Sélection2] et [Sélection3]. Appuyez sur la touche Fn
pour enregistrer la configuration.
3. Sélectionnez [Lecture] ou [Répétition] depuis le menu
[Démarrer] pour démarrer le diaporama.
Démarrer
Images :Tout
Intervalle :1 s
Musique :
Effet :
Retour Définir
Tou t
Date
Sélectionner
Désactivée
Désactivée
81
Page 83
Démarrage du mode diaporama ( )
Réglage de la durée de transition
Vous pouvez définir l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Intervalle]
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
Ensuite, appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner l’intervalle de votre choix.
3. Appuyez sur la touche OK pour
enregistrer la configuration.
La durée de chargement dépend de la taille et de la qualité de l’image.
Pendant la lecture du diaporama, seule la première image
d’un fichier vidéo est affichée.
Pendant la lecture du diaporama, l’enregistrement vocal ne
sera pas affiché.
Les fonctions du menu Intervalle se trouvent uniquement dans
les menus [Désactivée].
82
Démarrer
Images :Tout
Intervalle :1 s
Musique :Désactivée
Effet :Désactivée
Retour Définir
1 s
3 s
5
s
10 s
Réglage de la musique de fond
Vous pouvez ajouter une musique de fond au diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Musique]
en appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner la musique souhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK pour
Démarrer
Images :Tout
Intervalle :1 s
Musique :Désactivée
Effet :Désactivée
Retour Définir
Désactivée
Brouillard
Gouttes
Méditation
Voyag e
Automne
enregistrer la configuration.
Configurer les effets du diaporama
Des effets peuvent être utilisés pour le diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Effet]
en appuyant sur la touche Haut ou la
touche Bas. Ensuite, appuyez sur la
touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le type d’effet.
3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Démarrer
Images :Tout
Intervalle :1 s
Musique :Désactivée
Effet :
Retour Définir
Désactivé
Calme
Brillant
Décontracté
Vif
Désactivée
Doux
Page 84
Options de fichier ( )
1. Appuyez sur la touche du mode lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu
[Options de fich.].
Suppression d’images
Cette option permet de supprimer les images enregistrées dans la mémoire. En
activant la fonction Corbeille vous pouvez restaurer des photos supprimées.
1.
Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez
l’onglet du menu [Supprimer]. Appuyez ensuite
sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant
sur la touche Haut ou la touche Bas. Ensuite,
appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : une fenêtre de sélection s
’affiche pour une image à
protéger / imprimer.
Haut/Bas/Gauche/Droite : permet de sélectionner
-
une image.
-
Touche OK : sélectionnez l’image que vous
souhaitez supprimer. (Marque Ë)
- Touche Fn : appuyez sur la touche Fn pour
afficher le message de confirmation. Sélectionnez le menu
[Oui] et appuyez sur la touche
OK pour supprimer les images
portant la marque.
[Tout] : affiche la fenêtre de configuration.
Sélectionnez le menu [Oui] et appuyez sur la touche OK pour
supprimer toutes les images non protégées. S’il n’y a aucune image
protégée, toutes les images sont supprimées et un message [Aucun
fichier image] s’affiche.
Supprimer
Protéger
Modif. liste visages
Corbeille :Désactivée
Mémo vocal :Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour Définir
Sélectionner Supprimer
131312115
Supprimer tous les fi chiers ?
Définir
Sélectionner
Tou t
:Modif. classement
Oui
Non
Seuls les fichiers non protégés se trouvant dans le sous-dossier
DCIM seront supprimés. Rappel : les images ainsi effacées ne
peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images
importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande
d’effacement. L’image de démarrage est enregistrée dans la
mémoire interne de l’appareil photo (et pas sur la carte mémoire).
Cette image ne sera pas supprimée même si vous effacez tous
les fichiers de la mémoire.
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue
particulières. Cette option permet également d’enlever la protection
des images qui ont été protégées précédemment.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
sélectionnez l’onglet du menu [Protéger].
