Samsung ST-61, ST-60 User Manual [no]

Instruksjoner
Bli kjent med kameraet
Følg prosedyren nedunder når du bruker kameraet.
Installasjon av applikasjon­sprogramvaren
Ta et bilde
Koble til USB-kabelen
Kontroller strømmen til kameraet
Kontroller [Removable Disk (Flyttbar disk)]
Installer applikasjonsprogramvaren før du bruker kameraet med en datamaskin. Når du har installert programvaren kan du overføre bildene som er lagret i kameraet til en datamaskin og redigerer dem med et bilderedigeringsprogram.
Ta et bilde. (s.21)
Sett inn den medfølgende USB-kabelen i USB-porten på datamaskinen og i kameraets USB-kontakt. (s.97)
Kontroller strømmen til kameraet. Hvis kameraet er slått av, bruk kameraknappen for å slå det på.
Åpne Windows EXPLORER og søk etter [Removable Disk (Flyttbar disk)]. (s.98)
Takk for at du valgte et Samsung digitalkamera.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk kameraet.
Hvis får behov for etterservice, ta med kameraet og eventuelt tilbehør (f.eks. batteri, minnekort osv.) til servicesenteret.
Kontroller at kameraet fungerer som det skal innen du skal bruke det (f.eks. før en reise eller en viktig begivenhet). Samsung påtar seg ikke ansvar for tap eller skader som kan skyldes funksjonssvikt.
Oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted.
Hvis du anvender en kortleser for å kopiere bildene på minnekortet til en datamaskin, kan bildene skades. Når du skal overføre bilder som er tatt med kameraet til en datamaskin, må du bruke den medfølgende USB-kabelen for å koble kameraet til datamaskinen. Vær oppmerksom på at produsenten ikke kan holdes ansvarlig for tap av data eller skadet data på minnekortet som skyldes bruk av en kortleser.
Innholdet og illustrasjonene i denne bruksanvisningen kan endres uten forutgående varsel, for oppgradering av kamerafunksjonene.
Ä
Microsoft, Windows og Windows-logoen er registrerte varemerker for Microsoft Corporation incorporated i USA og/eller andre land.
Ä
Adobe og Reader er enten varemerker eller registrerte varemerker i USA og/eller andre land.
Ä
Alle merker og produktnavn i denne bruksanvisningen er registerte varemerker for sine repektive selskaper.
Ä
Se “OpenSourceInfo.pdf” på den vedlagte CD-platen for mer informasjon om åpen kildekode.
1
Fare
Advarsel
FARE betyr en umiddelbart farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
Forsøk ikke på noen måte å modifi sere kameraet. Det kan føre
til brann, skade, elektrisk støt eller alvorlig skade for deg eller kameraet. Intern inspeksjon, vedlikehold og reparasjoner skal kun utføres av forhandleren hvor du kjøpte kameraet eller ved et Samsung servicesenter.
Bruk ikke dette produktet i omgivelser med brennbare eller
eksplosive gasser, da dette kan øke risikoen for eksplosjon.
Hvis væske eller fremmedlegemer kommer inn i kameraet, må du
ikke bruke det. Slå av kameraet og koble fra strømkilden. Kontakt forhandleren din eller Samsung servicesenter. Ikke fortsett å bruke kameraet da dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Metallgjenstander eller brennbare fremmedlegemer må ikke føres inn i kameraets åpninger, f.eks. minnekortplassen og batterirommet. Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Betjen ikke kameraet med våre hender. Det kan medføre en
risiko for elektrisk støt.
2
ADVARSEL indikerer en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorlig skade.
Bruk ikke blitsen tett på personer eller dyr. Hvis blitsen plasseres
for nære motivets øyne kan det forårsake synsskade.
Av sikkerhetsårsaker må dette produktet og tilbehør oppbevares
utenfor barn eller dyrs rekkevidde for å unngå ulykker, f.eks.:
- Svelging av batteri eller smått tilbehør. Kontakt umiddelbart lege hvis et uhell skjer.
- Det foreligger en mulighet for at kameraets bevegelige deler kan forårsake skade.
Batteri og kamera kan bli varmt under langvarig bruk, og dette
kan føre til funksjonsfeil. La være å bruke kameraet noen minutter hvis dette skjer, slik at kameraet avkjøles.
Kameraet må ikke legges på steder som er utsatt for ekstremt
høye temperaturer, for eksempel en lukket bil, direkte sollys eller andre steder med ekstremt høye temperaturer. Eksponering for ekstreme temperaturer kan påvirke kameraets interne deler og forårsake brann.
Dekk ikke til kameraet eller laderen når de brukes. Dette kan føre til varmeøkning og skade kamerahuset eller forårsake brann. Kameraet og tilbehøret skal alltid brukes på godt ventilert steder.
Forsiktig
Innhold
FORSIKTIG betyr en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat skade.
Lekkasje, overoppheting eller skadet batteri kan forårsake brann eller skade.
- Bruk rett type batteri i kameraet.
- Batteriene må ikke kortsluttes, varmes opp eller avhendes ved å kastes på ild.
- Sett ikke inn batteriet med polene i feil retning.
Ta ut batteriet når du ikke skal bruke kameraet over en lengre
tidsperiode. Batteriet kan ellers lekke korrosiv elektrolytt som varig kan skade kameradelene.
Ikke utløs blitsen mens den er i kontakt med våre hender eller gjenstander. Ta ikke på blitsen etter at den har vært brukt kontinuerlig. Det kan forårsake brannskader.
Hvis du bruker AC-adapteren, må du ikke fl ytte kameraet mens det er slått på. Slå alltid av kameraet etter bruk, før du tar ut kabelen fra stikkontakten. Kontroller at alle tilkoblingsledninger eller -kabler til andre enheter er frakoblet før du fl ytter kameraet. Hvis dette ikke overholdes kan kablene skades, eller brann eller elektrisk støt kan forekomme.
