Samsung ST67, ST65 User Manual [ru]

Page 1
Настоящее руководство пользователя содержит подробные инструкции по использованию вашей камеры. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство.
Выберите тему
Краткий справочник
User Manual

ST65/ST67

Содержание
Основные функции
Расширенные функции
Режимы фотосъемки
Просмотр/редактирование
Настройки
Приложение
Указатель
Page 2

Сведения о безопасности

Во избежание опасных ситуаций и обеспечения эффективной работы камеры всегда соблюдайте следующие меры предосторожности и советы по использованию.
Предостережение — ситуации, которые могут привести к травме пользователя камеры или окружающих
Не разбирайте камеру и не пытайтесь ее ремонтировать самостоятельно.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или повреждению камеры.
Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся и взрывоопасных газов и жидкостей.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или к взрыву.
Не помещайте легковоспламеняющиеся материалы внутрь камеры и не храните такие материалы вблизи камеры.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к камере мокрыми руками.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током.
Берегите зрение людей и животных во время съемки.
Не используйте вспышку в непосредственной близости (менее 1 м) от людей и животных. Это может вызвать временное или необратимое повреждение зрения.
Храните камеру в месте, недоступном для маленьких детей и домашних животных.
Следите за тем, чтобы камера и ее аксессуары были недоступны для маленьких детей и животных. Проглатывание мелких деталей может привести к удушью или серьезной травме. Кроме того, опасность для здоровья могут представлять движущиеся детали и аксессуары.
Нельзя подвергать камеру продолжительному воздействию прямых солнечных лучей или высокой температуры.
Продолжительное воздействие солнца или экстремальных температур может вызвать необратимое повреждение внутренних компонентов камеры.
Не накрывайте камеру и зарядное устройство одеялом или тканью.
Перегрев камеры может привести к ее повреждению или к возникновению пожара.
В случае попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов немедленно отсоедините все источники питания (аккумуляторную батарею и зарядное устройство), а затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
1
Page 3
Сведения о безопасности
Предупреждение — ситуации, которые могут привести к повреждению камеры или другого оборудования
Если камера не будет использоваться в течение продолжительного времени, необходимо вынуть аккумуляторные батареи.
Если этого не сделать, со временем они могут протечь или подвергнуться коррозии, вызвав серьезное повреждение камеры.
Используйте только подлинные, рекомендованные производителем запасные литиево-ионные аккумуляторные батареи. Не допускайте повреждения и перегрева аккумуляторной батареи.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или к травмам.
Используйте только аккумуляторные батареи, зарядные устройства, кабели и аксессуары, одобренные компанией Samsung.
● Использование иных аккумуляторных батарей, зарядных устройств, кабелей или аксессуаров может привести к взрыву аккумуляторных батарей, к повреждению камеры или травмам.
● Компания Samsung не несет ответственности за повреждения и травмы, произошедшие в связи с использованием неодобренных аккумуляторных батарей, зарядных устройств, кабелей или аксессуаров.
Не используйте аккумуляторные батареи не по прямому назначению.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.
Не касайтесь вспышки при ее срабатывании.
Вспышка при срабатывании очень горячая и может вызвать ожог.
При использовании зарядного устройства выключайте камеру, прежде чем отключить зарядное устройство.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Когда зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Не используйте для зарядки батареи сетевой шнур, если он или его вилка повреждены. Не вставляйте вилку в плохо закрепленную розетку.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.
Не допускайте соприкосновения зарядного устройства с контактами аккумуляторной батареи.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.
2
Page 4
Сведения о безопасности
Обращайтесь бережно со всеми частями камеры, не прилагайте чрезмерных усилий.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению камеры.
При подключении кабелей и сетевого адаптера, а также при установке аккумуляторной батареи и карты памяти соблюдайте осторожность.
Приложение чрезмерных усилий, неправильное подключение кабелей, неверная установка аккумуляторной батареи или карты памяти могут привести к повреждению портов, разъемов и аксессуаров.
Храните карты с магнитными полосами вдали от камеры.
Хранящаяся на карте информация может быть повреждена или удалена.
Не используйте неисправные зарядные устройства, аккумуляторные батареи и карты памяти.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током, неисправности камеры или возникновению пожара.
Проверяйте исправность камеры перед использованием.
Изготовитель не несет ответственности за утрату файлов или ущерб, вызванный неполадками в работе камеры или ее неправильным использованием.
К камере необходимо подключать тот конец кабеля, на котором имеется световой индикатор (▲).
При неправильном подключении кабеля могут повредиться файлы. Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
3
Page 5
Структура руководства пользователя
Сведения об авторских правах
● Microsoft Windows и эмблема Windows – зарегистрированные торговые знаки Microsoft Corporation.
● micro SD™, micro SDHC™ являются зарегистрированными товарными знаками Ассоциации SD.
● Mac — охраняемый товарный знак Apple Corporation.
● Все марки и названия изделий, перечисленные в данном руководстве, являются собственностью соответствующих компаний.
● Характеристики камеры или содержание данного руководства могут быть изменены в порядке обновления функций, без предварительного уведомления.
● Запрещается повторное использование или распространение какой-либо части данного руководства без предварительного разрешения.
● Информация о лицензии Open Source приведена в файле OpenSourceInfo.pdf на компакт-диске из комплекта поставки.
Основные функции 11
В разделе описано расположение элементов управления камеры, значки и основные функции съемки.
Расширенные функции 26
В разделе описано, как фотографировать, выбирая режим съемки, записывать видео и голосовые комментарии.
Режимы фотосъемки 35
Как правильно выбрать и настроить режим фотосъемки
Просмотр/редактирование 53
Научитесь просматривать снимки, видео или голосовые комментарии, а также редактировать снимки и видео. Здесь также содержатся сведения о том, как подключать камеру к компьютеру, фотопринтеру и телевизору.
Настройки 76
Для конфигурации настроек камеры см. следующие разделы.
Приложение 82
В этом разделе приводятся сведения о технических характеристиках камеры, ее обслуживании и сообщениях об ошибках.
4
Page 6
Обозначения, используемые в руководстве пользователя
Режим съемки Обозначение
Интелл. режим
Программный
DIS
Сюжет
Видео
Значки режима съемки
Эти значки показывают, что функция доступна в соответствующих режимах съемки. В режиме функции могут поддерживаться не для всех сюжетов.
напр.)
(СЮЖЕТ)
Доступно в режимах программируемой Программный, DIS и Видео.
Значки, используемые в руководстве пользователя
Значок Функция
Дополнительные сведения
Предупреждения и предостережения по безопасности
Кнопки управления камерой, например:
[ ]
[
спуска затвора] (обозначает кнопку затвора)
Номер страницы с соответствующей информацией
( )
Порядок, в котором выбираются параметры, или разделы меню для выполнения какого-либо этапа, например:
выберите
СъемкаБаланс Белого (означает: выберите
Съемка, а затем Баланс Белого).
Аннотация
*
Сокращения, используемые в руководстве пользователя
Сокращение Расшифровка
ACB
AEB
АF Auto Focus (Автофокус)
DIS
DPOF
EV Exposure Value (Значение экспозиции)
ISO
WB White Balance (Баланс белого)
Auto Contrast Balance (Автоматический баланс контрастности)
Auto Exposure Bracket (Автоматическая экспозиционная вилка)
Digital Image Stabilization (Цифровая стабилизация изображения)
Digital Print Order Format (Формат цифровой печати DPOF)
International Organization for Standardization (Международная организация по стандартизации)
5
Page 7
Выражения, используемые в руководстве пользователя
Нажатие кнопки затвора
● Слегка нажать кнопку [спуска затвора]: слегка нажмите кнопку затвора.
● Нажать кнопку [спуска затвора]: нажать кнопку затвора до упора.
Слегка нажать кнопку
[спуска затвора]
Нажать кнопку
[спуска затвора]
Объект, задний план и композиция
Объект: основной объект сюжета, например человек, животное или натюрморт.
Задний план: предметы находящиеся за объектом (предметы второго плана).
Композиция: сочетание объекта и заднего плана.
Задний план
Композиция
Объект
Экспозиция (яркость)
Экспозиция - это количество света, попадающее на матрицу фотоприемника. Изменять экспозицию можно выдержкой, диафрагмой и значением ISO светочувствительности. При изменении экспозиии фотоснимки получаются более светлыми или темными.
Нормальная экспозиция Передержка
6
(слишком большая яркость)
Page 8

Рекомендации по устранению неполадок

Ответы на общие вопросы. Ряд проблем можно легко решить, установив опции съемки.
Глаза объекта отображаются красным цветом.
На фотографиях видны частички пыли.
Фотографии выглядят размытыми.
Фотографии выглядят размытыми при ночной съемке.
Объекты выглядят слишком темными при съемке против света.
Причиной этого является отражение вспышки камеры от сетчатки глаза.
● Установите режим вспышки
● Если снимок уже был сделан, выберите функцию
При использовании вспышки в кадр могут попасть частички пыли, находящиеся в воздухе.
● Отключите вспышку или старайтесь не снимать в пыльных местах.
● Измените параметры чувствительности ISO. (стр. 39)
Такие снимки могут получиться, если фотографировать в темном месте или неправильно держать камеру.
● Слегка нажмите кнопку [спуска затвора], чтобы сфокусировать изображение объекта. (стр. 24)
● Используйте режим
При съемке в темноте камера увеличивает выдержку, чтобы впустить больше света. В таких условиях возможно незначительное сотрясение камеры, т. к. трудно удерживать ее неподвижно все время экспозиции.
● Включите вспышку. (стр. 38)
● Измените параметры чувствительности ISO. (стр. 39)
● Чтобы избежать сотрясения камеры, используйте штатив.
● Выберите
Если источник света находится позади объекта съемки или велик контраст между светлыми и темными участками кадра, изображение объекта съемки может получиться затемненным.
● Старайтесь не снимать против солнца.
● Выберите
● Установите режим вспышки
● Включите режим автоматического баланса контраста (ACB). (стр. 46)
● Отрегулируйте экспозицию. (стр. 46)
● Если объект съемки находится в центре кадра, в качестве метода замера экспозиции выберите
Ночь свет в режиме . (стр. 30)
Контровой свет в режиме . (стр. 28)
Точечный. (стр. 47)
Кр. глаза или Удал. кр. глаз. (стр. 38)
. (стр. 31)
Заполн. вспышка. (стр. 38)
7
Устр.кр.глаз в меню правки. (стр. 65)
Page 9

Краткий справочник

Съемка людей
● Режим (СЮЖЕТ) > Прекрасный снимок  29
● Режим
● Кр. глаза, Удал. кр. глаз (предотвращение появления
● Обнаруж. лица
(СЮЖЕТ) > Портрет  28
или устранение эффекта «красных глаз»)
43
38
Съемка в ночное время или при плохом освещении
● Режим (СЮЖЕТ) > Ночь  30
● Режим
● Параметры вспышки
● Значение ISO (для изменения чувствительности к
(СЮЖЕТ) > Закат, Рассвет, Фейерверк
28
свету)
39
38
Съемка движущихся объектов
● Непрерывная, Движение  49
Съемка текста, насекомых или цветов
● Режим (СЮЖЕТ) > Макросъемка, Текст  28
● Макро, Автомакро (для макросъемки)
● Баланс Белого (смена цветового баланса снимка)
40
Регулировка экспозиции (яркости)
● EV (коррекция экспозиции)  46
● ACB (компенсация экспозиции для съемки против света)
46
● Экспозамер
● AEB (съемка трех кадров одного и того же сюжета с различной выдержкой)
47
49
Применение другого эффекта
● Стилизация фотографий (применение цветовых тональностей)  50
● Эффекты интеллектуального фильтра
● Регулировка изображения (насыщенности, яркости и контрастности)
52
Уменьшение сотрясения камеры
● Режим  31
47
8
● Просмотр файлов по категориям в Менедж. альбома  55
● Удаление всех файлов с карты памяти
● Просмотр фотографий в виде слайд-шоу
● Просмотр файлов на экране телевизора
● Подключение камеры к компьютеру
● Регулировка качества и громкости звука
51
● Регулировка яркости дисплея
● Смена языка дисплея
● Установка даты и времени
79
● Форматирование карты памяти
● Устранение неполадок
57
58
67
68
78
78
79
79
92
Page 10

Содержание

Основные функции
Комплектация ................................................................... 12
Устройство камеры ......................................................... 13
Установка батареи и карты памяти ............................. 15
Зарядка батареи и включение камеры ....................... 16
Зарядка батареи ........................................................... 16
Включение камеры ....................................................... 16
Выполнение начальной настройки ............................. 17
Значки на дисплее фотокамеры .................................. 18
Выбор параметров ......................................................... 19
Настройка дисплея и звука ........................................... 21
Изменение типа отображения информации на дисплее
Настройка звука ............................................................ 21
Фотосъемка ...................................................................... 22
Зумирование (увеличение/уменьшение) .................... 23
Советы по получению более четких снимков .......... 24
Расширенные функции
Режимы фотосъемки ...................................................... 27
Использование интеллектуального режима ............... 27
Использование сюжетного режима ............................ 28
Использование режима "Ретушь" ................................ 29
Гид по композиции кадра ............................................. 30
Использование режима «Ночь» ................................... 30
Использование режима цифровой стабилизации изображения
Использование режима «Программа» ........................ 32
Запись видео .............................................................. 32
Запись голосовых комментариев ............................... 34
Запись голосового комментария .................................. 34
.............................................................. 11
....................................................... 26
.................................................................. 31
... 21
Режимы фотосъемки
Выбор разрешения и качества изображения ............ 36
Использование таймера ................................................ 37
Съемка в темноте ............................................................ 38
Выбор режимов фокусировки ..................................... 40
Использование функции обнаружения лиц .............. 43
Настройка яркости и цвета ............................................ 46
Фотосъемка в режиме «Серия» .................................... 49
Улучшение фотографий ................................................. 50
9
Добавление голосового комментария к снимку .......... 34
........................................................... 35
Выбор разрешения ....................................................... 36
Выбор качества изображения ...................................... 36
Предотвращение появления эффекта «красных глаз»
Фотосъемка со вспышкой ............................................. 38
Регулировка чувствительности ISO ............................. 39
Макросъемка ................................................................. 40
Выбор режима автофокусировки ................................. 40
Использование следящей автофокусировки .............. 41
Выбор зоны фокусировки ............................................ 42
Обнаружение лиц ......................................................... 43
Съемка автопортрета ................................................... 44
Съемка улыбок .............................................................. 44
Обнаружение моргания глаз ........................................ 45
Ручная коррекция экспозиции (экспокоррекция, EV) Коррекция экспозиции при съемке против света (ACB)
Изменение параметров экспозамера .......................... 47
Выбор источника освещения (Баланс белого) ........... 47
Применение стилей ...................................................... 50
Добавление цифровых эффектов ("Умные фильтры")
... 38
... 46
.. 46
.. 51
Page 11
Содержание
Улучшение качества фотоснимка ................................ 52
Просмотр/редактирование
Просмотр снимков и видео ........................................... 54
Включение режима просмотра .................................... 54
Просмотр снимков ........................................................ 58
Просмотр видео ............................................................ 59
Просмотр голосовых комментариев ............................ 60
Редактирование снимка ................................................. 62
Изменение размеров снимка ....................................... 62
Поворот снимка ............................................................. 62
Применение стилей ...................................................... 63
Добавление цифровых эффектов ("умных" фильтров)
Устранение проблем с экспозицией ............................ 65
Формирование задания печати (DPOF) ...................... 66
Просмотр файлов на экране телевизора .................. 67
Обмен файлами с компьютером (для Windows) ...... 68
Передача файлов с помощью Intelli-studio ................. 70
Передача файлов путем подключения камеры как съемного носителя
Отсоединение камеры (для Windows XP) ................... 73
Передача файлов на компьютер (для Mac) ............... 74
Печать снимков при помощи фотопринтера
(PictBridge) ........................................................................ 75
Настройки
.............................................................................. 76
Меню настроек камеры .................................................. 77
Открытие меню настроек ............................................. 77
Звук ................................................................................ 78
................................................. 53
........................................................ 72
.. 64
10
Дисплей ......................................................................... 78
Настройки ...................................................................... 79
Приложение
Сообщения об ошибках ................................................. 83
Обслуживание камеры ................................................... 84
Перед обращением в центр технического
обслуживания .................................................................. 92
Технические характеристики камеры ......................... 95
Глоссарий ......................................................................... 99
Указатель ........................................................................ 103
........................................................................... 82
Чистка камеры .............................................................. 84
Использование и хранение камеры ............................ 85
Сведения о картах памяти ........................................... 86
Сведения о батарее ...................................................... 88
Page 12