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : une fenêtre de sélection
-
Haut/Bas/Gauche/Droite : permet de
- Touche OK : permet de protéger /
-
Touche Fn : vos modifications seront
3. Après la suppression, l’écran revient à l’écran du mode de lecture.
s’affiche pour une image à
protéger/sortir.
sélectionner
une image.
déprotéger une photo
enregistrées et le menu va
disparaître.
Supprimer
Protéger
Modif. liste visages
Corbeille :Désactivée
Mémo vocal :Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour Définir
Sélectionner Définir
Sélectionner
:Modif. classement
Tou t
131312115
83
Page 85
Options de fichier ( )
[Tout]: permet de protéger / imprimer
toutes les images enregistrées.
- Lorsque vous protégez une image
contre un effacement inopiné, l’icône
de protection s’affiche à l’écran sur
cristaux liquides (LCD). Une image non
protégée n’a pas d’indicateur.
- Une image verrouillée est protégée de
la fonction supprimer ou des fonctions
[Supprimer] mais n’est PAS protégée de
la fonction [Formater].
84
Définir
Protéger tout ?
Verrouiller
Déverr.
Modif. liste visages
Il est possible de classer ou de supprimer les portraits dans
l’album intelligent en fonction de leur classement. Cette fonction est
disponible uniquement si vous utilisez une carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Modif. liste visages]
et appuyez sur la touche Droite / OK.
2. Sélectionnez un sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Haut / Bas
et appuyez sur la touche OK.
[Modif. classement] :
il est possible de modifier le classement
des photos enregistrées.
[Supp. Visages pref.] :
il est possible de supprimer les photos
sélectionnées de la liste.
3. Appuyez sur la touche MENU pour
basculer en mode Lecture
Supprimer
Protéger
:Modif. classement
Modif. liste visages
Corbeille :Désactivée
Mémo vocal :Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour Définir
Modif. liste visages
Retour Définir
Modif. classement
Supp. visages préf.
Page 86
Options de fichier ( )
Corbeille
Vous pouvez activer la fonction [Corbeille] ou restaurer des photos
sauvegardées dans la corbeille. En activant cette fonction, vous
pouvez enregistrer temporairement jusqu’à 27 Mo de photos. Vous
pouvez également restaurer des photos depuis la corbeille.
1. Sélectionnez le menu [Corbeille] en
appuyant sur la touche HAUT/BAS,
puis appuyez sur la touche DROITE.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en
appuyant sur les touches HAUT/BAS.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
[Désactivée] : vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Format fichier.
[Activée] :
les photos supprimées sont sauvegardées dans la corbeille.
[Récupérer] : vous pouvez restaurer les photos supprimées depuis la
corbeille.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le paramètre ainsi
modifié.
La fonction Format fichier fonctionne uniquement avec des
photos.
Quand vous supprimez simultanément tous les fichiers,
ceux-ci ne sont pas sauvegardés dans la corbeille. Quand
la corbeille est pleine, les photos seront effacées dans
l’ordre à partir de la première photo supprimée.
Même si vous avez désactivé la fonction Format fichier, la
corbeille garde malgré tout les photos en mémoire.
Quand vous formatez la mémoire incorporée/externe, toutes
les photos se trouvant dans la corbeille sont supprimées.
Supprimer
Protéger
:Modif. classement
Modif. liste visages
Corbeille :Désactivée
Mémo vocal :Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour Définir
Désactivée
Activée
Récupérer
Mémo vocal
Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une photo stockée.
Supprimer
Protéger
Modif. liste visages
:Modif. classement
Corbeille :Désactivée
Mémo vocal :Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour Definir
[Menu mémo vocal]
-
Appuyez sur le déclencheur pour ajouter un commentaire vocal
de 10 secondes maximum à une image fixe enregistrée.
- Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le déclencheur.
Désactivé
Activé
Démarrer Arreter
[Prêt pour l’enregistrement]
[Commentaire en cours
d’enregistrement]
85
Page 87
Options de fichier ( )
DPOF
Le format DPOF (Digital Print Order Format) vous permet
d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le
dossier MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à
imprimer et le nombre d’impressions de votre choix.
