Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
User Manual
ST700
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
Page 2
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
Si algún líquido u objeto externo ingresan en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
1
Page 3
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
2
Page 4
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora
(S) a la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
3
Page 5
Descripción del manual de usuario
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el
término "High Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
• microSD™ y microSDHC™ on marcas registradas de SD
Association.
• Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños.
• En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual
sin una autorización previa.
• Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se
incluye en el CD-ROM suministrado.
Funciones básicas 12
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 33
Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y
una nota de voz seleccionando un modo.
Opciones de disparo 54
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 81
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV o HDTV.
Ajustes 108
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 115
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
4
Page 6
Iconos usados en este manual
IconoFunción
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
[]
obturador.
()Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso;
por ejemplo: Toque
Tamaño foto).
*Comentario
m
Tamaño foto (representa Toque m, y luego toque
Abreviaciones usadas en este manual
AbreviaciónDefinición
AEB
AF
DIS
DPOF
EV
ISO
OIS
WB
Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos)
Auto Focus (Enfoque automático)
Digital Image Stabilization (Estabilización de imagen digital)
Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital)
Exposure Value (Valor de exposición)
International Organization for Standardization
(Organización internacional de normalización)
Optical Image Stabilization (Estabilización de imagen óptica)
White Balance (Balance de blancos)
5
Page 7
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
• Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta
la mitad.
• Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
• Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
• Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Pulsar [Obturador]
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Las fotografías se
ven borrosas.
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
•
Defina la opción de flash como Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 59)
•
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 97)
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
•
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
•
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 61)
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta.
•
Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté
enfocado. (pág. 30)
•
Uso del modo DUAL IS (pág. 39)
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la
tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
•
Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 37)
•
Encienda el flash. (pág. 59)
•
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 61)
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
•
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
•
Seleccione Luz Fondo en el modo Escena. (pág. 36)
•
Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 59)
•
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 69)
•
Establezca la opción de medición Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 70)
7
Page 9
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
•
Modo Disparo bello f 37
•
Modo Manual de posturas f 40
•
Modo Autorretrato f 43
•
Modo Niños f 44
•
Ojos rojos/Sin ojos roj.
(para evitar o corregir los ojos rojos)
•
Detecc rostro f 65
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
•
Modo Escena > Ocaso, Amanecer f 36
•
Modo Disparo nocturno f 37
•
Opciones deFlash f 59
•
Sensibilidad ISO
(para ajustar la sensibilidad de la luz)
Capturar fotografías de acción
•
Continuo, Capt. movim. f 73
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
•
Modo Escena > Texto f 36
•
Modo Toma en primer plano f 36
•
Macro f 62
Ajustar la exposición (brillo)
•
Sensibilidad ISO
(para ajustar la sensibilidad de la luz)
•
EV (para ajustar la exposición) f 69
•
Medición f 70
•
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
59
f
con diferente exposición)
f
73
61
f
Aplicar efectos a las fotografías
•
Modo Disparo de marco mágico f 47
•
Modo Filtro de fotografías f 47
•
Modo Viñeta f 50
•
Efectos deFiltro inteligente f 74
•
Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste, o
61
f
Saturación)
77
f
Aplicar efectos a los vídeos.
•
Modo Filtro de películas f 49
•
Modo Viñeta f 50
•
Modo Disparo efecto paleta f 51
•
Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente
•
Ver archivos como miniaturas
86
f
•
Eliminar archivos de la tarjeta
de memoria
•
Ver archivos como una
presentación de diapositivas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
Diseño de la cámara
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
Carga de la batería y encendido de la
cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Realización de la configuración inicial
Conocer los iconos
Uso de la pantalla táctil
……………………………… 13
……………………… 14
…………………………………… 16
……………………………………… 17
………………………… 17
……………………… 17
………………………… 20
…………………… 21
…… 18
Configuración de la pantalla táctil y
del sonido
Uso de la pantalla de inicio
Capturar fotografías
Sugerencias para obtener
fotografías más nítidas
…………………………………… 23
Configurar del tipo de pantalla
para la pantalla táctil
Configuración del sonido
Acceder a la pantalla de inicio
Iconos de la pantalla de inicio
Reorganizar los iconos
Encender la pantalla frontal
Usar el zoom
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
……………………… 23
………………… 23
……………… 24
…………… 24
…………… 24
…………………… 26
……………………… 27
……………… 28
……………………………… 28
…………………… 31
30
Page 14
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Accesorios opcionales
CámaraFuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargableCorrea
PunteroLimpiador
CD-ROM del Manual del usuarioManual de inicio rápido
Funciones básicas
Estuche para la cámaraCable HDMI
Cable A/VCargador de la batería
Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de memoria
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con
su producto.
13
Page 15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Flash
Pantalla frontal
Lente
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Funciones básicas
Botón de encendido y apagado
Botón LCD frontal
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Orificio para el montaje
del trípode
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
14
Page 16
Diseño de la cámara
Altavoz
Pantalla principal*
* Consulte "Pantalla táctil"
en este manual.
Micrófono
Botón de reproducción
Botón de inicio
Botón de zoom
•
En el modo Disparo: Acercar o alejar
•
En el modo Reproducción: Acercar
el zoom a una parte de la fotografía
o ver archivos como miniaturas en el
modo de reproducción.
Luz indicadora de estado
•
Intermitente: Cuando la cámara está guardando
una fotografía o un vídeo, que un ordenador o una
impresora está en proceso de lectura, o que la cámara
está fuera de foco.
•
Continua: Cuando la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada
Colocar la correa
x
y
Funciones básicas
15
Page 17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta
de memoria con los
contactos de color
dorado hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Seguro de
la batería
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Retire el seguro para poder
retirar la batería.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung
hacia arriba.
Batería recargable
Funciones básicas
Batería recargable
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
16
Page 18
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la
batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el
extremo del cable con la luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
• Roja: cargar
• Anaranjado: Error
• Verde: Batería cargada
Funciones básicas
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 18)
Encender la cámara en el modo de Reproducción
Pulse [Reproducción]. La cámara se enciende y accede al
modo de Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara, mantiene pulsado [Reproducción] durante
5 segundos, la cámara no emite ningún sonido.
17
Page 19
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara.
Toque Language.
1
Seleccione un idioma y luego toque o.
2
Toque Zona horaria.
3
4
5
6
Funciones básicas
Toque Hogar, y luego toque z o x para seleccionar una
zona horaria.
•
Cuando viaje a otro país, toque Visita, y luego seleccione
una nueva zona horaria.
Zona horaria
Londres
Toque o para guardar.
Toque Ajuste de fecha/hora.
18
Page 20
Realización de la configuración inicial
Configure la fecha.
7
Ajuste de fecha/hora
AñoMesDía
Toque , y luego configure la hora.
8
Ajuste de fecha/hora
HrMin.
•
Para configurar un horario de verano, toque .
Toque o para guardar.
9
10
11
12
Funciones básicas
Toque Calibración táctil.
Toque el objetivo en la pantalla con su puntero.
Calibración táctil
Toque directamente en el centro del objetivo para obtener un
rendimiento óptimo.
Toque o para guardar los ajustes
19
Page 21
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
1
1
Iconos de opciones (táctiles)
IconoDescripción
m
2
Iconos de estado
IconoDescripción
2
Opción de flash
Opción de enfoque automático
Opción de temporizador
Opciones de disparo
Tipo de pantalla
Modo Disparo
Fecha actual
Hora actual
3
IconoDescripción
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Memo voz
Temporizador
La pantalla frontal está
encendida
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Resolución de la fotografía
cuando el zoom Intelli está activo
Líneas de cuadrícula
3
Iconos de estado
IconoDescripción
Tiempo de grabación disponible
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria no insertada
(Memoria interna)
Tarjeta de memoria insertada
Funciones básicas
20
IconoDescripción
•
: Batería cargada
•
: Batería parcialmente
cargada
•
: Vacío (Recargar)
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Fotogramas por segundo
Grabación de audio
Medición
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
Valor de exposición ajustado
Sensibilidad ISO
Balance de blancos
Tipo de ráfaga
Flash
Zoom Intelli activo
Filtro inteligente
Ajuste foto
Detección de rostro
Enfoque automático
Page 22
Uso de la pantalla táctil
Aprenda a usar la pantalla táctil. Utilice el puntero proporcionado para tocar la pantalla o arrastrar algún elemento sobre ella.
