Acest manual al utilizatorului conţine
instrucţiuni detaliate referitoare la utilizarea
camerei foto.
Citiţi cu atenţie acest manual.
Ä Faceţi clic pe un subiect
Întrebări frecvente
Referinţă rapidă
User Manual
ST600
Cuprins
Funcţiile de bază
Funcţiile extinse
Opţiunile de fotografiere
Redarea/Editarea
Setări
Anexe
Index
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Respectaţi întotdeauna următoarele măsuri de precauţie şi sfaturi de utilizare pentru a evita situaţiile periculoase şi pentru a vă
asigura de performanţele maxime ale camerei foto.
Avertisment—situaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altor
persoane
Atenţie—situaţii care pot cauza deteriorarea camerei foto sau
a altor echipamente
Notă—note, sfaturi pentru utilizare sau informaţii suplimentare
Avertismente privind siguranţa
Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau
lichidelor inflamabile sau explozive
Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a
combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile.
Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau
materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera foto
sau cu accesoriile sale.
Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a
animalelor de companie
Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna copiilor
mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza sufocare sau răni
grave dacă sunt înghiţite. Piesele şi accesoriile mobile pot
prezenta, de asemenea, pericole fizice.
Preveniţi afectarea vederii subiectului
Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1 m) de
oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape de ochii
subiectului poate cauza daune temporare sau permanente.
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu
grijă
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung. ●
Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni
grave sau deteriorarea camerei foto.
Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Respectaţi toate ●
reglementările locale când eliminaţi bateriile uzate.
Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în ●
dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde,
plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt
supraîncălzite.
Când încărcaţi bateriile, nu utilizaţi un cablu de alimentare, ●
un conector sau o priză deteriorate. Acest lucru poate
cauza incendii sau şocuri electrice.
1
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Măsuri de siguranţă
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie
Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza ●
deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu mâinile
umede. Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto
pot anula garanţia oferită de producător.
Nu expuneţi camera foto la lumina directă a soarelui sau ●
la temperaturi ridicate pentru perioade lungi de timp.
Expunerile prelungite la lumina soarelui sau la temperaturi
extreme pot cauza deteriorări permanente componentelor
interne ale camerei foto.
Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în zone cu ●
praf, murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica
deteriorarea pieselor mobile şi a componentelor interne.
Scoateţi bateriile din camera foto când o depozitaţi pe ●
o perioadă îndelungată de timp. Bateriile instalate pot
prezenta scurgeri sau se pot oxida în timp şi pot cauza
deteriorări importante camerei foto.
Protejaţi camera foto de nisip şi murdărie atunci când o ●
utilizaţi pe plajă sau în alte zone similare.
Protejaţi camera foto şi monitorul de impacturi, de ●
manevrare dură şi de vibraţii excesive pentru a evita
deteriorări importante.
Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau adaptoare ●şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea
mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea
incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce
la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilor.
Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele, sloturile ●
sau punctele de acces ale camerei foto. Este posibil ca
daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare să nu fie
acoperite de garanţie.
Nu balansaţi camera foto ţinând de curea, deoarece vă ●
puteţi răni sau puteţi răni alte persoane.
Nu vopsiţi camera foto, deoarece vopseaua poate ●
înfunda părţile mobile şi poate împiedica funcţionarea
corespunzătoare.
Vopseaua sau metalul de pe exteriorul camerei foto pot ●
determina alergii, mâncărimi ale pielii, eczeme sau umflături
în cazul persoanelor cu piele sensibilă. Dacă prezentaţi
unul dintre aceste simptome, încetaţi imediat utilizarea
camerei foto şi consultaţi un medic.
2
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de
memorie împotriva deteriorărilor
Evitaţi expunerea bateriilor sau cartelelor de memorie la ●
temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0°C sau
peste 40°C). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea
de încărcare a bateriilor şi pot cauza funcţionarea
necorespunzătoare a cartelelor de memorie.
Evitaţi contactul bateriilor cu obiecte din metal, deoarece ●
acest lucru poate crea o conexiune între bornele + şi –
ale bateriei şi poate duce la deteriorări temporare sau
permanente ale acesteia. De asemenea, acest lucru poate
cauza incendii sau şocuri electrice.
Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide, murdărie ●
sau substanţe străine. Dacă este murdară, ştergeţi cartela
de memorie cu un material moale înainte de a o introduce
în camera foto.