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’une image
possédant des informations DPOF est lue. Il est ensuite possible
d’imprimer les images sur des imprimantes DPOF et dans un
nombre de laboratoires photos de plus en plus important.
Cette fonction n’est pas disponible pour des fichiers vidéo et
d’enregistrements vocaux.
Quand une image grand angle est imprimée en format grand
angle, il est possible que 8 % des parties gauche et droite ne soient pas imprimées. Vérifiez que votre imprimante prend en charge
les images grand angle avant d’imprimer votre photo. Quand vous
imprimez l’image dans un laboratoire photo, demandez à ce que
la photo soit imprimée en format grand angle. (Il est possible que
certains laboratoires photo ne prennent pas en charge l’impression
au format grand angle.)
86
Standard
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à
la quantité d’impressions sur votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas
et sélectionnez l’onglet du menu
[DPOF]. Appuyez ensuite sur la
touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche
Droite pour afficher le sous-menu
[Standard].
Supprimer
Protéger
Sélectionner image
:Modif. classement
Modif. liste visages
Sélectionner
Corbeille :Désactivée
Mémo vocal :Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour Définir
Tou t
Annuler
Standard
Index
Taille
3. Sélectionnez un sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas et appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : la fenêtre de sélection
pour une image à imprimer
s’affiche.
131312115
Quantité Définir
- Haut/Bas/Gauche/Droite
: permet de
sélectionner l’image à
imprimer.
01
- Levier Zoom W/T : sélectionnez le nombre
[Tout] : configurez le nombre d’impression
d’impression.
Quantité Définir
pour toutes les images à l’exception des fichiers vidéo et vocaux.
- Touche Haut/Bas : sélectionnez le nombre d’impressions.
[Annuler] : annuler le paramétrage de l’impression.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. Si
une image comporte des instructions DPOF, l’indicateur DPOF
) s’affiche.
(
Page 88
Options de fichier ( )
Index
Les images (excepté pour les vidéos et les fichiers vocaux) sont
imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le menu [Index] et
appuyez de nouveau sur la touche
Droite. Le sous-menu s’affiche.
Supprimer
Protéger
:Modif. classement
Modif. liste visages
Confi gurer l’index ?
Corbeille :Désactivée
Oui
Standard
Non
Mémo vocal :Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour Définir
Index
Taille
3. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
Si [Oui] est sélectionné : l’image est imprimée au format index.
Si [Non] est sélectionné : permet d’annuler le paramétrage de
l’index d’impression.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Taille de l’impression
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression
d’images enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [Taille]
n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le menu [Taille] et
appuyez de nouveau sur la touche Droite.
Le sous-menu s’affiche.
3. Sélectionnez un sous-menu de votre choix
Supprimer
Protéger
Sélectionner image
:Modif. classement
Modif. liste visages
Sélectionner
Corbeille :Désactivée
Mémo vocal :Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour Définir
Tou t
Annuler
Standard
Index
Taille
en appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : la fenêtre de sélection pour
changer la taille de l’impression
d’une image s’affiche.
- Haut/Bas/Gauche/Droite :
131312115
Taille Définir
permet de sélectionner une image.
- Levier Zoom W/T : permet de changer la
-
taille de l’impression.
Touche Fn : vos modifications seront enregistrées
3X5
et le menu va disparaître.
[Tout] : permet de changer la taille de l’impression
Taille Définir
de toutes les images enregistrées.
- Touche Haut/Bas : sélectionner une taille d’impression.
- Touche OK : vos modifications seront enregistrées et le menu va disparaître.
[Annuler] :
permet d’annuler tous les paramètres de taille de l’impression.
Ä
Menu secondaire DPOF [Taille] : Annuler, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Selon le fabricant et le modèle d’impression, l’annulation de
l’impression peut prendre un peu plus de temps.