No utilice otros objetos cortantes, como lápices o lapiceras, para tocar la pantalla. Podría dañar la pantalla.
Tocar
Toque un icono para seleccionar un menú o una opción.
Auto
inteligente
Niños
Programa
Manual de
posturas
Película
inteligente
Autorretrato
AjustesÁlbum
Arrastrar
Mantenga pulsada una parte de la pantalla, y luego arrastre el
puntero.
Balance blancos
Bb automático
Luz día
Nublado
Fluorescente h
Tocar rápidamente
Pase suavemente el puntero por la pantalla.
Funciones básicas
21
Page 23
Uso de la pantalla táctil
Seleccionar una opción
• Arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo hasta
encontrar la opción deseada. Toque la opción, y luego toque
o.
Balance blancos
Bb automático
Luz día
Nublado
Fluorescente h
• Si una opción posee un botón de configuración, toque el botón
para activarlo o desactivarlo.
Fotografía
Filtro inteligente
Ajuste foto
OIS
Funciones básicas
•
La pantalla táctil podría no reconocer sus entradas si toca varios
elementos a la vez.
•
La pantalla táctil podría no reconocer sus entradas si la toca con su
dedo.
•
Cuando toque o arrastre la pantalla, podrán ocurrir decoloraciones.
Esto no se debe a un mal funcionamiento sino a una característica de
la pantalla táctil. Toque o arrastre suavemente para minimizar el efecto.
•
La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si utiliza la cámara
en ambientes con alta humedad.
•
La pantalla táctil podría no funcionar correctamente si le aplica una
película protectora u otros accesorios.
•
En función del ángulo de visualización, es posible que la pantalla
aparezca más opaca. Ajuste el brillo o el ángulo de visión para mejorar
la resolución.
22
Page 24
Configuración de la pantalla táctil y del sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Configurar del tipo de pantalla para la
pantalla táctil
Puede seleccionar un tipo de pantalla para mostrar iconos u opciones.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque .
2
Seleccione una opción, y luego toque o.
3
Ajuste vis.
Completo
Oculto
Indicaciones
IconoDescripción
Completo: Los iconos se muestran todo el tiempo.
Oculto : Los iconos se ocultan si no realiza ninguna
operación durante 5 segundos (toque la pantalla para
mostrar los iconos nuevamente).
Indicaciones: Se muestran las líneas de cuadrícula.
Las líneas de cuadrícula son útiles para alinear las
fotografías con una superficie, como el horizonte o los
bordes de los edificios.
Funciones básicas
Configuración del sonido
Configure su cámara para que emita sonidos al realizar funciones.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque Sonido.
2
Toque el botón de configuración junto a Sonido para
3
activar o desactivar el sonido.
23
Page 25
Uso de la pantalla de inicio
Auto
i
e
Película
i
Autorretrato
P
Aj
s
Álbum
Manu
al d
e
post
Niños
Puede seleccionar un modo de dispara o acceder al menú de ajustes tocando los iconos de la pantalla de inicio.
Acceder a la pantalla de inicio
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [Inicio]. Pulse [Inicio]
nuevamente para regresar al modo anterior.
Película
inteligente
nteligente
AutorretratoPrograma
AjustesÁlbum
uste
Auto
inteligente
nteligent
Niños
N.ºDescripción
Toque un icono para acceder a un modo o a una función.
1
•
2
El número de la página actual. ()
rograma
Manual de
posturas
uras
Desplácese hacia otra página arrastrando o tocando la
pantalla con el puntero.
1
2
Iconos de la pantalla de inicio
Funciones básicas
IconoDescripción
Auto inteligente: Permite capturar la fotografía
con el modo de escena que la cámara selecciona
automáticamente. (pág. 34)
Programa: Permite capturar una fotografía manualmente
mediante el ajuste de opciones. (pág. 38)
Película inteligente: Permite grabar un vídeo con el modo
de escena que la cámara selecciona automáticamente.
(pág. 42)
Autorretrato: Permite utilizar la pantalla frontal al capturar
fotografías de usted mismo. (pág. 43)
Niños: Permite atraer la atención de los niños con una
animación en la pantalla frontal. (pág. 44)
Manual de posturas: Permite alinear el sujeto con la línea
de guía que aparece en la pantalla y capturar una fotografía
con una pose deseada. (pág. 40)
Álbum: Permite ver archivos por categoría en Álbum
inteligente. (pág. 85)
Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a
sus preferencias. (pág. 109)
Disparo: Permite indicar a los sujetos el mejor momento
para saltar con una cuenta regresiva en la pantalla frontal.
(pág. 46)
Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 41)
24
Page 26
Uso de la pantalla de inicio
IconoDescripción
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 36)
Viñeta: Permite capturar una fotografía o grabar un vídeo
con un efecto de viñetas. (pág. 50)
Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones
para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 37)
Disparo de marco mágico: Permite capturar una
fotografía con varios efectos de cuadro. (pág. 47)
Editor de fotografías: Permite editar fotografías con
varios efectos. (pág. 95)
Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con
varios efectos de filtro. (pág. 47)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios
efectos de filtro. (pág. 49)
Disparo nocturno: Permite capturar una escena nocturna
ajustando la velocidad y el valor de apertura del obturador.
(pág. 37)
Disparo efecto paleta: Permite grabar un vídeo con
efectos de paleta. (pág. 51)
Toma en primer plano: Permite capturar fotografías en
primer plano de sujetos. (pág. 36)
IconoDescripción
Funciones básicas
Disparo simple: Permite capturar una fotografía con
simples ajustes de brillo y color. (pág. 35)
DUAL IS: Permite reducir el movimiento de la cámara
en forma óptica y digital para evitar fotografías borrosas.
(pág. 39)
Presentación: Permite ver fotografías como una
presentación con efectos y música. (pág. 90)
Grabación de voz: Permite grabar y guardar una nota de
voz. (pág. 52)
Vista Revista: Permite ver archivos con efecto de vuelta
de página. (pág. 86)
25
Page 27
Uso de la pantalla de inicio
Reorganizar los iconos
Puede reorganizar los iconos de la pantalla de inicio en cualquier
orden.
Mantenga pulsado un icono.
1
Arrástrelo hacia una nueva ubicación.
2
•
Para mover un icono a otra página, arrástrelo hacia el lado
izquierdo o derecho de la pantalla. Cuando suelte el icono
en una nueva ubicación, los demás iconos se moverán
suavemente.
Auto
inteligente
Niños
Manual de
posturas
Película
inteligente
Programa
26
Auto
inteligente
Niños
AutorretratoPrograma
AjustesÁlbum
Funciones básicas
Película
inteligente
Álbum
Manual de posturas
Autorretrato
Ajustes
Page 28
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Auto
inteligente
Niños
Manual de
posturas
Alinee el sujeto en el cuadro.
2
Película
inteligente
Álbum
AutorretratoPrograma
Ajustes
3
4
Funciones básicas
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
•
Aparecerá un marco verde que significa que el sujeto está
en foco.
•
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Consulte la página 31 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
27
Page 29
Capturar fotografías
Encender la pantalla frontal
La pantalla frontal lo ayuda a capturar fotografías o vídeos
mientras se ve a usted mismo.
En el modo Disparo, pulse el botón de la pantalla LCD
frontal.
• Puede tocar la pantalla frontal para encenderla y volver a tocarla
o pulsar el botón de la pantalla LCD frontal para apagarla.
• Cuando la pantalla frontal se active, la pantalla táctil se
bloqueará. Para desbloquear la pantalla táctil, mantenga
pulsado
hasta que alcance .
•
En los modos Autorretrato, Niños y Disparo, la pantalla frontal se
activará automáticamente.
•
Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal
permanecerá activa. (pág. 58)
•
Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy
iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente.
•
Cuando aplica presión en la cámara o abre la cubierta de la batería,
es posible que se active la pantalla frontal.
Funciones básicas
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano ajustando el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 5X, un zoom Intelli de 4X y un
zoom digital de 4X. El zoom Intelli y el zoom digital no pueden ser
utilizados al mismo tiempo.