Protejaţi slotul cartelei de memorie de lichide, de praf sau ●
de substanţe străine. În caz contrar, camera foto poate
funcţiona necorespunzător.
Introduceţi o cartelă de memorie în direcţia corectă. Dacă ●
introduceţi cartela de memorie în direcţia incorectă, este
posibil să deterioraţi camera foto sau cartela de memorie.
Introduceţi o cartelă de memorie în direcţia corectă. Dacă ●
introduceţi cartela de memorie în direcţia incorectă, este
posibil să deterioraţi camera foto sau cartela de memorie.
Nu îndoiţi, nu lăsaţi să cadă şi nu supuneţi cartelele de ●
memorie la impacturi sau presiuni puternice.
Nu utilizaţi cartelele de memorie care au fost formatate ●
de alte camere foto sau de un PC. Reformataţi cartela de
memorie cu camera dvs. foto.
Nu utilizaţi niciodată un încărcător, o baterie sau o cartelă ●
de memorie deteriorată.
Când transportaţi o cartelă de memorie, utilizaţi o husă ●
pentru a o proteja de câmpul electrostatic.
Transferaţi datele importante pe alte suporturi, cum ar fi un ●
hard disk sau un CD/DVD.
Când utilizaţi camera foto pe perioade extinse, cartela foto ●
se poate încălzi; acest lucru este normal şi nu reprezintă o
defecţiune.
După expirarea duratei de funcţionare a unei cartele de ●
memorie, nu mai puteţi stoca fotografii pe aceasta. Utilizaţi
o cartelă de memorie nouă.
Nu scoateţi cartela de memorie şi nu opriţi camera foto în ●
timp ce indicatorul luminează intermitent, deoarece în acest
fel se pot pierde date.
Utilizaţi numai accesorii aprobate de Samsung
Utilizarea de accesorii incompatibile poate produce deteriorări
ale camerei foto, poate cauza răni sau poate anula garanţia.
Protejaţi obiectivul camerei foto
Nu expuneţi obiectivul la lumina directă a soarelui, ●
deoarece acest lucru poate decolora senzorul de imagine
sau poate cauza funcţionarea necorespunzătoare a
acestuia.
Protejaţi obiectivul de amprente şi zgârieturi. Curăţaţi ●
obiectivul cu un material moale, curat, fără impurităţi.
3
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Informaţii importante despre utilizare
Permiteţi numai personalului calificat să efectueze
lucrări de service asupra camerei dvs. foto
Nu permiteţi personalului necalificat să efectueze lucrări de
service asupra camerei foto sau nu încercaţi dvs. înşivă să
efectuaţi lucrări de service asupra acesteia. Orice deteriorare
rezultată din lucrările de service efectuate de personalul
necalificat nu este acoperită de garanţie.
Asiguraţi durata maximă de viaţă a bateriei şi a
încărcătorului
Supraîncărcarea bateriilor poate scurta viaţa acestora. ●
După finalizarea încărcării, deconectaţi cablul de la camera
foto.
În timp, bateriile neutilizate se vor descărca şi trebuie ●
reîncărcate înainte de utilizare.
Deconectaţi încărcătoarele de la sursele de alimentare ●
atunci când nu sunt utilizate.
Utilizaţi bateriile numai în scopurile pentru care au fost ●
proiectate.
Fiţi foarte atent când utilizaţi camera foto în medii
umede
Când mutaţi camera foto dintr-un loc rece la unul cald sau
umed, se poate forma condens pe componentele electronice
fragile şi pe cartela de memorie. În această situaţie, aşteptaţi
cel puţin o oră până când se evaporă complet umezeala
înainte de a utiliza camera foto.
Verificaţi funcţionarea corespunzătoare a camerei foto
înainte de utilizare
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru pierderea
de fişiere sau deteriorările rezultate din funcţionarea
deficientă sau utilizarea necorespunzătoare a camerei foto.
4
Organizarea manualului utilizatorului
Informaţii referitoare la drepturile de autor
Microsoft Windows şi sigla Windows sunt mărci comerciale ●
înregistrate ale Microsoft Corporation.
Mac este o marcă comercială înregistrată a Apple ●
Corporation.
HDMI, sigla HDMI şi termenul ●
„High Definition Multimedia
Interface” sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate
ale HDMI Licensing LLC.
Specificaţiile camerei foto sau conţinutul acestui manual ●
se pot modifica fără notificare prealabilă datorită
upgrade-ului efectuat funcţiilor acesteia.