87
Page 89
Options de fichier ( )
Copier
Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image, des
vidéos et des fichiers d’enregistrement vocal sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez l’onglet du menu
[Copie sur carte] en appuyant sur la
touche Haut/Bas. Appuyez ensuite sur
la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous
souhaitez en appuyant sur la touche
Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
- [Oui] :
toutes les images, les fichiers vidéo et d’enregistrement
vocal enregistrés dans la mémoire interne sont copiés
vers la carte mémoire après l’affichage du message
[Copie en cours]. Une fois la copie terminée, l’écran
revient en mode de lecture.
- [Non] :
annule « la fonction COPIER ».
88
Supprimer
Protéger
:Modif. classement
Modif. liste visages
Corbeille :Désactivée
Mémo vocal :Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour Définir
Oui
Non
S’il n’y a pas assez de place disponible sur la carte mémoire
pour copier les images enregistrées dans la mémoire interne
(27 Mo), la commande [Copie sur carte] copie uniquement
certaines des images et affiche le message [Mémoire pleine].
Le système revient ensuite en mode de lecture. Assurez-vous
de supprimer les fichiers non nécessaires pour libérer de
l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
Lorsque vous déplacez les images enregistrées sur la mémoire
interne par [Copie sur carte] vers la carte, le numéro suivant
celui des noms de fichiers est créé sur la carte afin d’éviter la
duplication du nom de fichier.
- Lorsque [Remise à zéro] dans le menu de configuration
[Numérotation fichiers] est configuré : les noms de fichiers
copiés commencent après le dernier nom de fichier enregistré.
- Lorsque [Série] dans le menu de configuration
[Numérotation fichiers] est configuré : les noms de fichiers
copiés commencent après le dernier nom de fichier enregistré. Après l’exécution de la fonction [Copie sur carte], la
dernière image enregistrée du dernier dossier copié
s’affiche sur l’écran LCD.
Page 90
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à
une imprimante prenant en charge la technologie PictBridge (vendue
séparément) et imprimer directement les images enregistrées. Vous
ne pouvez pas imprimer les vidéos et les fichiers vocaux.
Configuration de l’appareil photo pour la connexion avec
l’imprimante
1. Reliez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB.
2. Une fois que l’appareil photo est mis sous tension, il reconnaît
automatiquement l’imprimante et s’y connecte.
Ä
En cas d’échec de la connexion automatique, configurez le menu
[USB] sur [Imprimante]. (p.65)
Ä
Pour une imprimante qui peut activer les disques amovibles,
configurez le menu [USB] sur [Imprimante].
Branchement de l’appareil photo à une imprimante
Impression simple
Lorsque vous connectez l’appareil photo
à une imprimante en mode de lecture,
vous pouvez facilement imprimer une
image.
- Appuyer sur la touche Gauche/Droite :
permet de sélectionner une image
précédente / suivante.
- Appuyer sur OK: l’image affichée est imprimée avec les
paramètres par défaut de l’imprimante.
Imprimer Menu
89
Page 91
PictBridge : Sélection d’image
PictBridge : Paramétrage impression
Vous pouvez sélectionner les images que vous souhaitez imprimer.
Paramétrage du nombre d’exemplaires à imprimer.
1. Appuyez sur la touche Menu pour faire
disparaître le menu PictBridge.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Images] et
appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez les touches mode de lecture pour
sélectionner le sous-menu souhaité,
puis appuyez sur la touche OK.
Images :
Taille :Auto
Disposition:Automatique
Type :Auto
Qualité :
Retour Définir
Une seule image
Une seule image
Toutes les images
Automatique
- Sélectionnez [Une seule image] ou [Toutes les images]. Un écran
dans lequel vous pouvez paramétrer le nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous.
0
Quantité Définir
[Lorsque [Une seule image]
est sélectionnée]
[Lorsque [Toutes les images]
1
Quantité Définir
est sélectionné]
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombre
d’impressions.
-
Lorsque [Une seule image] est sélectionnée : utilisez les touches Gauche/
Droite pour sélectionner une autre image. Après avoir sélectionné une autre
image, sélectionnez le nombre d’impressions pour cette autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la
touche OK pour enregistrer.
- Appuyez sur le déclencheur pour revenir au menu sans paramétrer le
nombre d’impressions.