Основные функции

В разделе описано расположение элементов управления камеры, значки и основные функции съемки.
Комплектация
Устройство камеры
Установка батареи и карты памяти
Зарядка батареи и включение камеры
Зарядка батареи
Включение камеры
Выполнение начальной настройки
Значки на дисплее фотокамеры
Выбор параметров
Настройка дисплея и звука
Изменение типа отображения информации на дисплее
Настройка звука
Фотосъемка
Зумирование (увеличение/уменьшение)
Советы по получению более четких снимков
………………………………………………… 12
………………………………………… 13
……………………… 15
………………… 16
………………………………………… 16
…………………………………… 16
……………………… 17
………………………… 18
………………………………………… 19
………………………………… 21
………………………………………… 21
…………………………………………………… 22
…………… 23
… 21
………… 24
Page 13

Комплектация

При распаковке камеры убедитесь в наличии следующих элементов.
Дополнительные принадлежности
Камера Сетевой адаптер и
USB-кабель
Ремешок Руководство пользователя
(на CD)
Иллюстрации могут отличаться от реальных компонентов.
Аккумуляторная
батарея
Краткая инструкция
пользователя
Основные функции
12
Чехол для камеры Карта памяти/
Аудио-/видеокабель Зарядное устройство
Адаптер для карты
памяти
для аккумуляторной
батареи
Page 14

Устройство камеры

Перед началом использования камеры ознакомьтесь с элементами камеры и их функциями.
Кнопка зумирования
● Увеличение или уменьшение в режиме съемки.
● Увеличение фрагментов снимков или просмотр миниатюр фотографий в режиме просмотра.
Кнопка спуска затвора
Кнопка питания
● Регулировка громкости в режиме просмотра.
Микрофон
Вспышка
Основные функции
13
Подсветка автофокуса/индикатор автоспуска
Объектив
Динамик
Гнездо для штатива
Крышка отсека для аккумулятора
Установка карты памяти и аккумуляторной батареи
Page 15
Устройство камеры
“умные” кнопки
Перейти в интелл. режим ( )
Индикатор состояния
Мигает: при сохранении снимка или видеоклипа, при переносе файлов в компьютер, при печати на принтере или при съемке, если объект не в фокусе
Горит непрерывно: при подключении к компьютеру или при фиксации фокусировки
Экран
Порт USB и аудио/ видео
Позволяет подключать USB-кабель и аудио-/ видеокабель
Кнопка режима: отображение списка режимов съемки
Значок Режим Описание
Интелл. режим
Программный
DIS
Сюжет
Видео
Съемка в режиме автоматического определения типа сюжета
Съемка с настройкой параметров
Фотосъемка с включенной системой стабилизации изображения
Съемка с параметрами, оптимизированными для заданного сюжета
Запись видео
Основные функции
Кнопка Описание
Доступ к параметрам и меню.
В режиме съемки При настройке
Выбор режима экрана Перемещение вверх
Навигация
Просмотр
Функция
Выбор режима макросъемки
Выбор режима вспышки Перемещение влево
Выбор режима автоспуска Перемещение вправо
Подтверждение выбора параметра или меню.
Переход в режим просмотра.
● Доступ к параметрам в режиме съемки.
● Удаление файлов в режиме просмотра.
14
Перемещение вниз
Page 16

Установка батареи и карты памяти

В этом разделе приведены инструкции по установке в камеру аккумулятора и дополнительной карты памяти.
Извлеките батарею и карту памяти
Слегка нажмите на карту памяти, а затем извлеките ее из слота.
Карта памяти
Фиксатор
Вставьте карту памяти
золотистыми контактами
вверх
Батарея должна быть
обращена эмблемой Samsung
вниз.
батареи
Отведите фиксатор вверх, чтобы извлечь батарею.
Аккумуляторная батарея
● Внутреннюю память можно использовать для временного хранения данных в отсутствие карты памяти.
● Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная установка карты памяти может привести к повреждению камеры или самой карты памяти.
Основные функции
15
Page 17

Зарядка батареи и включение камеры

: батарея заряжена полностью

Зарядка батареи

Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею питания. Подключите USB-кабель к сетевому адаптеру и вставьте конец кабеля со световым индикатором в камеру.
Световой индикатор
Красный: зарядка
Зеленый
Основные функции

Включение камеры

Если рамка зеленого цвета, нажмите кнопку питания [POWER].
● При первом включении появится экран начальной настройки. (стр. 17)
Включение камеры в режиме просмотра
Нажмите кнопку [ ]. Камера переходит в режим просмотра сразу после включения.
Когда вы включаете камеру, нажимая и удерживая на протяжении 5 секунд кнопку [
16
], звуковые сигналы отсутствуют.
Page 18

Выполнение начальной настройки

Экран начальной настройки позволяет изменить основные опции камеры.
Нажмите кнопку [ ].
1
● При первом включении появится экран начальной настройки.
Нажмите кнопку [ ], чтобы выбрать пункт Language
2
(Язык), затем нажмите кнопку
Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы выбрать язык, а
3
затем — кнопку [ Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы выбрать пункт Time
4
Zone (Часовой пояс), затем нажмите кнопку [ ] или [ ]. Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы выбрать часовой
5
пояс, затем нажмите кнопку [
● Чтобы настроить переход на летнее время, нажмите кнопку [
].
].
[ ] или [ ].
].
6
7
8
9
10
11
Основные функции
Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы выбрать Date/ Time Set (Установка даты/времени), и нажмите кнопку
] или [ ].
[
Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы выбрать элемент.
Нажмите кнопку время, и нажмите кнопку
Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы выбрать Date Type (Вид даты), и нажмите кнопку [
Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы установить формат даты, и нажмите кнопку [
Для возврата в режим съемки нажмите кнопку [ ].
17
[ ]
или (
[ ]
, чтобы установить дату и
[ ]
.
] или [ ].
].
Page 19

Значки на дисплее фотокамеры

В зависимости от выбранного режима или установленных параметров отображаются разные значки.
A. Информация
Значок Описание
Выбранный режим съемки
Доступное количество снимков
Доступное время записи
Встроенная память
Карта памяти установлена
: полностью заряжена
● заряжена
Голосовой комментарий (Вкл)
: частично
: требуется зарядка
A
Значок Описание
Б
В
Б. Значки справа
Значок Описание
Рамка автофокусировки
Нестабильное положение камеры
Кратность изменения фокусного расстояния
Текущие дата и время
Разрешение снимка
Разрешение видео
Частота кадров
Качество фотографий
Экспозамер
Вспышка
Таймер
Автофокус
Обнаруж. лица
Основные функции
18
В. Значки слева
Значок Описание
Диафрагма и выдержка
Большая выдержка
Значение экспозиции
Баланс белого
Тон лица
Ретушь лица
Чувствительность ISO
Стиль фотографии
Настройка изображения (резкость, контрастность, насыщенность)
Стабилизация видео
Эффект цифрового фильтра
При съемке видео можно записать звук
Режим «Серийная фотосъемка»
Page 20

Выбор параметров

Можно настроить параметры с помощью кнопки [ ] и клавиш навигации ([ ], [ ], [ ], [ ]).
Некоторые параметры съемки можно настроить с помощью кнопки [ ].
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Используйте кнопки навигации для прокрутки к
2
нужному параметру или меню.
● Для перемещения вверх или вниз нажимайте кнопку ] или [ ].
[
● Для перемещения влево или вправо нажимайте кнопку
[
] или [ ].
Нажмите кнопку [ ] для подтверждения выбора
3
параметра или меню.
Возврат к предыдущему меню
Нажмите кнопку [ ] для возврата к предыдущему меню.
Основные функции
Для возврата в режим съемки слегка нажмите кнопку [Затвор].
19
Page 21
Выбор параметров
Например, выберите баланс белого в режиме P
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для перхода к режиму
2
Программный, затем нажмите кнопку [
Интелл. режим
Программный
DIS
Сюжет
Видео
Режим прямой устанавки различных параметров съемки.
Нажмите кнопку [ ].
3
Размер фото
Съемка
Звук
Дисплей
Настройки
Выход
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для перхода к опции
4
Съемка, затем нажмите кнопку [
Качество
EV
ISO
Баланс Белого
Обнаруж. лица
Зона фокусир.
Изменить
].
] или [ ].
5
6
7
Основные функции
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для перехода к режиму Баланс Белого, затем нажмите кнопку [
Размер фото
Качество
EV
ISO
Баланс Белого
Обнаруж. лица
Зона фокусир.
Выход Назад
] или [ ].
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для прокрутки к параметру баланса белого.
Дневной свет
Назад
Смест.
Нажмите кнопку [ ].
20
Page 22

Настройка дисплея и звука

В разделе описано, как настроить основные параметры дисплея по своему выбору.

Изменение типа отображения информации на дисплее

Выбор стиля дисплея в режиме съемки или просмотра.
Нажмите кнопку [ ] несколько раз, чтобы изменить тип дисплея.
Подробная информация
о съемке.
Режим Описание
● Отображать все данные о съемке
Съемка
Просмотр
● Скрыть данные о съемке, кроме доступного количества снимков (или доступного времени записи) и значка аккумулятора
● Отображать данные о текущем снимке
● Скрыть данные о текущем файле
● Отображение сведений о текущем снимке, кроме параметров съемки и даты создания
Основные функции

Настройка звука

Настройка звукового сигнала, подаваемого камерой во время работы.
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
2
].
[
Выберите ЗвукЗвук. сигн → параметр звука.
Параметр Описание
Выкл.
1/2/3
Камера не издает звуки.
Камера издает звуки.
21
Page 23

Фотосъемка

В разделе описаны основные действия по быстрой фотосъемке в интеллектуальном режиме.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для перхода к режиму
2
Интелл. режим, затем нажмите кнопку [
Интелл. режим
Программный
DIS
Сюжет
Видео
Камера автоматически распознает тип снимаемого сюжета
Настройте расположение объекта в кадре.
3
].
4
5
Основные функции
Для фокусировки изображения слегка нажмите кнопку [спуска затвора].
● Зеленая рамка означает, что объект находится в фокусе.
● Красная рамка обозначает, что объект не в фокусе.
Нажмите кнопку [спуска затвора], чтобы сделать снимок.
Советы о том, как получить более четкие снимки, см. на стр. 24.
22
Page 24
Фотосъемка
Оптический диапазон
Индикатор зума

Зумирование (увеличение/уменьшение)

Снимать крупным планом объекты можно с помощью зума (изменения фокусного расстояния объектива). Камера имеет 5-кратный оптический зум и 3-кратный цифровой зум. Используя оба типа зума, можно увеличивать изображение объекта в кадре до 15 раз.
Поверните кнопку [Масштаб] вправо, чтобы увеличить изображение в видоискателе. Поверните кнопку [Масштаб] влево, чтобы уменьшить изображение.
Кратность изменения
фокусного расстояния
УвеличениеУменьшение
Основные функции
Цифровой зум
Если индикатор зума находится в цифровом диапазоне, камера использует цифровой зум. При использовании цифрового зума качество изображения может снизиться.
Цифровой диапазон
● Если выбран параметр Обнаружение лица, Следящая или эффект автофильтра, цифровой зум недоступен.
● При использовании цифрового зума на сохранение снимка может потребоваться больше времени.
23
Page 25

Советы по получению более четких снимков

Правильно держите камеру
Слегка нажмите кнопку затвора
Слегка нажмите кнопку [спуска затвора] и отрегулируйте фокусировку. Фокус и экспозиция будут настроены автоматически.
Значение диафрагмы и выдержка будут установлены автоматически.
Рамка фокусировки
● Если рамка зеленого цвета (объект в фокусе), нажмите кнопку [спуска затвора] для получения снимка.
● Если рамка фокусировки имеет красный цвет, измените композицию кадра и еще раз наполовину нажмите кнопку затвора.
Убедитесь, что объектив ничем не закрыт.
Основные функции
Уменьшение сотрясения камеры
Установите режим , чтобы использовать функцию цифрового уменьшения дрожания камеры. (стр. 31)
Если отображается этот значок
Сотрясение камеры
При съемке в темноте не следует устанавливать режим вспышки Медл. синх. или Выкл. В этих режимах диафрагма открыта дольше, и может оказаться затруднительным держать камеру неподвижно во время съемки.
● Используйте штатив или установите режим вспышки Заполн. вспышка. (стр. 38)
● Измените параметры чувствительности ISO. (стр. 39)
24
Page 26
Предупреждение о выходе объекта съемки из зоны фокуса
Затруднения при фокусировке могут возникнуть в следующих случаях:
недостаточна контрастность между объектом и задним планом
-
(например, цвет одежды человека сливается с фоном);
- источник света за объектом слишком яркий;
- объект блестит или отражает свет;
- объект содержит предметы с горизонтальным рисунком,
например жалюзи;
- объект находится не в центре кадра.
Используйте блокировку фокуса
Для фокусировки изображения слегка нажмите кнопку [спуска затвора]. Когда объект находится в фокусе, можно переместить кадр для изменения композиции. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку [
спуска затвора].
● При съемке в условиях плохого освещения
Включите вспышку. (стр. 38)
● Если объекты быстро движутся
Используйте функцию непрерывной съемки или съемки движущихся объектов. (стр. 49)
Основные функции
25
Page 27

Расширенные функции

В разделе описано, как фотографировать, выбирая режим съемки, записывать видео и голосовые комментарии.
Режимы фотосъемки
Использование интеллектуального режима
Использование сюжетного режима
Использование режима "Ретушь"
Гид по композиции кадра
Использование режима «Ночь»
Использование режима цифровой стабилизации
изображения
Использование режима «Программа»
Запись видео
Запись голосовых комментариев
Запись голосового комментария
Добавление голосового комментария к снимку
……………………………………… 27
………………… 28
…………………… 29
……………………………… 30
……………………… 30
…………………………………………… 31
……………… 32
………………………………………… 32
………………………… 34
……………………… 34
………… 27
……… 34
Page 28

Режимы фотосъемки

Фотосъемка и видеозапись с выбором наиболее оптимального режима для имеющихся условий.