Recomandăm utilizarea camerei foto în ţara de unde aţi ●
achiziţionat-o.
Pentru informaţii despre licenţa de tip open source, ●
consultaţi „OpenSourceInfo.pdf” de pe CD-ROM.
Funcţiile de bază 13
Aflaţi despre aspectul, pictogramele şi funcţiile de bază
de fotografiere ale camerei foto.
Funcţiile extinse 31
Aflaţi cum puteţi realiza fotografii selectând un mod şi
cum puteţi înregistra un videoclip sau o notă vocală.
Opţiunile de fotografiere 45
Aflaţi despre opţiunile pe care le puteţi seta în modul de
fotografiere.
Redarea/Editarea 68
Aflaţi cum puteţi reda fotografii, videoclipuri sau note
vocale şi cum puteţi edita fotografii sau videoclipuri.
De asemenea, aflaţi cum puteţi conecta camera foto la
imprimanta foto, la TV sau la HDTV.
Setări 97
Consultaţi opţiunile pentru a configura setările camerei
foto.
Anexe 103
Consultaţi mesajele de eroare, specificaţiile şi sfaturile
de întreţinere.
5
Indicaţiile utilizate în acest manual
Mod de fotografiereIndicaţie
Smart Auto
Auto
Program
Scenă
DUAL IS
Detectare scenă inteligentă
Film
Pictogramele pentru modurile de fotografiere
Aceste pictograme indică faptul că o funcţie este disponibilă
în modurile respective. Este posibil ca modul s să nu
accepte funcţii pentru toate scenele.
De exemplu:
S
a
p
s
d
D
v
Disponibil în modurile
Program, DUAL IS
şi Film
Pictogramele utilizate în acest manual
Pictogramă Funcţie
Informaţii suplimentare
Avertismente privind siguranţa şi precauţiile necesare
Butoanele camerei De exemplu, [Declanşator] se
[]
referă la butonul de declanşare.
Numărul paginii cu informaţii privind subiectul
()
Ordinea opţiunilor sau meniurilor pe care trebuie să
le selectaţi pentru a parcurge un pas; de exemplu:
*
>
(reprezintă Selectaţi >, apoi )
Selectaţi
Adnotare
Abrevierile utilizate în acest manual
AbreviereDefiniţie
ACB
AEBAuto Exposure Bracket (Funcţie de expunere automată)
AFAuto Focus (Focalizare automată)
DISDigital Image Stabilization (Stabilizare digitală a imaginii)
DPOF
EVExposure V
OISOptical Image Stabilization (Stabilizare optică a imaginii)
WBWhite Balance (Balanţă de alb)
Auto Contrast Balance (Echilibrare automată a
contrastului)
Digital Print Order Format (Format digital pentru comanda
de imprimare)
alue (Valoare expunere)
6
Expresiile utilizate în acest manual
Apăsarea declanşatorului
● Apăsaţi până la jumătate pe [Declanşator]: apăsaţi
declanşatorul până la jumătate
Apăsaţi pe [ ●Declanşator]: apăsaţi complet pe declanşator
Apăsaţi până la jumătate pe
[Declanşator]
Apăsaţi pe [Declanşator]
Subiect, fundal şi compoziţie
Subiect ●: elementul principal al unui scene, cum ar fi o
persoană, un animal sau natură moartă
Fundal ●: obiectele din jurul subiectului
Compoziţie ●: combinaţia dintre subiect şi fundal
Fundal
Compoziţie
Subiect
Expunere (Luminozitate)
Cantitatea de lumină care pătrunde în camera foto determină
expunerea. Puteţi modifica expunerea cu ajutorul vitezei
obturatorului, a valorii deschiderii şi a vitezei ISO. Prin
modificarea expunerii, fotografiile vor fi mai întunecate sau
mai deschise.
Expunere normalăExpunere excesivă
7
(prea luminos)
Întrebări frecvente
Puteţi obţine răspunsuri la întrebări frecvente. Rezolvaţi cu uşurinţă problemele setând opţiuni de fotografiere.
Ochii subiectului par
roşii.
Fotografiile au urme
de praf.
Fotografiile sunt
neclare.
Fotografiile sunt
neclare atunci când
fotografiaţi pe timp de
noapte.
Subiecţii apar prea
întunecaţi din cauza
luminii de fundal.
