Samsung ST-10 User Manual [pl]

Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries.
AD68-03872A (1.0)
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use.
Quick Start Manual
ST10
For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM.
ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:56:42
2
Health and safety informationContents
Warnings
Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids
Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Keep your camera away from small children and pets
Keep your camera and all accessories out of the reach of small children and animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories may present physical dangers as well.
Prevent damage to subjects’ eyesight
Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3 ft) to people or animals. Using the flash too close to your subject’s eyes can cause temporary or permanent damage.
Health and safety information…………………… 2
Camera layout ……………… 4 Setting up your camera …… 5
Unpacking ……………………… 5 Inserting the battery and
memory card …………………… 6 Charging the battery ……………6 Turning on your camera ………… 7 Using the touch screen …………7
Capturing photos or videos 8 Playing files ………………… 9 Transferring files to a PC
(Windows) ……………………10 Specifications ……………… 11
1
12
11
16
31
61
21
98
EL-11
Ελληνικά
Αισθητήρας εικόνων
Τύπος: 1/2,5" (περίπου 1,02 cm) CCD• Ενεργά pixel: περίπου 9,0 mega-pixel• Συνολικά pixel: περίπου 9,2 mega-pixel
Φακός
Εστιακό μήκος: Φακός Samsung με 3X εσωτερικό ζουμ f = 6,3 - 18,9 mm • (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 38 - 114 mm) Εύρος F-stop: F3,5 (Ευρυγώνιος) - F4,5 (Τηλεφακός)
Οθόνη
3,0" (7,62 cm) 460 K, hVGA TSP (Registive)
Εστίαση
Αυτόματη εστίαση TTL (Multi AF (Αυτόματη εστίαση σε πολλαπλά σημεία), Center AF (Αυτόματη εστίαση στο κέντρο), Αυτόματη εστίαση με αναγνώριση προσώπου, Αυτόματη εστίαση με εντοπισμό προσώπων, Αυτόματη εστίαση μέσω αφής)
Ταχύτητα κλείστρου
1 - 1/2.000 sec.• AEB (Σειρά λήψεων διαφορετικής έκθεσης), Continuous (Συνεχής): 1/4 - 1/2.000 sec.• Night (Νύχτα): 16 - 1/2.000 sec.
Χώρος αποθήκευσης
Εσωτερική μνήμη: περίπου 70 MB• Εξωτερική μνήμη (προαιρετικά): Κάρτα SD (έως 4 GB με εγγύηση), • κάρτα SDHC (έως 8 GB με εγγύηση), MMC Plus (έως 2 GB με εγγύηση)
Η χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ενδέχεται να μην ικανοποιεί αυτές τις προδιαγραφές.
Σύνδεσμος τροφοδοσίας συνεχούς ρεύματος
20 ακίδων
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Μπαταρία ιόντων λιθίου (SLB-0937, 900 mAh)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
91 x 60 x 19 mm
Βάρος
124,2 g (χωρίς την μπαταρία και την κάρτα μνήμης)
Θερμοκρασία λειτουργίας
0 - 40° C
Υγρασία λειτουργίας
5 - 85 %
Προδιαγραφές
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:56:43
3
English
Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories.
Do not insert foreign objects into any of your camera’s • compartments, slots, or access points. This type of damage may not be covered by your warranty.
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
Avoid exposing batteries or memory cards to very • cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or above 40° C/104° F). Extreme temperatures can reduce the charging capacity of your batteries and can cause memory cards to malfunction.
Prevent memory cards from making contact with • liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the memory card clean with a soft cloth before inserting in your camera.
Handle and dispose of batteries and chargers with care
Use only Samsung-approved batteries and chargers. • Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your camera.
Never place batteries or cameras on or in heating • devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode when overheated.
Cautions
Handle and store your camera carefully and sensibly
Do not allow your camera to get wet—liquids can • cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty.
Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, • humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components.
Morse93_EUR3.indb 3 2009-05-12 오전 11:56:43
4
1
Shutter button
2
POWER button
3
Speaker
4
AF-assist light/timer lamp
5
Lens
6
Lens cover
7
Tripod mount
8
Battery chamber cover
Camera layout
9
Flash
10
Microphone
11
Status lamp
12
Multifunction jack (Accepts USB cable, A/V cable, or earphones)
13
Zoom button
14
Playback button
15
MENU button
16
Touch screen
1
10
9
3
2
4 5
6
7
8
15
14
16
13
12
11
Morse93_EUR3.indb 4 2009-05-12 오전 11:56:44
5
English
Setting up your camera
Camera AC adapter/
USB cable
Touch pen
Rechargeable battery Strap Software CD-ROM
(User manual included)
A/V cable Earphones Quick Start Manual
Memory cards
Camera case
Optional accessories
Unpacking
Morse93_EUR3.indb 5 2009-05-12 오전 11:56:47
6
Setting up your camera
Inserting the battery and memory card Charging the battery
Removing the battery
With the gold-coloured
3
contacts facing up
With the
2
Samsung logo facing down
Removing the memroy card
Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.
1
Indicator light
Red : Charging Green : Fully charged
4
Morse93_EUR3.indb 6 2009-05-12 오전 11:56:47
7
English
Rotate the lens cover open.
1
You can also press [ POWER] with the lens cover open.
Select a language, set the date and time, and
2
select a time zone.
Use the supplied touch pen to touch or drag on the screen.
Caution
Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen. Doing so may damage the screen.
-2 -1 0+2
-2
-
1
0
+2+1
EV
Touching
Touch an icon to open a menu or set an option.
Dragging
Drag left or right to scroll horizontally.
Turning on your camera Using the touch screen
Morse93_EUR3.indb 7 2009-05-12 오전 11:56:49
8
Taking a photo
Make sure that the camera is in the 1 a mode (Auto mode).
Align your subject in the frame.
2
Press [3 Shutter] halfway down to focus automatically.
A green frame means the subject in focus.
Press [4 Shutter] all the way down to take the photo.
Recording a video
Select 1 a v. Align your subject in the frame.
2
Press [3 Shutter].
To pause, select . To resume, select
.
Press [4 Shutter] again to stop the recording.
Note
Number of photos by resolution (for 1 GB SD)
Resolution Super fine Fine Normal
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1,211
1024 x 768 1,716 2,059 2,376
These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings.
Capturing photos or videos
Morse93_EUR3.indb 8 2009-05-12 오전 11:56:50
9
English
Playing files
Viewing photos
Press [1 Playback]. Draw a horizontal bar left or right, or
2
select < or > to scroll through photos.
Viewing videos
Press [1 Playback] and select . Use the following icons to control playback.
2
Scan backward
/
Pause or resume playback Stop playback Scan forward Adjust volume or mute sound
Playing multimedia files
You can play music, video, and text files.
Transfer multimedia files to your camera.
1
Plug the supplied earphones into the
2
multifunction jack.
In Shooting mode, select 3 a m. Select a mode.
4
M ▪ : Music P : Videos t ▪ : Text Viewer
Select a file to play.
5
Playback begins automatically.
Morse93_EUR3.indb 9 2009-05-12 오전 11:56:51
10
Transferring files to a PC (Windows)
Insert the installation CD in a CD-ROM drive
1
and follow the onscreen instructions. Connect the camera to the PC with the USB
2
cable.
Turn on the camera.
3
On your PC, select 4 My Computer Removable Disk DCIM 100SSCAM.
Select the files you want and drag or save them
5
to the PC.
Transferring multimedia files to the camera
Create new folders named “MP3,” “PMP,” and
1
“TEXT” in My Computer Removable Disk. Copy multimedia files to the corresponding
2
folders.
MP3
MP3 files
PMP
SDC files*
TEXT
TXT files
* Convert with Samsung Converter
Disconnecting safely (for Windows XP)
Click
Click
Morse93_EUR3.indb 10 2009-05-12 오전 11:56:52
11
English
Image sensor
Type: 1/2.5” (approx. 1.02 cm) CCD• Effective pixels: approx. 9.0 mega-pixels• Total pixels: approx. 9.2 mega-pixels •
Lens
Focal length: Samsung lens 3X Inner Zoom f = 6.3 - 18.9 mm • (35 mm film equivalent: 38 - 114 mm) F-stop range: F3.5 (W) - F4.5 (T)•
Display
3.0” (7.62 cm) 460 K, hVGA TSP (Registive)
Focusing
TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Recognition AF, Face Detection AF, Touch AF)
Shutter speed
1 - 1/2,000 sec.• AEB, Continuous: 1/4 - 1/2,000 sec.• Night: 16 - 1/2,000 sec.•
Storage
Internal memory: approx. 70 MB• External memory (Optional): SD card (up to 4 GB guaranteed), • SDHC card (up to 8 GB guaranteed), MMC Plus (up to 2 GB guaranteed)
Internal memory capacity may not match these specifications.
DC power input connector
20 pin
Rechargeable battery
Lithium-ion battery (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensions (W x H x D)
91 x 60 x 19 mm
Weight
124.2 g (without battery and memory card)
Operating temperature
0 - 40° C
Operating humidity
5 - 85 %
Specifications
Morse93_EUR3.indb 11 2009-05-12 오전 11:56:52
DE-2
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Inhalt
Warnungen
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet.
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer Kamera fern
Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder Haustiere gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken oder schweren Verletzungen beim Verschlucken führen. Auch bewegliche Teile und Zubehörteile können Gefahren darstellen.
Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen Lebewesen
Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als 1 m) an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der Blitz zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen.
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit ………………… 2
Aufbau der Kamera ………… 4 Inbetriebnahme der Kamera 5
Auspacken ……………………… 5 Akku und Speicherkarte
einsetzen ………………………… 6 Akku aufladen …………………… 6 Kamera einschalten ……………7 Verwendung des Touchscreens 7
Fotos und Videos aufnehmen 8 Dateien wiedergeben ……… 9 Dateien auf einen PC
(Windows) übertragen ………10 Technische Daten ……………11
1
12
11
16
31
61
21
98
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:56:52
DE-3
Deutsch
Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder • Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer, • Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera. Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht von der Garantie abgedeckt.
Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten vor Beschädigung
Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr • niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter 0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.
Vermeiden Sie Kontakt von Speicherkarten mit • Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörpern. Wenn die Speicherkarte verschmutzt ist, reinigen Sie sie vor dem Einsetzen in Ihre Kamera mit einem weichen Tuch.
Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte mit Sorgfalt
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus • und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der Kamera verursachen.
Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf oder in • Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Die Akkus können dadurch überhitzen und explodieren!
Achtung
Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig
Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – • Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.
Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, • schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Morse93_EUR3.indb 3 2009-05-12 오전 11:56:52
DE-4
1
Auslösertaste
2
Ein/Aus-Taste
3
Lautsprecher
4
AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen
5
Objektiv
6
Objektivabdeckung
7
Stativmontage
8
Akkufachabdeckung
Aufbau der Kamera
9
Blitzlicht
10
Mikrofon
11
Statuslämpchen
12
Multifunktionsbuchse (Zum Einstecken eines USB-Kabels, A/V-Kabels oder von Ohrhörern)
13
Zoom-Taste
14
Wiedergabe-Taste
15
Menütaste
16
Touchscreen
1
10
9
3
2
4 5
6
7
8
15
14
16
13
12
11
Morse93_EUR3.indb 4 2009-05-12 오전 11:56:53
DE-5
Deutsch
Inbetriebnahme der Kamera
Kamera Netzteil/
USB-Kabel
Bedienstift
Akku Trageriemen Software CD-ROM
(einschließlich
Benutzerhandbuch)
A/V-Kabel Ohrhörer Kurzanleitung
Speicherkarten
Kameratasche
Optionales Zubehör
Auspacken
Morse93_EUR3.indb 5 2009-05-12 오전 11:56:55
DE-6
Inbetriebnahme der Kamera
Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen
Akku entnehmen
Speicherkarte entnehmen
Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
Anzeigelämpchen
Rot : Aufladen Grün : Voll aufgeladen
Mit den goldfarbenen
3
Kontakten nach oben weisend
Mit dem
2
Samsung-Logo nach unten weisend
1
4
Morse93_EUR3.indb 6 2009-05-12 오전 11:56:55
DE-7
Deutsch
Drehen Sie die Objektabdeckung in die
1
geöffnete Stellung.
Sie können außerdem [ POWER] bei geöffneter Objektivabdeckung drücken.
Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum
2
und Uhrzeit ein und wählen Sie eine Zeitzone.
Mit dem mitgelieferten Bedienstift können Sie den Touchscreen berühren oder Bewegungen darauf ausführen.
Achtung
Verwenden Sie keine anderen spitzen Gegenstände wie Kugelschreiber oder Bleistifte, um den Touchscreen zu berühren. Dadurch könnte der Touchscreen beschädigt werden.
-2 -1 0+2
-2
-
1
0
+2+1
EV
Berühren
Berühren Sie ein Symbol, um ein Menü zu öffnen oder eine Option einzustellen.
Ziehen
Um waagerecht zu blättern, ziehen Sie den Bedienstift auf dem Touchscreen nach links oder rechts.
Kamera einschalten Verwendung des Touchscreens
Morse93_EUR3.indb 7 2009-05-12 오전 11:56:56
DE-8
Fotografieren
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich
1
im Modus a (Automatikmodus) befindet. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
2
Drücken Sie [3 Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren.
Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist.
Drücken Sie [4 Auslöser] ganz, um das Foto zu erstellen.
Video aufzeichnen
Wählen Sie 1 a v aus. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
2
Drücken Sie [3 Auslöser].
Zum Pausieren wählen Sie . Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie
.
Drücken Sie [4 Auslöser] erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Hinweis
Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD)
Auflösung Superfein Fein Normal
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1.211
1024 x 768 1.716 2.059 2.376
Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen und können sich je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen unterscheiden.
Fotos und Videos aufnehmen
Morse93_EUR3.indb 8 2009-05-12 오전 11:56:57
DE-9
Deutsch
Dateien wiedergeben
Fotos anzeigen
Drücken Sie [1 Wiedergabe]. Zeichnen Sie einen horizontalen Strich nach
2
links oder rechts oder wählen Sie < oder >, um durch Fotos zu blättern
Videos anzeigen
Drücken Sie [1 Wiedergabe] und wählen Sie . Sie können die Wiedergabe mit folgenden
2
Symbolen steuern.
Rückwärtssuche
/
Wiedergabe unterbrechen oder fortsetzen
Wiedergabe beenden Vorwärtssuche
Lautstärke anpassen oder Ton stumm schalten
Multimedia-Dateien wiedergeben
Sie können Musik-, Video- und Textdateien wiedergeben.
Übertragen Sie Multimedia-Dateien auf Ihre
1
Kamera. Schließen Sie die mitgelieferten Ohrhörer an
2
die Multifunktionsbuchse an.
Wählen Sie im Aufnahmemodus 3 a m. Wählen Sie einen Modus aus.
4
M ▪ : Musik P : Videos t ▪ : Text Viewer
Wählen Sie eine Datei, die wiedergegeben
5
werden soll.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Morse93_EUR3.indb 9 2009-05-12 오전 11:56:58
DE-10
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen
Legen Sie die Installations-CD in ein CD-ROM-
1
Laufwerkein und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus.
Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel
2
an den PC an.
Schalten Sie die Kamera ein.
3
Wählen Sie auf Ihrem PC 4 Arbeitsplatz Wechseldatenträger DCIM 100SSCAM.
Wählen Sie die gewünschten Dateien und
5
ziehen oder speichern Sie sie auf den PC.
Multimedia-Dateien auf die Kamera übertragen
Erstellen Sie neue Ordner mit der Bezeichnung
1
“MP3,” “PMP” und “TEXT” unter Arbeitsplatz Wechseldatenträger.
Kopieren Sie die Multimedia-Dateien in die
2
entsprechenden Ordner.
MP3
MP3-Dateien
PMP
SDC-Dateien*
TEXT
TXT-Dateien
* Mit Samsung Converter umwandeln
Sicheres Abtrennen (unter Windows XP)
Anklicken
Anklicken
Morse93_EUR3.indb 10 2009-05-12 오전 11:56:58
DE-11
Deutsch
Bildsensor
Typ: 1/2,5" (ca. 1,02 cm) CCD• Effektive Pixel: ca. 9,0 Megapixel• Gesamte Pixel: ca. 9,2 Megapixel•
Objektiv
Brennweite: Samsung-Objektiv, 3fach interner Zoom, f = 6,3 - 18,9 mm • (35-mm-Film-Äquivalent: 38 - 114 mm) Blendenwertbereich: F3,5 (W) - F4,5 (T)•
Display
3,0" (7,62 cm), 460 K, hVGA TSP (Registive)
Scharfeinstellung
TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF, Gesichterkennungs-AF, Gesichterkennungs-AF, Berührungs-AF)
Verschlusszeit
1 - 1/2.000 s• AEB, Serienbild: 1/4 - 1/2.000 s• Nacht: 16 - 1/2.000 s•
Speicher
Interner Speicher: ca. 70 MB• Externer Speicher (optional): SD-Karte (bis zu 4 GB garantiert), • SDHC-Karte (bis zu 8 GB garantiert), MMC Plus (bis zu 2 GB garantiert)
Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen.
Gleichstrom­Eingangsanschluss
20-polig
Akku
Lithium-Ionen-Akku (SLB-0937, 900 mAh)
Abmessungen (B x H x T)
91 x 60 x 19 mm
Gewicht
124,2 g (ohne Akku und Speicherkarte)
Betriebstemperatur
0 - 40 ˚C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs
5 - 85 %
Technische Daten
Morse93_EUR3.indb 11 2009-05-12 오전 11:56:59
FR-2
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Sommaire
Avertissements
N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs
N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même emplacement que l'appareil ou ses accessoires.
Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en bas âge et d'animaux domestiques
Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. L'ingestion de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des blessures graves. Les parties détachables et les accessoires représentent également un danger.
Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés
N'utilisez pas le flash trop près (moins d'un mètre) des personnes et des animaux. L'utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou permanentes.
Informations relatives à la santé et à la sécurité ……… 2
Présentation de l'appareil photo ………………………… 4
Assemblage de votre appareil photo ……………… 5
Contenu du coffret ……………… 5 Insertion de la batterie et de la
carte mémoire ………………… 6 Chargement de la batterie ……… 6 Mise en route de l'appareil …… 7 Écran tactile ……………………7
Prise de vues photo ou vidéo 8 Lecture de fichiers ………… 9 Transfert de fichiers vers
un PC (Windows) …………… 10 Caractéristiques …………… 11
1
12
11
16
31
61
21
98
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:56:59
FR-3
Français
Lors du branchement des cordons et du chargeur • et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires.
N'introduisez pas de corps étrangers dans les • compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire • à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C / 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Les températures extrêmes peuvent réduire les capacités de chargement des batteries et provoquer des dysfonctionnements des cartes mémoire.
Evitez tout contact des cartes mémoire avec des • liquides, de la poussière ou des corps étrangers. Si la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l'introduire dans l'appareil photo.
Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs • Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager votre appareil.
Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à l'intérieur • ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d'exploser.
Attention
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient • d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.
Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un • endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Morse93_EUR3.indb 3 2009-05-12 오전 11:56:59
FR-4
1
Déclencheur
2
Bouton de marche/arrêt
3
Haut-parleur
4
Voyant AF / Voyant du retardateur
5
Objectif
6
Cache objectif
7
Fixation du pied
8
Trappe batterie
Présentation de l'appareil photo
9
Flash
10
Microphone
11
Voyant Indicateur
12
Prise multifonction (accepte un câble USB, un câble Audio / Vidéo ou des écouteurs)
13
Touche zoom
14
Touche Lecture
15
Touche Menu
16
Ecran tactile
1
10
9
3
2
4 5
6
7
8
15
14
16
13
12
11
Morse93_EUR3.indb 4 2009-05-12 오전 11:56:59
FR-5
Français
Assemblage de votre appareil photo
Appareil photo Adaptateur secteur /
Câble USB
Stylet
Batterie rechargeable Dragonne CD-ROM
(Manuel d'utilisation inclus)
Câble audio / vidéo Ecouteurs Manuel de démarrage
rapide
Cartes mémoire
Etui de l'appareil photo
Accessoires en option
Contenu du coffret
Morse93_EUR3.indb 5 2009-05-12 오전 11:57:01
FR-6
Assemblage de votre appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Chargement de la batterie
Retrait de la batterie
Retrait de la carte mémoire
Appuyez doucement jusqu'à ce que la carte soit éjectée de sa trappe, puis retirez-la entièrement.
Voyant lumineux
Rouge : en charge Vert : rechargé
La puce est orientée vers
3
le haut
Le logo
2
Samsung est orienté vers le bas
1
4
Morse93_EUR3.indb 6 2009-05-12 오전 11:57:02
FR-7
Français
Faites tourner le cache de l'objectif pour
1
l'ouvrir.
Vous pouvez également appuyer sur [POWER] avec le cache objectif ouvert.
Sélectionnez une langue, réglez la date et
2
l'heure et choisissez un fuseau horaire.
Utilisez le stylet fourni pour toucher l'écran ou faire défiler les options.
Attention
N'utilisez pas d'objets pointus tels que des crayons ou des stylos pour toucher l'écran. Vous risqueriez d'endommager l'écran.
-2 -1 0+2
-2
-
1
0
+2+1
EV
Appuyer
Appuyez sur une icône pour ouvrir un menu ou régler une option.
Faire glisser
Faites glisser vers la gauche ou vers la droite pour un défilement horizontal.
Mise en route de l'appareil Écran tactile
Morse93_EUR3.indb 7 2009-05-12 오전 11:57:03
FR-8
Prise de vues
L'appareil doit être en mode 1 a (Automatique). Cadrez le sujet à photographier.
