SAMSUNG SR-8843-NAVIBOT User Manual

Page 1
Robo-Sauger
Benutzerhandbuch
SR8843 SR8844 SR8846 SR8849
Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt.
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung­Produkt entschieden haben!
Produkt registrieren und gewinnen unter
www.samsung.com/register
Deutsch
Page 2
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie
WARNUNG
WARNING
zum späteren Nachschlagen auf.
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein
WARNUNG
VORSICHT
ernsthaftes Verletzungsrisiko besteht.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen oder Sachschäden besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Erklärungen folgen, damit die Benutzer
HINWEIS
besser verstehen, wie sie das Gerät richtig verwenden sollen.
2_ Sicherheitsinformationen
Page 3
Sicherheitsinformationen
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten:
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
WARNUNG: So verringern Sie die Gefahr von Brand, Stromschlag oder
Verletzungen:
ALLGEMEIN
• Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Robo-Sauger oder das Ladegerät beschädigt
wurden.
• Wenn der Staubsauger nicht so arbeitet, wie er sollte, hingefallen oder beschädigt
ist, im Freien vergessen oder in Wasser getaucht wurde, geben Sie ihn an ein Kundendienstcenter zurück.
• Berühren Sie das Ladegerät und den Robo-Sauger nicht mit nassen Händen
• Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen in geschlossenen Räumen.
• Dieses Gerät soll nicht von Personen (auch Kindern) mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
BATTERIELADEGERÄT
• Manipulieren Sie den gepolten Stecker nicht, damit er an eine ungepolte Steckdose
oder ein ungepoltes Verlängerungskabel angeschlossen werden kann.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.
• Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Dose, wenn Sie es nicht verwenden,
und ehe Sie Servicearbeiten durchführen.
• Verwenden Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Ladegerät.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
• Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel und verwenden Sie das Kabel nicht
als Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten Oberfl ächen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.
• Ziehen Sie zum Ausstöpseln nicht am Netzkabel. Um den Stecker herauszuziehen,
fassen Sie den Stecker, nicht das Kabel an.
• Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen
explodieren.
• Versuchen Sie keinesfalls, das Ladegerät zu öffnen. Reparaturen dürfen nur durch ein
qualifi ziertes Kundendienstcenter vorgenommen werden.
• Setzen Sie das Ladegerät keinen hohen Temperaturen aus oder lassen Sie weder
Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit dem Ladegerät kommen.
Sicherheitsinformationen _3
Page 4
Sicherheitsinformationen
ROBO-SAUGER
• Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben,
Münzen usw. auf.
• Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am
Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
• Bringen Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät
nicht mit versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fuseln, Haaren und anderen Stoffen, die die Luftströmung behindern könnten.
• Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abfl ussreiniger usw.) auf.
• Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten, Streichhölzer
oder heiße Asche).
• Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten
wie Benzin aufzusaugen, und setzen Sie es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe vorhanden sein könnten.
• Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft
darin Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünner, Mottenschutzmittel, brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw. toxische Dämpfe enthält.
• Die Batterien können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen auslaufen.
Wenn diese Flüssigkeit auf die Haut kommt, waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, spülen Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
4_ Sicherheitsinformationen
Page 5
Inhalt
SICHERHEITSINFORMATIONEN
02
PRODUKTMERKMALE
13
INBETRIEBNAHME DES
STAUBSAUGERS
15
GEBRAUCH
20
GEBRAUCH UND WARTUNG
VON ZUBEHÖR
34
FEHLERBEHEBUNG
06 Elektrische Sicherheit 07 Vor Inbetriebnahme 10 Im Einsatz 11 Reinigung und Wartung
13 Produktmerkmal
15 Komponenten 16 Bezeichnungen der Teile
20 Zusammensetzen des Robo-Saugers 20 Reihenfolge beim Inbetriebnahme 20 Ein- und Ausschalten des Geräts 21 Installieren des Ladegeräts 22 Laden 23 Informationen zur Batterie 24 Einbau des VIRTUAL GUARD (Option) 26 Verwenden des Robo-Saugers 26 Starten/Stoppen des Staubsaugers 27 Aufl aden 28 Automatisches Saugen 29 Punktuelles Saugen 30 Maximalsaugen 31 Manuelles Saugen 32 Knten reinigung 33 Startzeitvorwahl
34 Reinigen des Robo-Saugers 34
Beachten Sie die Reinigungs- und Wartungshinweise 34 Reinigen des Sensorfensters und der Kamera 35 Reinigen des Staubbehälters und des Filters 36 Reinigen der Saugbürste 38 Reinigen der seitlichen Drehbürste für die
Kantenreinigung 39 Reinigen des Antriebsrads
40 Checkliste zur Selbsthilfe 42 Fehlerbehebung und Fehlercodes
40
TECHNISCHE DATEN
43
43 Technische Daten
Inhalt _5
Page 6
Sicherheitsinformationen
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab,
WARNUNG
sodass es brechen könnte.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
WARNUNG
WARNUNG
Störungen des Geräts.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, und berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Schließen Sie nicht mehrere Geräte an eine Steckdose an.