Acest lucru este cauzat de o reflectare a bliţului camerei foto.
Setaţi opţiunea pentru bliţ la ●
Dacă aţi realizat deja fotografia, selectaţi ●
Este posibil ca particulele de praf din aer să fie capturate în fotografii când utilizaţi bliţul.
Opriţi bliţul sau evitaţi fotografierea în locurile cu praf. ●
Setaţi opţiunile pentru viteza ISO. (pag. ●51)
Acest lucru poate fi cauzat de fotografierea în condiţii de lumină insuficientă sau de manevrarea incorectă
a camerei foto.
Apăsaţi până la jumătate pe [ ●Declanşator] pentru a vă asigura că subiectul este focalizat. (pag. 29)
Utilizaţi modul ●
Pe măsură ce camera foto încearcă să atragă mai multă lumină, viteza obturatorului scade.
Aceasta poate îngreuna sarcina de a menţine camera foto nemişcată şi poate avea ca rezultat mişcarea
acesteia.
Selectaţi ●
Activaţi bliţul. (pag. ●50)
Setaţi opţiunile pentru viteza ISO. (pag. ●51)
Utilizaţi un trepied pentru a evita mişcarea camerei foto. ●
Atunci când sursa de lumină se află în spatele subiectului sau când există un contrast mare între zonele
deschise şi cele întunecate, este posibil ca subiectul să apară în umbră.
Evitaţi fotografierea în faţa soarelui. ●
Selectaţi ●
Setaţi opţiunea pentru bliţ la ●
Reglaţi expunerea. (pag. ●59)
Setaţi opţiunea Echilibrare automată a contrastului ( ●ACB). (pag. 60)
Setaţi opţiunea pentru măsurare la ●
(pag. 61)
d
. (pag. 36)
Noapte în modul s. (pag. 35)
Fundal luminos în modul s. (pag. 33)
Ochi roşii sau la Corector efect ochi roşii. (pag. 50)
Auxiliar. (pag. 50)
8
Corector efect ochi roşii din meniul de editare. (pag. 85)
Punct dacă în centrul cadrului se află un subiect luminos.
Referinţă rapidă
Fotografierea persoanelor
Modul ●
s
> Fotografie portret, Portret, Copii f 33
Ochi roşii ●, Corector efect ochi roşii (pentru a preveni sau
a corecta efectul de ochi roşii)
Identificare faţă ●
55
f
50
f
Fotografierea pe timpul nopţii sau pe
întuneric
Modul ●
s
> Noapte, Răsărit, Artificii f 33
Opţiunile pentru bliţ ●
Viteză ISO (pentru a regla sensibilitatea la lumină) ●
50
f
51
f
Realizarea fotografiilor de acţiune
Continuu ●, Captură mişcare f 64
Fotografierea textelor, a insectelor
sau a florilor
Modul ●
s
> Prim-plan, Text f 33
Macro ●, Auto macro (pentru a realiza fotografii în prim
plan)
52
f
Balans de alb ● (pentru a schimba tonul de culoare)
62
f
Reglarea expunerii (luminozitate)
Viteză ISO (pentru a regla sensibilitatea la lumină) ●
EV (pentru a regla expunerea) ●
ACB (pentru a compensa subiecţii plasaţi pe fundaluri ●
luminoase)
Mod de măsurare ●
AEB (pentru a realiza trei fotografii ale aceleiaşi scene, ●
cu expuneri diferite)
60
f
61
f
64
f
Aplicarea unui efect diferit
Stiluri de fotografie (pentru aplicarea tonurilor) ●
Efecte de filtru inteligent ●
Reglarea imaginilor (pentru a regla saturaţia, claritatea ●
sau contrastul)
66
f
67
f
Reducerea mişcării camerei foto
Stabilizare optică a imaginii (OIS) ●
Modul ●
d
f 36
9
Vizualizarea fişierelor în ●
funcţie de categorie în Smart
51
59
f
28
f
f
65
f
Album f 73
Ştergerea tuturor fişierelor din ●
cartela de memorie
Vizualizarea fişierelor ca ●
expunere de diapozitive
Vizualizarea fişierelor pe un ●
Verificaţi dacă în cutia produsului se găsesc următoarele articole.