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
3
une mise au point automatique.
Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
4
prendre la photo.
Filmer une séquence vidéo
Sélectionnez 1 a v. Cadrez le sujet à photographier.
2
Appuyez sur le déclencheur.
3
Pour interrompre la lecture, sélectionnez . Pour reprendre la lecture, sélectionnez
.
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour
4
arrêter l'enregistrement.
Remarque
Nombre de photos en fonction de la résolution
(pour une carte SD de 1 Go)
Résolution Maximale Élevée Normale
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1 211
1024 x 768 1 716 2 059 2 376
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.
Prise de vues photo ou vidéo
Morse93_EUR3.indb 8 2009-05-12 오전 11:57:04
FR-9
Français
Lecture de fichiers
Visionner des photos
Appuyez sur [1 Lecture]. Dessinez un trait vers la gauche ou droite ou
2
sélectionnez < ou > pour faire défiler les photos.
Affichage des vidéos
Appuyez sur [1 Lecture] et sélectionnez . Utilisez les icônes suivantes pour contrôler la
2
lecture.
Retour arrière
/
Mettre en pause ou reprendre après une pause
Arrêter la lecture Avance rapide Régler le volume ou désactiver le son
Lecture de fichiers multimédias
Vous pouvez lire des fichiers audio, vidéo et texte.
Transférez les fichiers multimédia sur l'appareil
1
photo. Branchez les écouteurs fournis dans la prise
2
multifonction.
En mode Prise de vue, sélectionnez 3 a m. Choisissez un mode.
4
M ▪ : Musique P : Vidéo t ▪ : Visualisation de texte
Sélectionnez le fichier à lire.
5
La lecture démarre automatiquement.
Morse93_EUR3.indb 9 2009-05-12 오전 11:57:05
FR-10
Transfert de fichiers vers un PC (Windows)
Insérez le CD d'installation dans un lecteur
1
de CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent.
Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble
2
USB.
Allumez l'appareil photo.
3
Sur votre ordinateur, sélectionnez
4
Poste de travail Disque amovible DCIM 100SSCAM.
Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis
5
copiez-les ou déplacez-les sur l'ordinateur.
Transfert de fichiers multimédia sur
l'appareil photo
Créez des dossiers appelés “MP3,” “PMP”
1
et “TEXT” dans Poste de travail Disque amovible.
Copiez les fichiers multimédia dans les
2
dossiers correspondants.
MP3
Fichiers MP3
PMP
Fichiers SDC*
TEXT
Fichiers TXT
* Conversion avec le logiciel Samsung Converter
Débranchement en toute sécurité
(pour Windows XP)
Cliquez
Cliquez
Morse93_EUR3.indb 10 2009-05-12 오전 11:57:05
FR-11
Français
Capteur d'images
Type : CCD 1/2,5" (environ 1,02 cm)• Pixels effectifs : Environ 9,0 mégapixels• Nombre total de pixels : Environ 9,2 mégapixels •
Objectif
Distance focale : Objectif Samsung 3X Zoom interne f = 6,3 - 18,9 mm • (équivalent à un film 35 mm : 38 - 114 mm) Plage d'ouverture de l'objectif : F3,5 (W) - F4,5 (T)•
Écran
3,0” (7,62 cm) 460 000 pixels, TSP hVGA (Résistif)
Mise au point
Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre, Reconnaissance intelligente, Détection des visages, Mise au point tactile)
Vitesse d'obturation
1 - 1/2 000 s.• AEB, Continue : 1/4 - 1/2 000 s.• Nuit : 16 - 1/2 000 s.•
Stockage
Mémoire interne : Environ 70 Mo• Mémoire externe (en option) : Carte SD (jusqu'à 4 Go garanti), • carte SDHC (jusqu'à 8 Go garanti), MMC Plus (jusqu'à 2 Go garanti)
La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces caractéristiques.
Connecteur d'alimentation CC
20 broches
Batterie rechargeable
Batterie lithium-ion (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensions (l x h x p)
91 x 60 x 19 mm
Poids
124,2 g (sans la batterie ni la carte mémoire)
Température de fonctionnement
0 - 40 ˚C
Humidité de fonctionnement
5 - 85 %
Caractéristiques
Morse93_EUR3.indb 11 2009-05-12 오전 11:57:05
IT-2
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Contenuto
Avvertimenti
Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi
Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova la fotocamera o i relativi accessori.
Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli animali
Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti piccole possono provocare soffocamento o gravi lesioni. Anche le parti e accessori mobili possono rappresentare un pericolo fisico.
Come prevenire lesioni alla vista del soggetto
Non usare il flash molto vicino (più vicino di 1 m) a persone o animali. L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può provocare danni temporanei o permanenti.
Informazioni sulla salute e la sicurezza …………………… 2
Layout fotocamera ………… 4 Preparazione della
fotocamera ………………… 5
Apertura dell'imballaggio ……… 5 Inserimento della batteria e della
scheda di memoria …………… 6 Come caricare la batteria ……… 6 Come accendere la fotocamera 7 Utilizzo dello schermo tattile …… 7
Cattura di foto o video ……… 8 Riproduzione di file ………… 9 Trasferimento di file ad un PC
(Windows) ……………………10 Specifiche …………………… 11
1
12
11
16 31 61
21
98
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:57:06
IT-3
Italiano
Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori • e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori.
Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o • punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia.
Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di memoria da eventuali danni
Non esporre le batterie o schede di memoria a • temperature estremamente fredde o calde (al di sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature estreme possono ridurre la capacità di carica delle batterie e causare malfunzionamento delle schede di memoria.
Evitare che le schede di memoria entrino in contatto • con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda di memoria, se sporca, con un panno morbido prima di inserirla nella fotocamera.
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie
Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati • da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.
Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra • o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Attenzione
Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente
Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi • poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore.
Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in • aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.
Morse93_EUR3.indb 3 2009-05-12 오전 11:57:06
IT-4
1
Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto
2
Tasto di accensione (POWER)
3
Altoparlante
4
Luce AF/spia timer
5
Obiettivo
6
Copriobiettivo
7
Attacco del cavalletto
8
Coperchio della batteria
Layout fotocamera
9
Flash
10
Microfono
11
Spia di stato
12
Jack multifunzione (Accetta cavo USB, cavo A / V, o auricolari)
13
Tasto Zoom
14
Tasto di riproduzione
15
Tasto MENU
16
Schermo tattile
1
10
9
3
2
4 5
6
7
8
15
14
16
13
12
11
Morse93_EUR3.indb 4 2009-05-12 오전 11:57:06
IT-5
Italiano
Preparazione della fotocamera
Fotocamera Adattatore CA/
Cavo USB
Penna tattile
Batteria ricaricabile Tracolla CD-ROM del software
(Manuale dell'utente)
Cavo A/V Cuffie Guida rapida
Schede di memoria
Custodia fotocamera
Accessori opzionali
Apertura dell'imballaggio
Morse93_EUR3.indb 5 2009-05-12 오전 11:57:08
IT-6
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Come caricare la batteria
Come rimuovere
la batteria
Come rimuovere la scheda
di memoria
Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.
Spia indicatrice
Rosso : in ricarica Verde : carica completa
Con i contatti dorati rivolti
3
verso l'alto
Con il logo
2
Samsung rivolto verso il basso
1
4
Morse93_EUR3.indb 6 2009-05-12 오전 11:57:09
IT-7
Italiano
Aprite il copriobiettivo ruotandolo.
1
È inoltre possibile premere [ POWER] con il copriobiettivo aperto.
Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e
2
imposta il fuso orario.
Utilizzate la penna touch fornita per toccare o spostarsi sullo schermo.
Attenzione
Non utilizzate altri oggetti appuntiti, come penne o matite, per toccare lo schermo. In caso contrario si rischia di danneggiare lo schermo.
-2 -1 0+2
-2
-
1
0
+2+1
EV
Toccando
Toccate un'icona per aprire un menu o per impostare un'opzione.
Trascinando
Trascinate a sinistra o a destra per scorrere in orizzontale.
Come accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattile
Morse93_EUR3.indb 7 2009-05-12 오전 11:57:10
IT-8
Scattare una foto
Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità
1
a (modalità automatica). Allineate il soggetto al riquadro.
2
Premete parzialmente [3 Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica.
Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco.
Premete completamente [4 Otturatore] per scattare una foto.
Registrazione di un video
Selezionate 1 a v. Allineate il soggetto al riquadro.
2
Premete [3 Otturatore].
Per effettuare una pausa, selezionate . Per riprendere, selezionate
.
Premete nuovamente [4 Otturatore] per interrompere la registrazione.
Nota
Numero di foto per risoluzione (per SD da 1 GB)
Risoluzione S. fine Fine Normale
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1.211
1024 x 768 1.716 2.059 2.376
Questi valori sono misurati in condizioni standard Samsung e possono variare in base alle condizioni di scatto e alle impostazioni della fotocamera.
Cattura di foto o video
Morse93_EUR3.indb 8 2009-05-12 오전 11:57:11
IT-9
Italiano
Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie
Premete [1 Riproduzione]. Disegnate una barra orizzontale verso sinistra
2
o destra o selezionate < o > per scorrere le fotografie.
Visualizzazione dei video
Premete [1 Riproduzione] e selezionate . Per il controllo della riproduzione, utilizzate le
2
icone seguenti.
Cerca indietro
/
Mette in pausa o riprende la riproduzione Interrompe la riproduzione Cerca avanti Regolare il volume o disattivare il suono
Riproduzione di file multimediali
Potete riprodurre musica, video e file di testo.
Trasferite i file multimediali sulla fotocamera.
1
Collegate le cuffie in dotazione con jack
2
multifunzione.
Nella modalità di scatto, selezionate 3 a m. Selezionate una modalità.
4
M ▪ : Musica P : Video t ▪ : Visualtesti
Selezionate un file da riprodurre.
5
La riproduzione inizia automaticamente.
Morse93_EUR3.indb 9 2009-05-12 오전 11:57:12
IT-10
Trasferimento di file ad un PC (Windows)
Inserite il CD di installazione in un'unità CD-
1
ROM ed eseguite le istruzioni sullo schermo. Collegate la fotocamera al PC con il cavo USB.
2
Accendete la fotocamera.
3
Sul PC selezionate 4 Risorse del computer Disco rimovibile DCIM 100SSCAM.
Selezionate e trascinate i file desiderati o
5
salvateli sul PC.
Trasferimento di file multimediali nella
fotocamera
Create nuove cartelle denominate “MP3,”
1
“PMP,” and “TEXT” in Risorse del computer Disco rimovibile.
Copiate i file multimediali nelle cartelle
2
corrispondenti.