Påse at du ikke tar på objektivet eller objektivdekselet, slik at du
unngår å ta uklare bilder og for å unngå en mulig funksjonssvikt.
Sørg for at du ikke hindrer for objektivet eller blitsen mens du tar bilder.
Når du bruker dette kameraet ved lave temperaturer, kan følgende
inntreffe. Dette er ikke kamerafeil, og kameraet vil fungere igjen ved normal temperatur.
- Det tar lengre tid å slå på LCD-skjermen, og fargen kan avvike fra fargen på motivet.
-
Når komposisjonen endres, kan det være et etterbilde på LCD-skjermen.
Kredittkort kan avmagnetiseres hvis de oppbevares i nærheten av kameraet.
Unngå å legge kort med magnetstriper i nærheten av kameraet.
Den 20-pinners kontakten må aldri kobles til USB-porten på en datamaskin. Dette medfører en høy risiko for at datamaskinen skades.
OPPTAK
007 Systemoversikt
KLAR
007 Pakkens innhold 007 Selges separat
008 Kameraets funksjoner
008 Forside og overside 009 Tilbake 010 Underside 010 5-funksjonsknapp 011 Selvutløserlampe 011 Statuslampe 011 Modusikon
012 Koble til en strømkilde 015 Sette inn minnekortet 016 Anvisninger for bruk av minnekortet 018 Når du bruker kameraet første gang
019 LCD-skjermindikator 020 Slik bruker du menyen 021 Starte opptaksmodus
021 Valg av modi 021 Slik bruker du modusen Smart Auto 023 Slik bruker du programmodusen 023 Slik bruker du scenemodiene 025 Slik bruker du fi lmmodusen
Slik spiller du inn fi lmklipp i HD
026 026
Ta opp fi lmklipp uten lyd
3
Innhold
027 Ting du bør være oppmerksom på når du
tar bilder Bruke kameraknappene til å stille kameraet
028 028 AV/PÅ-knapp 028 UTLØSER-knapp 028 Smart-knapp 029 Zoom W/T-knapp 030 Info (DISP)/opp-knapp 031 Makro / ned-knapp 032 Fokuslås 033 Blits / venstre knapp 035 Selvutløser / høyre knapp 036 MENU-knapp 036 OK-knapp 036 Opptak
037 Slik aktiverer du funksjoner med
MENU-knappen 038 Bildestørrelse / fi lmstørrelse 038 Kvalitet / bildehastighet 039 Eksponeringskompensasjon 039 ISO 040 Hvitbalanse 041 Ansiktsregistrering 044 Smart FR-redigering 045 Face Tone (Hudtone)
4
045 Face Retouch (Ansiktsretusjering)
SMART-MODUS
OPPSETT
045 Autofokustype 046 Måling 046 Fotostilvelger 047 Smart fi lter 048 Bildejustering 049 ACB 049 Driftsmodus 050 DIS 050 Rammestabilisator av fi lmklipp 051 Talebeskjed 051 Lydopptak
Ta opp fi lmklipp uten lyd
052 052
Angi fi lmopptak
053 Smart-modus 053 Skjermbilde for Smart-modus 054 Starter Smart-modus
054 Valg av modi 055 Slik bruker du modusen Smart Auto 055 Slik bruker du Smart Filmklipp-modus
056 Lydmeny 056 Lyd
056 Volum 056 Oppstartslyd 056 Lukkerlyd
Innhold
AVSPILLING
056 Pipetone 057 AF-lyd
057 Oppsettmenyen 057 Skjerm
057 Language (Språk) 057 Funksjonsbeskrivelse 058 Startbilde 058 Lys skjerm 058 Hurtigvisning 058 Display-sparing
059 Innstillinger
059 Formatering av minne 059 Tilbakestilling 060 Stille inn dato/klokkeslett/datoformat 060 Time Zone (Tidssone) 060 Filnavn 061 Utskrift med opptaksdato 061 Automatisk avstengning 062 Autofokuslampe 062 Velge videoutgang 063 Innstilling av USB
064 Starte avspillingsmodus
064 Visning av stillbilder 064 Spille av et fi lmklipp 065 Filmklippopptak
065 Spille av lydopptak 066 Spille av en talebeskjed
066 LCD-skjermindikator
Bruke kameraknappene til å stille kameraet
067 067 Avspillingsknapp 067 Knapp for miniatyrbilder / forstørrelse
067 Smart Album
070 Info (DISP)/opp-knapp 070 Avpilling og pause / OK-knapp 071 Knappene venstre/høyre/ned/MENU 071 Sletteknapp 072 Innstilling av avspillingsfunksjonen på
LCD-skjermen
074 Rediger
074 Endre størrelse 075 Rotere et bilde 075 Fotostilvelger 076 Smart fi lter 077 Bildejustering
079 Starte lysbildefremvisning
079 Starte lysbildefremvisning 079 Valg av bilder 080 Innstilling av avspillingsintervall 080 Innstilling av bakgrunnsmusikk 080 Konfi gurere effekter for fl erbildevisning
081 Filalternativer
5
Innhold
081 Sletting av bilder 081 Beskytte bilder 082 Rediger ansiktsliste 082 Talebeskjed 083 DPOF 085 Kopier til kort
PICTBRIDGE
TILLEGG
PROGRAMVARE
6
086 PictBridge 087 PictBridge : Bildevalg 087 PictBridge : Utskriftsinnstilling 088 PictBridge : Reset
088 Viktige merknader 090 Varselsindikator 091 Før du kontakter et servicesenter 093 Spesifi kasjoner
096 Overføre fi ler til datamaskinen
(for Windows)
096 For Windows-brukere
100 Overføre fi ler til datamaskinen
(for Mac)
100 For Mac-brukere
102 Ofte stilte spørsmål
Systemoversikt
Kontroller at du har alt inneholdet før du tar i bruk produktet. Innholdet kan variere avhengig av salgsregionen. Kontakt din nærmeste Samsung-forhandler eller Samsung servicesenter for kjøp av ekstrautstyr. Deler og tilbehør som vises nedenfor kan avvike fra faktisk utseende.