Cameră fotoAdaptor de c.a./
Soluţie de curăţare
Accesorii opţionale
Husă pentru camera fotoCartelă de memorie
(microSD
Cablu USB
CD-ROM cu Manualul
utilizatorului
TM
)
Funcţiile de bază
Baterie reîncărcabilăCurea
Ilustraţiile pot fi diferite de
Manual de pornire rapidă
Cablu A/VÎncărcător baterieCablu HDMI
obiectele propriu zise.
14
Aspectul camerei foto
Înainte de a începe, familiarizaţi-vă cu elementele camerei foto şi cu funcţiile lor.
Buton declanşator
Ecran frontal
Port USB şi A/V
Acceptă cablu USB sau A/V
Port HDMI
Acceptă cablu HDMI
Capac pentru compartimentul bateriei
Introduceţi o cartelă de memorie şi o baterie
Bliţ
Microfon
Funcţiile de bază
Buton Pornire
Buton LCD frontal
Difuzor
Lumină de asistenţă pentru
AF/Indicator luminos pentru
temporizator
Obiectiv
Punct de montare
a trepiedului
15
Aspectul camerei foto
Ecran principal*
* Numit „Ecran cu atingere”
în acest manual
Indicator luminos pentru stare
Clipeşte ●: La salvarea unei fotografii sau a unui
videoclip, la citirea de către un computer sau o
imprimantă sau când se află în afara zonei de
focalizare
Fix●: La conectarea la un computer sau când se află
în zona de focalizare
Buton Zoom
Măriţi sau micşoraţi ●
Măriţi o porţiune a unei fotografii ●
sau vizualizaţi fişiere sub formă de
miniaturi
Buton Redare
1
2
Funcţiile de bază
16
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Aflaţi cum se introduc bateria şi o cartelă de memorie opţională în camera foto.
Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorie
Cartelă de memorie
Introduceţi o cartelă de
memorie cu contactele aurii
orientate în sus.
Cartelă de memorie
Dispozitiv de blocare
a bateriei
Apăsaţi uşor cartela până
când se deblochează din
camera foto, apoi scoateţi-o
din slot.
Împingeţi dispozitivul de
blocare în sus pentru a
elibera bateria.
Introduceţi bateria cu sigla
Samsung orientată în sus.
Baterie
Funcţiile de bază
Baterie
Memoria internă poate fi utilizată ca dispozitiv de stocare temporar
atunci când cartela de memorie nu este introdusă.
17
Încărcarea bateriei şi pornirea camerei foto
Încărcarea bateriei
Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să încărcaţi bateria.
Ataşaţi cablul USB la adaptorul de c.a., apoi conectaţi capătul
cablului cu lumina indicatoare la camera foto.
Lumină indicatoare
Roşie ●: Încarcă
Verde ●: Încărcată complet
Funcţiile de bază
Pornirea camerei foto
Apăsaţi pe [POWER] pentru a porni sau a opri camera foto.
La prima pornire a camerei foto, va apărea ecranul de ●
configurare iniţială. (
Pornirea camerei foto în modul Redare
Apăsaţi [P]. Camera foto porneşte şi accesează imediat modul
Redare.
Când porniţi camera foto ţinând apăsat pe [P] timp de aproximativ 5
secunde, camera foto nu emite sunete specifice.
18
pag.
19)
Efectuarea configurării iniţiale
Când apare ecranul de configurare iniţială, parcurgeţi paşii de mai jos pentru a configura setările de bază ale camerei foto.
Selectaţi
1
2
4
Language.
Selectaţi o limbă.
Selectaţi 3 Fus orar .
Selectaţi un fus orar şi
Pentru a seta ora de vară, selectaţi ●.
Fus orar
Londra
Selectaţi 5 Setare Dată/Oră.
Setaţi data şi ora şi selectaţi
6
Setare Dată/Oră
Selectaţi 7 Tip Dată şi un format de dată.
.
Language
Fus orar
Setare Dată/Oră
Tip Dată
Selectaţi 8 pentru a comuta la modul Fotografiere.
Funcţiile de bază
19
.
AAAA/LL/ZZ
LL/ZZ/AAAA
ZZ/LL/AAAA
Dezactivat
Prezentarea pictogramelor
Pictogramele afişate se vor modifica în funcţie de modul selectat sau de opţiunile setate.