MP3
File MP3
PMP
File SDC*
TEXT
File TXT
* Convertite con Samsung Converter
Disconnessione sicura (per Windows XP)
Fare clic
Fare clic
Morse93_EUR3.indb 10 2009-05-12 오전 11:57:12
IT-11
Italiano
Sensore immagini
Tipo: 1/2,5" (ca. 1,02 cm) CCD• Pixel effettivi: ca. 9,0 mega pixel• Pixel totali: ca. 9,2 mega pixel•
Obiettivo
Lunghezza focale: Obiettivo Samsung 3X Inner Zoom f = 6,3 - 18,9 mm • (equivalente pellicola 35 mm: 38 - 114 mm) Intervallo apertura diaframma: F3,5 (W) - F4,5 (T)•
Display
3,0" (7,62 cm) 460 K, hVGA TSP (Registive)
Messa a fuoco
AF TTL (Af multiplo, Af centrato, AF riconoscimento volto, AF rilevamento volto, Tocco AF)
Velocità otturatore
1 - 1/2.000 sec.• AEB, Continua: 1/4 - 1/2.000 sec.• Notte: 16 - 1/2.000 sec.•
Memoria
Memoria interna: circa 70 MB• Memoria esterna (opzionale): Scheda SD (fino a 4 GB garantiti), • Scheda SDHC (fino a 8 GB garantiti), MMC Plus (fino a 2 GB garantiti)
È possibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche tecniche.
Presa di ingresso alimentazione in CC
20 pin
Batteria ricaricabile
Batteria agli ioni di litio (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensioni (L x A x P)
91 x 60 x 19 mm
Peso
124,2 g (senza batteria e scheda di memoria)
Temperatura di esercizio
0 - 40° C
Umidità di esercizio
5 - 85 %
Specifiche
Morse93_EUR3.indb 11 2009-05-12 오전 11:57:12
PL-2
Informacje na temat
zdrowia i bezpieczeństwa
Spis treści
Ostrzeżenie
Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów.
Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu, gdzie znajduje się aparat lub akcesoria.
Aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.
Aparat wraz z akcesoriami należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Małe części mogą w razie połknięcia spowodować zadławienie lub poważne obrażenia. Ruchome części i akcesoria również mogą stanowić zagrożenie zyczne.
Ochrona wzroku obiektu.
Nie należy używać lampy błyskowej w odległości mniejszej niż 1 m od ludzi lub zwierząt. Użycie lampy błyskowej zbyt blisko oczu osoby lub zwierzęcia może powodować czasowe lub trwałe uszkodzenia.
Informacje na temat zdrowia
i bezpieczeństwa ………… 2 Układ aparatu ……………… 4 Konguracja aparatu ……… 5
Wyjmowanie aparatu z opakowania …………………… 5
Wkładanie akumulatora i karty pamięci …………………………6
Ładowanie akumulatora ……… 6 Włączanie aparatu …………… 7 Korzystanie z ekranu
dotykowego …………………… 7
Robienie zdjęć lub nagrywanie lmów ………… 8
Odtwarzanie plików ……… 9 Przesyłanie plików do
komputera (dotyczy systemu Windows)…………10
Specykacje ……………… 11
1
12
11
16
31
61
21
98
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:57:13
PL-3
Polski
Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów.
Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór, • gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja może nie obejmować tego typu uszkodzeń.
Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty pamięci przed uszkodzeniem.
Należy unikać narażania akumulatorów i kart • pamięci na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej 40°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć pojemność akumulatorów i spowodować awarię kart pamięci.
Karty pamięci należy chronić przed kontaktem z • płynami, brudem lub substancjami obcymi. Jeśli karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, przed włożeniem do aparatu należy ją wyczyścić miękką szmatką.
Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek.
Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek • zatwierdzonych przez rmę Samsung. Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia
aparatu.
Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów • w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć.
Przestrogi
Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
Należy unikać zamoczenia aparatu — ciecze mogą • powodować poważnie uszkodzenia. Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie aparatu spowodowane przez wodę może unieważnić gwarancję producenta.
Należy unikać używania lub przechowywania • aparatu w zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub słabo wentylowanych miejscach w celu uniknięcia uszkodzenia ruchomych części i elementów wewnętrznych.
Morse93_EUR3.indb 3 2009-05-12 오전 11:57:13
PL-4
1
Spust migawki
2
Przycisk zasilania
3
Głośnik
4
Lampa AF/lampa samowyzwalacza
5
Obiektyw
6
Osłona obiektywu
7
Otwór do montażu statywu
8
Pokrywa komory baterii
Układ aparatu
9
Lampa błyskowa
10
Mikrofon
11
Lampka stanu
12
Gniazdo wielofunkcyjne (obsługujące kable USB, A/V lub słuchawki)
13
Przycisk Zbliżenie
14
Przycisk odtwarzania
15
Przycisk menu
16
Ekran dotykowy
1
10
9
3
2
4 5
6
7
8
15
14
16
13
12
11
Morse93_EUR3.indb 4 2009-05-12 오전 11:57:13
PL-5
Polski
Konguracja aparatu
Aparat Zasilacz/
kabel USB
Rysik
Akumulator Pasek Płyta CD-ROM z
oprogramowaniem
(zawierająca również
podręcznik użytkownika)
Kabel A/V Słuchawki Skrócony podręcznik
Karty pamięci
Pokrowiec na aparat
Akcesoria opcjonalne
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Morse93_EUR3.indb 5 2009-05-12 오전 11:57:15
PL-6
Konguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora
Wyjmowanie akumulatora▼ Wyjmowanie karty pamięci
Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z
gniazda.
Lampka wskaźnika
Czerwona : ładowanie Zielona : całkowicie
naładowany
Złote styki zwrócone do
3
góry
Logo rmy
2
Samsung
zwrócone do dołu
1
4
Morse93_EUR3.indb 6 2009-05-12 오전 11:57:16
PL-7
Polski
Otwórz osłonę obiektywu, obracając ją.
1
Możesz także nacisnąć przycisk [ POWER] przy otwartej osłonie obiektywu.
Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz
2
wybierz strefę czasową.
Do dotykania i przeciągania elementów na ekranie należy używać dołączonego piórka dotykowego.
Przestroga
Nie należy dotykać ekranu przy użyciu innych ostrych obiektów, takich jak pióra lub ołówki. Może to spowodować jego uszkodzenie.
-2 -1 0+2
-2
-
1
0
+2+1
EV
Dotykanie
Aby otworzyć menu lub wybrać opcję, dotknij ikony.
Przeciąganie
Przeciągnij w lewo lub w prawo, aby przewinąć w
poziomie.
Włączanie aparatu Korzystanie z ekranu dotykowego
Morse93_EUR3.indb 7 2009-05-12 오전 11:57:17
PL-8
Robienie zdjęcia
Upewnij się, że aparat znajduje się w trybie
1
a (Auto).
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
2
Naciśnij do połowy przycisk [3 Migawka], aby automatycznie ustawić ostrość.
Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na wybranym obiekcie.
Naciśnij do końca przycisk [4 Migawka], aby zrobić zdjęcie.
Nagrywanie lmu
Wybierz opcję 1 a v. Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
2
Naciśnij przycisk [3 Migawka].
Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk . Aby wznowić nagrywanie, naciśnij przycisk
.
Ponownie naciśnij przycisk [4 Migawka], aby zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości
(dla karty SD o poj. 1 GB)
Rozdzielczość
Bardzo
wysoka
Wysoka Normalna
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1 211
1024 x 768 1 716 2 059 2 376
Powyższe dane opracowano na podstawie pomiarów przeprowadzonych przez rmę Samsung w standardowych warunkach. Mogą się one różnić w zależności od warunków fotografowania oraz ustawień aparatu.
Robienie zdjęć lub nagrywanie lmów
Morse93_EUR3.indb 8 2009-05-12 오전 11:57:18
PL-9
Polski
Odtwarzanie plików
Przeglądanie zdjęć
Naciśnij przycisk [1 Odtwarzanie]. Aby przechodzić pomiędzy zdjęciami,
2
przeciągnij poziomy suwak w lewo lub w prawo albo dotknij ikony < lub >.
Przeglądanie lmu
Naciśnij przycisk [1 Odtwarzanie], a następnie
.
Odtwarzaniem lmu możesz sterować przy
2
użyciu następujących ikon.
Przewiń do tyłu
/
Wstrzymaj lub wznów odtwarzanie Zatrzymaj odtwarzanie Przewiń do przodu Dostosuj głośność lub wycisz dźwięk
Odtwarzanie plików multimedialnych
Można odtwarzać pliki muzyczne, wideo i tekstowe.
Prześlij pliki multimedialne do aparatu.
1
Podłącz dostarczone słuchawki do gniazda
2
wielofunkcyjnego.
W trybie fotografowania wybierz opcję 3 a
m.
Wybierz tryb.
4
M ▪ : Muzyka P : Wideo t ▪ : Prz. Tekstu
Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.
5
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Morse93_EUR3.indb 9 2009-05-12 오전 11:57:19
PL-10
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)
Włóż instalacyjny dysk CD do napędu CD-
1
ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Podłącz aparat do komputera za pomocą
2
kabla USB.
Włącz aparat.
3
Na komputerze wybierz opcję 4 Mój komputer
Dysk wymiennyDCIM100SSCAM.
Wybierz pliki i przeciągnij je do komputera lub
5
zapisz na komputerze.
Przenoszenie plików multimedialnych do aparatu
Wybierz opcję 1 Mój komputer Dysk wymienny, a następnie utwórz nowe foldery o nazwach „MP3”, „PMP” i „TEXT”.
Skopiuj pliki multimedialne do odpowiednich
2
folderów.
MP3
pliki MP3
PMP
pliki SDC*
TEXT
pliki TXT
* Pliki przekonwertowane za pomocą programu
Samsung Converter
Bezpieczne usuwanie sprzętu
(dotyczy systemu Windows XP)
Kliknij
Kliknij
Morse93_EUR3.indb 10 2009-05-12 오전 11:57:19
PL-11
Polski
Matryca
Typ: 1/2,5" (ok. 1,02 cm) CCD• Efektywna liczba pikseli: ok. 9,0 megapikseli• Całkowita liczba pikseli: ok. 9,2 megapiksela
Obiektyw
Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung 3X Inner Zoom f = 6,3–18,9 mm • (odpowiednik lmu o przekątnej klatki 35 mm: 38–114 mm) Zakres wartości przysłony: od F3,5 (W) do F4,5 (T)
Wyświetlacz
3,0" (7,62 cm) 460 K, hVGA TSP (rezystancyjny)
Ustawianie ostrości
Autom. ust. ostrości TLL (Multi af, Centr. af, Rozpoznawanie twarzy AF, Wykrywanie twarzy AF, Touch AF)
Szybkość migawki
1–1/2 000 s• AEB, Ciągłe: 1/4–1/2 000 s• Noc: 16–1/2 000 s
Pamięć
Pamięć wewnętrzna: ok. 70 MB• Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): karta SD (z gwarancją działania do 4 GB), karta SDHC • (z gwarancją działania do 8 GB), karta MMC Plus (z gwarancją działania do 2 GB)
Pojemność pamięci wewnętrznej może nie spełniać tych specykacji.