Pakkens innhold
Kamera Oppladbart batteri AC-adapter / USB-kabel Bærestropp
Hurtigstartveiledning
Selges separat
SD/SDHC-minnekort
(se s. 17)
Kameraetui AV-kabel Batterilader
Programvare-CD
(bruksanvisning inkludert)
7
Kameraets funksjoner
Forside og overside
Zoom W-knapp (Digital zoom)
Zoom W-justering (Miniatyrbilde)
Lukkerknapp
Stroppfeste
8
AV/PÅ-knapp Smart-knapp
selvutløser / AF-lampe
Blits
Objektiv/objektivdeksel
Mikrofon
Kameraets funksjoner
Tilbake
LCD-skjerm
MODE-knapp
MENU-knapp
Avspillingsknapp
Statuslampe
USB/AV/DC-tilkobling
5-funksjonsknapp
Fn / Slett-knapp
9
Kameraets funksjoner
Underside
Batterirom
Minnekortplass
Deksel til batterirom
Batteriholder
Høytaler Stativfeste
Ä
Du åpner batteridekselet ved å skyve det i retningen som indikeres over
10
5-funksjonsknapp
Informasjon/opp-knapp
Blits/
venstre knapp
OK-knapp / avspillings- og pauseknapp
Selvutløser/ høyre-knapp
Makro/ned-knapp
Kameraets funksjoner
Selvutløserlampe
Ikon Status Beskrivelse
- De første 8 sekundene blinker lampen ved 1
sekunds intervaller.
Blinker
- De første 2 sekundene blinker lampen ved 0,25
sekunders intervaller.
De 2 sekundene blinker lampen raskt ved 0,25
Blinker
sekunders intervaller.
Et bilde blir tatt etter ca. 10 sekunder, og 2 sekunder
Blinker
senere tas et andre bilde.
Statuslampe
Status Beskrivelse
Strøm på
Etter å ha tatt et bilde
Når blitsen lader Lampen blinker Når USB-kabelen er
koblet til en datamaskin Overføre data med en
datamaskin Når USB-kabelen er
koblet til en skriver
Når skriveren skriver ut
Når AF aktiveres
Lampen slås på og av når kameraet er klart til å ta et bilde
Lampen blinker mens bildedataene lagres, og den slås av når kameraet er klart til å ta et bilde
Lampen tennes (LCD-skjermen slås av etter at enheten har startet)
Lampen blinker (LCD-skjermen slås av)
Lampen blinker
Lampen blinker
Lampen slås på (kameraet fokuserer på motivet)
Lampen blinker (kameraet fokuserer ikke på motivet)
Modusikon
Se s. 21/54 for mer informasjon om kameraets modusinnstillinger.
MODUS
IKON
MODUS
IKON
MODUS
IKON
MODUS
IKON
MODUS
IKON
MODUS
IKON
MODUS
IKON
Smart Auto
(Smart Auto)
Movie (
Film
)
Beauty Shot
(Beauty Shot)
Portrait
(Portrett)
Close Up
(Nærbilde)
Dawn
(Daggry)
Beach & Snow
(Strand og snø)
Program
(Program)
Smart Movie (Smart Film)
SCENE
Frame Guide
(Rammeguide)
Children
(Barn)
Te xt
(Tekst)
Backlight
(Motlys)
--
Scene
(
Scene
)
-
Night (Natt)
Landscape (Landskap)
Sunset
(Solnedgang)
Fireworks
(Fyrverkeri)
11
Koble til en strømkilde
Du bør bare bruke det oppladbare batteriet BP70A som følger med kameraet. Sørg for at du lader batteriet før du bruker kameraet.
Spesifi kasjon for BP70A oppladbart batteri
Modell BP70A Type Lithium lon Kapasitet 740mAh Spenning 3.7V Ladetid
Antall bilder og batterilevetid: Bruk av BP70A
Batterilevetid/
antall bilder
Stillbilde
Film Ca. 80 min
Ä
Disse tallene er målt under Samsungs standardforhold og
Ca. 100 min / Ca. 200 bilder
Omtrent 150 minutter
Forhold
Med bruk av fullt oppladet batteri, standardinnstillinger, programmodus, bilde-til-bilde-intervall: 30 sek. Endring av zoomposisjonen mellom vidvinkel og tele etter hvert bilde. Bruk av blitsen for hvert bilde som tas. Bruke kameraet i 5 minutter og så slå det av i 1 minutt.
Bruk av fullt oppladet batteri 640x480 bildestørrelse 30fps bildehastighet
fotograferingsforhold, og de kan variere i henhold til hvordan brukeren anvender produktet.
12
Viktig informasjon om bruk av batteri.
Slå av kameraets strømforsyning når kameraet ikke brukes.
Ta ut batteriet hvis kameraet ikke skal brukes for lengre perioder. Batterier kan miste strøm over tid, og de kan lekke hvis de oppbevares i kameraet.
Lave temperaturer (under 0 °C) kan innvirke på batteriets ytelse og føre til redusert batterilevetid.
Batterier fungerer vanligvis som normalt igjen ved normale temperaturer.
Kamerahuset kan bli varmt ved når kameraet brukes over lengre tid. Dette er helt normalt.
Hvis du kobler strømadapteren til USB-kabelen, kan du bruke den som strømledning og lade opp reservebatteriet med den.
- Bruke en AC-kabel : Koble AC-adapteren til USB-
kabelen. Den kan brukes som en strømkabel.
- Bruke en USB-kabel : Koble fra AC-adapteren.
Du kan laste ned de lagrede bildene til datamaskinen (s. 97) eller forsyne kameraet med strøm via USB-kabelen.
Koble til en strømkilde
Viktig informasjon om bruk av USB-kabelen.