Использование интеллектуального режима

В этом режиме камера автоматически выбирает соответствующие настройки на основе определения типа сюжета. Он будет полезен тем, кто мало знаком с настройками камеры для различных сюжетов.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Интелл. режим.
2
Настройте расположение объекта в кадре.
3
● Камера автоматически выберет сюжет. В левом верхнем углу дисплея отобразится значок соответствующего режима.
Значок Описание
Появляется при съемке пейзажей.
Появляется при съемке фотографий с ярким белым фоном.
Расширенные функции
Значок Описание
Появляется при съемке пейзажей ночью. Этот режим доступен только при отключенной вспышке.
Появляется при съемке портретов ночью.
Появляется при съемке пейзажей с подсветкой сзади.
Появляется при съемке портретов с подсветкой сзади.
Появляется при съемке портретов.
Появляется при съемке объектов крупным планом.
Появляется при съемке текста крупным планом.
Появляется при съемке закатов.
Появляется при съемке чистого неба.
Появляется при съемке леса.
Появляется при съемке красочных объектов крупным планом.
Появляется, если камера и объект в течение некоторого времени стабильны. Доступно только при съемке в темноте.
Появляется при съемке активно движущихся объектов.
27
Page 29
Режимы фотосъемки
Для фокусировки изображения слегка нажмите кнопку
4
[спуска затвора].
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
5
[спуска затвора] до упора.
● Если камере не удается правильно определить сюжетный режим, отображается умолчанию.
● Даже при успешном обнаружении лица камера может не включить режим съемки портрета из-за неудачного расположения объекта съемки или освещения.
● При неблагоприятных условиях, например при сотрясении камеры, при неподходящем освещении или расстоянии до объекта, камера может не выбрать правильный сюжетный режим.
● Даже при использовании штатива режим распознан при движении объекта съемки.
● В режиме смены настроек для выбора подходящего сюжета.
и используются настройки по
может быть не
энергопотребление камеры выше из-за частой

Использование сюжетного режима

Съемка с параметрами для заданного сюжета.
1 2
3
4
Расширенные функции
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
Выберите Сюжет → сюжет.
Прекрасн.снимок
Гид композиции
Ночь
Портрет
Дети
Пейзаж
Макросъемка
Рекомендуется для портретной съемки.
● Чтобы изменить сюжет, нажмите кнопку [ ] и выберите пункт Сюжет → сюжет.
● Информацию о режиме «Ретушь» см. в разделе «Использование режима ретуши» на стр. 29.
● Сведения о режиме управления кадром см. в разделе «Гид по композиции кадра». 30.
● Сведения о режиме «Ночь» см. в разделе «Использование режима «Ночь» «Ночь»» на стр. 30.
Скомпонуйте кадр и слегка нажмите кнопку [спуска затвора] для фокусировки.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку [спуска затвора].
28
Page 30
Режимы фотосъемки

Использование режима "Ретушь"

Режим ретуши позволяет фотографировать людей с использованием параметров, сглаживающих недостатки лица.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СюжетПрекрасн.снимок.
2
Чтобы цвет лица на портрете получился светлее
3
(только лицо), нажмите кнопку [
Выберите СъемкаТон лица → параметр.
4
● Чтобы сделать цвет лица на портрете еще более светлым, выберите большее значение параметра.
Уровень 2
Назад Смест.
Чтобы скрыть недостатки лица, нажмите кнопку [ ].
5
].
Расширенные функции
Выберите СъемкаРетушь лица → параметр.
6
● Чтобы скрыть большее число недостатков, выберите большее значение параметра.
Уровень 2
Назад Смест.
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
7
нажмите кнопку [спуска затвора] Для фокусировки изображения.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
8
[спуска затвора].
Фокусное расстояние будет установлено в значение Автомакро.
29
Page 31
Режимы фотосъемки

Гид по композиции кадра

Если вы хотите, чтобы вас снял другой человек, вы можете заранее скомпоновать кадр с помощью гида по композиции и сделать макет будущего снимка. Гид по композиции облегчит другому человеку сделать ваш снимок так, как вы его задумали и ему достаточно просто совместить изображение на макете кадра с вашим изображением на дисплее.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СюжетГид композиции.
2
Выберите расположение объекта в кадре и нажмите
3
кнопку [спуска затвора].
● Справа и слева от кадра появятся прозрачные направляющие.
Отмена кадра: ОК
Попросите другого человека сделать снимок.
4
● Этот человек должен просто совместить ваше изображение с изображением человека на макете кадра и нажать кнопку [спуска затвора].
Чтобы отключить направляющие, нажмите кнопку [ ].
5
Расширенные функции

Использование режима «Ночь»

Для фотосъемки с использованием параметров ночной съемки выберите режим «Ночь». Чтобы избежать дрожания камеры, используйте штатив
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СюжетНочь.
2
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
3
нажмите кнопку [спуска затвора] Для фокусировки изображения
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
4
[спуска затвора].
Регулировка экспозиции в режиме «Ночь»
В режиме ночной съемки можно использовать большую выдержку, чтобы увеличить время до закрытия затвора. Чтобы избежать переэкспонирования, увеличьте численное значение диафрагмы.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СюжетНочь.
2
Нажмите кнопку [ ].
3
Выберите СъемкаДлит. Выдержка.
4
30
Page 32
Режимы фотосъемки
Выберите значение диафрагмы или выдержки.
5
Auto
Auto
Дифрагма
Назад Смест.
Выберите параметр.
6
● При выборе Auto значение диафрагмы и выдержки устанавливается автоматически.
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
7
нажмите кнопку [спуска затвора] Для фокусировки изображения.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
8
[спуска затвора].
Чтобы избежать размытости изображения, используйте штатив.
Значение диафрагмыv Выдержка

Использование режима цифровой стабилизации изображения

Функция цифровой стабилизации изображения помогает уменьшить дрожание камеры и предотвратить размытость фотографий.
До коррекции После коррекции
1 2 3
4
Расширенные функции
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
Выберите DIS.
Настройте расположение объекта в кадре и слегка нажмите кнопку [спуска затвора] для фокусировки.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку [спуска затвора].
● В этом режиме цифровой зум не работает.
● Если объект съемки быстро движется, снимок может получиться размытым.
● В помещениях, в которых освещение ярче, чем от флуоресцентной лампы, функция DIS может не работать.
31
Page 33
Режимы фотосъемки

Использование режима «Программа»

В режиме «Программа» задайте различные параметры (кроме выдержки и значения диафрагмы).
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Программный.
2
Измените параметры. (Список параметров см. в
3
разделе «Режимы фотосъемки».)
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
4
нажмите кнопку [спуска затвора] Для фокусировки изображения.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
5
[спуска затвора].
Расширенные функции

Запись видео

В режиме Видео можно снимать видео в высоком разрешении 1280 X 720 HQ. Можно записать до 2 Гб (около 9 минут) в разрешении 1280 X 720 HQ. Видео сохраняется в формате MJPEG.
Некоторые карты памяти не поддерживают запись высокой четкости. В таком случае необходимо выбрать более низк ое разрешение. (стр. 36)
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Видео.
2
Нажмите кнопку [ ].
3
Выберите ВидеоЧастота кадров → частота кадров
4
(количество кадров в секунду).
● По мере увеличения числа кадров действие выглядит естественнее, однако размер файла при этом увеличивается.
● Параметр 60кадр/с доступен только при разрешении видео 320 X 240.
● При съемке видео кратность увеличения и угол обзора могут уменьшиться.
● Параметр 24кадр/с доступен только при разрешении видео 1280 X 720 HQ.
32
Page 34
Режимы фотосъемки
Стоп Пауза
Нажмите кнопку [ ].
5
Выберите ВидеоЗвукозап. → параметр звука.
6
Параметр Описание
Вкл.: запись видео со звуком.
Выкл: запись видео без звука.
Зум без звука: При использовании функции
зума запись звука будет приостановлена.
Нажмите кнопку [ ].
7
Выберите Видео → Стабилиз. → опция стабилизации.
8
Параметр Описание
Выкл.: запись видео с отключенной
стабилизацией изображения.
Вкл.: запись видео с включенной стабилизацией изображения для предотвращения размытости съемки.
Задайте прочие необходимые параметры.
9
(Список параметров см. в разделе «Режимы фотосъемки».)
Чтобы начать запись, нажмите кнопку
10
[спуска затвора].
Для остановки записи нажмите кнопку
11
[спуска затвора] еще раз.
Приостановка записи
Камера позволяет сделать паузу во время записи видео. При помощи этой функции можно объединить несколько сюжетов в одном видеоклипе.
Нажмите кнопку [ Для возобновления записи нажмите ее еще раз.
Расширенные функции
] для приостановки записи.
33
Page 35

Запись голосовых комментариев

В разделе описано, как записать голосовой комментарий, который можно прослушать в любое время. Камера позволяет записать короткий комментарий к фотографии, описывающий условия съемки.
Наилучшее качество звука достигается при выполнении записи на расстоянии 40 см от камеры.

Запись голосового комментария

В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаЗвукозапись → Запись.
2
Для записи нажмите кнопку [спуска затвора].
3
● Можно записывать голосовые комментарии общей продолжительностью до 10 часов.
● Нажмите кнопку [ записи.
Стоп Пауза
Для остановки записи нажмите кнопку [спуска затвора].
4
● Для записи нового голосового сообщения нажмите кнопку [спуска затвора] еще раз.
Для переключения в режим съемки нажмите кнопку
5
].
[
] для приостановки и возобновления

Добавление голосового комментария к снимку

1 2 3
4
Расширенные функции
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
Выберите СъемкаЗвукозапись → Коммент..
Настройте расположение объекта в кадре и сделайте снимок.
● Запись голосового комментария начнется сразу же после выполнения снимка.
Запишите короткий голосовой комментарий (максимум 10 секунд).
● Для прекращения записи голосового комментария нажмите кнопку [спуска затвора].
При выборе Непрерывная, Движение или AEB добавить звуковые комментарии к снимкам нельзя.
34
Page 36

Режимы фотосъемки

Как правильно выбрать и настроить режим фотосъемки
Выбор разрешения и качества изображения
Выбор разрешения
Выбор качества изображения
Использование таймера
Съемка в темноте
Предотвращение появления эффекта
«красных глаз»
Фотосъемка со вспышкой
Регулировка чувствительности ISO
Выбор режимов фокусировки
Макросъемка
Выбор режима автофокусировки
Использование следящей автофокусировки
Выбор зоны фокусировки
……………………… 36
…………… 36
…………………… 37
…………………………… 38
…………………………… 38
………………… 38
……… 39
…………… 40
……………………………… 40
………… 40
……………… 42
Использование функции обнаружения лиц
Обнаружение лиц
Съемка автопортрета
Съемка улыбок
Обнаружение моргания глаз
………………………… 43
…………………… 44
…………………………… 44
…………… 45
… 36
… 41
… 43
Настройка яркости и цвета
Ручная коррекция экспозиции
(экспокоррекция, EV)
Коррекция экспозиции при съемке против
света (ACB)
Изменение параметров экспозамера
Выбор источника освещения (Баланс белого)
………………………………… 46
Фотосъемка в режиме «Серия»
Улучшение фотографий
Применение стилей
Добавление цифровых эффектов
("Умные фильтры")
Улучшение качества фотоснимка
………………… 46
…………………… 46
…………… 49
…………………… 50
……………………… 50
………………………… 51
……… 52
…… 47
… 47
Page 37

Выбор разрешения и качества изображения

В разделе описано, как менять параметры разрешения и качества изображения.

Выбор разрешения

При увеличении разрешения фотография или видеозапись содержит большее число пикселов, поэтому ее можно распечатать на бумаге большего размера или воспроизвести на экране с более широким форматом. При использовании высокого разрешения также увеличивается размер файла.
Во время съемки фотографии
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаРазмер фото → параметр.
2
Параметр Описание
4320 X 3240: печать на бумаге формата A1.
4224 X 2816: печать широкоформатных фотографий (с
соотношением сторон 3:2) на бумаге формата A1.
4000 X 3000: печать на бумаге формата A1.
4224 X 2376: печать панорамных фотографий (с
соотношением сторон 16:9) на бумаге формата A2 или просмотр на ТВ высокой четкости.
3264 X 2448: печать на бумаге формата A3.
2592 X 1944: печать на бумаге формата A4.
1920 X 1080: печать панорамных фотографий (с
соотношением сторон 16:9) на бумаге формата A5 или просмотр на экране телевизора высокой четкости.
1024 X 768: вложение в сообщение электронной почты.
Режимы фотосъемки
Во время записи видео
В режиме ажмите кнопку [ ].
1
Выберите ВидеоРазрешение → параметр.
2
Параметр Описание
1280 X 720 HQ: просмотр файлов высокого
качестве на ТВ высокой четкости.
640 X 480: просмотр файлов на экране телевизора.
320 X 240: публикация на веб-странице.

Выбор качества изображения

Снимаемые фотографии сжимаются и сохраняются в формате JPEG. Чем выше качество изображения, тем больше размер файла.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаКачество → параметр.
2
Параметр Описание
Наилучшее: Для получения снимков
максимально высокого качества.
Отличное: Для получения снимков высокого качества.
Хорошее: Для получения снимков обычного качества.
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
36
Page 38

Использование таймера

В разделе описана установка таймера для съемки в режиме автоспуска.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выкл.
Выберите параметр.
2
Параметр Описание
Выкл.: таймер отключен.
10 сек.: съемка кадра через 10 с.
2 сек.: съемка кадра через 2 с.
Двойной: съемка фотографии через
10 секунд и последующая съемка через 2 секунды.
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
3
Режимы фотосъемки
Для включения таймера нажмите кнопку [спуска затвора].
● Мигает индикатор подсветки автофокуса/индикатор автоспуска. Съемка кадра будет выполнена автоматически по истечении заданного интервала времени.
● Для отмены автоспуска нажмите кнопку [ ].
● В зависимости от того, какие настройки выбраны для функции обнаружения лица, функция таймера или некоторые ее параметры могут быть недоступны.
● При выборе параметров серийной съемки функцию таймера использовать нельзя.
37
Page 39

Съемка в темноте

В разделе описана фотосъемка ночью или при слабом освещении.

Предотвращение появления эффекта «красных глаз»

При съемке в темноте со вспышкой, может появиться эффект «красных глаз». Чтобы избежать этого, выберите режим Кр. глаза или Удал. кр. глаз. Сведения о параметрах вспышки см. в разделе «Использование вспышки».
Режимы фотосъемки

Фотосъемка со вспышкой

Вспышка используется при съемке в темноте или когда требуется, чтобы на фотоснимке было больше света.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Авто
Выберите параметр.
2
Параметр Описание
Выкл:
● вспышка не срабатывает;
● при съемке в условиях слабого освещения появится сообщение о сотрясении камеры
).
(
Авто: вспышка будет автоматически настроена для определенного сюжета в режиме
.
38
Page 40
Съемка в темноте
Параметр Описание
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки. * М ежду двумя срабатываниями вспышки предусмотрен интервал
времени. Не перемещайте камеру, пока вспышка не сработает дважды.
Удал. кр. глаз*:
● вспышка срабатывает, если объект или фон затемнен;
● эффект «красных глаз» устраняется камерой путем расширенного программного анализа.
Медл. синх.:
● Вспышка срабатывает, а затвор остается открытым дольше.
● Этот режим следует использовать, если нужен рассеянный свет, чтобы показать на снимке больше деталей фона.
● Чтобы снимки не получались размытыми, используйте штатив.
● При съемке в условиях слабого освещения будет отображаться предупреждение о дрожании камеры (
Заполн. вспышка:
● вспышка срабатывает при каждой съемке;
● интенсивность света настраивается автоматически.
Кр. глаза*:
● вспышка срабатывает, если объект или фон затемнен;
● эффект «красных глаз» устраняется камерой.
Авто: вспышка срабатывает автоматически, если объект или фон затемнен.
).
Режимы фотосъемки
● При выборе параметров Непрерывная, Движение, AEB, Автопортрет или Моргание глаз параметры вспышки недоступны.
● Убедитесь, что объекты находятся на рекомендуемом расстоянии от вспышки. (стр. 95)
● При наличии отблесков или пыли в воздухе на фотографии могут появиться небольшие пятна.