1
Pictograme de stare
Pictogramă Descriere
Mod de fotografiere
p
Deschidere şi viteza obturatorului
Rezoluţie fotografie
Rezoluţie video
Măsurare
Stabilizare optică a imaginii (OIS)
Frecvenţă cadre
Valoare expunere
Viteză ISO
Balanţă de alb
Detectare faţă
Mod de impuls
Ajustare imagine
(claritate, contrast, saturaţie)
Pictogramă Descriere
1
5.0
2
2
Pictograme de opţiuni (cu atingere)
Stiluri de fotografie
Efect de filtru inteligent
Număr disponibil de fotografii
Timp de înregistrare disponibil
Memorie internă
Aflaţi care sunt acţiunile de bază pentru utilizarea ecranului cu atingere. Ecranul cu atingere funcţionează cel mai bine atunci când este atins
cu partea moale a degetului.
Nu utilizaţi alte obiecte ascuţite, cum ar fi stilouri sau creioane, pentru a
atinge ecranul. Acest lucru poate cauza deteriorarea ecranului.
Atunci când efectuaţi activităţi de atingere şi de glisare pe ecran, ●
poate apărea un efect de decolorare. Acesta nu este un defect, ci o
caracteristică a ecranului cu atingere. Atingeţi sau glisaţi uşor pentru
a reduce aceste efecte deranjante.
Este posibil ca ecranul cu atingere să nu recunoască atingerea dvs. ●
atunci când:
atingeţi mai multe elemente în acelaşi timp utilizaţi camera în medii cu umiditate sporită -
utilizaţi camera foto împreună cu o peliculă de protecţie a ecranului -
LCD sau cu un alt accesoriu pentru ecranul LCD
Dacă nu efectuaţi nicio operaţie timp de câteva secunde, ecranul se ●
va estompa pentru a economisi durata de viaţă a bateriei.
În funcţie de unghiul de vizualizare, este posibil ca ecranul să apară ●
mai întunecat. Reglaţi luminozitatea sau unghiul.
Atingerea
Atingeţi o pictogramă pentru a deschide un meniu sau pentru a
seta o opţiune.
Glisarea
Glisaţi spre stânga sau spre dreapta pentru a derula orizontal.
Expunere
-2-10+2-2 -
Funcţiile de bază
21
2+1
Selectarea unui mod de fotografiere
Aflaţi cum puteţi selecta un mod de fotografiere. Camera foto vă oferă diverse moduri de fotografiere.
Selectaţi pictograma pentru mod.
1
Selectaţi un mod.
2
ModDescriere
Smart Auto: Fotografiaţi permiţând camerei foto să
S
selecteze un mod pentru scenă în funcţie de ceea ce
detectează. (pag. 32)
Auto: Fotografiaţi, simplu şi rapid, utilizând un
a
minimum de setări. (pag. 25)Program: Fotografiaţi setând opţiunile.
p
(pag. 37)
Scenă: Fotografiaţi cu opţiuni prestabilite pentru o
s
anumită scenă. (pag. 33)DUAL IS: Fotografiaţi cu opţiuni potrivite pentru
permiţând camerei foto să selecteze un mod pentru
scenă în funcţie de ceea ce detectează. (pag. 39)
v
Film: Înregistraţi un videoclip. (pag. 37)
Funcţiile de bază
22
Selectarea unui mod de fotografiere
Selectarea unui mod de fotografiere cu ajutorul
recunoaşterii mişcării
Camera dvs. foto este prevăzută cu un senzor de mişcare
încorporat care vă permite să schimbaţi rapid modul de
fotografiere prin înclinarea camerei foto.
În modul Fotografiere, înclinaţi camera foto în timp ce atingeţi
şi menţineţi
.
A accesa modul Film (pag. 37)
A accesa modul Program (pag. 37)
Funcţiile de bază
A accesa modul Smart Auto (pag. 32)
Recunoaşterea mişcării poate să nu funcţioneze corect dacă ţineţi
camera paralelă cu solul, aşa cum este prezentat mai jos.
23
Setarea ecranului cu atingere şi a sunetului
Aflaţi cum să modificaţi setările de bază pentru ecranul cu atingere şi pentru sunet, în funcţie de preferinţele dvs.
Setarea tipului de afişare pentru ecranul cu
atingere
În modul Fotografiere, selectaţi 1 .
(În modul Redare, selectaţi
Selectaţi o opţiune.
2
Complet
Opţiune Descriere
Blocare Atingere: Ecranul tactil este blocat pe durata
fotografierii (atingeţi
pentru a debloca ecranul tactil).