Porcentaje de zoom
Alejamiento
El porcentaje de zoom disponible para los vídeos es diferente al de las
fotografías.
28
Acercamiento
Page 30
Capturar fotografías
Zoom digital
Si el indicador de zoom está en el rango digital, su cámara está
utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico y el zoom
digital, puede acercarse hasta 20 veces.
Rango digital
Indicador del zoom
Rango óptico
•
El zoom digital está disponible sólo en los modos Programa y Escena
(excepto Texto).
•
El zoom digital no está disponible con un efecto de Filtro inteligente, la
opción AF táctil inteligente, la opción Detección de rostro o la opción
de ráfaga.
•
Si captura una fotografía con el zoom digital, la califaf de la fotografía
podría deteriorarse.
Funciones básicas
Zoom Intelli
Si el indicador de zoom está en el rango digital, su cámara está
utilizando el zoom digital. La resolución de la fotografía varía
según la tasa de zoom o si utiliza el zoom Intelli. Utilizando el
zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 20 veces.
Rango Intelli
Indicador del
zoom
Rango óptico
Resolución de las
fotografías cuando el
zoom Intelli está activo
•
El zoom Intelli está disponible sólo en los modos Programa y Escena
(excepto Texto).
•
El zoom inteligente no está disponible con el efecto de Filtro
inteligente, la opción AF táctil inteligente, la opción Detección de
rostro o la opción de ráfaga.
•
El zoom Intelli está disponible sólo cuando configura un rango de
resolución 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom
Intelli activo, éste será desactivado automáticamente.
•
El zoom Intelli lo ayuda a capturar una fotografía con menos deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la
fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
29
Page 31
Capturar fotografías
Configurar el zoom Intelli
En el modo Disparo, toque m.
1
Toque el botón de configuración junto a Zoom
2
inteligente.
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
Disparo.
Antes de la correcciónDespués de la corrección
Funciones básicas
En el modo Disparo, toque m.
1
Toque el botón de configuración junto a OIS.
2
Fotografía
Filtro inteligente
Ajuste foto
OIS
•
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- utiliza el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
•
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
•
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
30
Page 32
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
La cámara configura el valor
de apertura y la velocidad del
obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
•
Pulse [Obturador] para capturar
la fotografía si el cuadro de
enfoque es verde.
•
Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad
nuevamente si el cuadro de
enfoque es rojo.
Funciones básicas
Reducir el movimiento de la cámara
•
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara.
(pág. 30)
•
Seleccione el modo DUAL IS para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 39)
Cuando se visualiza h
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción
de flash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta
la cámara.
•
Utilice un trípode o configure la opción de flash como Relleno.
(pág. 59)
•
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 61)
31
Page 33
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
(por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al
del fondo).
-
La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o refleja la luz
-
El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Uso del bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
•
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 59)
•
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim.. (pág. 73)
Funciones básicas
32
Page 34
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo.
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Auto inteligente
Usar el modo de disparo de
Disparo simple
Uso del modo Escena
Uso del modo Primer plano
Uso del modo Nocturno
Usar el modo de disparo bello
Uso del modo Programa
Uso del modo DUAL IS
Uso del modo Manual de posturas
Uso del modo Imagen en movimiento
Uso del modo Película inteligente
…………………………… 35
…………… 34
…………… 34
…………………… 36
……………… 36
………………… 37
…………… 37
………………… 38
………………… 39
……… 40
…… 41
………… 42
Capturar fotografías con la pantalla frontal
Usar el modo Autorretrato
Usar el modo Niños
Uso del modo Disparo de salto
Uso de los modos de efecto
Uso del modo Marco Mágico
Uso del modo Filtro foto
Uso del modo Filtro película
Uso del modo Viñeta
Utilizar el modo Disparo efecto paleta
Grabación de notas de voz
Grabar una nota de voz
Añadir una nota de voz a una fotografía
……………… 43
……………………… 44
………… 46
……………… 47
…………… 47
………………… 47
……………… 49
……………………… 50
…… 51
……………… 52
………………… 52
… 53
43
Page 35
Uso de los modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para capturar fotografías o grabar vídeos.
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los
ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se
haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está
familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Alinee el sujeto en el cuadro.
2
•
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
IconoDescripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche (cuando el flash no está activado)
Funciones ampliadas
IconoDescripción
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se
toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
34
Page 36
Uso de los modos de disparo
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
3
•
En varias escenas, la cámara captura una fotografía
automáticamente cuando presione [Obturador] hasta la
mitad.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Auto inteligente.
•
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
•
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
•
En el modo Auto inteligente la cámara consume más batería, porque
cambia los ajustes a menudo para seleccionar escenas apropiadas.
Usar el modo de disparo de Disparo simple
En el modo Disparo simple, puede capturar fotografías con
simples ajustes del brillo y el color.
1
2
3
4
Funciones ampliadas
En la pantalla de inicio, toque .
Arrastre los controles deslizantes o toque la fotografía de
muestra para ajustar Brillo y Color.
Brillo
Color
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
35
Page 37
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones
que están predeterminadas para una escena específica.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque una escena.
2
Escena Descripción
Paisaje: Permite capturar escenas y paisajes de
naturaleza muerta.
Ocaso: Permite capturar puestas de sol, con tonos
rojos y amarillos naturales.
Amanecer: Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo: Permite capturar sujetos iluminados con
la luz de fondo.
Playa nieve: Permite reducir la subexposición de las
fotografías provocada por el reflejo del sol y la nieve.
Texto: Permite capturar texto de documentos impresos
o electrónicos.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
Funciones ampliadas
Uso del modo Primer plano
En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en
primer plano de objetos, como flores o insectos.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
2
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
3
36
Page 38
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Nocturno
En el modo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador
baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador.
Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Arrastre los controles de la pantalla en la dirección de las
2
flechas para ajustar la velocidad y el valor de apertura
del obturador.
Vel. obt.
Apertura
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
Usar el modo de disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Arrastre los controles deslizantes o toque las fotografías
2
de muestra para ajustar Tono rostro y Retoque rostro.
•
Por ejemplo, aumente el ajuste de Tono rostro para que la
piel parezca más clara.
Tono rostro
Retoque rostro
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto..
37
Page 39
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones,
salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la
cámara ajusta automáticamente.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque m, y configure las opciones deseadas. (Para
2
obtener una lista de las opciones, consulte la página 54.)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
Funciones ampliadas
Configurar Mi pantalla
En el modo Programa, podrá añadir accesos directos a sus
opciones favoritas en el lado izquierdo de la pantalla.
En el modo Disparo, toque m Mi pantalla o.
1
Mantenga pulsado uno de los iconos del lado derecho.
2
EV
Mi pantalla
OKCancelar Restablecer
38
Page 40
Uso de los modos de disparo
Arrastre el icono hacia la casilla que desee en la
3
izquierda.
•
Para eliminar los accesos directos, arrastre un icono hacia la
derecha.
EV
Mi pantalla
Uso del modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de
imagen óptica y digital.
OKRestablecerCancelar
Toque o para guardar.
4
Podrá crear hasta 3 accesos directos.
Antes de la correcciónDespués de la corrección
1
2
Funciones ampliadas
En la pantalla de inicio, toque .
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
39
Page 41
Uso de los modos de disparo
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
3
•
El zoom digital y el zoom Intelli no están disponibles en el modo
DUAL IS.
•
La cámara corregirá las fotografías en forma óptica sólo cuando la
fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente.
•
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte
borrosa.
•
Defina la función OIS para reducir el movimiento de la cámara en
diferentes modos de disparo. (pág. 30)
Uso del modo Manual de posturas
En el modo Manual de posturas la cámara muestra una guía para
la postura seleccionada. Alinee el sujeto con la guía antes de
capturar la fotografía.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Seleccione un manual de posturas y, luego, toque .
2
Funciones ampliadas
Alinee su sujeto con la guía que aparece en la pantalla.
3
IconoDescripción
Permite ver información sobre la postura.
Permite ajustar el tono del rostro.
Permite aclarar el tono de la piel del sujeto.
Permite seleccionar otra guía de postura.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
40
Page 42
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede grabar vídeos de alta
definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos
grabados como archivos MP4 (H.264).