Bruk en USB-kabel med rette spesifi kasjoner.
Hvis kameraet er koblet til en datamaskin via en USB-hub: koble kameraet direkte til datamaskinen.
Hvis kameraet og andre enheter er koblet til datamaskinen samtidig: koble fra de andre enhetene.
Kameraet kan ikke gjenkjennes av USB-porten på forsiden av datamaskinen. I dette tilfellet bruker du USB-porten på baksiden av datamaskinen.
Hvis USB-porten på datamaskinen ikke støtter strømeffekt­standarden (5V, 500mA), lades ikke batteriet.
Slik lader du det oppladbare batteriet
Før du kobler til kabler eller AC-adaptere, kontroller retningene og bruk ikke styrke for å sette inn kontakten. Det kan føre til skade på kabelen eller kameraet.
Hvis AC-laderens LED-lys for lading ikke tennes, eller blinker, etter at du har satt inn det oppladbare batteriet, kontroller om batteriet er korrekt satt inn.
Kameraet lades ikke fullstendig hvis du lader batteriet mens kameraet er slått på. Slå av kameraet mens batteriet lades.
AC-adapterens ladelampe
Ladelampe
Lading pågår Lysdiode lyser rødt
Lading er fullført Lysdiode lyser grønt
Ladefeil
Hvis du setter inn et helt tomt batteriet for å lade det, ikke slå på
Oransje lysdiode er slukket eller blinker
kameraet samtidig. Det kan hende kameraet ikke slås på på grunn av dårlig batterikapasitet. Lade batterier lenger enn 10 minutter før du bruker kameraet.
Bruk ikke blitsen ofte eller ta opp fi lmklipp når det helt tomme batteriet bare er ladet for kort tid. Selv om laderen er satt inn, kan kameraet slås av fordi det oppladbare batteriet går tomt igjen.
13
Koble til en strømkilde
Når du bruker batteriet, bør du følge disse retningslinjene. Hvis du ikke overholder disse retningslinjene, kan det føre til varmeutvikling, brann eller eksplosjon.
Ɣ Hvis batteriets form eller størrelse har endret seg, må du kon-
takte et servicesenter. Det kan utgjøre en fysisk fare.
Ɣ Bruk bare den anbefalte batteriladeren. Ɣ Legg ikke produktet i nærheten av ovner. Ɣ Legg ikke produktet inn i mikrobølgeovnen. Ɣ La ikke produktet ligge i en bil om sommeren. Ɣ Legg ikke produktet på steder med høye temperaturer og høy
fuktighet.
Ɣ Bruk ikke produktet over lang tid på varmetepper eller varmema-
drasser.
Ɣ La ikke produktet være påslått på steder uten luftsirkulasjon. Ɣ Pass på så ikke batterisporet kommer i kontakt med tilbehør slik
som halskjeder, mynter, nøkler, klokker osv.
Ɣ Bruk bare autentiske produsent-anbefalte Lithium-ion erstatnings
batterier.
Ɣ Forsøk ikke å demontere eller stikke hull på produktet med
skarpe gjenstander.
Ɣ Produktet må ikke utsettes for hardt trykk. Ɣ Utvis forsiktighet så produktet ikke faller ned fra høyder, og utsett
ikke produktet for slag.
Ɣ Produktet må ikke utsettes for høye temperaturer på over 60 °C
(140 °F) grader.
Ɣ Produktet må ikke utsettes for vann eller fuktighet.
14
Retningslinjer for avhending
Ɣ Kast ikke det brukte batteriet. Ɣ Brenn ikke batteriet for å avhende det. Ɣ Instruksjonene for avhending kan variere etter land eller region.
Følg den gitte avhendingsmetoden.
Retningslinjer for lading av batteriet
Ɣ Batteriet må ikke lades på annen måte enn slik det er beskrevet
i bruksanvisningen. Brann eller eksplosjon kan forekomme hvis disse instruksjonene ikke overholdes.
Koble til en strømkilde Sette inn minnekortet
Sett inn batteriet som vist på tegningen
- Hvis kameraet ikke slår seg på etter at du har satt inn batteriet, kontroller at batteriet er satt inn med batteripolene (+ / -) riktig vei.
- Bruk ikke kraft for å lukke dekselet til batterirommet, da dette kan skade dekselet.
4 indikatorer for batteristatus vises på LCD-skjermen.
Batteriindi-
kator
Batteristatus
Ä
Når du bruker kameraet og batteriet på et sted med meget høye eller lave temperaturer, kan batteristatusen som vises på LCD-skjermen avvike fra den faktiske batteristatusen.
Batteriet er
fulladet
Lav batteri-
kapasitet
(forbered lading
eller bruk et
reservebatteri)
(forbered lading
Lav batteri-
kapasitet
eller bruk et
reservebatteri)
Batteriet er
tomt. (lad
opp batteriet
eller bruk et
reservebatteri)
Sett inn minnekortet som vist.
- Slå av kameraet før du setter inn eller tar ut minnekortet.
-
Etiketten på forsiden av minnekortet skal vende mot kameraets forside (objektiv), og kontaktpunktene på minnekortet skal vende mot baksiden av kameraet (LCD-skjerm).
- Minnekortet må ikke settes inn feil vei. Det kan skade minnekortplassen.
15
Anvisninger for bruk av minnekortet
Du må formatere minnekortet (se s. 59) hvis du bruker et nytt minnekort for første gang, hvis kortet inneholder data som kameraet ikke kan registrere eller kortet inneholder bilder som er tatt med et annet kamera.
Slå alltid av kameraet når du setter inn eller tar ut et minnekort.
Gjentatt bruk av minnekortet vil etter hvert redusere kortets ytelse. Hvis dette skjer, må du anskaffe et nytt minnekort. Bruk og slitasje av minnekortet dekkes ikke av Samsungs garanti.
Minnekortet er en elektronisk presisjonsenhet. Minnekortet må ikke bøyes, slippes ned eller utsettes for støt.