Złącze zasilania prądem stałym
20-stykowe
Akumulator
Akumulator litowo-jonowy (SLB-0937, 900 mAh)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
91 x 60 x 19 mm
Ciężar
124,2 g (bez akumulatora i karty pamięci)
Temperatura robocza
0–40°C
Wilgotność środowiska
roboczego
5–85 %
Specykacje
Morse93_EUR3.indb 11 2009-05-12 오전 11:57:19
CS-2
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Obsah
Varování
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a jeho příslušenstvím.
Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat
Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství mohou znamenat fyzické ohrožení.
Chraňte zrak objektu
Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí uživatele či objektu fotoaparátu může způsobit dočasné nebo trvalé poškození zraku.
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví …………… 2
Uspořádání fotoaparátu … 4 Uvedení do provozu ……… 5
Rozbalení ……………………… 5 Vložení baterie a paměťové
karty …………………………… 6 Nabíjení akumulátoru ………… 6 Zapnutí fotoaparátu ……………7 Použití dotykového displeje … … 7
Pořízení snímků či videa … 8 Přehrávání souborů ……… 9 Přenos souborů do PC
(ve Windows) ……………… 10
Technické údaje …………… 11
1
12
11
16
31
61
21
98
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:57:19
CS-3
Čeština
Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství.
Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či • zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta zárukou.
Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové karty
Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým • ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C). Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.
Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami, • špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem před vložením do fotoaparátu.
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně
Používejte pouze baterie a nabíječ schválené • společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát.
Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř • zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Pozor
Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor
Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout • – kapaliny mohou způsobit vážné poškození. Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. Poškození přístroje kapalinou vede ke ztrátě záruky.
Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých, • znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.
Morse93_EUR3.indb 3 2009-05-12 오전 11:57:19
CS-4
1
Tlačítko spouště
2
Vypínač
3
Reproduktor
4
Kontrolka autofokusu/kontrolka samospouště
5
Objektiv
6
Krytka objektivu
7
Závit stativu
8
Kryt prostoru baterie
Uspořádání fotoaparátu
9
Blesk
10
Mikrofon
11
Stavová kontrolka
12
Multifunkční zásuvka (Lze připojit USB, AV kabel či sluchátka)
13
Tlačítko transfokátoru
14
Tlačítko přehrávání
15
Tlačítko Menu
16
Dotyková obrazovka
1
10
9
3
2
4 5
6
7
8
15
14
16
13
12
11
Morse93_EUR3.indb 4 2009-05-12 오전 11:57:20
CS-5
Čeština
Uvedení do provozu
Fotoaparát Síťový zdroj/
kabel USB
Dotykové pero
Akumulátorová baterie Popruh CD-ROM s programy
(Obsahuje návod k použití)
A/V kabel Sluchátka Návod k rychlému spuštění
Paměťové karty
Obal fotoaparátu
Volitelné příslušenství
Rozbalení
Morse93_EUR3.indb 5 2009-05-12 오전 11:57:22
CS-6
Uvedení do provozu
Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru
Vyjmutí akumulátoru
Vyjmutí paměťové karty
Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny.
Kontrolka
Červená : nabíjení
Zelená : plně nabito
Zlatými kontakty směrem
3
nahoru
Logem
2
Samsung
směrem dolů
1
4
Morse93_EUR3.indb 6 2009-05-12 오전 11:57:22
CS-7
Čeština
Otočením otevřete kryt objektivu.
1
Můžete rovněž stisknout [ POWER] při otevřené krytce.
Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte
2
časovou zónu.
K obsluze dotykového displeje používejte přiložené
pero.
Pozor
Nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty, jako jsou tužky apod. Může dojít k poškození displeje.
-2 -1 0+2
-2
-
1
0
+2+1
EV
Dotknutí
Dotknutím ikony otevřete nabídku nebo zvolíte možnost.
Tažení
Tažením doleva
nebo doprava posunete
vodorovně.
Zapnutí fotoaparátu Použití dotykového displeje
Morse93_EUR3.indb 7 2009-05-12 오전 11:57:23
CS-8
Pořizování snímků
Ujistěte se, že je fotoaparát zapnutý v režimu
1
a (Auto).
Nastavte objekt do rámečku.
2
Namáčknutím [3 Spouště] automaticky zaostříte.
Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt.
Úplným stisknutím [4 Spouště] pořídíte snímek.
Snímání videa
Vyberte 1 a v. Nastavte objekt do rámečku.
2
Stiskněte [3 Spoušť].
Pro pozastavení zvolte . Pro pokračování zvolte
.
Dalším stiskem [4 Spouště] záznam zastavíte.
Poznámka
Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB SD)
Rozlišení Velmi jemná Jemná Normální
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 6 11 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1 211
1024 x 768 1 716 2 059 2 376
Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a nastavení fotoaparátu.
Pořízení snímků či videa
Morse93_EUR3.indb 8 2009-05-12 오전 11:57:25
CS-9
Čeština
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
Stiskněte [1 Playback]. Táhnutím prstem doleva nebo doprava nebo
2
volbou < nebo > se posouváte v souborech.
Zobrazení videa
Stiskněte [1 Playback] a zvolte . Přehrávání ovládáte těmito ikonami.
2
Skok vzad
/
Přerušení a pokračování přehrávání. Zastavení přehrávání Skok vpřed
Nastavení hlasitosti nebo umlčení zvuku
Přehrávání multimediálních souborů
Můžete přehrávat hudbu nebo video a zobrazit textové
soubory.
Přeneste multimediální soubory do
1
fotoaparátu. Přiložená sluchátka připojte do multifunkční
2
zásuvky.
V režimu snímání vyberte 3 a m. Zvolte režim.
4
M ▪ : Hudba P : Video t ▪ : Prohlížeč textu
Vyberte soubor, který chcete přehrát.
5
Přehrávání se automaticky spustí.
Morse93_EUR3.indb 9 2009-05-12 오전 11:57:25
CS-10
Přenos souborů do PC (ve Windows)
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
1
a pokračujte podle instrukcí na monitoru. Připojte fotoaparát k PC kabelem USB.
2
Zapněte fotoaparát.
3
V PC vyberte 4 Tento počítač
Vyměnitelný disk DCIM 100SSCAM.
Vyberte požadované soubory a přetáhněte je
5
nebo je uložte do PC.
Přenos multimediálních souborů do
fotoaparátu
V 1 Tento počítač Vyměnitelný disk vytvořte nové složky pojmenované „MP3“, „PMP“ a „TEXT“.
Zkopírujte multimediálních soubory do
2
příslušných složek.
MP3
soubory MP3
PMP
soubory SDC*
TEXT
soubory TXT
* Použijte program Samsung Converter
Bezpečné odpojení (ve Windows XP)
Klepněte
Klepněte
Morse93_EUR3.indb 10 2009-05-12 오전 11:57:26
CS-11
Čeština
Snímač obrazu
Typ: 1/2,5" (1,02 cm) CCD• Pixely: efektivní počet: cca. 9,0 megapixelů• Pixely: celkový počet: cca. 9,2 megapixelů
Objektiv
Ohnisková vzdálenost Objektiv SAMSUNG 5× transfokátor = 6,3–18,9 mm • (přepočteno na kinolm. přístroj: 38–114 mm) Světelnost: F3.5 (W)–F4.5 (T)
Displej
3.0" (7,62 cm) 460 K, hVGA TSP (Registive)
Ostření
TTL automatické ostření (Vícebodové ostření, Ostření na střed, AF s rozpoznáním tváře, AF s detekcí tváře, AF dotykem)
Expoziční doba
1–1/2 000 s• AEB, Sekvenční: 1/4–1/2 000 s• Noc: 16–1/2 000 s
Ukládání
Vnitřní paměť: cca 70 MB• Vnější paměť (volitelná): Karta SD (do 4 GB zaručeno), • karta SDHC (do 8 GB zaručeno), MMC Plus (do 2 GB zaručeno)
Kapacita vnitřní paměti se nezapočítává do těchto údajů.
Napájecí zásuvka DC
20 pólů
Akumulátorová baterie
Lithium-iontový akumulátor (SLB-0937, 900 mAh)
Rozměry (š × v × h)
91 x 60 x 19 mm
Hmotnost
124,2 g (bez baterie a paměťové karty)
Provozní teplota
0–40 °C
Provozní vlhkost
5–85 %
Technické údaje
Morse93_EUR3.indb 11 2009-05-12 오전 11:57:26
SK-2
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany
zdravia
Obsah
Varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1m) ľudí či zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany
zdravia ……………………… 2 Usporiadanie fotoaparátu 4 Uvedenie do prevádzky …5
Rozbalenie ……………………… 5 Vloženie batérie a pamäťovej
karty …………………………… 6 Nabíjanie batérie ……………… 6 Zapnutie fotoaparátu ………… 7 Použitie dotykového displeja …7
Vytvorenie snímok či videa 8 Prehrávanie súborov ……… 9 Prenos súborov do PC
(vo Windows) ………………10 Technické údaje …………… 11
1
12
11
16
31
61
21
98
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:57:26
SK-3
Slovenčina
Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov • či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú kryté zárukou.
Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty
Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym • ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, • špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do fotoaparátu mäkkou handričkou.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Používajte iba batérie a nabíjačky schválené • spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát.
Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či • dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.
Pozor
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť • – kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, • znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí.
Morse93_EUR3.indb 3 2009-05-12 오전 11:57:26
SK-4
1
Tlačidlo spúšte
2
Vypínač (POWER)
3
Reproduktor
4
Kontrolka AF-assist/samospúšte
5
Objektív
6
Kryt objektívu
7
Závit statívu
8
Kryt priestoru batérie
Usporiadanie fotoaparátu
9
Blesk
10
Mikrofón
11
Stavová kontrolka
12
Multifunkčná zásuvka (Je možné pripojiť kábel USB, AV či slúchadlá)
13
Tlačidlo transfokátora
14
Tlačidlo prehrávania
15
Tlačidlo Menu
16
Dotyková obrazovka
1
10
9
3
2
4 5
6
7
8
15
14
16
13
12
11
Morse93_EUR3.indb 4 2009-05-12 오전 11:57:27
SK-5
Slovenčina
Uvedenie do prevádzky
Fotoaparát Sieťový zdroj/
kábel USB
Dotykové pero
Akumulátorová batéria Popruh CD-ROM s programami
(Obsahuje návod na
použitie)
Kábel A/V Slúchadlá Návod pre rýchle spustenie
Pamäťové karty
Obal fotoaparátu
Voliteľné príslušenstvo
Rozbalenie
Morse93_EUR3.indb 5 2009-05-12 오전 11:57:29
SK-6
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie
Vybratie batérie
Vybratie pamäťovej karty
Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny.
Kontrolka
Červená : nabíjanie
Zelená : plne nabité
Zlatými kontaktmi
3
smerom hore
Logom
2
Samsung smerom dole
1
4
Morse93_EUR3.indb 6 2009-05-12 오전 11:57:29
SK-7
Slovenčina
Otočením otvorte kryt objektívu.