•
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta
compresión establecido por las organizaciones de normas
internacionales ISO-IEC y ITU-T.
•
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
•
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten
vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar
vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de
memoria con velocidades de escritura más rápidas.
•
Si activa la función OIS, es posible que la cámara grabe el sonido de
operación de la función OIS.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque m, y configure las opciones deseadas. (Para
2
obtener una lista de las opciones, consulte la página 54.)
Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación.
3
•
Pulse el botón LCD frontal para grabar una película mientras
se mira a sí mismo.
Pulse [Obturador] nuevamente o toque para detener
4
la grabación.
Funciones ampliadas
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un sólo vídeo.
• Toque para pausar durante la grabación.
• Toque para reanudar.
41
Page 43
Uso de los modos de disparo
Uso del modo Película inteligente
En el modo Película inteligente, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Alinee el sujeto en el cuadro.
2
•
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
IconoDescripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación.
3
Pulse [Obturador] nuevamente o toque para detener
4
la grabación.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Película inteligente.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
•
Los efectos de Filtro inteligente no están disponibles en el modo
Película inteligente.
Funciones ampliadas
42
Page 44
Capturar fotografías con la pantalla frontal
La pantalla frontal lo ayuda a capturar autorretratos o fotografías de niños. También puede utilizar el temporizador de Disparo de salto con la
pantalla frontal.
Puede tocar la pantalla frontal para encenderla y volver a tocarla o pulsar el botón de la pantalla LCD frontal para apagarla.
Usar el modo Autorretrato
Capture fotografías de usted mismo en forma conveniente con la
pantalla frontal.
En la pantalla de inicio, toque .
1
•
La cámara detectará su rostro automáticamente y mostrará un
cuadro para indicar el rostro detectado.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
2
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
3
En el modo Autorretrato, se activa la pantalla frontal y se bloquea la pantalla
táctil. Para desbloquear la pantalla táctil, mantenga pulsado hasta que
llegue a .
Funciones ampliadas
Capturar un autorretrato sencillo
Si pulsa el botón de la pantalla LCD frontal cuando la cámara
está apagada, la pantalla frontal se enciende en el modo
Toma auto. sencilla. Debido a que la pantalla táctil está apagada,
la cámara consume menos energía y puede evitar que otras
personas la vean.
• La cámara se apagará cuando pulse el botón de la pantalla
frontal nuevamente o cuando pulse [POWER].
• La pantalla frontal se apagará y la pantalla táctil se encenderá
cuando pulse [Inicio].
43
Page 45
Capturar fotografías con la pantalla frontal
Personalización de la pantalla frontal
Puede indicar a los sujetos cuándo sonreír, atraer su atención
hacia la lente o indicarles que miren hacia la zona enfocada en
forma aumentada.
En el modo Disparo, toque m Obturador medio.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
Obturador medio
Apagado
Icono de sonrisa
Captura de vista
Lupa
IconoDescripción
Apagado: No aparecerá ningún icono en la pantalla
frontal.
Icono de sonrisa: Permite configurar un icono para
que aparezca e indique al sujeto cuándo sonreír.
Captura de vista: Permite configurar un icono para
atraer la atención del sujeto a la lente.
Lupa: Toque un área para agrandarla y exhibirla en la
pantalla frontal.
Funciones ampliadas
Usar el modo Niños
El modo Niños atrae la atención de los más pequeños mostrando
una pequeña animación en la pantalla frontal.
En la pantalla de inicio, toque .
1
•
Se activará la pantalla principal, y reproducirá la animación
más reciente.
44
Page 46
Capturar fotografías con la pantalla frontal
Touch m Seleccionar animación frontal, y luego
2
seleccione una opción.
IconoDescripción
Grabación de película: Permite grabar una película
para exhibir en la pantalla frontal.
Animación visualizador frontal: Permite seleccionar
una animación guardada en su cámara.
Imagen mov: Permite seleccionar una película
guardada en su tarjeta de memoria.
Foto: Permite seleccionar una fotografía guardada en
su tarjeta de memoria.
Presentación: Permite seleccionar fotografías para
reproducir una presentación en la pantalla frontal.
Toque m Sonido niños y ajuste el volumen de la
3
animación.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
4
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
Grabar una película para exhibir en la pantalla frontal
1
2
3
4
Funciones ampliadas
En la pantalla de inicio, toque .
Toque m Seleccionar animación frontalGrabación de película
Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente o toque y, luego, Sí
para reproducir la película en la pantalla frontal.
•
Puede descargar animaciones del sitio web de Samsung o
transferirlas desde Intelli-studio. (pág. 102) Visite www.samsung.com
para obtener más información.
•
Puede grabar videos de hasta 30 segundos de longitud para
reproducir en la pantalla principal.
45
o
.
Page 47
Capturar fotografías con la pantalla frontal
Uso del modo Disparo de salto
Capture una fotografía de personas saltando. Aparecerá un icono
en la pantalla frontal que le avisará a los sujetos cuándo deben
saltar.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Pulse [Obturador].
2
•
La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos
antes del disparo.
Salte cuando aparezca el icono de salto en la pantalla
3
frontal.
•
La cámara capturará 3 fotografías seguidas.
•
Si captura fotografías en el modo Disparo de salto con poca luz o en
interiores, las fotografías podrían aparecer oscuras.
•
En el modo Disparo de salto, la pantalla frontal se activará y la pantalla
táctil se bloqueará. Para desbloquear la pantalla táctil, mantenga
pulsado hasta que alcance .
Funciones ampliadas
46
Page 48
Uso de los modos de efecto
Capture fotografías o vídeos con varios efectos.
Uso del modo Marco Mágico
En el modo Disparo de marco mágico, puede aplicar varios
efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de
las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Seleccione el cuadro que desee.
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
En el modo Disparo de marco mágico, la resolución está configurada
automáticamente en .
Funciones ampliadas
Uso del modo Filtro foto
En el modo Filtro foto, puede aplicar varios efectos de filtro a sus
fotografías.
MiniaturaViñeta
Ojo de pezBoceto
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque el filtro que desee.
2
•
Para ver la fotografía original, toque Antes.
•
Para ver la fotografía con el efecto de filtro, toque Después.
47
Page 49
Uso de los modos de efecto
Antes
OpciónDescripción
Miniatura
Viñeta
Enfoque
suave
Película
antigua 1
Película
antigua 2
Punto
semitono
Boceto
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para
que el sujeto aparezca en miniatura.
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar
efectos correctores.
Permite aplicar el efecto de película antigua 1.
Permite aplicar el efecto de película antigua 2.
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Después
OpciónDescripción
Ojo de pez
Eliminar
niebla
Clásico
Retro
Negativo
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
3
permite distorsionar objetos para imitar el efecto
visual de un lente ojo de pez.
Permite que la foto se vea más clara.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Permite aplicar un efecto de película negativa.
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
•
Para aplicar efectos de filtro a las fotografías guardadas, toque .
•
Si selecciona Boceto, la resolución cambiará a y menor.
Funciones ampliadas
48
Page 50
Uso de los modos de efecto
Uso del modo Filtro película
En el modo Filtro película, puede grabar vídeos con varios efectos
de filtro.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque el filtro que desee.
2
OpciónDescripción
Miniatura
Viñeta
Punto
semitono
Boceto
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Funciones ampliadas
OpciónDescripción
Ojo de pez
Eliminar
niebla
Clásico
Retro
Negativo
Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación.
3
Pulse [Obturador] nuevamente o toque para detener
4
permite distorsionar objetos para imitar el efecto
visual de un lente ojo de pez.
Permite aclarar la imagen.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Permite aplicar un efecto de película negativa.
la grabación.
•
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la
velocidad de reproducción del vídeo aumenta.
•
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara
no grabará el sonido.
•
Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto,
Ojo de pez, o Eliminar niebla, la velocidad de grabación será de
y la resolución será menor que .
49
Page 51
Uso de los modos de efecto
Uso del modo Viñeta
En el modo Viñeta, puede capturar una fotografía o grabar un
vídeo con un efecto de viñeta.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Seleccione (fotografía) o (película).
2
Arrastre los controles deslizantes o toque la fotografía de
3
muestra para ajustar Nivel, Brillo y Contraste.