4. Appuyez sur la touche du mode de lecture ( Î ) pour imprimer les photos.
90
Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format
d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression
et Nom d’impression du fichier, pour les images imprimées.
1. Appuyez sur la touche Menu pour faire
disparaître le menu PictBridge.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le menu souhaité et
appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez les touches Haut / Bas pour
sélectionner la valeur de sous-menu
Images :
Taille :Auto
Disposition:Automatique
Type :Auto
Qualité:Automatique
Retour Définir
Une seule image
Auto
Carte postale
Carte
4x6
L
2L
que vous souhaitez et appuyez ensuite
sur la touche OK.
MenuFonctionSous-menu
Paramétrage de la taille du
Taille
papier pour l’impression
Paramétrage du nombre
Disposition
d’images à imprimer sur une
feuille de papier
Paramétrage de la qualité du
Type
papier pour l’impression
Paramétrage de la qualité de
Qualité
l’image à imprimer
Paramétrage de l’impression ou
Date
Nom de
Ä
Certaines options du menu ne sont pas prises en charge par toutes les
non de la date
Paramétrage de l’impression ou
non du nom de fichier
fichier
Auto, Carte postale,
Carte, 4X6, L, 2L, Letter,
A4, A3
imprimantes. Dans ce cas, les menus sont tout de même affichés sur
l’écran LCD mais ne peuvent être sélectionnés.
Page 92
PictBridge : Réinitialisation
Remarques importantes
Permet de réinitialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner l’onglet de menu
[Réinitialiser]. Appuyez ensuite sur la
touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner la valeur de sous-menu
de votre choix et appuyez ensuite sur
Date :
Nom de fi chier :
Réinitialiser Non
Retour Définir
Non
Oui
Automatique
Automatique
la touche OK.
Si [Oui] est sélectionné : tous les paramètres impression et
image seront réinitialisés.
Si [Non] est sélectionné : les paramètres ne seront pas
réinitialisés.
Ä
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de
l’imprimante. Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante,
reportez-vous au manuel d’utilisation livré avec votre imprimante.
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision.
N’utilisez pas cet appareil et ne l’entreposez pas dans les endroits
suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture
par temps chaud.
- Environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un
excès de vibrations.
- Locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, soumis
à des températures ou une humidité élevées ou en présence de
produits chimiques (tels que naphtalène et boule antimites).
Conservez cet appareil photo avec du gel de silice dans une boîte
fermée hermétiquement lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une certaine période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utilisez sur
la plage, des dunes ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil photo initilisable
de manière irréversible.
Manipulation de l’appareil photo
- Ne laissez jamais tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas à
des chocs ou vibrations importants.
- Protégez le grand écran LCD des impacts. Lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil, rangez-le dans l’étui.
- Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous prenez une photo.
91
Page 93
Remarques importantes
- Cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, ne tenez jamais l’appareil avec les mains mouillées.
- Si vous utilisez cet appareil photo dans des endroits humides, tels que
la plage ou la piscine, faites attention que ni eau ni sable ne pénètre
dans l’appareil. Cela peut engendrer une défaillance ou endommager
l’appareil de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent provoquer des dysfonctionnement.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud,
les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce
cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la
condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur
la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la
carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparu.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une
décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances
étrangères sur la surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique
n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est
conseillé de retirer la batterie et la carte mémoire si l’appareil n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint
automatiquement pour protéger la carte mémoire.
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour
- Prenez une photo pour tester l’état de l’appareil et prévoyez des batteries
- Samsung ne peut être tenu pour responsable des conséquences en
Entretien de l’appareil photo
nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au
besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le
nettoyage des objectifs. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon
doux. Evitez le contact de l’appareil photo avec des solvants tels que le
benzène, les insecticides, diluants, etc. Cela risquerait d’endommager le
corps de l’appareil ainsi que ses performances. Une mauvaise utilisation
peut abîmer l’écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil
en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique
peut déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de
l’appareil.