1
Môžete taktiež stlačiť [ POWER] pri otvorenom kryte.
Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte
2
časové pásmo.
Na obsluhu dotykového displeja používajte priložené
pero.
Pozor
Nepoužívajte žiadne ostré ani tvrdé predmety, ako sú ceruzky a pod. Môže dôjsť k poškodeniu displeja.
-2 -1 0+2
-2
-
1
0
+2+1
EV
Dotknutie
Dotknutím ikony otvoríte ponuku alebo zvolíte možnosť.
Ťahanie
Ťahaním doľava
alebo doprava posuniete vodorovne.
Zapnutie fotoaparátu Použitie dotykového displeja
Morse93_EUR3.indb 7 2009-05-12 오전 11:57:30
SK-8
Vytváranie snímok
Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý v režime
1
a (Auto).
Nastavte objekt do rámčeka.
2
Stlačením [3 Spúšť] do polovice automaticky zaostríte.
Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
Úplným stlačením [4 Spúšť] vytvoríte snímku.
Snímanie videa
Vyberte 1 a v. Nastavte objekt do rámčeka.
2
Stlačte [3 Spúšť].
Pre pozastavenie zvoľte . Pre pokračovanie zvoľte
.
Ďalším stlačením [4 Spúšť] záznam zastavíte.
Poznámka
Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre 1 GB SD)
Rozlíšenie Veľmi jemná Jemná Normálna
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 6 11 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1 211
1024 x 768 1 716 2 059 2 376
Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitia a nastavení fotoaparátu.
Vytvorenie snímok či videa
Morse93_EUR3.indb 8 2009-05-12 오전 11:57:31
SK-9
Slovenčina
Prehrávanie súborov
Zobrazenie snímok
Stlačte [1 Prehrávanie]. Ťahaním prstom doľava alebo doprava alebo
2
voľbou < alebo > sa posúvate v súboroch.
Zobrazenie videa
Stlačte [1 Prehrávanie] a zvoľte . Prehrávanie ovládate týmito ikonami.
2
Presun vzad
/
Prerušenie a pokračovanie prehrávania
Zastavenie prehrávania
Presun vpred
Nastavenie hlasitosti alebo stlmenie
zvuku
Prehrávanie multimediálnych súborov
Môžete prehrávať hudbu alebo video a zobraziť textové súbory.
Preneste multimediálne súbory do
1
fotoaparátu. Priložené slúchadlá pripojte do multifunkčnej
2
zásuvky.
V režime snímania vyberte 3 a m. Zvoľte režim.
4
M ▪ : Music (Hudba) P : Videos (Video) t ▪ : Text Viewer (Zobrazovač textu)
Vyberte súbor, ktorý chcete prehrať.
5
Prehrávanie sa automaticky spustí.
Morse93_EUR3.indb 9 2009-05-12 오전 11:57:32
SK-10
Prenos súborov do PC (vo Windows)
Vložte inštalačný disk CD do mechaniky
1
CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na
monitore.
Pripojte fotoaparát k PC káblom USB.
2
Zapnite fotoaparát.
3
V PC vyberte 4 Tento počítač Removable Disk (Vymeniteľný disk) DCIM 100SSCAM.
Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich
5
alebo ich uložte do PC.
Prenos multimediálnych súborov do
fotoaparátu
V 1 Tento počítač Removable Disk (Vymeniteľný disk) vytvorte nové priečinky pomenované „MP3“, „PMP“ a „TEXT“.
Skopírujte multimediálne súbory do
2
príslušných priečinkov.
MP3
súbory MP3
PMP
súbory SDC*
TEXT
súbory TXT
* Použite program Samsung Converter
Bezpečné odpojenie (vo Windows XP)
Kliknite
Kliknite
Morse93_EUR3.indb 10 2009-05-12 오전 11:57:33
SK-11
Slovenčina
Snímač obrazu
Typ: 1/2,5" (1,02 cm) CCD• Efektívny počet pixlov: cca 9,0 megapixlov• Celkový počet pixlov: cca 9,2 megapixlov
Objektív
Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG 3× transfokátor f = 6,3 – 18,9 mm • (prepočítané na kinolm. prístroj: 38 – 114 mm) Svetelnosť: F3,5 (W) – F4,5 (T)
Displej
3,0" (7,62 cm) 460 K, hVGA TSP (Registive)
Ostrenie
TTL automatické ostrenie (Multi AF (Viacbodové ostrenie), Center AF (Ostrenie na stred), AF s rozpoznaním tváre, AF s detekciou tváre, AF dotykom)
Expozičný čas
1 – 1/2 000 s• AEB, Continuous (Sekvenčné): 1/4 – 1/2 000 s• Night (Noc): 16 – 1/2 000 s
Ukladanie
Vnútorná pamäť: cca 70 MB• Vonkajšia pamäť (voliteľná): karta SD (do 4 GB zaručené), • karta SDHC (do 8 GB zaručené), MMC Plus (do 2 GB zaručené)
Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov.
Napájacia zásuvka DC
20 pólov
Akumulátorová batéria
Lítiovo-iónová batéria (SLB-0937, 900 mAh)
Rozmery (š × v × h)
91 x 60 x 19 mm
Hmotnosť
124,2 g (bez batérie a pamäťovej karty)
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Technické údaje
Morse93_EUR3.indb 11 2009-05-12 오전 11:57:33
HU-2
Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók
Tartalom
Figyelmeztetések!
Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében.
Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól távol.
Tartsa a fényképezőgépet és annak minden tartozékát kisgyermekek és háziállatok elől elzárt helyen. Az apró alkatrészek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly sérülést okozhat. A mozgó alkatrészek és tartozékok emellett sérülésveszélyesek is.
A fotóalany szemének védelme.
Ne villantson vakuval túl közelről (1 m-nél közelebbről) emberek vagy állatok szemébe. A túl közelről történő vakuzás átmeneti vagy maradandó szemkárosodást okozhat.
Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók …… 2 A fényképezőgép
kialakítása ………………… 4 A fényképezőgép
beállítása …………………… 5
Kicsomagolás ………………… 5 Az akkumulátor és a
memóriakártya behelyezése …6 Az akkumulátor feltöltése ……… 6 A fényképezőgép
bekapcsolása …………………… 7 Az érintőképernyő használata … 7
Fénykép vagy videó rögzítése …………………… 8
Fájlok lejátszása …………… 9 Fájlok átvitele a
számítógépre (Windows) …10 Műszaki adatok …………… 11
1
12
11
16
31
61
21
98
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:57:33
HU-3
Magyar
A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, • valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat.
A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába • vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre nem vonatkozik a jótállás.
Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a memóriakártyát.
Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát • túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy 40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás működését okozhatják.
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje • folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek idegen anyagokkal. Ha a memóriakártya elkoszolódott, a fényképezőgépbe helyezés előtt törölje tisztára puha törlővel.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze.
A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott • akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja.
Soha ne helyezze az akkumulátort vagy • a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor
felrobbanhat.
Vigyázat!
A fényképezőgépet kellő körültekintéssel és óvatosan kezelje és tárolja.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne érje víz – • a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne. Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. A készülék víz okozta károsodása következtében a gyártói jótállás érvényét vesztheti.
A mozgó részek és a belső alkatrészek • károsodásának elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja a fényképezőgépet poros, piszkos, nedves vagy rosszul szellőző helyen.
Morse93_EUR3.indb 3 2009-05-12 오전 11:57:33
HU-4
1
Kioldó gomb
2
Bekapcsoló gomb
3
Hangszóró
4
Autofókusz segédfény/önkioldó jelzőfény
5
Objektív
6
Lencsevédő
7
Állványcsatlakozó
8
Az akkumulátorrekesz fedele
A fényképezőgép kialakítása
9
Vaku
10
Mikrofon
11
Állapotjelző LED
12
Többfunkciós csatlakozóaljzat (ide csatlakoztatható az USB-kábel, az A/V-kábel és a fülhallgató)
13
Zoom gomb
14
Lejátszás gomb
15
Menü gomb
16
Érintőképernyő
1
10
9
3
2
4 5
6
7
8
15
14
16
13
12
11
Morse93_EUR3.indb 4 2009-05-12 오전 11:57:34
HU-5
Magyar
A fényképezőgép beállítása
Fényképezőgép Hálózati adapter/
USB-kábel
Érintőpálca
Akkumulátor Csuklószíj Szoftver CD-ROM
(rajta a használati
utasítással)
A/V-kábel Fülhallgató Rövid kezelési útmutató
Memóriakártyák
Tok a fényképezőgéphez
Külön beszerezhető
tartozékok
Kicsomagolás
Morse93_EUR3.indb 5 2009-05-12 오전 11:57:35
HU-6
A fényképezőgép beállítása
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor
eltávolítása
A memóriakártya
eltávolítása
Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről.
Jelződióda
Piros : töltés folyamatban
Zöld : teljesen feltöltve
Az aranyszínű
3
érintkezőkkel felfele
A Samsung
2
logóval lefele
1
4
Morse93_EUR3.indb 6 2009-05-12 오전 11:57:36
HU-7
Magyar
Forgassa el a lencsevédőt a nyitáshoz.
1
Amikor a lencsevédő nyitva van, megnyomhatja a [POWER] is.
Válassza ki a nyelvet, állítsa be a dátumot és
2
a pontos időt, valamint az időzónát.
A képernyőn a készülékhez kapott érintőpálcával
dolgozzon.
Vigyázat!
Más hegyes tárggyal, például tollal vagy ceruzával ne érintse meg a képernyőt, mert azok a képernyő sérülését okozhatják.
-2 -1 0+2
-2
-
1
0
+2+1
EV
Érintés
Menü megnyitásához vagy beállítás megadásához érintsen meg egy ikont.
Húzás
A vízszintes léptetéshez húzza az ujját jobbra
vagy balra az
érintőképernyőn.
A fényképezőgép bekapcsolása Az érintőképernyő használata
Morse93_EUR3.indb 7 2009-05-12 오전 11:57:37
HU-8
Fényképezés
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép 1 a üzemmódban van-e (automatikus üzemmód).
Állítsa be a témát a keresőbe.
2
Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le
3
félig a [Kioldógombot].
A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás megtörtént.
A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen
4
a [Kioldógombot].
Videofelvétel készítése
Válassza a 1 a v ikont. Állítsa be a témát a keresőbe.
2
Nyomja le a [3 Kioldógombot].
A szüneteltetéshez válassza ki a ikont. A folytatáshoz válassza ki a
ikont.
A felvétel leállításához nyomja meg újra a
4
[Kioldógombot].
Megjegyzés
Fényképek száma adott felbontásnál (1 GB-os SD esetén)
Felbontás Extranom Finom Normál
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1211
1024 x 768 1716 2059 2376
Ezek az értékek a Samsung szabványos feltételei mellett lettek mérve, és a felvételi körülményektől és a fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak.