•
Para ver la fotografía original, toque Antes.
•
Para ver la fotografía con el efecto de viñeta, toque Después.
Nivel
Brillo
Contraste
Después
Antes
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
4
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
Para aplicar el efecto de viñeta a las fotografías guardadas, toque .
Funciones ampliadas
50
Page 52
Uso de los modos de efecto
Utilizar el modo Disparo efecto paleta
En el modo Disparo efecto paleta, es posible grabar un vídeo con
efectos para resaltar ciertos colores.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque la paleta que desee.
2
OpciónDescripción
Efecto paleta 1
Efecto paleta 2
Efecto paleta 3
Efecto paleta 4
Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color rojo.
Permite hacer las escenas limpias y claras
aplicando un tono azul claro.
Permite aplicar un tono marrón suave.
Permite crear un efecto frío y monótono.
Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación.
3
Pulse [Obturador] nuevamente o toque para detener
4
la grabación.
Funciones ampliadas
51
Page 53
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir más tarde. También puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como
un recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 16 pulgadas (40 centímetros) de la cámara.
Pulse [Obturador] nuevamente o toque para detener
Grabar una nota de voz
En la pantalla de inicio, toque .
1
Pulse [Obturador] o toque para iniciar la grabación.
2
•
Toque para pausar o para reanudar.
•
Cada nota puede durar hasta 10 horas si hay memoria
disponible.
3
la grabación.
Para ver una lista de las notas de voz guardadas, toque .
Funciones ampliadas
52
Page 54
Grabación de notas de voz
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo Programa, puede añadir una nota de voz a una
fotografía capturada.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque m, y luego toque el botón de configuración junto
2
a Memoria.
Alinee el sujeto en el cuadro y luego capture una
3
fotografía.
•
La cámara comienza a grabar una nota de voz después de
capturar la fotografía.
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
4
máximo).
•
Pulse [Obturador] para detener la grabación de una nota de
voz antes de finalizados los 10 segundos.
No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga.
Funciones ampliadas
53
Page 55
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una resolución
Seleccionar la calidad de la imagen
Uso del temporizador
……………… 55
……… 56
……………………… 58
Captura de fotografías en la oscuridad
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
Ajuste de la sensibilidad de ISO.
Cambio del enfoque de la cámara
Usar las opciones de macro
Usar el enfoque táctil inteligente
Usar el disparo con un toque
Ajustar el área de enfoque
Uso de la detección de rostro
Detectar rostros
Capturar en disparo sonrisa
……………………… 59
……………………………… 59
………… 61
……… 62
……………… 62
………… 63
…………… 64
……………… 64
…………… 65
…………………………… 65
……………… 66
… 55
… 59
Detectar el parpadeo de los ojos
Usar el Reconocimiento inteligente
………………………………… 67
de rostro
Registrar rostros como favoritos
(Mi estrella)
Ajuste de brillo y color
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Cambiar la opción de medición
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
………………………………… 68
…………………… 69
……………………… 71
Uso de los modos de ráfaga
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Ajustar las fotografías
…………………… 77
………… 66
………… 70
……………… 73
………… 74
……… 74
Configuración de sonido del zoom
Las opciones de disparo disponible
por modo de disparo
……………………… 79
… 69
……… 78
Page 56
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
En el modo Disparo, toque m Tamaño foto.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
Tamaño foto
4608 X 3072
4608 X 2592
3648 X 2736
Opciones de disparo
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4608 X 3072: Permite imprimir fotografías en papel A1
en una proporción de 3:2.
4608 X 2592: Permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
55
Page 57
Selección de la calidad y la resolución
Definir una resolución de vídeo
En el modo Disparo, toque m Tamaño película.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
Tamaño película
1280 X 720 HQ
1280 X 720
640 X 480
IconoDescripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en un TV
analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
220 X 176: Permite reproducir vídeos en la pantalla
frontal en el modo Niños.
Al reproducir videos en un equipo, la resolución puede variar según qué
reproductor se utilice.
Seleccionar la calidad de la imagen
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG.
1
2
Opciones de disparo
En el modo Disparo, toque m Calidad.
Seleccione una opción, y luego toque o.
Calidad
Superfina
Fina
Normal
IconoDescripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad
normal.
56
Page 58
Selección de la calidad y la resolución
Definir una calidad de vídeo
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MP4 (H.264).
En el modo Disparo, toque m Vel. fps.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
•
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero también se incrementa el tamaño
del archivo.
Vel. fps
30 fps
15 fps
IconoDescripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
Opciones de disparo
57
Page 59
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
En el modo Disparo, toque m Temporizador.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
Temporizador
Desactivado
10 seg.
2 seg.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según el modo de disparo
seleccionado.
3
Opciones de disparo
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
•
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
•
La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva antes del
disparo.
•
Pulse [Obturador] para cancelar el temporizador.
•
Según la opción de Detecc rostro que haya seleccionado, la función
del temporizador o algunas de sus opciones podrían no estar
disponibles.
•
Las opciones de temporizador automático no están disponibles si se
ajustan las opciones de la ráfaga.
58
Page 60
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
Esta opción está disponible en los modos Programa, Disparo bello,
Autorretrato, Children, Pose Guide y Disparo nocturno.
Opciones de disparo
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo Disparo, toque m Flash.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
Flash
Desactivado
Automático
Ojos rojos
Relleno
IconoDescripción
Desactivado:
•
El flash no se disparará.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
59
Page 61
Captura de fotografías en la oscuridad
IconoDescripción
Ojos rojos:
•
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto
o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de
ojos rojos.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No
se mueva hasta que el flash se dispare por segunda
vez.
Relleno:
•
El flash se dispara siempre.
•
La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Sinc. lenta:
•
El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
•
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Opciones de disparo
IconoDescripción
Sin ojos roj.:
•
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No
se mueva hasta que el flash se dispare por segunda
vez.
Las opciones disponibles pueden variar según el modo de disparo
seleccionado.
•
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo.
•
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 129)
•
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
60
Page 62
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO.
La sensibilidad de ISO es la medida de sensibilidad a la luz de
una película según lo definido por la Organización Internacional
de Normalización (ISO). Cuanta más sensibilidad seleccione, más
sensible será su cámara a la luz. Con una mayor sensibilidad de
ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo Disparo, toque m ISO.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
•
Seleccione Automático para utilizar una sensibilidad de ISO
adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz.
ISO
ISO 80
ISO 100
ISO 200
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
Opciones de disparo
61
Page 63
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
•
Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
•
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
16 pulgadas (40 centímetros).
Opciones de disparo
En el modo Disparo, toque m Enfoque.
1
Seleccione Macro, y luego toque o.
2
Enfoque
Normal (af)
Macro
IconoDescripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de
32 pulgadas (80 centímetros) de distancia.
Macro: Permite enfocar manualmente un sujeto que
esté a 2-32 pulgadas (5-80 centímetros) de la cámara
(39-59 pulgadas [100-150 centímetros] cuando utiliza
el zoom).
62
Page 64
Cambio del enfoque de la cámara
Usar el enfoque táctil inteligente
El AF táctil inteligente permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
En el modo Disparo, toque m Area enfoq.
1
Seleccione AF táctil inteligente, y luego toque o.
2
Toque el sujeto que desea seguir en el área táctil.
3
•
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
•
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Opciones de disparo
•
Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque aparecerá
en el centro de la pantalla.
•
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
- la cámara se mueve excesivamente
•
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ().
•
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
•
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ().
•
Si utiliza esta función, no podrá definir opciones de temporizador,
Detecc rostro, Filtro inteligente y ráfaga.
63
Page 65
Cambio del enfoque de la cámara
Usar el disparo con un toque
Puede enfocar un sujeto y capturar una fotografía con el toque
de su dedo.
En el modo Disparo toque m Area enfoq.
1
Seleccione Disparo con un toque, y luego toque o.
2
Toque un sujeto para capturar la fotografía.
3
Si utiliza esta función, no podrá definir opciones de temporizador, ráfaga y
Filtro inteligente.
Opciones de disparo
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo Disparo, toque m Area enfoq.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
Area enfoq
Af central
Multi af
Disparo con un toque
AF táctil inteligente
IconoDescripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro
o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar en una o más de 9 áreas
posibles.