Minnekortet må ikke oppbevares i omgivelser med sterke elektroniske eller magnetiske felter, f.eks. nære høyttalere eller TV-mottakere.
Må ikke brukes eller oppbevares i omgivelser med ekstremt høye eller lave temperaturer.
Minnekortet må ikke blir skittent eller kommer i kontakt med væske. Hvis dette skulle skje, må du tørke av minnekortet med en myk klut.
Oppbevare minnekortet i etuiet når det ikke brukes.
Du kan merke at minnekortet er varmt under og etter perioder med langvarig bruk. Dette er helt normalt.
Bruk ikke et minnekort som har vært brukt i et annet digitalka­mera. Hvis et minnekort skal brukes med dette kameraet, må kortet først formateres med dette kameraet.
Bruk ikke et minnekort som er formatert med et annet digitalka­mera eller en minnekortleser.
16
Hvis minnekortet utsettes for følgende forhold, kan de registrerte dataene bli ødelagt:
- Ved feil bruk av minnekortet.
- Hvis strømmen er slått av eller minnekortet tas ut under
opptak, sletting (formatering) eller lesing.
Samsung kan ikke holdes ansvarlig for tap av data.
Det anbefales å sikkerhetskopiere viktige data til et annet medie, f.eks. harddisk, CD osv.
Hvis det ikke er nok ledig minne: Meldingen [Memory Full] (Minne fullt) vises og kameraet fungerer ikke. Skift ut minnekortet eller slett unødvendige bilder som er lagret på minnekortet for å optimalisere kameraets minnekapasitet.
Minnekortet må ikke tas ut mens kameraets statuslampe blinker,
da dette kan skade dataene på minnekortet.
Anvisninger for bruk av minnekortet
Dette kameraet kan bruke SD/SDHC-minnekort.
Minnekortets
kontaktpunkter
Bryter for skrivebeskyttelse
Etikett
[SD (Secure Digital)-minnekort]
SD/SDHC-minnekortet har en bryter for skrivebeskyttelse som hindrer at bildefi ler slettes eller formateres. Ved å skyve bryteren mot nedre del av SD/SDHC-minnekortet, kan du beskytte dataene. Ved å skyve bryteren mot øvre del av SD/SDHC-minnekortet, avbrytes beskyttelsen.
Skyv bryteren mot toppen av SD/SDHC-minnekortet før du tar et bilde.
Ved bruk av et SD-minnekort på 1 GB, er den angitte opptakskapa­siteten som følger. Disse tallene er omtrentlige da bildekapasiteten kan variere i henhold til merke og korttype.
Bildestørrelse
ved opptak
Still-
bilde
*Film-
klipp
  
Super
Fine
Normal
Fine
(Superfi n)
Ca. 134 Ca. 221 Ca. 331 - - -
Ca. 151 Ca. 249 Ca. 375 - - -
Ca. 181 Ca. 297 Ca. 445 - - -
Ca. 200 Ca. 329 Ca. 491 - - -
Ca. 316 Ca. 516 Ca. 765 - - -
Ca. 499 Ca. 815
Ca. 1822 Ca. 2816 Ca. 3873
Zoom W/T-knappen fungerer ikke under fi lmopptak. Ved bruk av zoom kan opptakstidene variere. Flere videoer ble tatt opp etter hverandre for å fastsette den totale opptakstiden.
(Fin)
----
----
---
60 FPS 30 FPS 15 FPS
(Normal)
Ca. 1191
---
---
Ca.
01:29'16"
Ca.
00:14'20"
Ca.
00:41'16"
Ca.
02:37'17"
Ca.
00:28'07"
Ca.
01:50'06"
Ca.
03:46'15"
17
Når du bruker kameraet første gang
Lad opp det oppladbare batteriet helt før du bruker kameraet første gang.
Når du slår på kameraet første gang vises en meny på LCD­skjermen hvor du kan stille inn dato, klokkeslett, tidssone og språk. Denne menyen vises ikke igjen etter at du har stilt datoen, klokkeslettet, tidssonen og språket. Still inn datoen, klokkeslettet, tidssonen og språket før du begynner å bruke kameraet.
Stille inn språket
Stille inn tidssonen
1. Velg menyen [Time Zone] (Tidssone) ved å trykke på opp/ned-knappen, og trykk på høyre knapp.
2. Trykk på høyre/venstre knapp for å velge ønsket modus.
Ä
Se s. 60 for mer informasjon om tidssoner.
Time Zone
London [GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Back DST
1. Velg menyen [Language] (Språk) ved å trykke på opp/ned-knappen, og trykk deretter på høyre knapp.
2. Velg ønsket undermeny ved å trykke på opp/ned-knappen, og trykk deretter på OK-knappen.
18
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français Deutsch Español Italiano
Stille inn dato, klokkeslett og datoformat
1. Velg menyen [Date&Time] (Dato og klokkeslett) ved å trykke på opp/ned­knappen, og trykk deretter på høyre knapp.
Language :English
Date & Time :10/01/01
yyyy mm dd
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
2. Velg ønsket undermeny ved å trykke på knappene opp/ned/venstre/høyre, og trykk deretter på OK-knappen.
Back Set
Venstre/høyre knapp : Velger tidssone/år/måned/dag/time/
minutt/datoformat.
Opp/ned-knapp : Endrer verdien for hvert element.
LCD-skjermindikator
LCD-skjermen viser informasjon om opptaksfunksjoner og valg.