Il se peut que l’électricité statique interfère avec le téléchargement des
images (lorsque le chargeur et le câble USB sont insérés). Si cela se
produit, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer
le transfert.
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l’état de l’appareil photo.
supplémentaires.
cas de mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
92
Page 94
Remarques importantes
Si l’appareil photo numérique n’est pas utilisé pendant une longue
durée, la date et l’heure sont susceptibles de se configurer sur leurs
valeurs pas défaut en raison de la décharge automatique de la batterie.
Dans ce cas, réinitialisez la date et l’heure avant d’effectuer
l’enregistrement.
Bien que le moniteur LCD de l’appareil photo soit fait en verre trempé,
des chocs excessifs sont susceptibles de l’endommager. Si l’écran
présente une ou plusieurs fissures, ne pas le toucher pour éviter toute
blessure.
Voyant d’avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message
d’erreur.
[Erreur de carte]
Erreur carte mémoire
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
Insérez de nouveau la carte mémoire
Insérez et formatez la carte mémoire (p.61)
[Mémoire pleine]
La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine
Insérez une nouvelle carte mémoire
Supprimez les fichiers images inutiles
[Aucun fichier image]
Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire
Prenez des photos
Insérez une carte mémoire qui contient des images
[Erreur de fichier]
Erreur fichier
Supprimez le fichier
Erreur carte mémoire
Contactez le Service Clientèle pour votre appareil
[Batterie faible]
La capacité de la batterie est faible
Insérez une batterie chargée ou rechargez celle-ci
93
Page 95
Avant de contacter notre Service Clientèle
Vérifiez les éléments suivants :
L’appareil photo ne se met pas sous tension
La capacité des piles est faible
Insérez une batterie chargée ou rechargez celle-ci
La batterie est mal insérée, la polarité est inversée
Introduisez la batterie en tenant compte de la polarité (+ / -)
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation
Le niveau des piles est faible
Insérez une batterie chargée ou rechargez celle-ci (p.15)
L’appareil photo s’éteint automatiquement
Allumez à nouveau l’appareil photo
Le fonctionnement a cessé dans des conditions de température basse,
en dehors de la plage de température d’utilisation
Réchauffez l’appareil photo et la batterie en les mettant dans votre
poche (exemple), puis juste avant la prise de vue, mettez la batterie
dans l’appareil photo et prenez vos photos
L’appareil ne prend pas de photo lorsque le déclencheur est actionné
Capacité mémoire insuffisante
Supprimez les fichiers images inutiles
La carte mémoire n’est pas formatée
Formatez la carte mémoire (p. 61)
La carte mémoire est vide
Insérez une nouvelle carte mémoire
(p.15)
94
L’appareil photo est éteint
Mettez l’appareil photo sous tension
Le niveau des piles est faible
Insérez une batterie chargée ou rechargez celle-ci
La batterie est mal insérée, la polarité est inversée
Introduisez la batterie en tenant compte de la polarité (+ / -)
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation
L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement
Retirez / insérez de nouveau la batterie et allumez l’appareil photo
Les images sont floues
Une photo a été prise sans le paramétrage d’un mode macro approprié.