Disparo con un toque: Permite enfocar el sujeto y
capturar una fotografía al tocar la imagen en la pantalla.
(pág. 64)
AF táctil inteligente: Permite enfocar y seguir al sujeto
que toque en la pantalla. (pág. 63)
64
Page 66
Uso de la detección de rostro
Si usa las opciones de Detecc rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de
una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr.
para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y
priorizar su enfoque.
•
La cámara sigue automáticamente el rostro registrado.
•
Es posible que la Detecc rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en
color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- el sujeto no está de frente a la cámara.
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
•
Detecc rostro no está disponible cuando configura efectos de
Filtro inteligente o AF táctil inteligente.
•
Según las opciones de disparo, las opciones de Detecc rostro
podrán variar.
•
Según las opciones de Detecc rostro seleccionadas, la función del
temporizador podría no estar disponible, o las opciones disponibles
podrían diferir.
•
Cuando se definen opciones de Detecc rostro, algunas opciones de
Ráfaga no están disponibles.
•
Cuando capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la
lista de rostros.
•
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el
modo Reproducción. (pág. 84) Incluso si los rostros se registraron
correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo
Reproducción.
•
Es posible que un rostro detectado en el modo Disparo no aparezca en
la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
En el modo Disparo, toque m Detecc rostro.
1
Seleccione Normal, y luego toque o.
2
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de
enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros
aparecerán en cuadros de enfoque grises.
•
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
•
Para enfocar un sujeto en un cuadro de enfoque gris, toque el rostro
en el cuadro.
•
Los rostros detectados podrán no ser registrados si define opciones
de ráfaga tales como Continuo, Capt. movim., AEB.
65
Page 67
Uso de la detección de rostro
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo Disparo, toque m Detecc rostro.
1
Seleccione Disp. sonr., y luego toque o.
2
Ajuste su toma.
3
•
La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la sonrisa
más fácilmente cuando el sujeto esboza
una sonrisa amplia.
Opciones de disparo
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
En el modo Disparo, toque m Detecc rostro.
1
Seleccione Detec. parpadeo, y luego toque o.
2
•
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
•
Si Detec. parpadeo falla, aparecerá el mensaje “Foto tomada con
ojos cerrados”. Capture otra fotografía.
66
Page 68
Uso de la detección de rostro
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo Disparo, toque m Detecc rostro.
1
Seleccione Reconocimiento inteligente de rostro,
2
y luego toque
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
• : Rostros registrados como favoritos.
(Para registrar rostros favoritos, consulte la página 68.)
• : Rostros que la cámara registra de manera automática.
o
.
Opciones de disparo
•
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
•
La cámara puede registrar de manera automática hasta 14 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 14 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
•
La cámara puede detectar hasta 5 rostros favoritos en una escena.
67
Page 69
Uso de la detección de rostro
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
En el modo Disparo, toque m Edición de FR
1
inteligente.
Seleccione Mi estrella.
2
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
3
[Obturador] para registrar el rostro.
•
Si el rostro del sujeto no se alínea con la línea del óvalo, el cuadro
blanco no aparecerá.
•
Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros.
•
Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del
sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por
debajo.
•
Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima
y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de
30 grados.
•
Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del
sujeto.
Opciones de disparo
Toque cuando aparezca la lista de rostros.
4
•
Los rostros favoritos se indican con una en la lista de
rostros.
•
Puede registrar hasta 6 rostros como favoritos.
•
El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
•
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
En el modo Disparo, toque m Edición de FR
1
inteligente.
Seleccione Editar lista de rostros.
2
•
Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, toque .
(pág. 84)
•
Para eliminar un rostro favorito, toque .
68
Page 70
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)Neutra (0)Más clara (+)
En el modo Disparo, toque m EV.
1
Seleccione el valor que desee, y luego toque o.
2
•
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
exposición.
•
Cuando ajuste el valor de exposición, el ícono aparecerá
como se muestra a continuación.
Opciones de disparo
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione
AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara capturará 3
fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 73)
69
Page 71
Ajuste de brillo y color
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo Disparo, toque m Medición.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
Medición
Multi
Puntual
Al centro
Opciones de disparo
IconoDescripción
Multi:
•
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
•
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
•
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
•
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
•
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
•
La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
•
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
70
Page 72
Ajuste de brillo y color
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Nublado
Luz día
Tungsteno
Opciones de disparo
En el modo Disparo, toque m Balance blancos.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
Balance blancos
Bb automático
Luz día
Nublado
Fluorescente h
IconoDescripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Permite utilizar los ajustes de Balance de
blancos que ha definido.
71
Page 73
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
En el modo Disparo, toque m Balance blancos.
1
Seleccione Personaliz., y luego toque o.
2
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
3
pulse [Obturador].
Opciones de disparo
72
Page 74
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga para poder capturar varias fotografías rápidamente.
IconoDescripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
•
Mientras usted pulse [Obturador], la cámara
capturará fotografías de manera continua.
•
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
En el modo Disparo, toque m Fotografía.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
Fotografía
Individual
Continuo
Capt. movim.
AEB
Capt. movim.: Mientras usted pulse [Obturador], la
cámara capturará fotografías VGA (6 fotografías por
segundo; máximo de 30 fotografías).
AEB:
•
Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
•
Podrá utilizar el flash, el temporizador y el efecto deFiltro inteligente
solamente cuando seleccione Individual.
•
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
resolución en VGA y la sensibilidad ISO en Automático.
•
Según la opción de Detecc rostroseleccionada, algunas opciones de
ráfaga no están disponibles.
Opciones de disparo
73
Page 75
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para
crear imágenes únicas.
MiniaturaViñeta
Ojo de pezBoceto
En el modo Disparo, toque m Filtro inteligente.
1
Seleccione un filtro y luego toque o.
2
Opciones de disparo
Filtros disponibles en el modo Programa
IconoDescripción
Desactivado: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
Película antigua 1: Permite aplicar el efecto de película
antigua 1.
Película antigua 2: Permite aplicar el efecto de película
antigua 2.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite que la foto se vea más clara.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
74
Page 76
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
IconoDescripción
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color.
Filtros disponibles en el modo Película
IconoDescripción
Desactivado: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
IconoDescripción
Opciones de disparo
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color.
75
Page 77
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Definir el tono RVA
En el modo Disparo, toque m Filtro inteligente.
1
Seleccione RVA personalizado, y luego toque o.
2
Arrastre hacia arriba o hacia abajo para ajustar los
3
valores de cada color.
•
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la fotografía.
•
Cuanto más bajo sea el valor, más oscura será la fotografía.
RVA personalizado
Toque o para guardar los cambios.
4
Opciones de disparo
•
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la
velocidad de reproducción del vídeo aumenta.
•
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara
no grabará el sonido.
•
Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo
de pez, o Eliminar niebla mientras graba un vídeo, la velocidad de
grabación será de
•
Si configura efectos de Filtro inteligente no podrá utilizar las opciones
de Reconocimiento de rostros, Ráfaga, Ajuste de fotografías, Zoom
Intelli o AF táctil inteligente.
•
Si selecciona Boceto para capturar una fotografía, la resolución
cambiará a y menor.
76
y la resolución será menor que .
Page 78
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
En el modo Disparo, toque m Ajuste foto.
1
Arrastre hacia arriba o hacia abajo para ajustar cada
2
valor.
•
: Nitidez
•
: Contraste
•
: Saturación
Ajuste foto
Toque o para guardar los cambios.
3
NitidezDescripción
Permite suavizar los bordes de las fotografías
-
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
+
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
ContrasteDescripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
SaturaciónDescripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
•
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
•
Si define las funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de
Filtro inteligente.
Opciones de disparo
77
Page 79
Configuración de sonido del zoom
Cuando utiliza el zoom mientras graba vídeos, es posible grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido
del zoom.
En el modo Disparo, toque m Voz.
1
Seleccione una opción, y luego toque o.
2
Voz
Sonido en vivo act.
Sonido en vivo desact.
Silencio
IconoDescripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función de
sonido en vivo.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función
de sonido en vivo.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
•
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo.
•
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los
sonidos reales.
Opciones de disparo
78
Page 80
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección "Opciones de disparo".