[Image & Full Status (Bilde og full status)]
Nr. Beskrivelse Ikoner Side
1 Opptaksmodus
2 Talebeskjed s.51
Antall gjenværende bilder 00001 s.17
3
Gjenværende opptakstid 00:00:00 s.17
Ikon for minnekort/
4
ikon for internminne
s.21
Nr. Beskrivelse Ikoner Side
5 Batteri s.15
Bildestørrelse /
6
lmstørrelse
Bildekvalitet / bildehastighet
7
8 Måling s.46
9 Blits s.33
10 Selvutløser
11 Makro s.31
12 Ansiktsgjenkjenning s.41
13 Dato / klokkeslett 2010/01/01 01:00 PM s.60
Optisk / digital zoomindikator
14
/ digitalt zoomforhold
Advarsel om
15
kamerabevegelse
16
Autofokusramme 17 DIS s.50
18 drive-modus s.49
Smart fi lter / Bildejustering
19
/ Fotostilvelger
20 ISO / Tale
21
Hvitbalanse
22
-
Eksponeringskompensasjon
23
Blenderverdi / lukkerhastighet
F3.2, 1/30 s.24
s.38
s.38
s.35
s.29
s.27
s.45
s.47/48
/46
s.39/52
s.40
s.39
19
Slik bruker du menyen
1.
Slå på kameraet og trykk på MENU-knappen. En meny for hver kameramodus vises.
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
2. Bruk opp/ned-knappen for å navigere i menyene.
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
Photo Size Quality
EV
ISO
White Balance
Face Detection
Smart FR Edit
3. Bruk venstre eller høyre knapp til å velge en undermeny.
Shooting
Sound
Display
Settings
Volum e Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Trykk på
venstre eller
høyre knapp.
Trykk på
opp- eller ned-
knappen.
Volume :Medium
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
Photo Size Quality
EV
ISO
White Balance
Face Detection
Smart FR Edit
Volume Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Trykk på
venstre eller
høyre knapp.
Volume :Medium
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Off
Low Medium High
Exit Change
Exit Back
Back Set
4. Velg en undermeny og klikk på OK-knappen for å lagre innstillingene og gå tilbake til det forrige vinduet.
20
Starte opptaksmodus
Valg av modi
Du kan velge opptaksmodiene ved bruk av MODE-knappen, som finnes bak på kameraet.
Slik bruker du MODE-knappen
1. Trykk på MODE-knappen, og en meny vises.
2. Velg ønsket modus ved å trykke på opp/ned-knappen, og trykk deretter på OK-knappen.
This mode recognizes the scene automatically.
Smart Auto
Program
Scene
Movie
Slik bruker du modusen Smart Auto ( )
Ved å velge den automatiske modusen, konfi gureres kameaet med optimale innstillinger. Du kan fremdeles konfi gurere alle innstillingene manuelt, med unntak av blenderverdien og lukkerhastigheten.
1. Sett inn batteriet (s. 15). Vær oppmerksom på polene (+ / -) når du setter inn batteriet.
2. Sett inn minnekortet (s. 15). Dette kameraet har et internminne på 20 MB, og du trenger derfor ikke å sette inn minnekortet. Hvis du ikke setter inn et minnekort, vil bildene bli lagret i det interne minnet. Hvis et minnekort settes inn, vil bildene bli lagret på minnekortet.
3. Lukk dekselet til batterirommet.
4. Trykk på AV/PÅ-knappen for å slå på kameraet.
5. Velg modusen Smart Auto ved å trykke på MODE- eller Smart­knappen.
6. Kameraet velger automatisk en scene. Det gjeldende modusikonet vises øverst til venstre på skjermen.
7. Trykk på utløserknappen for å ta et bilde.
Hvis autofokusrammen til kameraet blir rød når du trykker utløserknappen halvveis ned, kan ikke kameraet fokusere på motivet. Hvis dette skjer, kan ikke kameraet ta et klart bilde.
Sørg for at du ikke dekker til objektivet eller blitsen mens du tar bilder.
21
Starte opptaksmodus
Hvis kameraet ikke registrerer en passende scenemodus, brukes standardinnstillingene.
Selv om et ansikt registreres, kan det hende at kameraet ikke velger portrettmodus. Dette avhenger av motivets plassering samt lysforholdene.
Det kan hende at kameraet ikke velger korrekt scenemodus, avhengig av opptaksforholdene, som for eksempel kamerabevegelse, lysforhold og avstand til motivet.
I modusen [Night] (Natt) registreres scener bare når blitsen er satt til av. Kameraet aktiverer modusen [Tripod] (Stativ) etter å ha kontrollert opptaksforholdene på stativet over en viss tid.
Selv om du bruker et stativ, kan ikke kameraet velge en stativmodus i henhold til motivets bevegelse.
Hver scene gjenkjennes under følgende forhold:
[Landscape] (Landskap)
[White] (Hvitt) ( ) : Ved fotografering mot en hvit bakg-
[Night] (Natt) (
[Night Portrait] (Nattportrett)
[Backlight] (Motlys) ( ) :
[Backlight Portrait] (Portrettbilde i motlys)
( ) : Når du tar bilder utendørs
runn
) : Når du tar bilder om natten eller i
mørke omgivelser
( ) : Når du tar bilder av personer under
mørke forhold utendørs
Ved opptak av et motiv i mottlys, uten portrett
( ) : Ved fotografering av portrettbilde i
motlys
22
[Portrait] (Portrett) ( ) : Når du tar et portrettbilde
[Macro] (Makro) ( ) : Når du tar nærbilder
[Macro Text] (Makro tekst)
[Tripod] (Stativ) ( ) : Ved fotografering av et motiv
[Action](Handling) (
[Sunset Sky] (Solnedgang)
[Blue Sky] (Blå himmel)
[Natural Green] (Naturlig grønn)
[Macro Color] (Makrofarge)
[Macro Portrait] (Makroportrett)
( ) : Når du tar nærbilder av tekst
som ikke rører på seg i en viss tid etter at kameraet er satt på stativet (kun tilgjengelig når kameraet registrerer at det er om natten)
) :
Ved fotografering av et motiv i beveg­else
( ) : Bilde av solnedgang
( ) : Bilde av blå himmel
( ) : Naturbilde slik som skog og
løv
( ) : Nærbilde for motiv med ulike
farger
( ) : Portrettnærbilde
Starte opptaksmodus
Slik bruker du programmodusen ( )
Ved å velge den automatiske modusen, konfi gureres kameaet med optimale innstillinger. Du kan fremdeles konfi gurere alle innstillingene manuelt, med unntak av blenderverdien og lukkerhastigheten.