Регулировка чувствительности ISO

Чувствительность ISO — это мера чувствительности фотопленки к свету по стандарту Международной организации по стандартизации (ISO — International Organisation for Standardisation). Чем выше выбранная чувствительность ISO, тем более чувствительной к свету становится камера. При высокой чувствительности ISO можно получить высококачественные фотографии без использования вспышки.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаISO → параметр.
2
● Выберите для использования подходящей чувствительности ISO в зависимости от яркости объекта и освещения.
● Чем выше выбранная чувствительность ISO, тем больше шумов может появиться на изображении.
● В режиме Движение для чувствительности ISO устанавливается значение Авто.
● При выборе 5 Мп.
разрешение снимка будет составлять менее
39
Page 41

Выбор режимов фокусировки

В разделе описано, как отрегулировать фокусировку камеры соответственно вашим требованиям.

Макросъемка

Режим макросъемки используется для съемки объектов с близкого расстояния, например цветов или насекомых. Параметры макросъемки см. в разделе «Использование автофокуса».
● Старайтесь держать камеру неподвижно для предотвращения размытости фотографий.
● Выключите вспышку, если расстояние до объек та не превышает 40 см.

Выбор режима автофокусировки

Для съемки четких фотографий выберите подходящую фокусировку в соответствии с расстоянием до объекта.
1
2
Режимы фотосъемки
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
Обычный
АФ
Выберите режим автофокусировки.
Параметр Описание
Обычный АФ: фокусировка на объекте,
удаленном более чем на 80 см (при использовании зума — более чем на 100 см).
Макро: фокусировка на объекте, находящемся на расстоянии от 5 до 80 см (с использованием зума — от 100 см - 150 см).
Автомакро: фокусировка на объекте, удаленном более чем на 5 см (при использовании зума — более чем на 100 см).
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
40
Page 42
Выбор режимов фокусировки

Использование следящей автофокусировки

В режиме следящей фокусировки изображение объекта фокусируется автоматически непрерывно, даже в том случае, если вы находитесь в движении.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите пункт СъемкаЗона фокусировки
2
Следящая.
Сфокусируйте фотокамеру на объекте, который
3
необходимо отслеживать, и нажмите кнопку [
● На объекте появится рамка фокусировки, которая будет следовать за объектом при перемещении камеры.
● Белая рамка означает, что камера следит за объектом.
● При легком нажатии кнопки [спуска затвора] появится зеленая рамка, означающая, что объект находится в фокусе.
].
Режимы фотосъемки
● Если область на экране не выбрана, рамка фокусировки будет находиться в центре экрана.
● Отслеживание объекта может работать со сбоями в следующих случаях:
- объект перемещается слишком быстро или имеет слишком маленькие размеры;
- съемка выполняется в темном месте или при подсветк е сзади;
- совпадают окраска или фактура объекта и фона;
- камера сильно дрожит.
В этих случаях рамка фокусировки будет отображаться в виде белой рамки с границами шириной в одну линию (
● Если при отслеживании объекта возник сбой, объект необходимо выбрать повторно.
● Если камера не может выполнить фокусировку, рамка фокусировки отображается в виде красной рамки с границами шириной в одну линию (
● В этом режиме недоступны функции автоспуска, обнаружения лица, фотостиля и автофильтра.
).
41
).
Page 43
Выбор режимов фокусировки

Выбор зоны фокусировки

Можно получить более четкие фотографии, выбрав подходящую зону фокусировки, которая зависит от расположения объекта в сюжете.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаЗона фокусировки → параметр.
2
Параметр Описание
по центру: фокусировка по центру
(используется, если объекты расположены в центре).
Матричная: фокусировка на одной или более областей из девяти.
Следящая: фокусировка и отслеживание объекта. (стр. 41)
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
Режимы фотосъемки
42
Page 44

Использование функции обнаружения лиц

Если используется функция обнаружения лиц, камера может автоматически обнаруживать лицо человека. При фокусировке на лице человека экспозиция настраивается автоматически. Функция Моргание глаз позволяет фотографировать легко и быстро, обеспечивая обнаружение закрытых глаз в кадре; функция Улыбка предназначена для съемки улыбающихся лиц.
● Камера будет автоматически отслеживать ранее зарегистрированное лицо.
● Обнаружение лиц неэффективно в следующих случаях:
- объект находится далеко от камеры (рамка фокусировки отображается оранжевым цветом при выборе функций Улыбка и Моргание глаз);
- при чрезмерном освещении или чрезмерной затененности;
- человек не смотрит в камеру;
- человек надел солнцезащитные очки или маску;
- съемка производится против света или в условиях неустойчивого освещения;
- выражение лица объекта съемки существенно изменилось.
● Функция обнаружения лица недоступна, если используются фотостили, эффекты интеллектуального фильтра, настройка изображения или параметр Следящая.
● При использовании цифрового зума функция обнаружения лица также недоступна.
● В зависимости от того, какие настройки выбраны для функции обнаружения лица, функция таймера или некоторые ее параметры могут быть недоступны.
● В зависимости от выбранных параметров функции обнаружения лица, некоторые параметры серийной съемки могут быть недоступны.
Режимы фотосъемки

Обнаружение лиц

Ваша камера способна автоматически обнаруживать лица в кадре (до 10 лиц).
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаОбнаруж. лица Норма.
2
● Лицо человека, находящегося на наиболее близком расстоянии, отображается в белой рамке фокусировки, а остальные лица — в серых рамках фокусировки.
Чем ближе объекты расположены к камере, тем быстрее выполняется обнаружение лиц.
43
Page 45
Использование функции обнаружения лиц

Съемка автопортрета

Съемка автопортрета. Будет установлено близкое фокусное расстояние, и камера даст звуковой сигнал.
Если лица расположены в центре кадра, камера быстро подаст звуковой сигнал.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаОбнаруж. лица Автопортрет.
2
Когда прозвучит звуковой сигнал, нажмите кнопку [Затвор].
3
Если отключить Громкость в настройках звука, камера не будет издавать звуковой сигнал. (см. с. 78).
Режимы фотосъемки

Съемка улыбок

Камера автоматически спускает затвор при обнаружении улыбающегося лица.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаОбнаруж. лица Улыбка.
2
● Если человек широко улыбается, камера быстрее обнаруживает улыбку.
44
Page 46
Использование функции обнаружения лиц

Обнаружение моргания глаз

Если камера обнаруживает, что глаза закрыты, выполняется последовательная съемка двух фотографий.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаОбнаруж. лица Моргание
2
глаз.
● Держите камеру неподвижно, пока на экране отображается надпись Идет съемка.
● Если не удалось обнаружить моргание глаз, появляется сообщение Фото с закрытыми глазами. Сделайте другое фото.
Режимы фотосъемки
45
Page 47

Настройка яркости и цвета

Раздел посвящен регулировке яркости и цвета для повышения качества изображения.

Ручная коррекция экспозиции (экспокоррекция, EV)

В зависимости от яркости внешнего света ваши снимки могут получиться слишком светлыми или темными. В этом случае можно вручную скорректировать экспозицию, уменьшив или увеличив значение EV, чтобы снимки получились лучше.
Темнее (-) Нейтрально (0) Ярче (+)
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Съемка или ВидеоEV.
2
Выберите значение для настройки экспозиции.
3
● После регулировки экспозиции выбранные параметры сохранятся. Может потребоваться снова изменить экспозицию, чтобы избежать переэкспонирования или недоэкспонирования.
● Если выбор подходящей экспозиции затруднителен, выберите режим AEB (автоматическая экспозиционная вилка). Выполняется съемка фотографий с различными экспозициями: обычная, недоэкспонированная и переэкспонированная. (стр. 49)
Режимы фотосъемки

Коррекция экспозиции при съемке против света (ACB)

Если источник света находится позади объекта или существует сильный контраст между объектом и фоном, на фотоснимке объект может получиться затемненным. В этом случае выберите функцию автоматического баланса контрастности (ACB).
Без ACB С использованием ACB
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаACB → параметр.
2
Параметр Описание
В режимах Непрерывная, Движение, AEB функция АБК не работает.
46
Выкл.: функция ACB выключена.
Вкл.: функция ACB включена.
Page 48
Настройка яркости и цвета

Изменение параметров экспозамера

Режим экспозамера представляет метод измерения камерой количества света. Яркость и освещенность фотографии изменяется в зависимости от выбранного режима экспозамера.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Съемка или ВидеоЭкспозамер
2
параметр.
Параметр Описание
Матричный:
● сюжет разделяется на несколько областей, затем выполняется измерение интенсивности света в каждой области.
● Подходит для съемки обычных фотографий.
Точечный:
● измеряется только интенсивность света в самом центре кадра.
● если объект не находится в центре кадра, фотография может получиться неправильно экспонированной.
● подходит для фотографирования объекта против света.
Центровзвешенный:
● замер экспозиции по всей площади кадра, но при выборе экспозиции учитывается освещенность лишь в центральной части кадра.
● рекомендуется для съемки фотографий, на которых объект находится в центре кадра.
Режимы фотосъемки

Выбор источника освещения (Баланс белого)

Цвет фотографии зависит от типа и качества источника света. Если вы хотите, чтобы изображение на фотографии было реалистичным, выберите соответствующие условия освещения для калибровки баланса белого, например «Авто ББ», «Дневной свет», «Облачно» или «Лампы накал.».
(Авто ББ) (Дневной свет)
(Облачно) (Лампы накал.)
47
Page 49
Настройка яркости и цвета
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Съемка или ВидеоБаланс Белого
2
параметр.
Значок Описание
Автоматический баланс белого: использование
автоматических настроек в зависимости от условий освещенности.
Дневной свет: выбирается при съемке на улице в солнечный день.
Облачно: выбирается при съемке на улице в облачную погоду или в тени.
Люминесцeнтый xолодный бепый: выбирается при съемке в условиях освещенности лампами дневного света или трехстороннем люминесцентном освещении.
Люминесцeнтый тёплый бепый: выбирается при съемке в условиях белого люминесцентного освещения.
Лампы накаливaния: используется при съемке в помещении при включенных лампах накаливания или галогеновых лампах.
Пользoвaтельские установки: использование предопределенных настроек.
Определение собственного баланса белого
1 2
3
4
Режимы фотосъемки
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
Выберите Съемка или Видео
Баланс Белого
Пользoвaтельские установки.
Направьте объектив на белый лист бумаги.
Нажмите кнопку [спуска затвора].
48
Page 50

Фотосъемка в режиме «Серия»

Съемка быстро перемещающихся объектов, естественных выражений лиц и жестов может быть затруднительной. В этом случае выберите один из режимов съемки серии кадров.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаТип съемки → параметр.
2
Параметр Описание
Покадровая: съемка одной фотографии.
Непрерывная:
● пока вы удерживаете нажатой кнопку [спуска затвора], камера непрерывно фотографирует;
● Не более 3 снимков
Движение:
● Если удерживать нажатой кнопку [спуска затвора], будут создаваться снимки в формате VGA (6 кадр/с, но не более 30 снимков).
Параметр Описание
AEB:
● съемка трех фотографий с различными значениями экспозиции: обычная, недоэкспонированная и переэкспонированная;
● чтобы избежать размытости снимков, используйте штатив.
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
● Использование вспышки, автоспуска, функции ACB и автофильтра возможно только в режиме Покадровая.
● При выборе режима Движение устанавливается разрешение VGA и значение Авто для скорости ISO.
● В зависимости от выбранных параметров функции обнаружения лица, некоторые параметры серийной съемки могут быть недоступны.
Режимы фотосъемки
49
Page 51

Улучшение фотографий

В этом разделе описывается, как можно улучшить снимки, применяя к ним различные фотостили, эффекты интеллектуального фильтра, а также изменяя цвета и настройки.

Применение стилей

К фотографии можно применить различные эффекты, например «Мягкая», «Высокая» или «Лес».
Мягкая Высокая Лес
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Съемка или ВидеоВыб. фотостиля →
2
параметр.
● Выберите Пользов. RGB, чтобы определить собственную тональность RGB.
При использовании фотостилей нельзя использовать обнаружение лица, автофильтр и настройку изображения.
Выбор собственной тональности RGB
1 2
3
4
Режимы фотосъемки
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
Выберите Съемка или ВидеоВыб. фотостиля → Пользов. RGB.
Выберите цвет (R: красный, G: зеленый, В: синий).
Назад Смест.
Задайте количество выбранного цвета. (-: для уменьшения или +: для увеличения)
50
Page 52
Улучшение фотографий

Добавление цифровых эффектов ("Умные фильтры")

Экспериментируя с различными эффектами, можно получить интересные и оригинальные фотоснимки.
Миниатюра Виньетка
Объектив "Рыбий глаз" Эскиз
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Съемка или ВидеоАвтофильтр.
2
Выберите эффект.
3
Режимы фотосъемки
Параметр Описание
Норма: Эффект отсутствует.
Миниатюра: Чтобы объект появился в виде
миниатюры, применяется эффект «tilt-shift».
Виньетка: Используются ретро-цвета, высокая контрастность и эффект ломокамер «Виньетка».
Объектив "Рыбий глаз": Искажение близко расположенных объектов для имитации эффекта линзы «рыбий глаз».
Эскиз: Применяется эффект «Эскиз».
Анти-туман: Снимок становится более четким.
● При выборе эффекта Миниатюра во время видеосъемки звук не записывается.
● При съемке видео с автофильтром скорость записи будет установлена на установлено менее
● При использовании эффектов автофильтра недоступны функции обнаружения лиц, фотостиля, автоматического баланса контрастности, серийной съемки, улучшения изображения и следящего АФ.
, а разрешение видеозаписи будет
.
51
Page 53
Улучшение фотографий

Улучшение качества фотоснимка

Камера позволяет настраивать контрастность, резкость и насыщенность фотографий.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выберите СъемкаУлучш. изображ.
2
Выберите параметр настройки.
3
● Контраст.
● Резкость
● Насыщенность
Выберите значение, чтобы отрегулировать
4
соответствующий параметр.
Параметр «Контраст.»
Параметр «Резкость»
-
+
-
+
Описание
Уменьшение цвета и яркости.
Увеличение цвета и яркости.
Описание
Смягчение краев фотографии (используется для изменения фотографий на ПК).
Увеличение резкости краев для повышения четкости фотографий. При этом также могут увеличиться шумы на фотографии.
Режимы фотосъемки
Параметр «Насыщ.»
-
+
● Выберите 0, если хотите применить какие-либо эффекты. (используется для печати)
● При использовании этой функции применять фотостили и эффекты интеллектуального фильтра невозможно.
Описание
Уменьшение насыщенности.
Увеличение насыщенности.
52
Page 54

Просмотр/редактирование

Научитесь просматривать снимки, видео или голосовые комментарии, а также редактировать снимки и видео. Здесь также содержатся сведения о том, как подключать камеру к компьютеру, фотопринтеру и телевизору.
Просмотр снимков и видео
Включение режима просмотра
Просмотр снимков
Просмотр видео
Просмотр голосовых комментариев
Редактирование снимка
Изменение размеров снимка
Поворот снимка
Применение стилей
Добавление цифровых эффектов
("умных" фильтров)
Устранение проблем с экспозицией
Формирование задания печати (DPOF)
………………… 54
………………………… 58
…………………………… 59
…………………… 62
…………… 62
…………………………… 62
……………………… 63
……………………… 64
…………… 54
…… 60
…… 65
… 66
Просмотр файлов на экране телевизора
… 67
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Передача файлов с помощью Intelli-studio
Передача файлов путем подключения
камеры как съемного носителя
Отсоединение камеры (для Windows XP)
Передача файлов на компьютер (для Mac)
………………………………… 68
… 70
………… 72
… 73
… 74
Печать снимков при помощи фотопринтера (PictBridge)
…………………………………… 75
Page 55

Просмотр снимков и видео

В разделе описан просмотр снимков, просмотр видео, прослушивание голосовых комментариев и управление файлами.