Fénykép vagy videó rögzítése
Morse93_EUR3.indb 8 2009-05-12 오전 11:57:38
HU-9
Magyar
Fájlok lejátszása
Fényképek megtekintése
Nyomja le a [1 Lejátszás] gombot. A fényképek közti lapozáshoz húzzon egy
2
vízszintes vonalat balra vagy jobbra, vagy érintse meg a < vagy > gombot.
Videók megtekintése
Nyomja le a [1 Lejátszás] gombot, és válassza ki a
ikont.
A lejátszás szabályozásához használja a
2
következő ikonokat:
Gyors visszaléptetés
/
A lejátszás szüneteltetése vagy folytatása
A lejátszás leállítása Gyors előreléptetés A hangerő beállítása vagy némítás
Multimédiafájlok lejátszása
Lejátszhat zene-, videó- és szövegfájlokat.
Másolja át a multimédiafájlokat a
1
fényképezőgépre. Csatlakoztassa a mellékelt fülhallgatót a
2
többfunkciós csatlakozóaljzatba.
Fényképezés üzemmódban válassza a
3
a m lehetőséget. Válassza ki a kívánt üzemmódot.
4
M ▪ : Zene P : Videó t ▪ : Szövegnéző
Válassza ki a lejátszandó fájlt.
5
A lejátszás automatikusan elkezdődik.
Morse93_EUR3.indb 9 2009-05-12 오전 11:57:39
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)
Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM-
1
meghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a
2
számítógéphez az USB-kábel segítségével.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
3
A számítógépen válassza a 4 Sajátgép
Cserélhető lemez DCIM 100SSCAM parancsot.
Válassza ki a kívánt fájlokat, és húzza át, vagy
5
mentse őket a számítógépre.
Multimédiafájlok átvitele a fényképezőgépre
Hozzon létre új mappákat „MP3”, „PMP” és
1
„TEXT” néven a Sajátgép Cserélhető lemez mappán belül.
Másolja a multimédiafájlokat a megfelelő
2
mappákba.
MP3
MP3-fájlok
PMP
SDC-fájlok*
TEXT
Szövegfájlok
* Alakítsa át ilyen formátumra a Samsung Converter
programmal.
A fényképezőgép biztonságos leválasztása
(Windows XP)
Kattintson ide
Kattintson ide
Morse93_EUR3.indb 10 2009-05-12 오전 11:57:39
HU-11
Magyar
Képérzékelő
Típus: 1/2,5" (kb. 1,02 cm) CCD• Hasznos képpont: mintegy 9,0 millió képpont (megapixel)• Összes képpont: mintegy 9,2 millió képpont (megapixel)
Objektív
Fókusztávolság: Samsung objektív háromszoros (3×) belső zoommal f = 6,3–18,9 mm • (35 mm-es lmes megfelelője: 38–114 mm) Fényerőtartomány: F3,5 (W – nagylátószög) – F4,5 (T – teleobjektív)
Kijelző
3,0" (7,62 cm), 460 ezer képpont, hVGA TSP (Registive)
Fókuszbeállítás
TTL autofókusz (Többmezős AF, Középpontos AF, Arcfelismerő AF, Arcészlelő AF, Érintő AF)
Zársebesség
1–1/2000 s• AEB, Sorozat: 1/4–1/2000 s• Éjszakai: 16–1/2000 s
Adattárolás
Beépített memória: kb. 70 MB• Külső memória (nem tartozék): SD-kártya (garantálva 4 GB méretig), • SDHC-kártya (garantálva 8 GB méretig), MMC Plus kártya (garantálva 2 GB méretig)
A belső memória mérete eltérhet a megadott adatoktól.
Egyenfeszültségű tápcsatlakozó
20 érintkezős
Akkumulátor
Lítiumion akkumulátor (SLB-0937, 900 mAh)
Méretek
(szél. × mag. × hossz)
91 × 60 × 19 mm
Tömeg
124,2 g (akkumulátor és memóriakártya nélkül)
Üzemi hőmérséklet
0–40 ˚C
Üzemi páratartalom
5–85 %
Műszaki adatok
Morse93_EUR3.indb 11 2009-05-12 오전 11:57:39
RO-2
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
Avertismente
Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inamabile sau explozive
Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a combustibililor sau a substanţelor chimice inamabile. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera
foto sau cu accesoriile sale.
Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a
animalelor de companie
Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna copiilor mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza sufocare sau răni grave dacă sunt înghiţite. Piesele şi accesoriile mobile pot prezenta, de asemenea, pericole zice.
Preveniţi afectarea vederii subiectului
Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1 m) de oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape
de ochii subiectului poate cauza daune temporare sau permanente.
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă ……… 2
Aspectul camerei foto …… 4 Congurarea camerei foto 5
Despachetarea …………………5 Introducerea bateriei şi a cartelei
de memorie ……………………6 Încărcarea bateriei …………… 6 Pornirea camerei foto ………… 7 Utilizarea ecranului cu atingere 7
Capturarea fotograilor sau a videoclipurilor ……… 8
Redarea şierelor ………… 9 Transferarea şierelor pe
un PC (Windows) …………10 Specicaţii ………………… 11
1
12
11
16
31
61
21
98
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:57:40
RO-3
Română
Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilor.
Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele,
sloturile sau punctele de acces ale camerei foto.
Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu e acoperite de garanţie.
Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de memorie împotriva deteriorărilor
Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor • de memorie la temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de 40°C/104°F). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza funcţionarea necorespunzătoare a cartelelor de
memorie.
Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide, • murdărie sau substanţe străine. Dacă este murdară, ştergeţi cartela de memorie cu un material moale înainte de a o introduce în camera foto.
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de • Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto.
Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe • sau în dispozitive de încălzire, cum ar  cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
Atenţionări
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie
Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza • deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto pot anula garanţia oferită de producător.
Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în • zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a
componentelor interne.
Morse93_EUR3.indb 3 2009-05-12 오전 11:57:40
RO-4
1
Buton declanşator
2
Buton Pornire
3
Difuzor
4
Lumină de asistenţă pentru AF/
Indicator luminos pentru temporizator
5
Obiectiv
6
Capac obiectiv
7
Punct de montare a trepiedului
8
Capac pentru compartimentul bateriei
Aspectul camerei foto
9
Bliţ
10
Microfon
11
Indicator luminos pentru stare
12
Mufă multifuncţională (Acceptă cablu USB, cablu A/V sau căşti)
13
Buton zoom
14
Buton Redare
15
Buton Menu (Meniu)
16
Ecran cu atingere
1
10
9
3
2
4 5
6
7
8
15
14
16
13
12
11
Morse93_EUR3.indb 4 2009-05-12 오전 11:57:40
RO-5
Română
Congurarea camerei foto
Cameră foto Adaptor de c.a./
Cablu USB
Stilou pentru atingere
Baterie reîncărcabilă Curea CD-ROM cu software
(Include Manualul
utilizatorului)
Cablu A/V Căşti Manual de pornire rapidă
Cartele de memorie
Husă pentru camera foto
Accesorii opţionale
Despachetarea
Morse93_EUR3.indb 5 2009-05-12 오전 11:57:42
RO-6
Congurarea camerei foto
Introducerea bateriei şi a cartelei de
memorie
Încărcarea bateriei
Îndepărtarea bateriei
Îndepărtarea cartelei de
memorie
Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot.
Lumină indicatoare
Roşie : Se încarcă
Verde : Încărcată complet
Cu contactele aurii
3
orientate în sus
Cu sigla
2
Samsung
orientată în jos
1
4
Morse93_EUR3.indb 6 2009-05-12 오전 11:57:43
RO-7
Română
Deschideţi obiectivul prin rotire.
1
De asemenea, puteţi apăsa pe [ POWER] atunci când obiectivul este deschis.
Selectaţi o limbă, setaţi data şi ora şi selectaţi
2
un fus orar.
Utilizaţi stiloul pentru atingere furnizat pentru a atinge
sau a glisa elemente pe ecran.
Atenţie
Nu utilizaţi alte obiecte ascuţite, cum ar  stilouri sau creioane, pentru a atinge ecranul. Acest lucru poate
cauza deteriorarea ecranului.
-2 -1 0+2
-2
-
1
0
+2+1
EV
Atingere
Atingeţi o pictogramă pentru a
deschide un meniu sau pentru a seta o
opţiune.
Glisare
Glisaţi spre stânga
sau spre dreapta pentru a derula orizontal.
Pornirea camerei foto Utilizarea ecranului cu atingere
Morse93_EUR3.indb 7 2009-05-12 오전 11:57:44
RO-8
Fotograerea
Camera trebuie să e în modul 1 a (Modul Automat).
Aliniaţi subiectul în cadru.
2
Apăsaţi pe [3 Declanşator] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată.
Un cadru verde înseamnă că subiectul este
focalizat.
Apăsaţi complet pe [4 Declanşator] pentru a fotograa.
Înregistrarea unui videoclip
Selectaţi 1 a v. Aliniaţi subiectul în cadru.
2
Apăsaţi pe [3 Declanşator].
Pentru a întrerupe, selectaţi . Pentru a relua, selectaţi
.
Apăsaţi din nou pe [4 Declanşator] pentru a opri înregistrarea.
Notă
Număr de fotograi cu rezoluţie (pentru SD de 1 GB)
Rezoluţie Foarte nă Fină Normală
3456x2592 194 376 546 3456x2304 221 426 611 3456x1944 264 510 744 2592x1944 343 637 870 2048x1536 532 895 1.211
1024x768 1.716 2.059 2.376
Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard de la Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de fotograere şi de setările camerei foto.
Capturarea fotograilor sau a videoclipurilor
Morse93_EUR3.indb 8 2009-05-12 오전 11:57:45
RO-9
Română
Redarea şierelor
Vizualizarea fotograilor
Apăsaţi pe [1 Redare]. Desenaţi o linie orizontală spre stânga sau
2
spre dreapta sau selectaţi < sau > pentru a derula printre fotograi.
Vizualizarea videoclipurilor
Apăsaţi pe [1 Redare] şi selectaţi . Utilizaţi următoarele pictograme pentru a
2
controla redarea.
Scanaţi înapoi
/
Întrerupeţi sau reluaţi redarea Opriţi redarea Scanaţi înainte Ajustaţi volumul sau opriţi sunetele
Redarea şierelor multimedia
Puteţi reda şiere muzicale, video sau text.
Transferaţi şierele multimedia pe camera
1
foto.
Conectaţi căştile furnizate la mufa
2
multifuncţională.
În modul Fotograere, selectaţi 3 a m. Selectaţi un mod.
4
M ▪ : Music (Muzică) P : Videos (Videoclipuri) t ▪ : Text Viewer (Vizualizator text)
Selectaţi un şier pentru redare.
5
Redarea începe automat.
Morse93_EUR3.indb 9 2009-05-12 오전 11:57:46
RO-10
Transferarea şierelor pe un PC (Windows)
Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate
1
CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Conectaţi camera la PC prin cablul USB.