1. Bruk MODE-knappen til å velge Program-modus. (s. 21)
2. Trykk på MENU-knappen for å stille inn avanserte funksjoner.
Se s. 36 for mer informasjon.
Slik bruker du scenemodiene ( )
Bruk menyen til å enkelt konfi gurere de optimale innstillingene for ulike opptaksforhold.
1. Bruk MODE-knappen til å velge scenemodusen. (s. 21)
2. Rett kameraet mot motivet og komponer bildet ved bruk av LCD-skjermen.
3. Trykk på utløserknappen for å ta et bilde.
Scenemodiene er oppført nedenfor.
[Beauty Shot] (Beauty Shot)
[Frame Guide] (Rammeguide)
[Night] (Natt) (
[Portrait] (Portrett) (
[Children] (Barn) (
[Landscape] (Landskap) (
[Close Up] (Nærbilde) (
[Text] (Tekst) ( ) : Bruk denne modusen til å ta
[Sunset] (Solnedgang) (
[Dawn] (Daggry) (
[Backlight] (Motlys) (
[Fireworks] (Fyrverkeri) (
[Beach&Snow] (Strand og snø)
( ) :
Ta et bilde av person med innstillingsalternativer for å skjule ujevnheter i ansiktet.
( ) : Bruk denne modusen når du
vil at noen andre tar et bilde for deg fra vinkelen du velger.
) : Bruk dette alternativet for å
ta stillbilder om natten eller i mørke omgivelser.
) : Velg dette alternativet når du
skal ta bilde av en person.
) : Velg dette alternativet når du
tar bilder av motiver i rask bevegelse, for eksempel barn.
) : Velg dette alternativet for å ta
bildet av landskap i det fjerne.
) :
Til nærbilder av små motiver, som for eksempel planter og insekter.
bilder av dokumenter.
) : Bruk denne modusen til å ta
bilder av solnedganger.
) : Velg dette alternativet for å ta
bilder ved daggry.
) : Til å ta portrettbilder uten
skygger som skyldes motlys.
) : Velg dette alternativet når du
skal ta bilder av fyrverkeri.
( ) :
For bilder av, hav, sjøer, strand og snø.
23
Starte opptaksmodus
Ŷ Slik bruker du modusen [Frame Guide] (Rammeguide)
Still [Frame Guide] (Rammeguide) når du vil at noen andre tar et bilde for deg, fra en vinkel du velger.
1. Ta et bilde fra vinkelen du velger.
- En hjelperamme vises rundt kantene på bildet.
Cancel Frame: OK
Hjelperamme
2. Den andre personen kan ta bildet ved å innrette kanten på bildet som skal tas med hjelperammen som rammer inn kantene av vinduet.
Cancel Frame: OK
Cancel Frame: OK
24
Ŷ Slik bruker du modusen [Long Time Shutter] (Lang lukketid)
Dette kameraet justerer automatisk lukkerhastigheten og blenderverdien etter miljøet bildet tas i. I nattscenemodus kan du imidlertid stille lukkerhastighet og blenderverdi slik du ønsker.
Slik endrer du lukkerhastighet og blenderverdi
1. Velg modusen [Night] (Natt). (s. 21)
2. Trykk på Fn-knappen, så vises menyen for lang lukketid.
Long Time Shutter
Auto Auto
3. Konfigurer verdien for lang lukketid med 5-funksjonsknappen.
4. Trykk på Fn-knappen igjen. Verdien du angir, blir lagret, og kameraet
Back Move
bytter til nattscenemodus.
Starte opptaksmodus
Slik bruker du fi lmmodusen ( )
Lengden på et fi lmklipp begrenses bare av den tilgjengelige opptakstiden i minnet.
1. Bruk MODE-knappen til å velge fi lm- modusen. (Ikonet for fi lmklippmodus og tilgjengelig opptakstid vises på LCD-skjermen.)
2. Rett kameraet mot motivet og komponer bildet ved bruk av LCD-skjermen.
3. Trykk på utløserknappen en gang, og lmklipp tas opp så lenge det er tilgjengelig minne. selv om du slipper utløserknappen. Trykk på utløserknappen en gang til for å stoppe opptaket.
Film tas opp
Ä
Størrelse og format på fi lmklipp er oppført nedenfor.
- Størrelse på fi lmklipp :
- Filmklipp, fi ltype : MP4 (H.264)
- Bildehastighet : 60 FPS, 30 FPS, 15 FPS (valgbar)
- Bildefrekvensen kan velges når følgende bilde er valgt. 1280x720HQ, 640x480: 30 FPS, 15 FPS valgbar 320x240: 60 FPS, 30 FPS, 15 FPS valgbar
-
Opptaket av et fi lmklipp vil stoppe automatisk hvis opptakstiden overstiger den maksimale opptakstiden. (Kan spilles inn i 1280x720HQ i maks. 20 minutter.)
1280x720HQ, 640x480, 320x240 (valgbar) (1280x720HQ er innstillingene for å spille inn video med høy kvalitet.)
25
Starte opptaksmodus
Slik spiller du inn fi lmklipp i HD
Du kan spille inn fi lmklipp i HD. (1280X720HQ, 30 fps) H.264(MPEG4. AVC) er en digital videokodek-standard. Den støtter fi lmklipp i høy kvalitet i små fi ler.
1. Bruk MODE-knappen til å velge lmmodusen. (s. 21)
2.
Trykk på MENU-knappen for å sette
oppløsningen til [1280 X 720 HQ].
3. Trykk på utløserknappen for å spille
inn video i den tilgjengelige opptakstiden.