Auto
inteligente
Resolución
Calidad
Temporizador
Flash
Sensibilidad ISO
Macro
Área de enfoque
Detección de rostro
EV
Medición
Balance de blancos
Fotografía
Filtro inteligente
Ajuste foto
Sonido en vivo
Zoom digital
Zoom Intelli
OIS
Nota de voz
En estos modos, algunas opciones se limitan a ciertas opciones configuradas en forma estándar.
U
Disparo
simple
OOO O OOOO OO
- OO O OOOO OO
U
UU
--- - --O- --
- - - - - -O- -O
--- - --O- --
U
- - - - - -O- -O
- - - - - -O- -O
- - - - - -O- -O
--- - --O- --
------O--
- - - - - -O- O-
--- - ---- -O
--
--
UUUUUU
--- - --O- --
Escena
OO O OOOO -
-
Toma en
primer plano
Disparo
nocturno
--
U
U
U
--
- - -O- - -
- - -O- - -
Disparo
bello
ProgramaDUAL IS
UU
U
O-
O-
O
UU
Manual de
posturas
U
U
Imagen
mov
U
-
-
U
O
Opciones de disparo
79
Page 81
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Película
inteligente
Resolución
Calidad
Temporizador
Flash
Sensibilidad ISO
Macro
Área de enfoque
Detección de rostro
EV
Medición
Balance de blancos
Fotografía
Filtro inteligente
Ajuste foto
Sonido en vivo
Zoom digital
Zoom Intelli
OIS
Nota de voz
En estos modos, algunas opciones se limitan a ciertas opciones configuradas en forma estándar.
U
Autorretrato Niños Disparo
OOOO - O
O OOO O O OOO O
U
O-- O O
-OU-
-O-- - - --- -
-O-- - - --- -
--U- - - --- -
-
U
U
O
O- - - --- -
U
- --O- ---- -
-O-O - ---- -
--U- - - --- -
----- O
-O-- - - --- -
O --- - -O-O O
- --- - - --- -
- --- - - --- -
U
OO
-O-- - - --- -
Disparo de
marco mágico
UU
O
U U UUU
U U U UUU U
Opciones de disparo
80
Filtro de
fotografías
Filtro de
películas
U
U
-
U
Viñeta
(fotografía)
Viñeta
(película)
O
O
U
Disparo
efecto paleta
U
O
UU
--
-
-- O
Page 82
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV o HDTV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
Iniciar el modo Reproducción
Ver fotografías
Reproducir un vídeo
Reproducir una nota de voz
Edición de una fotografía
Cambiar el tamaño de las fotografías
Girar una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Ajustar las fotografías
Crear un pedido de impresión (DPOF)
……………………………… 82
…………… 82
…………………………… 89
……………………… 91
……………… 92
………………… 94
……………………… 95
…………………… 96
…… 94
……… 95
…… 97
Visualizar archivos en TV o HDTV
Transferir archivos al ordenador Windows
Transferir archivos con Intelli-studio
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
Desconectar la cámara
(para Windows XP)
Transferir archivos al ordenador Mac
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge
…………………… 104
………… 98
…… 101
…… 103
… 105
…… 106
100
Page 83
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a administrar archivos.
Arrastre la imagen hacia la izquierda o derecha para
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [Reproducción].
1
•
Se mostrará el último archivo.
•
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
•
Pulse el botón LCD frontal para reproducir fotografías en la
pantalla frontal.
Para ver archivos por categoría, toque en la pantalla de inicio.
(pág. 85)
2
pasar a otro archivo.
•
Para pasar los archivos rápidamente, incline la cámara en la
dirección que desea pasarlos. (pág. 83)
•
También puede mantener pulsado el extremo izquierdo
o derecho de la pantalla para pasar por los archivos
rápidamente.
•
También puede arrastrar el control deslizante hacia la izquierda
o derecha para pasar al archivo anterior o siguiente.
Reproducción y edición
82
Page 84
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
•
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
la tarjeta de memoria.
•
La cámara no reproducirá correctamente archivos de tamaños no
admitidos o archivos capturados con otras cámaras.
Ver archivos con reconocimiento de movimiento
Puede ver archivos inclinando la cámara en el modo
Reproducción.
• Si sostiene la cámara con la pantalla en sentido paralelo al
suelo, es posible que el reconocimiento de movimiento no
funcione correctamente.
• Cuando gire la cámara 90° o 180° mientras ve una fotografía,
la cámara cambiará automáticamente la orientación de la
fotografía. (pág. 113)
• Para desactivar la detección de movimiento, en el modo
Reproducción toque m, y luego toque el botón de
configuración junto a Vista gestual.
Reproducción y edición
83
Page 85
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Visualizar en el modo Reproducción
Información de archivos
Ubicación de archivos
IconoDescripción
La fotografía incluye una nota de voz
Reproducir vídeos (pág. 91) o notas de voz (pág. 92)
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Largo del vídeo
Archivo protegido
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Permite eliminar archivos (pág. 88)
Permite reproducir una presentación de diapositivas
(pág. 90)
Ver archivos como vistas en miniatura (pág. 86)
Para visualizar la información del archivo en la pantalla, toque m Información de archivo una opción o. Puede seleccionar la
información para que aparezca en la pantalla frontal o en la pantalla táctil.
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos o eliminarlos. La función
de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de
memoria en la cámara.
1
Reproducción y edición
En el modo Reproducción, toque m Lista de rostros.
•
En la vista Miniatura o Álbum inteligente, toque m Lista de rostros.
Lista de rostros
84
Page 86
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Para cambiar la clasificación del rostro, toque Sí, y
2
luego arrastre el rostro a una nueva ubicación.
Editar ránking
Toque o para guardar los cambios.
3
•
Para eliminar el rostro de la lista, toque , toque un rostro, y
luego toque
Toque para ver sólo su rostro favorito en la lista.
o
.
Ver archivos en el Álbum inteligente como miniaturas
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
1
2
Reproducción y edición
En la pantalla de inicio, toque .
Toque una opción de categoría.
IconoDescripción
Ver todos los archivos.
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros preferidos.
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
•
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente,
cambiar la categoría o reorganizar los archivos.
•
Si elimina una categoría, se eliminarán todos los archivos.
•
Es posible que la pantalla frontal no se active al acceder a Álbum inteligente.
85
Page 87
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos con efecto de vuelta de página
Puede pasar archivos arrastrando o tocando la pantalla con el
puntero. También puede aplicar un efecto de vuelta de página a
una presentación de diapositivas.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque un tema.
2
Arrastre las imágenes hacia la izquierda o derecha para
3
pasar al archivo anterior o siguiente.
Reproducción y edición
IconoDescripción
Reproducir una presentación de diapositivas.
•
Toque la pantalla para pausar la presentación y
ajustar el volumen o desactivar el sonido.
•
Toque para detener la presentación de
diapositivas.
Regresar a la pantalla de selección de tema.
Sólo podrá ver fotografías cuando utilice el efecto de vuelta de página.
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (9 por pantalla). Gire
[Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para
mostrar más miniaturas (16 o 36 por pantalla).
Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista
anterior.
86
Page 88
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Toque un archivo para
mostrarlo en la vista
de pantalla completa.
Proteger archivos
Proteja sus archivos para evitar una eliminación accidental.
En el modo Reproducción, ubique el archivo que desea
1
proteger, y luego toque
Toque el botón de configuración junto a Proteger.
2
m
.
IconoDescripción
Eliminar archivos
La fotografía incluye una nota de voz
Archivo de vídeo
Archivo de nota de voz
Arrastre la pantalla hacia arriba o hacia abajo para pasar a la página anterior o
siguiente de miniaturas.
Reproducción y edición
Eliminar
Iniciar presentación
Proteger
C. tamaño
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
87
Page 89
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
En el modo Reproducción, ubique el archivo que desea
1
eliminar, y luego toque
Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí.
2
También puede eliminar un archivo tocando m Eliminar Eliminar
o
Sí.
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
En la Vista miniatura o Álbum inteligente, toque .
1
•
También tiene la opción de tocar m Eliminar
Seleccionar
Seleccione los archivos que desee eliminar y toque .
2
Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí.
3
Si elimina una categoría, se eliminarán todos los archivos.
o
.