2
Porniţi camera foto.
3
De pe PC, selectaţi 4 Computerul meu Disc
amovibil DCIM 100SSCAM.
Selectaţi şierele dorite şi glisaţi-le sau salvaţi-
5
le în PC.
Transferarea şierelor multimedia în
camera foto
Creaţi noi foldere denumite „MP3”, „PMP”
1
şi „TEXT” în Computerul meu Disc amovibil.
Copiaţi şierele multimedia în folderele
2
corespunzătoare.
MP3
Fişiere MP3
PMP
Fişiere SDC*
TEXT
Fişiere TXT
* Faceţi conversii cu Samsung Converter
Deconectarea în siguranţă
(pentru Windows XP)
Faceţi clic pe
Faceţi clic pe
Morse93_EUR3.indb 10 2009-05-12 오전 11:57:46
RO-11
Română
Senzor de imagine
Tip: CCD 1/2,5" (aprox. 1,02 cm)• Număr efectiv de pixeli: aprox. 9,0 megapixeli• Număr total de pixeli: aprox. 9,2 megapixeli
Obiectiv
Distanţă focală: Zoom intern cu obiectiv 3X Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (echivalentul cu o cameră cu lm de 35 mm: 38 - 114 mm) Interval F-stop: F3,5 (W) - F4,5 (T)
Ecran
3,0" (7,62 cm) 460 K, hVGA TSP (Rezistiv)
Focalizare
Focalizare automată TTL (Multi AF (AF multiplă), Center AF (AF centrală), AF cu recunoaştere a feţei, AF cu detectare a feţei, AF cu atingere)
Viteză obturator
1 - 1/2.000 sec.• AEB, Continuous (Continuu): 1/4 - 1/2.000 sec.Night (Noapte): 16 - 1/2.000 sec.
Stocare
Memorie internă: aprox. 70 MB• Memorie externă (Opţională): cartelă SD (garantat până la 4 GB), • cartelă SDHC (garantat până la 8 GB), MMC Plus (garantat până la 2 GB)
Este posibil ca această capacitate a memoriei interne să nu se potrivească cu aceste specicaţii.
Mufă de intrare de c.c.
20 de pini
Baterie reîncărcabilă
Baterie Litiu-ion (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensiuni (l x Î x A)
91 x 60 x 19 mm
Greutate
124,2 g (fără baterie şi cartelă de memorie)
Temperatură de operare
0 - 40˚C
Grad de umiditate de operare
5 - 85 %
Specicaţii
Morse93_EUR3.indb 11 2009-05-12 오전 11:57:46
BG-2
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
Предупреждения
Не използвайте камерата близо до запалими или експлозивни газове и течности
Не използвайте камерата близо до горива, горивни материали или възпламеними химикали. Не съхранявайте и не внасяйте запалими течности, газове или експлозивни материали там, където държите камерата или принадлежностите й.
Дръжте камерата далеч от малки деца и домашни любимци
Дръжте камерата и всичките й принадлежности извън обсега на малки деца и животни. Ако някоя част бъде погълната, може да причини задавяне или сериозно нараняване. Преместването на части и аксесоари също може да представлява физическа опасност.
Предотвратете увреждане на зрението на обектите
Не използвайте светкавицата отблизо (по-малко от 1м/3 фута) при хора или жиовтни. Ако използвате светкавицата прекалено близо до очите на обекта, може да причините временно или постоянно увреждане на очите му.
Информация за здраве и безопасност ……………… 2
Подредба на елементите на камерата ………………… 4
Настройване на камерата 5
Разопаковане ………………… 5 Поставяне на батерията и
картата с памет ……………… 6 Зареждане на батерията ……6 Включване на камерата ……… 7 Използване на чувствителния
на допир екран ………………… 7
Заснемане на снимки или видеоклипове ……… 8
Пускане на файлове …… 9 Прехвърляне на
файлове на компютър (за Windows) ……………… 10
Спецификации …………… 11
1
12
11
16
31
61
21
98
Morse93_EUR3.indb 2 2009-05-12 오전 11:57:46
BG-3
Български
Бъдете много внимателни, когато включвате • кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите, неправилното включване на кабелите или поставяне на батерии и карти с памет може да повреди портове, конектори и принадлежности.
Не поставяйте външни предмети в нито едно от • отделенията на камерата, слотовете или точките й за достъп. Вероятно подобни повреди не се покриват от гаранцията ви.
Защитавайте батериите, зарядните устройства и картите с памет от повреда
Избягвайте излагане на батериите или картите • с памет на много високи или много ниски температури (под 0°C/32°F или над 40°C/104°F). Прекомерните температури могат да намалят капацитета на зареждане на батериите ви и да доведат до неизправност на картите с памет.
Предпазвайте картите с памет от влизане в • контакт с течности, прах или други вещества. Ако картата е замърсена, преди да я поставите в камерата, я забършете с мека кърпа.
Съхранявайте и изхвърляйте батериите и зарядните устройства предпазливо
Използвайте само батерии и зарядни устройства, • одобрени от Samsung. Несъвместимите батерии и зарядни устройства могат сериозно да увредят камерата ви.
Никога не поставяйте батерии или камери върху • или в нагревателни уреди като микровълнови фурни, готварски печки или радиатори. Батериите могат да експлодират или да се нагреят прекомерно.
Внимание
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
Не позволявайте камерата да се намокря — • течностите могат сериозно да я увредят. Не дръжте камерата с мокри ръце. Повреда на камерата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя.
Избягвайте да използвате или съхранявате • камерата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти.
Morse93_EUR3.indb 3 2009-05-12 오전 11:57:46
BG-4
1
Бутон на затвора
2
Бутон на захранването
3
Високоговорител
4
AF допълнително осветление/светлинен таймер
5
Обектив
6
Капак на обектив
7
Стойка на триножника
8
Капак на гнездото за батерии
Подредба на елементите на камерата
9
Светкавица
10
Микрофон
11
Лампа за статус
12
Много функционален вход (поддържат се USB кабел, A/V кабел или слушалки)
13
Бутон за мащабиране
14
Бутон за възпроизвеждане
15
Бутон за меню
16
Чувствителен на допир екран
1
10
9
3
2
4 5
6
7
8
15
14
16
13
12
11
Morse93_EUR3.indb 4 2009-05-12 오전 11:57:47
BG-5
Български
Настройване на камерата
Камера Адаптер за
променлив ток/
USB кабел
Стилус
Презареждаща батерия Шнур Компакт-диск със софтуер
(съдържа и ръководство
на потребителя)
A/V кабел Слушалки Ръководство за
бърз старт
Карти с памет
Калъф на камерата
Допълнителни аксесоари
Разопаковане
Morse93_EUR3.indb 5 2009-05-12 오전 11:57:49
BG-6
Настройване на камерата
Поставяне на батерията и картата с памет
Зареждане на батерията
Изваждане на батерията▼
Изваждане на картата памет
Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота.
Светлинен индикатор
Червено : зареждане Зелено : напълно зареден
Клемите в златист
3
цвят трябва да са с лице нагоре
Логото на
2
Samsung трябва да бъде с лице надолу
1
4
Morse93_EUR3.indb 6 2009-05-12 오전 11:57:49
BG-7
Български
Обективът се отваря при завъртане.
1
Можете да натиснете и [ POWER] при отворен обектив.
Избирате език, настройвате дата и час и
2
избирате часовата зона.
Използвайте предоставеният стилус, за да докосвате или влачите по екрана.
Внимание
Не използвайте други остри предмети, като химикалки или моливи, за да докосвате екрана. Ако го направите, може да повредите екрана.
-2 -1 0+2
-2
-
1
0
+2+1
EV
Докосване
За да отворите дадено меню или да настроите опция, докоснете икона.
Дърпане
За да скролирате хоризонтално, извлечете вляво или вдясно.
Включване на камерата
Използване на чувствителния на допир екран
Morse93_EUR3.indb 7 2009-05-12 오전 11:57:50
BG-8
Правене на снимка
Уверете се, че камерата е в режим 1 a (Автоматичен режим).
Подравнете обекта спрямо рамката.
2
Натиснете [3 Затвор] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично.
Зелената рамка означава, че обекта е на фокус.
За да направите снимката, натиснете
4
[Затвор] изцяло надолу.
Запис на видео клип
Изберете 1 a v. Подравнете обекта спрямо рамката.
2
Натиснете [3 Затвор].
За да направите пауза, изберете . За да продължите, изберете
.
Натиснете [4 Затвор] отново, за да спрете записа.
Забележка
Брой снимки с резолюция (при 1 GB SD)
Резолюция Супер фино Фино Нормално
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1 211
1024 x 768 1 716 2 059 2 376
Tези стойности се измерват по стандартните принципи на Samsung и могат да се различават в зависимост от условията на заснемане и настройките на камерата.
Заснемане на снимки или видеоклипове
Morse93_EUR3.indb 8 2009-05-12 오전 11:57:52
BG-9
Български
Пускане на файлове
Преглед на снимки
Натиснете [1 Възпроизвеждане]. Изчертайте хоризонтална линия наляво
2
или надясно или изберете < или >, за да преминете през снимките.
Приложение за преглед на видеоклипове
Натиснете [1 Възпроизвеждане] и изберете
.
За управление на възпроизвеждането си
2
служете със следните икони.
Сканиране назад
/
Спиране или възстановяване на възпроизвеждането
Спиране на възпроизвеждането Сканиране напред Регулиране на сила на звука или
спиране на звука
Пускане на мултимедийни файлове
Можете да пускате музика, видео и текстови файлове.
Трансфер на мулти медийни файлове на
1
вашата камера. Включете предоставените слушалки в
2
много функционалният жак.
В режим Заснемане, изберете 3 a m. Изберете режим.
4
M ▪ : Music (Музика) P : Videos (Видеоклипове) t ▪ : Text Viewer (Преглед на текст)
Изберете файл за възпроизвеждане.
5
Възпроизвеждането започва автоматично.
Morse93_EUR3.indb 9 2009-05-12 오전 11:57:52
BG-10
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)
Поставете инсталационния диск в
1
компакт-дисковото устройство иследвайте инструкциите на екрана.
Свързване на камерата с компютър чрез
2
USB кабел.
Включете камерата.
3
Oт Вашият компютър изберете
4
Моят компютър Сменяем диск
DCIM 100SSCAM.
Изберете желаните от вас файлове и ги
5
извлачете или запишете на компютъра.
Трансфер на мулти медийни файлове в
камерата
Създайте нови папки, именовани
1
“MP3,” “PMP,” и “TEXT” в Моят компютър
Сменяем диск.
Копирайте мулти медийните файлове в
2
съответните папки.
MP3
MP3 файлове
PMP
SDC файлове*
TEXT
TXT файлове
*Конвертиране чрез Samsung Converter
За безопасно изключване (за Windows XP)
Щракнете
Щракнете
Morse93_EUR3.indb 10 2009-05-12 오전 11:57:53
Loading...