Hva er H.264(MPEG4 part10/AVC)? Den høye komprimeringsraten og lille fi lstørrelsen gjør dette til standardformatet for digitale videokodeker. Det støtter innspill­ingsfunksjoner i høy oppløsning.
26
1280 X 720 HQ
Back Move
Ta opp fi lmklipp uten lyd
Du kan spille inn fi lmklippet uten lyd. Trinn 1-3 er de samme som for fi lmmodus.
4. Trykk på MENU-knappen.
5. Trykk på opp/ned-knappen for å velge menyen [Movie] (Film), og trykk deretter på høyre knapp.
6. Velg menyen [Voice] (Lyd) ved å trykke på opp/ned-knappen, og trykk på høyre knapp.
7. Velg [Off] (Av) ved å trykke på høyre/venstre knapp.
8. Trykk på OK-knappen. Du kan spille inn et fi lmklipp uten lyd.
Ä
Se s. 52 for mer informasjon.
Ting du bør være oppmerksom på når du tar bilder
Trykk utløserknappen halvveis ned. Trykk lett på utløserknappen for å bekrefte fokus og lading av blitsbatteri. Trykk utløserknappen helt ned for å ta bildet.
[Lightly press the shutter button]
(Trykk lett på lukkerknappen)
Tilgjengelig minnekapasitet kan variere avhengig av
[Press the shutter button] (Trykk på lukkerknappen)
opptaksforholdene og kamerainnstillingene.
Når blitsen er satt til Av, og modusen Synkronisering på lang lukkertid eller DIS er valgt under dårlige lysforhold, vises varselsindiktoren om kamerabevegelse ( Ã ) på LCD-skjermen I dette tilfellet bør du bruke et stativ, sette kameraet på jevnt underlag eller endre blitsmodusen.
Fotografere i motlys
: Ikke ta bilder mot solen. Hvis du gjør det, kan
bildet bli mørkt. For å ta bilder i motlys, bruk [Backlight] (Motlys) i scenemodus (s. 23), utfyllingsblits (s. 34), punktmåling (s. 46), eksponeringskompensasjon (s. 39) eller funksjonen ACB (s. 49).
Sørg for at du ikke dekker til objektivet eller blitsen mens du tar bilder.
Komponer bildet ved bruk av LCD-skjermen.
Under visse forhold fungerer ikke auto fokussystemet som forventet.
- Når du tar bilder av et motiv med lav kontrast.
- Hvis motivet er meget refl ekterende eller skinnende.
- Hvis motivet beveger seg raskt.
- I situasjoner med sterkt, refl ekterende lys eller når bakgrunnen er veldig lys.
- Når motivet bare består av horisontale linjer eller er meget smalt (f.eks. en pinne eller fl aggstang).
- Når omgivelsene er mørke.
27
Bruke kameraknappene til å stille kameraet
UTLØSER-knapp
Opptaksfunksjonen kan stilles ved bruk av kameraknappene.
AV/PÅ-knapp
Brukes for å slå på/av kameraet. Hvis kameraet ikke brukes løpet av den angitte tidsperioden, slås det av automatisk for å spare batteriene. Se s. 61 for mer informasjon om den automatiske avslåingsfunksjonen.
28
Brukes til å ta et bilde eller spille inn et fi lmklipp i opptaksmodus.
I FILMKLIPP-modus Ved å trykke utløserknappen helt ned starter innspillingen av et fi lmklipp. Trykk på utløserknappen en gang til, og fi lmklippet spilles inn så lenge det er tilgjengelig opptakstid i minnet. Trykk på utløserknappen en gang til for å stoppe opptaket.
I stillbildemodus
Ved å presse utløserknappen halvveis ned, aktiveres autofokus og blitsforholdene kontrolleres. Bildet tas og lagres når utløserknappen trykkes helt ned. Hvis du velger opptak med talebeskjed, starter opptaket etter at kameraet har lagret bildedataene.
Smart-knapp
Du trykker på Smart-knappen på toppen av kameraet for å velge riktig smart-modus.
Ä
Se s. 53 for mer informasjon.
Zoom W/T-knapp
Hvis menyvinduet ikke vises, brukes denne knappen til å styre optisk eller digital zoom. Dette kameraet har 4X optisk zoom og 5X digital zoom. Ved å bruke begge oppnår du et totalt zoomforhold på 20X.
TELE-zoom
Optisk zoom, TELE : Beveg Zoom W/T-knappen til høyre for å se
motivet nærmere.
Digital zoom, TELE :
Beveg Zoom W/T-knappen til høyre en gang til i optisk 4x-zoommodus for å aktivere digital zoom (programmert telelinse). Slutt å bevege Zoom W/T-knappen for å avslutte digital zoom (telelinse). I digital 5x zoom-modus er digital zoom deaktivert selv om du bruker Zoom W/T-knappen.
[WIDE zoom]
(Vidvinkelzoom)
[TELE zoom]
(Telezoom)
[Digital zoom 5.0X]
VIDVINKEL-zoom
Optisk zoom, VIDVINKEL : Beveg Zoom W/T-knappen til venstre
i optisk zoom-modus for å se motivet lengre unna. Fortsett å bevege Zoom W/T-knappen til venstre for å deaktivere optisk zoom.
[TELE zoom]
(Telezoom)
[Optical zoom 2X] (Optisk zoom 2X)
[WIDE zoom]
(Vidvinkelzoom)
Digital zoom, VIDVINKEL : Beveg Zoom W/T-knappen til venstre
i digital zoom-modus for å aktivere
Optisk zoom
digital zoom (programmert vidvinkel). Slutt å bevege Zoom W/T-knappen
Digital zoom
for å avslutte digital zoom. Fortsett å bevege Zoom W/T-knappen til ven­stre mens digital zoom er deaktivert for å deaktivere optisk zoom (optisk telelinse).
[Digital zoom 5.0X] [TELE zoom]
(Telezoom)
[WIDE zoom]
(Vidvinkelzoom)
29
Loading...
+ 76 hidden pages