Включение режима просмотра

Просматривайте снимки или воспроизводите видео и голосовые комментарии, хранящиеся в камере.
Нажмите кнопку [ ].
1
● На дисплее отобразится последний из сохраненных файлов.
● Если камера была выключена, она включится, а на дисплее появится последний из сохраненных файлов.
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для прокрутки файлов.
2
● Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки файлов.
● Для просмотра файлов, хранящихся во встроенной памяти, необходимо вынуть карту памяти.
● Файлы, имеющие слишком большой размер или созданные с помощью камер других производителей, корректно отображаться не будут.
Экран в режиме просмотра
Значок Описание
Просмотр/редактирование
Информация
Снимок содержит голосовой комментарий
Видеофайл
Заданы снимки для печати (DPOF)
Защищенный файл
Имя папки — имя файла
Чтобы отобразить информацию о файле, нажмите кнопку [ ].
54
Page 56
Просмотр снимков и видео
Просмотр файлов по категориям в Менедж. альбома
Просмотр файлов и управление ими по категориям, например по датам, типам файлов или неделям.
В режиме просмотра поверните кнопку [Масштаб]
1
влево.
Нажмите кнопку [ ].
2
Выберите категорию.
3
Тип
Дата
Цвет
Неделя
Назад Устан.
Параметр Описание
Тип
Дата
Цвет
Неделя
Просмотр файлов по дате сохранения.
Просмотр файлов по типам.
Просмотр файлов по дате сохранения.
Просмотр файлов по доминирующим цветам изображения.
При выборе Цвет отображается Etc, если цвет не извлечен.
Открытие менеджера альбомов, изменение категории и реорганизация
файлов может потребовать некоторого времени.
Просмотр/редактирование
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для прокрутки файлов.
4
● Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки файлов.
Нажмите кнопку [ ] для возврата к обычному виду.
5
55
Page 57
Просмотр снимков и видео
Просмотр файлов в виде миниатюр
Просмотр миниатюр файлов.
В режиме просмотра поверните кнопку [Масштаб] влево, чтобы вывести на экран 9 или 20 миниатюр (для возврата в предыдущий режим поверните кнопку [Масштаб] вправо).
Фильтр
Выполнить этого:
Переход между файлами
Удаление файлов
Нажмите кнопку [ ], [ ], [ ] или [ ].
Нажмите кнопку [ ] и выберите Да.
Защита файлов
Защитите файлы от случайного удаления.
1 2
3
4
Просмотр/редактирование
В режиме просмотра нажмите кнопку [ ].
Выберите Параметры файла Защита Выбор.
● Чтобы установить защиту файлов, выберите Все Защитить.
Выберите нужные файлы и нажмите кнопку [ ].
● Для отмены выбора нажмите кнопку [ ].
Защищенный файл
Выбрать Устан.
Нажмите кнопку [ ].
Защищенный файл нельзя удалить или повернуть.
56
Page 58
Просмотр снимков и видео
Удаление файлов
Удаление файлов по отдельности или всех сразу. Невозможно удалить защищенные файлы.
Чтобы удалить один файл, выполните следующие действия.
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Для удаления файла выберите Да.
2
Чтобы удалить несколько файлов, выполните следующие действия.
В режиме просмотра нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Удал. несколько.
2
Выберите нужные файлы и нажмите кнопку [ ].
3
● Для отмены выбора нажмите кнопку [ ].
Нажмите кнопку [ ].
4
Выберите Да.
5
Чтобы удалить все файлы, выполните следующие действия.
В режиме просмотра нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Параметры файлаУдалить → Все → Да.
2
].
Просмотр/редактирование
Копирование файлов на карту памяти
Файлы, сохраненные во встроенной памяти, можно скопировать на карту памяти.
В режиме просмотра нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Параметры файлаКопия.
2
Для копирования файлов выберите Да.
3
57
Page 59
Просмотр снимков и видео

Просмотр снимков

Можно увеличивать фрагменты фото или просматривать фотографии как слайды.
Увеличение снимка
В режиме просмотра поверните кнопку [Масштаб] вправо, чтобы увеличить фотографию (для уменьшения поверните кнопку [Масштаб] влево).
Увеличенный фрагмент и масштаб отображаются в верхней части экрана. Максимальный масштаб увеличения зависит от разрешения.
Подрезка
Выполнить этого:
Переместить увеличенную область
Подрезать увеличенный снимок
Нажмите кнопку [ ], [ ], [ ]
].
или [
Нажмите кнопку [ ] (снимок будет сохранен как новый файл).
Просмотр/редактирование
Запуск просмотра слайд-шоу
При показе слайдов можно использовать эффекты и аудиозаписи.
В режиме просмотра нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Мультислайдшоу.
2
Выберите параметры эффекта слайд-шоу.
3
● Перейдите к шагу 5, чтобы начать показ без эффектов.
Параметр Описание
Начать
Изобрaж.
Интервал
Мелодия
Эффект
Настройка автоматического повтора слайд-шоу. (Просмотр, Повтор)
Выбор снимков, которые нужно просмотреть в режиме показа слайдов.
Все: просмотр всех снимков в режиме показа слайдов.
Дата: просмотр снимков, сделанных в определенную дату, в режиме показа слайдов.
Выбор: просмотр выбранных снимков в режиме показа слайдов.
● Установите интервал показа снимков.
● Данная функция доступна, если эффекты отключены Выкл..
Выберите аудиозапись для фонового просмотра.
● Выбор переходного эффекта.
● Выберите Выкл. для отключения всех эффектов.
58
Page 60
Просмотр снимков и видео
Выберите эффект для слайд-шоу.
4
Выберите Начать Просмотр.
5
● Для автоматического повтора слайд-шоу выберите Повтор.
● Нажмите кнопку [ показа слайд-шоу.
Чтобы остановить слайд-шоу и переключиться в режим просмотра, нажмите [
] для приостановки и возобновления
], а затем [ ] или [ ].

Просмотр видео

В этом режиме можно воспроизвести видео, захватить кадр видеозаписи или кадрировать видео.
1
2
Просмотр/редактирование
В режиме просмотра выберите видео и нажмите кнопку
].
[
Пауза
Для управления просмотром используйте следующие кнопки.
Нажмите кнопку Выполнить
[
]
[ ]
[ ]
Поворот кнопки [Масштаб] зумом влево или вправо
Переход назад.
Приостановка и возобновление просмотра.
Переход вперед.
Регулировка громкости звука.
59
Page 61
Просмотр снимков и видео
Обрезка видео во время просмотра
Нажмите кнопку [ ] в точке, где хотите начать новую
1
видеозапись, затем поверните кнопку [Масштаб] вправо.
Нажмите кнопку [ ] для возобновления просмотра.
2
Нажмите кнопку [ ] в точке, где хотите закончить
3
новую видеозапись, затем поверните кнопку [Масштаб] вправо.
Выберите Да.
4
● Исходный видеофайл должен иметь продолжительность не менее 10 секунд.
● Отредактированный видеофайл будет сохранен как новый файл.
Захват изображения при просмотре видео
Нажмите кнопку [ ] там, где хотите сохранить
1
неподвижное изображение.
Нажмите кнопку [ ].
2
Захваченное изображение будет иметь такой же размер файла, как и оригинальный видеофайл, и будет сохранено как новый файл.
Просмотр/редактирование

Просмотр голосовых комментариев

Просмотр голосового комментария
В режиме просмотра выберите голосовой комментарий
1
и нажмите кнопку [
Для управления просмотром используйте следующие
2
кнопки.
Нажмите кнопку Выполнить
[
]
[ ]
[ ]
[ ]
Поворот кнопки [Масштаб] зумом влево или вправо
60
].
Переход назад.
Приостановка и возобновление просмотра.
Переход вперед.
Остановка просмотра.
Регулировка громкости звука.
Page 62
Просмотр снимков и видео
Добавление голосовой заметки к снимку
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Параметры файла Звук. коммент. →
2
Вкл..
Нажмите кнопку [спуска затвора] чтобы записать
3
короткую голосовую заметку (максимум 10 секунд).
● Нажмите кнопку [спуска затвора] чтобы остановить запись.
К защищенному файлу невозможно добавить звуковой комментарий.
Просмотр голосового комментария к снимку
В режиме просмотра выберите снимок с голосовым комментарием и нажмите кнопку [
● Нажмите кнопку [ ] для приостановки и возобновления просмотра.
].
].
Просмотр/редактирование
61
Page 63

Редактирование снимка

Камера позволяет выполнять операции по редактированию фотографий, например изменить размер, повернуть, устранить эффект «красных глаз», откорректировать яркость, контрастность и насыщенность.
Отредактированные фотографии будут сохранены как новые файлы.
При редактировании фотоснимков камера автоматически преобразует их в файлы с более низким разрешением. При повороте или изменении размера фотоснимков камера не
уменьшает их разрешение автоматическ

Изменение размеров снимка

В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редакт. → Изменить размер → параметр.
2
Для сохранения фотографии в качестве загрузочной
заставки выберите
1984 X 1488
Назад Смест.
Доступные параметры различаются в зависимости от размера выбранной фотографии.
].
. (стр. 78)
Просмотр/редактирование

Поворот снимка

В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редакт. → Повернуть → параметр.
2
90' вправо
Назад
Повернутая фотография будет сохранена к ак тот же самый файл, а не новый.
62
].
Смест.
Page 64
Редактирование снимка

Применение стилей

К фотографии можно применить различные эффекты, например Мягкая, Высокая или Лес.
Мягкая Высокая Лес
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редакт. → Сел.Фотостиля → параметр.
2
● Выберите Пользов. RGB, чтобы определить собственную тональность RGB.
Мягкая
Назад
].
Смест.
Просмотр/редактирование
Выбор пользовательской тональности RGB
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редакт. → Сел.Фотостиля → Пользов. RGB.
2
Выберите цвет (R: красный, G: зеленый, В: синий).
3
Назад Смест.
Задайте количество выбранного цвета.
4
(-: для уменьшения или +: для увеличения)
].
63
Page 65
Редактирование снимка

Добавление цифровых эффектов ("умных" фильтров)

Экспериментируя с различными эффектами, можно получить интересные и оригинальные фотоснимки.
Миниатюра Виньетка
Объектив "Рыбий глаз" Эскиз
Просмотр/редактирование
В режиме просмотра выберите фотографию и
1
нажмите кнопку [
Выберите Редакт. → Автофильтр.
2
Выберите эффект.
3
Миниатюра
Назад Сместить
].
64
Page 66
Редактирование снимка

Устранение проблем с экспозицией

Откорректируйте ACB (автоматический баланс контрастности), яркость, контрастность и насыщенность; устраните эффект «красных глаз», сгладьте недостатки лица и добавьте шумы.
Корректировка ACB (автоматического баланса
контрастности)
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редакт. → Улучш. изображ → АБК.
2
Устранение эффекта «красных глаз»
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редакт. → Улучш. изображ → Устр.кр.глаз.
2
Корректировка недостатков лица
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редакт. → Улучш. изображ → Ретушь
2
лица.
].
].
].
Просмотр/редактирование
Выберите уровень.
3
● По мере увеличения числового значения лицо становится чище.
Корректировка яркости/контраста/насыщенности
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редакт. → Улучш. изображ.
2
Выберите параметр настройки.
3
: Яркость
: Контраст.
: Насыщенность
Выберите значение, чтобы отрегулировать
4
соответствующий параметр. (-: для уменьшения или +: для увеличения)
Добавление шумов
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редакт. → Улучш. изображ →
2
Добавить шум.
65
].
].
Page 67
Редактирование снимка

Формирование задания печати (DPOF)

Выберите фотографии для печати и установите нужные параметры, например число копий или размер бумаги.
● Можно сдать карту памяти в фотолабораторию, поддерживающую DPOF (формат цифровой печати), или распечатать фотографии дома, на DPOF-совместимом принтере.
● Широкоформатные фотографии при печати можно кадрировать справа и слева, поэтому внимательно относитесь к размерам фотографий.
● Вы не можете использовать настройки для печати DPOF для снимков, хранящихся во встроенной памяти камеры.
В режиме просмотра нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Параметры файлаDPOFСтандарт
2
параметр.
Параметр Описание
Выбор
Все
Отменить
При выборе параметра Выбор,перейдите к нужному
3
изображению и поверните кнопку [Масштаб] влево или вправо для определения числа копий. Повторите процедуру для каждого выбранного изображения и нажмите кнопку [
● При выборе значения Все нажмите кнопку [ ] или [ ] для определения числа копий и нажмите кнопку [
Печать выбранных изображений.
Печать всех изображений.
Сброс настроек.
].
Просмотр/редактирование
Нажмите кнопку [ ].
4
Выберите Параметры файлаDPOFФормат
5
параметр.
Параметр Описание
Выбрать
Все
Отменить
При выборе параметра Выбрать,перейдите к нужному
6
Укажите размер печати для выбранных фотографий.
Укажите размер печати для всех фотографий.
Сброс настроек.
изображению и поверните кнопку [Масштаб] влево или вправо для определения размера изображения при печати. Повторите процедуру для каждого выбранного изображения и нажмите кнопку [
● При выборе значения Все нажмите кнопку [ ] или [ ] для определения размера печати и нажмите кнопку [
Печать снимков в виде миниатюр
Можно распечатать все снимки в виде эскизов, чтобы проверить их качество.
В режиме просмотра нажмите кнопку [ ].
1
Выберите Параметры файлаDPOFИндексДа.
2
Печать снимков заданного размера возможна только на принтере,
].
совместимом с DPOF 1.1.
].
].
66
Page 68

Просмотр файлов на экране телевизора

Просмотр фотографий или видео путем подключения камеры к телевизору при помощи аудио-/видеокабеля.
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
].
[
Выберите НастройкиВидеовыход.
2
Выберите выход видеосигнала в соответствии с
3
российским стандартом.
Выключите камеру и телевизор.
4
Подключите камеру к телевизору через кабель для
5
передачи аудио/видео.
Аудио
Видео
Включите телевизор и с помощью пульта
6
дистанционного управления выберите режим видеовывода.
Включите камеру и нажмите кнопку [ ].
7
Просматривайте снимки или воспроизводите видео при
8
помощи кнопок на камере.
● При просмотре на некоторых моделях телевизоров могут возникнуть шумы, а часть изображения исчезнуть.
● В зависимости от настроек телевизора изображение может сместиться с центра экрана.
● Камерой, подключенной к телевизору, можно также фотографировать и записывать видео.
Просмотр/редактирование
67
Page 69