.
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
2
3
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
2
Reproducción y edición
En el modo Reproducción, toque m Eliminar.
•
En la vista Miniatura o Álbum inteligente, toque m Eliminar.
Seleccione Todo, y luego toque o.
Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí.
En el modo Reproducción, toque m Copiar.
•
En la vista Miniatura o Álbum inteligente, toque m Copiar.
Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí.
88
Page 90
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Arrastre la pantalla
para ver otra parte de
la fotografía.
Reproducción y edición
IconoDescripción
Permite eliminar el archivo.
Permite recortar la fotografía
(la cámara la guardará como un nuevo archivo).
Permite regresar a la vista original.
Porcentaje de zoom (el porcentaje máximo de zoom varía
según la resolución de la fotografía).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
89
Page 91
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque , y luego seleccione las fotografías que desea
2
incluir en la presentación.
•
Toque para seleccionar todo.
•
Toque para cancelar la selección.
•
No podrá seleccionar archivos de vídeo.
•
Podrá seleccionar hasta 2000 archivos.
Toque o.
3
Toque m, y luego defina un efecto de presentación.
4
Reproducir todas
Reproducción y edición
* Predeterminado
Icono Descripción
Modo reprod.: Permite configurar si se repetirá o no la
presentación de diapositivas.
(Reproducir una vez *, Rep. reprod.)
Intervalo:
•
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
•
Deberá configurar la opción de Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Música: Permite seleccionar el audio de fondo.
(Desact., Bruma*, Gotas , Musa, Viaje, Otoño)
Efecto:
•
Permite configurar un efecto de cambio de escena
entre las fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante,
Relajado, Vivo, Dulce)
•
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
•
Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre las
fotografías será de 1 segundo.
Toque para iniciar la presentación de diapositivas.
5
•
Toque la pantalla para pausar la presentación.
•
Toque para ajustar el volumen o desactivar el sonido.
•
Toque para detener la presentación de diapositivas.
90
Page 92
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
En el modo Reproducción, ubique un vídeo y luego
1
toque
.
Ver el vídeo.
2
IconoDescripción
Permite retroceder.
Permite pausar o reanudar la reproducción.
/
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Permite regresar al modo Reproducción.
Reproducción y edición
Recortar un vídeo
Mientras ve un vídeo, toque en el punto en el cual
1
desea iniciar el recorte.
Toque .
2
Toque en el punto en el cual desea finalizar el recorte.
3
•
También puede ajustar la escena para recortarla arrastrando
los controladores que aparecen en la barra de progreso.
Toque .
4
Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí.
5
•
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
•
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
91
Page 93
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
Mientras ve un vídeo, toque en el punto en el cual
1
desea capturar una imagen.
Toque .
2
Cuando aparezca la ventana emergente, toque Sí.
3
•
El tamaño de archivo de la imagen capturada será el mismo que el
del vídeo original.
•
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducir una nota de voz
Escuchar una nota de voz
1
2
Reproducción y edición
En el modo reproducción, ubique un archivo de nota de
voz, y luego toque
.
Escuche la nota de voz.
IconoDescripción
Permite retroceder.
Permite pausar o reanudar la reproducción.
/
Permite avanzar.
Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Permite regresar al modo Reproducción.
92
Page 94
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir notas de voz que están adjuntas a fotografías
En el modo Reproducción, ubique una fotografía que
1
incluya una nota de voz y luego toque
Escuche la nota de voz.
2
IconoDescripción
Permite pausar o reanudar la reproducción.
/
Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Permite regresar al modo Reproducción.
.
Reproducción y edición
93
Page 95
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
•
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
•
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Toque o para guardar.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo. Puede configurar una fotografía para que aparezca
al encenderse la cámara.
En el modo Reproducción, ubique una fotografía y luego
1
toque
m
.
Toque C. tamaño, y luego seleccione una opción de
2
tamaño.
•
Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como
imagen inicial. (pág. 110)
C. tamaño
2688 X 1512
1920 X 1080
Imagen inicial
3
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición
94
Page 96
Edición de una fotografía
Girar una fotografía
En el modo Reproducción, ubique una fotografía y luego
1
toque
m
.
Toque Rotar, y luego seleccione una opción de rotación.
2
Rotar
Desactivado
Dcha 90º
Izqda 90º
180º
Toque o para guardar.
3
La cámara reemplazará el archivo original.
Reproducción y edición
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
En la pantalla de inicio, toque .
1
•
Se mostrará el último archivo.
Toque una fotografía.
2
Toque m Filtro inteligente.
3
Seleccione un filtro.
4
•
Para ver las opciones de filtro disponibles, pase a la
página 74.
•
Para ver la fotografía original, toque Antes.
•
Para ver la fotografía con el efecto de filtro, toque Después.
Miniatura
Después
Antes
Toque V para guardar los cambios.
5
95
Page 97
Edición de una fotografía
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a
corregir el efecto de ojos rojos. La cámara guardará la fotografía
editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una
resolución más baja.
•
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de
Filtro inteligente a la vez.
•
No es posible aplicar los efectos Retoque rostro y Sin ojos roj. a la
vez.
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
En la pantalla de inicio, toque .
1
•
Se mostrará el último archivo.
Toque una fotografía.
2
Toque m una opción de ajuste.
3
IconoDescripción
Brillo
Contraste
Saturación
Arrastre los controles deslizantes o toque las fotografías
4
de muestra para ajustar la opción.
•
Para ver la fotografía original, toque Antes.
•
Para ver la fotografía ajustada, toque Después.
Toque V para guardar los cambios.
5
Retoque de rostros
En la pantalla de inicio, toque .
1
•
Se mostrará el último archivo.
Toque una fotografía.
2
Toque m Retoque rostro.
3
Arrastre los controles deslizantes o toque las fotografías
4
de muestra para ajustar el tono de la piel.
•
A medida que el control se mueve hacia la derecha, el tono
de la piel será más claro.
•
Para ver la fotografía original, toque Antes.
•
Para ver el archivo ajustado, toque Después.
Toque V para guardar los cambios.
5
Reproducción y edición
96
Page 98
Edición de una fotografía
Eliminar los ojos rojos
En la pantalla de inicio, toque .
1
•
Se mostrará el último archivo.
Toque una fotografía.
2
Toque m Corr. oj. roj..
3
•
Para ver la fotografía original, toque Antes.
•
Para ver el archivo ajustado, toque Después.
Toque V para guardar los cambios.
4
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
En el modo Reproducción, ubique una fotografía y luego
1
toque
m
.
Toque DPOF.
2
Reproducción y edición
Toque / para seleccionar el número de copias, y
3
luego toque
•
•
•
97
o
.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
Page 99
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque ConectividadSalida vídeo.
2
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región. (pág. 112)
Apague la cámara y el TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
VídeoAudio
Encienda el TV y seleccione un modo de salida de vídeo
6
con el control remoto de TV.
Reproducción y edición
Encienda la cámara.
7
•
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
cuando la conecte a un TV.
Visualice fotografías o reproduzca vídeos mediante la
8
pantalla táctil de la cámara.
•
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
•
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
98
Page 100
Visualizar archivos en TV o HDTV
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en
un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) es compatible con la mayoría de
los HDTV.
Para obtener detalles, consulte el “Manual del paquete HDMI”.
En la pantalla de inicio, toque .
1
Toque ConectividadTamaño HDMI.
2
Seleccione una resolución HDMI.
3
Apague la cámara y el HDTV.
4
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
5
Reproducción y edición
Encienda la cámara.
6
•
Si tiene un HDTV Samsung compatible con Anynet+, el HDTV
se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla de la
cámara.
•
Si desactiva Anynet+, el HDTV no se activa automáticamente.
Visualice los archivos mediante un control remoto de la
7
cámara o HDTV.
•
Si su HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), active Anynet+ en el menú
de ajustes de la cámara (pág.111) para controlar la cámara y el TV
con el control remoto del TV.
•
Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V
conectados con el control remoto del TV.
•
El tiempo que le tome a la cámara conectarse a su HDTV puede variar
según el tipo de tarjeta microSD o microSDHC que utilice. Una tarjeta
microSD o microSDHC más rápida no necesariamente generará una
transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta
es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.