Complet: În modul Fotografiere, afişaţi întotdeauna
pictogramele pe ecran. În modul Redare, afişaţi
pictograme şi informaţii.
De bază: În modul Redare, afişaţi întotdeauna
pictogramele pe ecran.
Ascuns: Ascundeţi pictogramele de pe ecran dacă
nu efectuaţi nicio operaţie timp de 3 secunde (atingeţi
ecranul pentru a afişa din nou pictogramele).
.)
până când devine
Funcţiile de bază
Opţiune Descriere
Rând ghid: Afişaţi liniile de grilă. Liniile de grilă sunt
utile pentru a alinia fotografia cu o suprafaţă, cum ar
fi orizontul sau laturile clădirilor. Această opţiune este
valabilă numai în modul Fotografiere.
Setarea sunetului
Setaţi emiterea unui anumit sunet în momentul operării camerei
foto.
În module Fotografiere sau Redare, selectaţi 1 M
Selectaţi
2
Selectaţi o opţiune.
3
OpţiuneDescriere
Dezactivat
Activat
Sunet bip.
Camera foto nu emite niciun sunet.
Camera foto emite sunete.
Selectaţi 4 pentru a reveni la modul anterior.
24
.
Fotografierea
Aflaţi despre acţiunile de bază pentru fotografierea simplăşi rapidă în modul Auto.
Asiguraţi-vă că această cameră foto funcţionează în modul
1
a
(Auto), modulimplicit de fotografiere al camerei foto.
În caz contrar, selectaţi pictograma de mod ●a.
Aliniaţi subiectul în cadru.
2
Funcţiile de bază
Apăsaţi până la jumătate pe [3 Declanşator] pentru a
focaliza.
Un cadru verde înseamnă că subiectul este focalizat. ●
Un cadru roşu indică faptul că subiectul nu este focalizat. ●
Apăsaţi pe [4 Declanşator] pentru a fotografia.
Consultaţi pagina 29 pentru sfaturi cu privire la obţinerea unor fotografii
mai clare.
25
Fotografierea
Activarea ecranului frontal
Afişajul frontal vă va ajuta să realizaţi autoportrete sau fotografii
cu copii, cupluri sau persoane care sar.
Dacă utilizaţi modul Copii, puteţi reda o scurtă animaţie pe ecranul
frontal, pentru a atrage atenţia copilului.
Apăsaţi pe butonul LCD-ului frontal pentru a porni ecranul
1
frontal.
Puteţi atinge ecranul frontal pentru a-l activa şi îl puteţi atinge ●
din nou sau puteţi apăsa pe butonul LCD-ului frontal pentru
a-l dezactiva.
Selectaţi o opţiune de fotografiere.
2
● apare pe ecran după un anumit interval de timp, iar
ecranul tactil este blocat.
Autoportret
(pag. 41)
Funcţiile de bază
Option Description
Activat: Activaţi afişajul frontal.
Autoportret: Vizualizaţi-vă pe afişajul frontal, în timp
ce realizaţi o fotografie autoportret. (pag. 40)Copii: Afişaţi o scurtă animaţie pe afişajul frontal,
pentru a facilita fotografierea copiilor. (pag. 41)
Fotografiere cuplu: Realizaţi automat fotografii ale
cuplurilor atunci când persoanele se înclină una către
cealaltă. (pag. 41)
Fotografiere săritură: Afişaţi un reper vizual pe
afişajul frontal, pentru ca subiecţii care sar să-şi poată
cronometra salturile, în vederea fotografierii. (pag. 42)
Informaţii funcţie: Afişează informaţii despre bliţşi
focalizare pe afişajul frontal. (pag. 43)
Iconiţa Zâmbet: Afişează o pictogramă în formă de
zâmbet pe afişajul frontal atunci când imaginea este
focalizată. (pag. 43)
Când setaţi opţiunile pentru temporizator, ecranul frontal va rămâne ●
activ. (pag. 48)
La pornirea afişajului frontal, pictogramele de pe ecranul tactil pot ●
deveni neclare.
Când utilizaţi camera în lumină strălucitoare sau în zone însorite, ●
ecranul frontal nu se poate vedea clar.
La redarea expunerii de diapozitive, este posibil ca afişajul frontal să ●
nu se activeze, chiar dacă îl atingeţi.
Opţiunea ●Autoportret este selectată automat dacă nu selectaţi o
opţiune în 3 secunde.