Обмен файлами с компьютером (для Windows)

Подключив камеру к ПК, можно обмениваться данными.
Требования Intelli-studio
Элемент Требования
Центральный процессор
ОЗУ
Операционная система
Емкость жесткого диска
Intel Pentium 4 с частотой 3,2 ГГц/ AMD Athlon™ FX 2,6 ГГц или выше
ОЗУ не менее 512 МБ (рекомендуется 1 ГБ или больше)
Windows XP SP2, Vista, 7
250 МБ или больше (рекомендуется 1 ГБ или больше)
● Дисковод для компакт-дисков
● nVIDIA Geforce 7600GT или выше/ATI серии X1600 или выше
Прочее
● Монитор с разрешением 1024x768 точек и глубиной цвета 16 бит (рекомендуется глубина цвета 32 бита и разрешение 1280 x 1024 точки)
● Порт USB 2.0, Microsoft DirectX 9.0c или более поздней версии
* Указанные программы могут не обеспечивать корректной работы с
64-разрядной ОС Windows XP, Windows Vista и Windows 7.
Просмотр/редактирование
● Программа Intelli-studio может некорректно работать даже на компьютере, отвечающем всем системным требованиям.
● Если компьютер не отвечает системным требованиям, видеозаписи могут некорректно воспроизводиться или их редактирование может требовать больше времени.
● Перед использованием программы установите DirectX версии
9.0c или более поздней.
● Для подключения камеры как съемного носителя компьютер должен находиться под управлением ОС Windows XP, Vista, 7 или Mac OS версии 10.4 или более поздней.
Использование компьютера, собранного неуполномоченными лицами, а также не поддерживаемых ПК и ОС, может привести к аннулированию гарантийных обязательств.
68
Page 70
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Установка Intelli-studio
Вставьте установочный компакт-диск в дисковод.
1
При появлении экрана установки нажмите Samsung
2
Digital Camera Installer, чтобы начать установку.
Выберите программы для установки и следуйте
3
инструкциям на экране.
Для завершения установки и перезапуска компьютера
4
нажмите Exit.
Просмотр/редактирование
69
Page 71
Обмен файлами с компьютером (для Windows)

Передача файлов с помощью Intelli-studio

Можно легко перенести файлы с камеры на компьютер с помощью Intelli-studio.
Выключите камеру.
1
Подключите камеру к компьютеру с помощью USB-
2
кабеля.
Необходимо подключить к камере конец кабеля со световым индикатором (▲). Подключение кабеля в обратном положении может повредить файлы. Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
Пока камера подключена к компьютеру с помощью USB­кабеля, аккумуляторная батарея камеры будет заряжаться.
Просмотр/редактирование
Запустите на своем компьютере Intelli-studio.
3
Включите камеру.
4
● Компьютер автоматически обнаружит камеру.
Если не удается установить соединение с камерой, на экране появится всплывающее окно. Выберите параметр Пк.
Выберите папку на компьютере для сохранения новых
5
файлов.
● Если на камере нет новых файлов, окно сохранения новых файлов отображено не будет.
Выберите пункт Да.
6
● Новые файлы будут переданы на ПК.
70
Page 72
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
3 4 5
2 1
Использование программы Intelli-studio
Система Intelli-studio позволяет воспроизводить и изменять файлы и загружать их на веб-сайты, такие как Flickr и YouTube. Для получения подробных сведений выберите пункт CпpaвкaCпpaвкa программы.
● Чтобы воспользоваться дополнительными функциями, например созданием слайдшоу с шаблонами, установите полную версию Intelli-studio, выбрав Веб-поддержкаОбновить Intelli-studioОбновить в меню программы.
● Напрямую редактировать файлы на камере нельзя. Необходимо сначала переместить их в папку на ПК.
● Программа Intelli-studio поддерживает следующие форматы файлов.
- Видео: MP4 (видео: H.264, аудио: AAC), WMV (WMV 7/8/9)), AVI (MJPEG)
- Фотографии: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
15
14
13
12
Просмотр/редактирование
71
6
7
8
9
10
11
Page 73
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Значок Описание
1
Открытие меню
2
Отображение файлов в выбранной папке
3
Переход в режим редактирования фотографий
4
Переход в режим редактирования видеозаписей
Переход в режим обмена файлами (для отправки
5
файлов по электронной почте и загрузки на Flickr, YouTube и другие веб-сайты.)
6
Увеличение или уменьшение эскизов из списка.
7
Выбор типа файла
8
Просмотр файлов из выбранных папок на компьютере
Отображение или скрытие файлов на подключенной
9
камере
10
Просмотр файлов из выбранных папок на камере
11
Просмотр эскизов файлов на карте
12
Просмотр папок на подключенном устройстве
13
Просмотр папок на компьютере
14
Переход к следующей или предыдущей папке
Печать файлов, просмотр файлов на карте, сохранение
15
файлов в «Моей папке» или запоминание лиц

Передача файлов путем подключения камеры как съемного носителя

Чтобы подключить камеру к компьютеру в качестве съемного диска, выполните следующие действия.
1 2
Просмотр/редактирование
Выключите камеру.
Подключите камеру к компьютеру с помощью USB­кабеля.
Необходимо подключить к камере конец кабеля со световым индикатором (▲). Подключение кабеля в обратном положении может повредить файлы. Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
72
Page 74
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Включите камеру.
3
● Компьютер автоматически обнаружит камеру.
Если не удается установить соединение с камерой, на экране появится всплывающее окно. Выберите параметр Пк.
На компьютере выберите Мой компьютер →
4
Съемный дискDCIM100PHOTO.
Выберите нужные файлы и перетащите или сохраните
5
их на компьютер.

Отсоединение камеры (для Windows XP)

Отсоединение USB-кабеля для Windows Vista или 7 выполняется аналогичным образом.
1
2
3 4
5
Просмотр/редактирование
Если на камере мигает индикатор, подождите окончания мигания.
Щелкните значок на панели инструментов в нижней части экрана ПК.
Щелкните всплывающее сообщение.
Щелкните на окно с сообщением о безопасном извлечении.
Отсоедините USB-кабель.
Безопасное извлечение камеры во время работы программы Intelli-studio невозможно. Перед извлечением камеры завершите процесс.
73
Page 75

Передача файлов на компьютер (для Mac)

После подключения камеры к компьютеру Macintosh компьютер автоматически ее обнаружит. Можно автоматически переносить файлы с камеры на компьютер без установки дополнительных программ.
Поддерживается Mac OS версии 10.4 или более поздней.
Выключите камеру.
1
Подключите камеру к компьютеру Macintosh с помощью
2
USB-кабеля.
Необходимо подключить к камере конец кабеля со световым индикатором (▲). Подключение кабеля в перевернутом положении может повредить файлы. Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
Просмотр/редактирование
Включите камеру.
3
● Компьютер автоматически распознает камеру, и на экране появится значок съемного диска.
Если не удается установить соединение с камерой, на экране появится всплывающее окно. Выберите параметр Пк.
Дважды щелкните значок съемного диска.
4
Передайте снимки и видео на компьютер.
5
74
Page 76

Печать снимков при помощи фотопринтера (PictBridge)

Фотографии можно печатать на принтере, совместимом с PictBridge, подключив камеру непосредственно к принтеру.
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
2 3 4
].
[
Выберите НастройкиUSB.
Выберите Принтер.
При включенном принтере подключите к нему камеру с помощью USB-кабеля.
Включите камеру.
5
● Принтер обнаружит камеру автоматически.
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для выбора снимка.
6
● Чтобы задать параметры печати, нажмите кнопку [ ]. См. «Настройка печати».
Нажмите кнопку [ ] для печати.
7
● Начнется печать. Для отмены печати нажмите кнопку [ ].
Просмотр/редактирование
Настройка печати
Изобрaж.
Формат
Размещен
Тип
Качество
Выход Печать
Параметр Описание
Некоторые параметры поддерживаются не всеми принтерами.
: 1 фото
: Авто
: Авто
: Авто
: Авто
Изобрaж.: выберите, будет ли выполняться печать текущего снимка или всех снимков.
Формат: формат печати.
Размещен: печать миниатюр.
Тип: тип бумаги.
Качество: качество печати.
Дата: параметр вывода даты на печать.
Имя файла: параметр вывода имени файла на
печать.
Сброс: сброс параметров печати.
75
Page 77

Настройки

Для конфигурации настроек камеры см. следующие разделы.
Меню настроек камеры
Открытие меню настроек
Звук
……………………………………………………… 78
Дисплей
………………………………………………… 78
Настройки
……………………………………………… 79
…………………………………… 77
……………………………… 77
Page 78

Меню настроек камеры

В разделе описаны различные параметры настройки камеры.

Открытие меню настроек

В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
2
].
[
Выберите меню.
Съемка
Звук
Дисплей
Настройки
Выход Изменить
Меню Описание
Звук: установка звуков камеры и их громкости.
(стр. 78)
Дисплей: Индивидуальная настройка заставки, яркости и других опций дисплея. (стр. 78)
Настройки: изменение системных настроек камеры, в том числе формата памяти, имен файлов по умолчанию и режима USB. (стр. 79)
Громкость Зв.включ. Звук.затв Звук. сигн Звук АФ
Настройки
Выберите параметр и сохраните изменения.
3
Громкость Зв.включ. Звук.затв Звук. сигн Звук АФ
Назад Устан.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку
4
].
[
Выкл. Низкая Средняя
Высокая
77
Page 79
Меню настроек камеры

Звук

Элемент Описание
Громкость
Зв.включ.
Звук.затв
Звук. сигн
Звук АФ
Настройка громкости любого звукового сигнала. (
Выкл., Низкая, Средняя*, Высокая)
Выбор звука, издаваемого при включении камеры. (
Выберите звук, издаваемый при нажатии кнопки затвора. (
Выберите звук нажатия кнопок или переключения режимов. (
Настройка подачи звукового сигнала при легком нажатии кнопки затвора. (
Выкл.*, 1, 2, 3)
Выкл., 1*, 2, 3)
* По умолчанию
Выкл., 1*, 2, 3)
Выкл., Вкл.*)
Настройки

Дисплей

Элемент Описание
Описание функций
Заставка
Яркость диспл.
Быстр. просмотр
78
Вывод краткого описания параметра или пункта меню. (Выкл., Вкл.*)
Выбор заставки, которая будет отображаться при включении камеры.
Выкл.*: заставка отсутствует на экране.
Логотип: показ изображения по умолчанию, сохраненного во встроенной памяти.
Изобр.польз.: показ выбранного изображения. (стр. 62)
Регулировка яркости экрана. (Авто*, Темнее, Норма, Светлее)
Настройте продолжительность просмотра отснятых изображений перед возвратом в режим съемки. (Выкл., 0.5 сек.*, 1 сек., 3 сек. )
* По умолчанию
● В памяти сохраняется только один снимок.
● Если вы выбрали новый снимок или сбросили настройки вашей камеры на заводские, текущий снимок будет удален.
В режиме просмотра используется только параметр
Норма
Авто
, даже если выбран параметр
.
Page 80
Меню настроек камеры
Элемент Описание
Если в течение 30 секунд действия не выполняются, камера автоматически переключается в режим энергосбережения (нажмите любую кнопку, чтобы отключить режим
Энегросбереж.
энергосбережения). (Выкл.*, Вкл.)
Когда режим энергосбережения выключен, в целях экономии заряда аккумулятора яркость основного дисплея снижается, если на протяжении 30 секунд с камерой не выполняется никаких действий.
* По умолчанию

Настройки

Настройки
Элемент Описание
Форматирование встроенной памяти и карты памяти (все файлы, включая защищенные, будут удалены). (Да, Нет)
Форматиpование
Сброс
Language
Часовой пояс
Устан. времени/даты
Вид даты
79
Сброс параметров меню и съемки (настройки даты и времени, языка и видеовыхода сброшены не будут). (Да, Нет)
Выбор языка отображаемого на экране текста. (Летнее вр)
Выбор региона и включение перехода на летнее время.
Установка даты и времени.
Выберите формат даты. (гггг/мм/дд, мм/дд/гггг, дд/мм/гггг, Выкл.*)
* По умолчанию
Карты памяти, ранее использованные с камерами других производителей, со считывателем карт памяти или отформатированные на компьютере, могут читаться некорректно. Отформатируйте карту перед использованием.
Page 81
Меню настроек камеры
Элемент Описание
Выберите способ именования файлов.
Сброс: настройка нумерации файлов, начиная с 0001, при вставке новой карты памяти, форматировании карты памяти или удалении всех файлов.
Серия*: присвоение файлам номеров, следующих за ранее присвоенными номерами, при вставке новой карты памяти, форматировании карты памяти или удалении всех файлов.
№ файла
* По умолчанию * По умолчанию
● Именем по умолчанию для первой папки является 100PHOTO, а именем по умолчанию для первого файла — SAM_0001.
● Номера файлов увеличиваются с шагом, равным единице, от SAM_0001 до SAM_9999.
● Номера папок увеличиваются с шагом, равным единице, от 100PHOTO до 999PHOTO.
● Максимальное число файлов, которые можно сохранить в одной папке, равно
9999.
● Имена файлов определяются камерой в соответствии со стандартом разработки файловой системы камер (DCF). При умышленном изменении имен файлов просмотр файлов может стать невозможным.
Элемент Описание
Настройка вывода даты и времени на фотографиях при печати. (Выкл.*, Дата, Дата и время)
Впечатыв.
Настройка автоматического выключения камеры, когда она не используется. (Выкл., 1 мин, 3 мин*, 5 мин, 10 мин)
Автом. отключ.
Подсветка АФ
Настройка индикатора, с помощью которого можно сфокусироваться в темных условиях. (Выкл., Вкл.*)
● Дата и время будут выделены желтым цветом и расположены в нижнем правом углу фотографии.
● Печать даты и времени на некоторых моделях принтеров может оказаться невозможной.
● Если был выбран пункт Текст в режиме , то камера не будет отображать дату и время.
● При замене аккумулятора пользовательские настройки камеры не меняются.
● Камера не выключится автоматически, если:
- она подключена к компьютеру или принтеру;
- выполняется просмотр слайд-шоу или видео;
- идет запись голосового комментария.
Настройки
80
Page 82
Меню настроек камеры
Элемент Описание
Настройка выхода видеосигнала в соответствии с регионом.
NTSC*: США, Канада, Япония, Корея, Тайвань, Мексика.
Видеовыход
USB
PAL (поддерживает только BDGHI): Австралия, Австрия, Бельгия, Китай, Дания, Финляндия, Германия, Англия, Италия, Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия, Сингапур, Испания, Швеция, Швейцария, Таиланд, Норвегия.
Выбор функции, используемой при подключении к компьютеру или принтеру через USB.
Авто*: Настройка автоматического выбора режима USB.
Компьютер: Подключение камеры к компьютеру для передачи файлов.
Принтер: Подключение камеры к принтеру для печати файлов.
* По умолчанию
Настройки
81
Page 83