Sélectionnez le mode macro approprié pour prendre une image nette
Une photo a été prise au-delà de la portée du flash
Prenez une photo dans le champ de portée du flash
L’objectif est sale ou embué
Nettoyez l’objectif
Le flash ne se déclenche pas
Le mode Flash désactivé a été sélectionné
Annulez le mode Flash désactivé
Le mode de l’appareil photo ne peut pas utiliser le flash
Reportez-vous aux instructions relatives au Flash (p.34)
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect
Soit la date et l’heure ont été définies incorrectement, ou l’appareil a
pris les valeurs par défaut
Réglez la date et de l’heure correctement
(p.15)
Page 96
Avant de contacter notre Service Clientèle
Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas
Défaillance de l’appareil photo
Retirez / insérez de nouveau la batterie et allumez l’appareil photo
Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans l’appareil photo
Format de carte mémoire erroné
Reformatez la carte mémoire (p.61)
Les images ne sont pas lues
Nom de fichier incorrect (Violation du format DCF)
Ne changez pas le nom du fichier de l’image
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
La balance des blancs ou le paramétrage de l’effet est incorrect
Sélectionnez une balance des blancs et un effet appropriés
Les images sont trop claires
Les images sont surexposées
Réinitialisez la compensation de l’exposition
Absence d’image sur l’écran du moniteur externe
La connexion de l’appareil photo au moniteur externe a échoué
Vérifiez les câbles de connexion
Fichiers incorrects dans la carte mémoire
Insérez une carte mémoire qui comporte des fichiers corrects
Lors de l’utilisation de l’explorateur du ordinateur, le fichier du [disque
amovible] n’apparaît pas
Le câble n’est pas branché correctement
Vérifiez les branchements
L’appareil photo est éteint
Allumez l’appareil photo
Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas
Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.4 ou votre ordinateur ne prend pas
en charge la norme USB
Installez un système d’exploitation Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.4
compatible avec la norme USB
Une partie de l’écran LCD ne s’allume pas par moment ou une tâche
apparaît
Bien que le LCD de votre appareil photo soit un écran de très haute
technologie, certains pixels, de temps à autre, sont susceptibles de
ne pas s’allumer ; il est également possible que des tâches rouges,
blanches ou bleues apparaissent
Ce phénomène n’influe pas sur la qualité de l’image enregistrée ; il
ne s’agit pas non plus d’un mauvais fonctionnement
Une ligne verticale apparaît sur le LCD lors de la prise de vue d’images
brillantes
Si un sujet émet des lumières fortes, une ligne verticale grise, noire,
rouge ou violette est susceptible de s’afficher
C’est un phénomène appelé « trainée » qui n’influe pas sur la
qualité de l’image enregistrée. Il ne s’agit pas non plus d’un mauvais fonctionnement
95
Page 97
Caractéristiques
Capteur d’images - Type : CCD 1/2,3 pouces
- Pixels effectifs : environ 14,2 mégapixels
-
Nombre total de pixels : environ 14,48 mégapixels
Objectif -
Distance focale : objectif SAMSUNG f = 4,9 ~ 24,5 mm
(équivalent à un film 35 mm : 27 ~ 135 mm)
- N° F : F3,5(W) ~ F5,9(T)
- Zoom numérique : ·Mode photo : 1,0 ~ 5,0x
·Mode de lecture : 1,0 ~ 13,5X
(en fonction de la taille de l’image)
Ecran LCD -
Ecran LCD TFT couleur 2,7 pouces (230 000 points)
Mise au point -Type : TTL mise au point automatique
(Mise au p. multi, Mise au p. centre,
AF avec suivi)
Effet ultra grand angle 2
Edition vidéo (Incorporée) :
Pause lors de l’enregistrement, Capture d’image fixe,
Copie d’un extrait de vidéo Stockage
carte microSDTM (jusqu’à 4 Go garantis)
Photo : JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
- Taille de l’image
4320X
4272X
4272X
3264X
2592X
2048X
3240
2848
2403
2448
1944
1536
1024X
768
- Capacité (Taille 1 Go)
Environ
Environ
Environ
Environ
Environ
Environ
Maximale
129
154
183
232
412
Environ
Environ
Environ
Environ
Elevée
240
255
291
Environ
Environ
Normale
292
Ä
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans
321
Environ
367
391
Environ
510
Environ
583
Environ
824
600
Environ
802
Environ
965
Environ
1 584
Environ
1 765
Environ
1 993
des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres
choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Effet
-
Effet : Sélecteur de style, Filtre intelligent,
Réglage des images (Netteté, Saturation,
Contraste)
-
Edition : Redimensionner, Rotation, Sélecteur
de style, Filtre intelligent, Réglage des
images (ACB, Retouche des visages,
Correction des yeux rouges, Luminosité,
Contraste, Saturation, Ajouter du bruit)
Lecture des images
- Type : Image unique, Aperçus, Diaporama,
Vidéo, Album Photo intelligent