Este posibil ca ecranul frontal să se activeze dacă apăsaţi pe camera ●
foto ori dacă deschideţi capacul pentru baterii sau pentru USB/ A/V /
HDMI.
26
Fotografierea
Utilizarea zoom-ului
Puteţi realiza fotografii în prim plan prin reglarea zoom-ului.
Camera foto are un zoom optic 5X şi un zoom digital 5X. Utilizând
ambele tipuri de zoom, puteţi mări de până la 25 de ori.
Rotiţi butonul [Zoom] spre dreapta pentru a mări un subiect. Rotiţi
butonul [Zoom] spre stânga pentru a micşora.
Raport de zoom
5.0
MărireMicşorare
Coeficientul de zoom disponibil pentru videoclipuri diferă.
Funcţiile de bază
Zoom-ul digital
Dacă indicatorul de zoom se află în intervalul digital, camera foto
utilizează zoom-ul digital. Calitatea fotografiei se poate reduce
atunci când utilizaţi zoom-ul digital.
Interval digital
Interval optic
Zoomul digital nu este disponibil când utilizaţi modurile ●
(în anumite scene),
Identificare faţă şi Filtru inteligent.
Este posibil ca salvarea unei fotografii să dureze mai mult timp atunci ●
când utilizaţi zoom-ul digital.
d, D
şi v şi când când este utilizat cu
Indicator de zoom
S, s
27
Fotografierea
Reducerea mişcării camerei foto (OIS)
apsDv
Reduceţi mişcarea camerei foto din punct de vedere optic în
modul Fotografiere.
Înainte de corecţieDupă corecţie
În modul Fotografiere, selectaţi 1 f >
două ori)
(În modul
Selectaţi o opţiune.
2
Opţiune Descriere
.
D
, selectaţi f .)
Dezactivat: Dezactivaţi funcţia OIS.
Activat: Activaţi funcţia OIS.
(o dată sau de
Funcţiile de bază
Este posibil ca OIS să nu funcţioneze corespunzător atunci când: ●
mişcaţi camera foto pentru a urmări un subiect în mişcare utilizaţi zoom-ul digital camera foto se mişcă prea tare viteza obturatorului este redusă (De exemplu, atunci când selectaţi -Noapte în modul
bateria este descărcată -
faceţi o fotografie în prim plan Dacă utilizaţi funcţia OIS împreună cu un trepied, este posibil ca ●
imaginile să fie neclare din cauza vibraţiei senzorului OIS. Dezactivaţi
funcţia OIS atunci când utilizaţi un trepied.
În cazul în care camera foto este supusă unui impact, ecranul va ●
deveni neclar. În această situaţie, opriţi camera foto şi porniţi-o din
nou pentru a utiliza funcţia OIS corect.
În unele moduri de scene, funcţia OIS nu este disponibilă. ●
s
)
28
Sfaturi pentru obţinerea unei fotografii mai clare
Menţinerea corectă a camerei foto
Asiguraţi-vă că nimic nu
blochează obiectivul.
Apăsarea până la jumătate pe butonul declanşator
Apăsaţi până la jumătate pe
[Declanşator] şi reglaţi focalizarea.
Focalizarea şi expunerea vor fi ajustate
automat.
Valoarea deschiderii şi
viteza obturatorului sunt
setate automat.
Cadru de focalizare
Apăsaţi pe [ ●Declanşator]
pentru a realiza fotografia
dacă este afişat cu verde.
Schimbaţi cadrul şi ●
apăsaţi până la jumătate
pe [Declanşator] din nou
dacă este afişat cu roşu.
Funcţiile de bază
Reducerea mişcării camerei foto
Setaţi opţiunea Stabilizare optică a imaginii ●
pentru a reduce mişcarea camerei foto din
punct de vedere optic. (pag. 28)
Selectaţi modul ●
camerei foto atât optic, cât şi digital. (pag. 36)
d
pentru a reduce mişcarea
Atunci când h este afişat
Mişcare cameră foto
Când fotografiaţi în întuneric, evitaţi setarea opţiunii pentru bliţ la
Sincronizare lentă sau la Dezactivat. Deschiderea rămâne activată
mai mult timp şi poate deveni mai dificil să menţineţi camera foto
nemişcată.
Utilizaţi un trepied sau setaţi opţiunea pentru bliţ la ●Auxiliar.
(pag. 50)
Setaţi opţiunile pentru viteza ISO. (pag. ●51)
29
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.