Приложение

В этом разделе приводятся сведения о технических характеристиках камеры, ее обслуживании и сообщениях об ошибках.
Сообщения об ошибках
Обслуживание камеры
Чистка камеры
Использование и хранение камеры
Сведения о картах памяти
Сведения о батарее
Перед обращением в центр технического обслуживания
Технические характеристики камеры
Глоссарий
Указатель
…………………………………………………… 99
…………………………………………………… 103
…………………………………… 83
…………………………………… 84
………………………………………… 84
………………… 85
…………………………… 86
…………………………………… 88
…………………… 95
… 92
Page 84

Сообщения об ошибках

Если появляются следующие сообщения об ошибках, попытайтесь устранить неисправность.
Сообщение об ошибке
Ошибка карты пaмяти
Карта памяти не поддерживается.
DCF Full Error
Ошиб.файла
Батарея разряжена
Нет места
Нет изображений
Предлагаемые действия
● Выключите, а затем повторно включите камеру.
● Извлеките карту памяти, а затем повторно вставьте ее.
● Отформатируйте карту памяти. (стр. 79)
вставленная карта памяти несовместима с камерой. Вставьте карту памяти microSD, microSDHC.
Имена файлов не соответствуют стандарту DCF. Передайте файлы карты памяти на компьютер и отформатируйте карту. (стр. 79)
Удалите поврежденный файл или обратитесь в центр обслуживания.
Вставьте заряженную батарею или перезарядите батарею.
Удалите ненужные файлы или вставьте новую карту памяти.
Сфотографируйте или вставьте карту памяти, на которой сохранены фотографии.
Приложение
83
Page 85

Обслуживание камеры

Чистка камеры

Объектив и дисплей камеры
Мягкой кистью удалите пыль и аккуратно протрите объектив мягкой тканью. Если объектив остается загрязненным, очистите его специальной бумажной салфеткой для объективов, пропитанной чистящей жидкостью.
Приложение
Корпус камеры
Аккуратно протрите мягкой сухой тканью.
● Исключите попадание на фотокамеру бензола, разбавителей, спирта и т. п. Эти растворы могут повредить камеру или стать причиной неполадок.
● Не нажимайте на крышку объектива или используйте мягкую кисть для очистки крышки.
84
Page 86
Обслуживание камеры

Использование и хранение камеры

Места, не подходящие для использования и хранения камеры
● Следите, чтобы камера не подвергалась воздействию очень низких или очень высоких температур.
● Не используйте камеру в местах повышенной влажности, а также в местах, где влажность может резко меняться.
● Не допускайте воздействия на камеру прямого солнечного света, не храните ее в местах с высокой температурой и плохо проветриваемых местах, например в машине летом.
● Предохраняйте камеру и дисплей от ударов, небрежного обращения и чрезмерной вибрации во избежание серьезных повреждений.
● Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры от повреждения, не используйте и не храните камеру в пыльном, грязном, влажном или плохо проветриваемом месте.
● Нельзя использовать камеру, если рядом находятся топливные материалы, горючие или огнеопасные вещества. Не храните и не носите камеру и ее аксессуары рядом с легковоспламеняющимися жидкостями, газами и взрывоопасными материалами.
● Не храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарики.
Приложение
Использование камеры на пляже или на берегу водоема
● На пляжах и в пыльных местах берегите камеру от попадания песка и пыли.
● Данная камера не является водонепроницаемой. Не прикасайтесь к аккумуляторной батарее, сетевому адаптеру и карте памяти мокрыми руками. Если работать с камерой мокрыми руками, могут возникнуть неполадки.
Длительное хранение
● Для длительного хранения поместите камеру в герметичный контейнер с абсорбентом, таким как силикагель.
● Если камера не будет использоваться в течение продолжительного времени, необходимо вынуть аккумуляторные батареи. Если этого не сделать, со временем они могут протечь или подвергнуться коррозии, вызвав серьезное повреждение камеры.
● Аккумуляторные батареи, которые не использовались в течение длительного времени, разряжаются, поэтому перед использованием их необходимо зарядить.
Меры предосторожности при использовании камеры в местах с повышенной влажностью
Если внести камеру с холода в теплое помещение, на объективе и внутренних компонентах камеры может образоваться конденсат. В таких случаях необходимо отключить камеру и подождать не менее часа. Если конденсат образовался на карте памяти, необходимо извлечь ее из камеры, подождать, пока вся влага не испарится, и лишь после этого установить на место.
85
Page 87
Обслуживание камеры
Чтобы прочитать данные с помощью ПК или
Прочие меры предосторожности
● Не раскачивайте камеру на ремешке. при этом можно нанести травмы окружающим или повредить камеру.
● Не окрашивайте камеру: краска может помешать надлежащей работе подвижных частей камеры.
● Когда камера не используется, выключайте ее.
● В камере содержатся чувствительные детали. Нельзя допускать сильных ударов камеры.
● В целях предохранения дисплея от повреждений храните камеру в чехле, когда она не используется. Берегите камеру от царапин, которые могут оставить песок, острые предметы и монеты.
● Следите за тем, чтобы в объектив не попадали прямые солнечные лучи: их воздействие может нарушить цветопередачу матрицы или вызвать иные неполадки.
● Не допускайте, чтобы на объективе оставались отпечатки пальцев и царапины. Для очистки объектива пользуйтесь мягкой чистой тканью без ворсинок.
● Камера самопроизвольно отключается при ударе или сотрясении, чтобы предотвратить повреждение карты памяти. Включите камеру, чтобы продолжить ее использование.
● Во время использования камера может нагреваться. Это нормальный процесс, который никак не сказывается на сроке службы камеры и ее работоспособности.
● При очень низкой температуре камера может включаться медленнее. Кроме того, может нарушаться цветопередача и появляться остаточные изображения на дисплее. Это не является неисправностью, и все характеристики работы к амеры восстановятся после возвращения в нормальную температуру.
Приложение
● Камера имеет окрашенную металлическую поверхность. У людей с чувствительной кожей при контакте с ней могут возникнуть аллергические реакции, кожный зуд, экзема или припухлость. Если у вас наблюдаются какие-либо из этих симптомов, немедленно прекратите пользоваться камерой и обратитесь к врачу.
● Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков, разъемов или точек доступа камеры. На повреждения камеры, вызванные неправильным использованием, гарантия не распространяется.
● Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим соответствующей квалификации, и не пытайтесь ремонтировать ее самостоятельно. На повреждения, возникшие в результате неквалифицированного вмешательства, гарантия не распространяется.

Сведения о картах памяти

Поддерживаемые карты памяти
Камера поддерживает следующие карты памяти: microSD (Secure Digital) и microSDHC (Secure Digital High Capacity).
устройства для чтения карт памяти, вставьте карту в адаптер для карт памяти.
86
Page 88
Обслуживание камеры
Емкость карты памяти
Емкость карты памяти зависит от сюжетов и условий съемки. Характеристики, приведенные ниже, соответствуют использованию карты памяти microSD емкостью 1 ГБ.
Размер
Наилучшее
Отличное
Хорошее
60кадр/с 30кадр/с 24кадр/с 15кадр/с
138 272 401 - - - -
160 315 464 - - - -
Ф
о
т
о
162 318 468 - - - -
191 374 549 - - - -
239 465 678 - - - -
373 714 1025 - - - -
851 1539 2108 - - - -
1913 3091 3889 - - - -
Прибл.
*
- - - - -
В и д е о
- - - -
- - -
*
При использовании зума время записи может отличаться от указанного. Несколько видеозаписей были получены последовательно для определения общего времени записи.
Прибл. 13 мин.
50 с.
Прибл. 13 мин.
10 с. Прибл. 27 мин.
10 с.
5 мин.
32 с.
-
-
Прибл.
8 мин.
49 с.
Прибл.
25 мин.
52 с.
Прибл.
52 мин.
20 с.
Приложение
Правила использования карт памяти
● Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная установка карты памяти может привести к повреждению камеры или самой карты памяти.
● Если карта памяти была отформатирована в другой камере или на компьютере, то перед ее использованием переформатируйте карту памяти в своей камере.
● Перед установкой и извлечением карты памяти выключайте камеру.
● Не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру, если индикатор мигает. Это может привести к повреждению данных на карте памяти.
● По истечении срока службы карты памяти хранить на ней фотографии нельзя. Используйте новую карту памяти.
● Карты памяти нельзя сгибать, ронять, подвергать сильным ударам и давлению.
● Нельзя использовать или хранить карты памяти вблизи сильных магнитных полей.
● Нельзя использовать или хранить карты памяти в местах с высокой температурой, высокой влажностью или коррозионно­активными веществами.
● Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями и любыми посторонними веществами, а также от загрязнения. В случае загрязнения карты памяти протрите ее мягкой тканью, прежде чем вставлять в камеру.
● Следите за тем, чтобы на карту памяти или в разъем для нее не попадали жидкости, грязь и какие-либо посторонние вещества: это может привести к неисправности карты памяти или камеры.
87
Page 89
Обслуживание камеры
● Чтобы защитить карту памяти от электростатических разрядов, носите ее в чехле.
● Переносите все важные данные на другой носитель, например жесткий диск, CD- или DVD-диск.
● При длительном использовании камеры карта памяти может нагреваться. Это нормальное явление, не свидетельствующее о неисправности.
Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.

Сведения о батарее

Используйте только батареи, одобренные компанией Samsung.
Технические характеристики батареи
Технические характеристики Описание
Модель
Тип
Емкость батареи
Напряжение
Время зарядки (если камера отключена)
* Зарядк а аккумулятора от ПК через USB-кабель может занять больше
времени.
BP70A
Литий-ионная батарея
740 мАч (не менее 700 мАч)
3,7 В
Прибл. 150 мин.
Приложение
Срок службы батареи
Время съемки / число фотографий
Условия съемки (при полностью заряженной батарее)
Измерения проводились в следующих условиях:
разрешение 14 Мпикс,
режим качество изображения высокое.
1. Установите режим вспышки Выкл, сделайте один снимок, увеличьте или уменьшите
Фотографии
Прибл. 90 мин./ Прибл. 180
масштаб.
2. Установите режим вспышки Заполн. вспышка, сделайте один снимок, увеличьте или уменьшите масштаб.
3. Выполните действия 1 и 2 за 30 секунд и повторяйте в течение 5 минут. Затем выключите камеру на 1 минуту.
4. Повторяйте действия с 1 по 3.
Видеозаписи
Прибл. 60 мин.
Запись видео с разрешением 1280 X 720 HQ и скоростью 24 кадр/с.
● Данные, указанные выше, были получены согласно стандартам компании Samsung и могут отличаться в зависимости от условий эксплуатации.
● Несколько видеозаписей были получены последовательно для определения общего времени записи.
88
Page 90
Обслуживание камеры
Сообщение «Батарея разряжена»
Когда аккумуляторная батарея полностью разряжена, значок батареи станет красным и появится сообщение Батарея
разряжена.
Памятка по использованию аккумуляторной батареи
● Нельзя допускать, чтобы аккумуляторные батареи и карты памяти подвергались воздействию очень низких или очень высоких температур (ниже 0 ºC или выше 40 ºC). Это может привести к снижению зарядной емкости аккумуляторов и возникновению неполадок в работе карты памяти.
● При длительном использовании камеры область вокруг отсека аккумуляторной батареи может нагреваться. Это нормальное явление, не влияющее на работоспособность камеры.
● Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку от розетки, поскольку это может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.
● При температурах ниже 0 ºC возможно уменьшение емкости и времени работы от аккумуляторной батареи.
● Емкость аккумуляторной батареи может снизиться при низких температурах, но восстановится при нормальной температуре.
Приложение
Правила использования аккумуляторной батареи
Берегите аккумуляторную батарею, зарядное устройство и карту памяти от повреждений.
Не допускайте соприкосновения батарей с металлическими предметами. Если между полюсами батареи возникнет электрический контакт, она может временно прекратить работать или выйти из строя. Кроме того, существует опасность пожара или поражения электрическим током.
Памятка по зарядке аккумуляторной батареи
● Если индикатор не горит, убедитесь, что аккумуляторная батарея установлена правильно.
● Если во время зарядки камера включена, аккумуляторная батарея может зарядиться не полностью. Выключайте камеру перед зарядкой аккумуляторной батареи.
● Не пользуйтесь камерой во время зарядки аккумуляторной батареи. Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.
● Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из розетки, поскольку это может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.
● После того как зарядка завершена, необходимо подождать не менее 10 минут, прежде чем включать камеру.
● Если аккумуляторная батарея разряжена и вы подключили камеру к внешнему источнику питания, использование некоторых энергоемких функций может привести к самопроизвольному выключению камеры. Чтобы продолжить использование камеры, зарядите аккумуляторную батарею.
89
Page 91
Обслуживание камеры
● Батарею невозможно зарядить при температуре ниже 0 ºC
выше 40
● При использовании вспышки или видеосъемке аккумуляторная
батарея разряжается быстрее. Заряжать батарею следует до тех пор, пока не загорится зеленый индикатор.
● Если индикатор мигает оранжевым светом или не горит,
переподключите кабель или извлеките и снова вставьте аккумуляторную батарею.
● Если при зарядке кабель перегрелся или температура
окружающей среды слишком высокая, индикатор может светиться оранжевым светом. Как только батарея остынет, зарядка продолжится.
● Чрезмерно длительная зарядка может сократить время работы
от аккумуляторной батареи. По завершении зарядки сразу отключайте кабель питания от камеры.
● Запрещается перегибать шнур питания, а также ставить на него
тяжелые предметы. Это может привести к его повреждению.
.
Памятка по зарядке с помощью подключения к ПК
● Используйте только USB-кабель, входящий в комплект поставки.
● Аккумуляторная батарея может не заряжаться в следующих
случаях:
- используется концентратор USB;
- к компьютеру подключены другие устройства USB;
- кабель подключен к порту на передней панели компьютера;
- USB-порт компьютера не поддерживает требуемый стандарт выходной мощности (5В, 500мА).
ºC
и
Приложение
Обращайтесь с аккумуляторной батареей и зарядным
устройством осторожно, соблюдайте правила их утилизации.
● Никогда не сжигайте использованные батареи. При утилизации использованных батарей соблюдайте требования местного законодательства.
● Нельзя помещать камеру или аккумуляторную батарею на поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты и радиаторы. При сильном нагревании батарея может взорваться.
90
Page 92
Обслуживание камеры
Неосторожное или неправильное обращение с аккумулятором может привести к тяжелым травмам или летальному исходу. В целях безопасности рекомендуем ознакомиться со следующими инструкциями по правильному обращению с аккумулятором.
● При неправильном обращении аккумулятор может воспламениться или взорваться. При обнаружении дефектов, трещин или других неисправностей немедленно прекратите использование аккумулятора и обратитесь к производителю.
● Используйте только подлинные, одобренные производителем зарядные устройства и адаптеры и заряжайте аккумулятор только тем способом, который указан в данном руководстве пользователя.
● Не оставляйте аккумулятор вблизи нагревающих устройств или в условиях воздействия высоких температур, например в закрытом автомобиле в жаркое время года.
● Не кладите аккумулятор в микроволновую печь.
● Избегайте хранения или использования аккумулятора в жарких влажных местах, например в водолечебницах или душевых кабинках.
● Не оставляйте аккумулятор на воспламеняющихся материалах, таких как постельное белье, ковры или электрические простыни.
● Не оставляйте включенную камеру на длительное время в закрытых помещениях.
● Избегайте соприкосновения контактов аккумулятора с металлическими предметами, такими как цепочки, монеты, ключи или часы.
Приложение
● Используйте только подлинные, одобренные производителем литий-ионные аккумуляторы.
● Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами.
● Избегайте сильных нажимов на аккумулятор и ударов по нему.
● Избегайте сильных сотрясений аккумулятора, таких как бросание его с большой высоты.
● Не подвергайте аккумулятор воздействию температуры в 60 °C или выше.
● Избегайте контакта аккумулятора с влагой или жидкостью.
● Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию высоких температур (не располагайте ее у огня, под прямыми солнечными лучами и т. д.).
Инструкции по утилизации аккумулятора
● Утилизируйте аккумулятор с осторожностью.
● Не подвергайте аккумулятор воздействию открытого огня.
● Правила по утилизации зависят от региона или страны. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с местными или федеральными правилами утилизации.
Рекомендации по зарядке аккумуляторной батареи
При зарядке аккумуляторной батареи следует точно следовать инструкциям, приведенным в данном руководстве пользователя. При неправильной зарядке батарея может воспламениться или взорваться.
91
Page 93

Перед обращением в центр технического обслуживания

Если в работе камеры обнаружились неполадки, перед обращением в сервисный центр попробуйте устранить их самостоятельно, используя рекомендации, приведенные ниже. Если, несмотря на применение предлагаемого решения, устранить неполадку не удалось, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
При сдаче камеры в сервисный центр приложите к ней прочие аксессуары, которые также могут быть неисправны, например карту памяти и аккумулятор.
Неполадка Предлагаемые действия
Не удается включить камеру
Питание неожиданно отключается
Батарея камеры разряжается слишком быстро
● Убедитесь, что батарея вставлена.
● Убедитесь, что батарея вставлена правильно.
● Зарядите батарею.
● Зарядите батарею.
● Возможно, камера находится в режиме энергосбережения. (стр. 79)
● Камера может отключаться для предотвращения повреждения карты памяти из-за удара. Повторно включите камеру.
● При низких температурах (ниже 0°C) батарея может разряжаться быстрее. Храните батарею в теплом месте, например в кармане.
● При использовании вспышки или записи видео батарея разряжается быстрее. При необходимости перезарядите батарею.
● Батареи являются расходными материалами, их периодически необходимо заменять. Если срок службы батареи подходит к концу, следует приобрести новую батарею.
Приложение
Неполадка Предлагаемые действия
● На карте памяти отсутствует свободное место. Удалите ненужные файлы или вставьте новую карту.
● Отформатируйте карту памяти.
Не удается сделать фотографии
При нажатии кнопок камеры ничего не происходит
Камера нагревается.
Вспышка не работает.
(стр. 79)
● Карта памяти неисправна. Приобретите новую карту памяти.
● Убедитесь, что камера включена.
● Зарядите батарею.
● Убедитесь, что батарея установлена правильно.
Извлеките батарею, а затем повторно вставьте ее.
Во время использования камера может нагреваться. Это нормальный процесс, который никак не сказывается на сроке службы камеры и ее работоспособности.
● Возможно, для режима вспышки выбрано значение Выкл. (стр. 38)
● В некоторых режимах съемки использование вспышки не предусмотрено.
92
Page 94
Перед обращением в центр технического обслуживания
Неполадка Предлагаемые действия
Вспышка срабатывает непроизвольно
Неверно указаны дата и время
Дисплей или кнопки не работают
Плохо работает дисплей камеры
Ошибка карты памяти
Не удается воспроизвести файлы
Фотографии получаются размытыми
Вспышка может срабатывать из-за статического электричества. Это не является неисправностью камеры.
Настройте дату и время в меню настроек экрана. (стр. 79)
Извлеките батарею, а затем повторно вставьте ее.
Работа камеры при очень низкой температуре может приводить к ошибкам в отображении на дисплее и нарушению цветности. Чтобы дисплей работал надлежащим образом, пользуйтесь камерой при умеренной температуре.
Карта памяти не сброшена. Отформатируйте карту. (стр. 79)
При изменении имени файла, возможно, просмотра не произойдет (имя файла должно соответствовать стандарту DCF). В этой ситуации файлы необходимо воспроизводить на компьютере.
● Убедитесь, что используемый режим фокусировки подходит для съемки с близкого расстояния. (стр. 40)
● Убедитесь, что объектив камеры не загрязнен. В противном случае очистите объектив. (стр. 84)
● Убедитесь, что предмет съемки находится в пределах дальности действия вспышки. (стр. 95)
Приложение
Неполадка Предлагаемые действия
Цвета на фотографии отличаются от фактических цветов
Фотография получается слишком яркой
Фотография получается слишком темной
Фотографии не отображаются на экране телевизора
Не удается распознать камеру на компьютере
Неестественные цвета могут появляться, если неправильно настроен баланс белого. Выберите подходящие настройки баланса белого, которые соответствуют источнику света. (стр. 47)
● Выключите вспышку. (стр. 38)
● Фотография переэкспонирована. Отрегулируйте экспозицию. (стр. 46)
Фотография недоэкспонирована.
● Включите вспышку. (стр. 38)
● Регулировка светочувствительности ISO. (стр. 39)
● Отрегулируйте экспозицию. (стр. 46)
● Убедитесь, что камера правильно подключена к внешнему монитору с использованием кабеля A / V.
● Убедитесь, что на карте памяти сохранены фотографии.
● Убедитесь, что кабель USB подключен правильно.
● Убедитесь, что камера включена.
● Убедитесь, что используется поддерживаемая операционная система. (стр. 68,74)
93
Page 95
Перед обращением в центр технического обслуживания
Неполадка Предлагаемые действия
Соединение камеры и компьютера разрывается при передаче файлов
Не удается воспроизвести видеозапись на компьютере
Программа Intelli­studio работает некорректно
Передача файлов может прерываться из­за статического электричества. Отключите кабель USB, а затем повторно подключите его.
● Возможность просмотра видеозаписей с камеры на ПК зависит от программы просмотра. Чтобы иметь гарантированную возможность просматривать видеозаписи с камеры на компьютере, установите программу Intelli-studio. (стр. 71)
● Убедитесь, что USB-кабель подключен правильно.
● Завершите процесс и запустите программу заново.
● Программа Intelli-studio не работает на ПК под управлением ОС Macintosh.
● В зависимости от технических характеристик и рабочей среды компьютера автозапуск программы может быть недоступен. В этом случае выберите пункт пуск
Мой компьютерIntelli-studio iStudio.exe.
Приложение
94
Page 96

Технические характеристики камеры

Датчик изображения
Тип ПЗС, 1/2,3 дюйма (прибл. 7,76 мм)
Эффективное разрешение
Полное разрешение Прибл. 14,54 млн пикселов
Объектив
Фокусное расстояние
Диафрагменное число
Прибл. 14,22 млн пикселов
Объектив Samsung с 5-х кратным зумом f = 4,9–24,5 мм (эквивалент для пленки 35 мм: 27–135 мм)
F3,5 (W — макс. широкоугольное положение) — F5,9 (T — макс. телефото)
Режим фотосъемки: 1,0Х–3,0Х
Цифровой зум
Дисплей
Тип TFT ЖК
Характеристики 2,7 дюйма (прибл. 6,9 см), 230K
Фокусировка
Тип
Режим просмотра: 1,0Х—13,5Х
(в зависимости от размера изображения)
Автофокусировка TTL (Матричная, По центру, АФ с обнаружением лица, Автофокусировка с отслеживанием объекта)
Приложение
Дальность
Выдержка
Широкоугольное
положение (W)
Normal
Макросъемка 5–80 см 100–150 см
Автомакро
80 см —
бесконечность
5 см —
бесконечность
Телефото (T)
бесконечность
бесконечность
Интелл. режим: 1/8–1/2000 с
Программный: 1–1/2000 с
Ночь: 8–1/2000 с
Фейерверк: 2 с
Экспозиция
Управление Программный режим (автоэкспозиция)
Экспозамер
Коррекция ±2 EV (с шагом 1/3 EV)
Светочувствительность в эквиваленте ISO
Вспышка
Режимы
Дальность
Время перезарядки
Матричный, Точечный, Центр­взвешен,обнаружение лица
Авто, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (Можно выбрать 5М или ниже)
Выкл, Авто, Кр. глаза, Заполн. вспышка, Медл. синх., Удал. кр. глаз
Широкоуг.: 0,4–3,5 м (Авто ISO)
Телефото: 0,5–2,0 м (Авто ISO)
Прибл. 4 с (в зависимости от состояния аккумулятора)
95
100 см —
100 см —
Page 97
Технические характеристики камеры
Стабилизация изображения
цифровая стабилизация изображения (DIS)
Эффекты
Сел.Фотостиля: Норма, Мягкая, Высокая,
Лес, Ретро, Холодн., Спокойн., Классика,
Режим съемки
Баланс белого
Авто ББ, Дневной свет, Облачно, Люминесц.ХБ, Люминесц.ТБ, Лампы накал., Польз. установки
Дата
Выкл., Дата, День&Время
Съемка
Фотографии
Негатив, Пользов. RGB
Автофильтр: Норма, Миниатюра, Виньетка,
Рыбий глаз, Эскиз, Анти-туман
Улучш. изображ: Резкость, Контраст.,
Насыщенность
Режимы: Интелл. режим (белый цвет,
цветная макросъемка, портрет, ночной портрет, контровый портрет, контровый свет, пейзаж, движение, штатив, ночная съемка, макросъемка, макросъемка текста, синее небо, закат, зелень), Программный, DIS, Сюжет (Прекрасный снимок, Гид композиции, Ночь, Портрет, Дети, Пейзаж, Макросъемка, Текст, Закат, Рассвет, Контровой свет, Фейерверк, Пляж/снег)
Тип съемки: Покадровая, Непрерывная,
Движение, AEB
Таймер: Выкл., 10 сек., 2 сек., Двойной
Приложение
Видеозапись
Просмотр
Тип
Редактирование
Эффекты
96
Формат: AVI (MJPEG)
Разрешение: 1280 X 720 HQ (Один файл: макс.
Частота кадров: 60кадр/с (Только 320 X 240),
30кадр/с, 24кадр/с (Только 1280 X 720 HQ), 15кадр/с
2 Гб), 640 X 480, 320 X 240
Звукозап: Вкл./Выкл/Зум без звука
Редактирование видео (встроенные функции):
Стабилизация кадров видеоклипа, приостановка записи, захват снимка, обрезка
Одиночный кадр, миниатюры, Мульти­слайд-шоу с музыкой и эффектами, видеоклип, менеджер альбома* * Категории менеджера альбома: Тип, Дата,
Цвет, Неделя
Изменить размер, Повернуть, Сел.Фотостиля, Улучш. изображ
Сел.Фотостиля: Норма, Мягкая, Высокая,
Лес, Ретро, Холодн., Спокойн., Классика, Негатив, Пользов. RGB
Автофильтр: Норма, Миниатюра, Виньетка,
Рыбий глаз, Эскиз, Анти-туман
Улучш. изображ: АБК, Устр.кр.глаз, Ретушь
лица, Яркость, Контраст., Насыщенность, Добавить шум
Page 98
Технические характеристики камеры
Запись голоса
Запись голоса (макс. 10 часов)
Голосовая заметка к фотоснимку (макс. 10 с)
Хранение данных
Встроенная память: прибл. 19 Мб
Внешние устройства памяти
(дополнительно):
Носители
Формат файла
- карта памяти microSD
(гарантированная поддержка до 2 Гб)
- Карта памяти microSDHC
(гарантированная поддержка до 8 Гб)
Размер встроенной памяти может не соответствовать приведенным показателям.
Фотоснимки: JPEG (DCF), EXIF 2.21,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Видеозаписи: AVI (MJPEG)
Аудиозаписи: PCM
Приложение
Для карты microSD
Размер и качество изображения
4320 X 3240
4224 X 2816
4000 X 3000
4224 X 2376
3264 X 2448
2592 X 1944
1920 X 1080
1024 X 768 1913 3091 3889
Данные показатели были получены в стандартных условиях Samsung и могут меняться в зависимости от условий съемки и настроек камеры.
Наилучшее
Отличное
138 272 401
160 315 464
162 318 468
191 374 549
239 465 678
373 714 1025
851 1539 2108
Хорошее
Интерфейс
Цифровой выход USB 2.0
Аудиовыход Моно (внутренний динамик), Моно (микрофон)
Видеовыход NTSC, PAL (по выбору)
Входной разъем постоянного тока
4,2 В
97
Page 99
Технические характеристики камеры
Электропитание
Аккумуляторная батарея
Тип разъема 20-контактный разъем (USB/AV out)
Источник питания может отличаться в зависимости от региона.
Размеры (Ш × В × Г)
92,4 × 55,6 × 17,0 мм (без учета выступающих частей)
Вес
110 г (без батареи и карты памяти)
Рабочий диапазон температур
0–40 ˚C
Рабочий диапазон относительной влажности
5 - 85 %
Программное обеспечение
Intelli-studio
Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Литий-ионная (BP70A) (740 мАч, не менее 700 мАч)
Приложение
98
Page 100

Глоссарий

ACB (автоматический баланс контрастности)
Эта функция позволяет автоматически улучшить контрастность изображений, если объект съемки освещен сзади или сильно контрастирует с фоном.
AEB (автоматическая экспозиционная вилка)
Эта функция позволяет автоматически делать несколько фотоснимков с различной экспозицией, чтобы впоследствии можно было выбрать правильно экспонированное изображение.
АФ (автофокус)
Камера автоматически фокусирует объектив на объекте съемки. Автоматическая фокусировка выполняется на основе контрастности.
ДиафрагмаAperture
Диафрагма определяет количество света, попадающее на матрицу камеры.
Дрожание камеры (размытие изображения)
Если камера движется при открытом затворе, изображение может получиться размытым. Обычно это происходит при большой выдержке. Чтобы предотвратить этот эффект, можно увеличить светочувствительность, использовать вспышку или уменьшить выдержку. Для стабилизации камеры можно также использовать штатив и функцию DIS.
Приложение
Композиция
В фотографии термин «композиция» означает размещение объектов на снимке. Чтобы правильно выстроить композицию, в большинстве случаев достаточно следовать правилу третей.
DCF (стандарт для файловой системы цифровых камер)
Стандарт, в котором описаны такие характеристики, как формат файлов и файловая система для цифровых камер, разработанные ассоциацией JEITA.
Глубина резкости
Расстояние между ближней и дальней границами пространства, при нахождении в пределах которого объекты находятся в фокусе и будут достаточно резкими на снимке. Глубина резкости зависит от диафрагмы объектива, фокусного расстояния и расстояния от камеры до объекта съемки. Например, уменьшение значения диафрагмы приводит к увеличению глубины резкости и размытию фона композиции.
Цифровой зум
Эта функция позволяет искусственно повысить степень увеличения, обеспечиваемую зум-объективом (с оптическим зумом). При использовании цифрового зума качество фотоснимка ухудшается по мере увеличения изображения.
DPOF (формат цифровой печати)
Формат для записи на карту памяти информации для печати, такой как выбранные изображения и требуемое количество экземпляров. DPOF-совместимые принтеры, которые имеются в некоторых фотомагазинах, могут считывать эту информацию с карты памяти, что повышает удобство печати.
99
Loading...