WARNUNG
(Lassen Sie das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegen.)
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Verwenden Sie niemals beschädigte oder lose Netzkabel, Netzstecker oder Steckdosen.
WARNUNG
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
6_ Sicherheitsinformationen
Page 7
Sicherheitsinformationen
VOR INBETRIEBNAHME
Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter zusammengebaut ist.
VORSICHT
- Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo-Sauger nicht funktionieren.
Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennbarem Material, wie:
VORSICHT
- Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
- Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer oder Glut).
- Räume, in denen sich Benzin, Alkohol, Verdünner, Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden
Der Robo-Sauger ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn niemals in folgenden Räumlichkeiten:
VORSICHT
- Dachböden, Keller, Lagerhäuser, Industriegebäude, isolierte Zimmer, die weit vom Hauptgebäude entfernt sind, Feuchträumen ( z. B. Badezimmer oder Waschküchen) sowie schmale und hochgelegene Flächen ( z. B. Tischen oder Regale). Bei Einsatz in solchen Bereichen können schwerste Schäden (Betriebsstörungen und Bruch) auftreten.
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden.
VORSICHT
- Wenn eine Tür geschlossen ist, kann der Robo-Sauger nicht in dieses Zimmer gelangen.
-
Vergewissern Sie sich jedoch, dass die Haustür, die Terrassentür, die Badezimmertür sowie Türen zu anderen Räumen geschlossen sind, um einen eventuellen Absturz des Robo-Saugers zu verhindern.
01 SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bei Teppichen mit langen Fransen schieben Sie die Fransen unter den Teppich.
VORSICHT
- Wenn Sie die Fransen nicht unter den Teppich schieben, kann es zu schwersten Schäden am Teppich und der Maschine selbst kommen, wenn sich die Fransen im Antriebsrad oder der Kraftbürste verfangen.
< OPTION > Wenn der Höhensensor verunreinigt ist, kann
VORSICHT
der Robo-Sauger möglicherweise an Treppen oder Geländern herunterfallen. Dies kann Personenschäden und schwerste Beschädigungen am Gerät verursachen. Um dieses Risiko auszuschließen, installieren Sie vor gefährlichen Bereichen VIRTUAL GUARDS (Einstellung: Zaunmodus). Und reinigen Sie das Sensorfenster und die Kamera, damit keine falschen Befehle empfangen werden.
Sicherheitsinformationen _7
Page 8
Sicherheitsinformationen
VOR INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie kleine Objekte oder harte Gegenstände vor dem Staubsaugen aus dem zu reinigenden Bereich.
VORSICHT
- Vergewissern Sie sich vor dem Saugen, dass keine Gegenstände herumliegen.
- Vergewissern Sie Sich, dass keine zerbrechlichen Gegenstände (z. B. Porzellan, Glasobjekte, Blumenvasen usw.) herumstehen.
- Der Robo-Sauger erkennt weder Münzen, noch Ringe oder andere wertvolle Sachen (z. B.: Schmuck).
Entfernen Sie vor dem Staubsaugen alle Gegenstände, die auf dem Boden herumliegen.
VORSICHT
- Der Robo-Sauger erkennt Hindernisse in einer Entfernung von 5 cm.
- Badehandtücher, Abtreter vor Badezimmern und Waschbecken, Eingängen, Besenkammern, Netzkabel, Tischtücher oder Gürtel können sich im Antriebsrad oder der Kraftbürste verfangen. Dadurch können Gegenstände vom Tisch fallen.
Informieren Sie alle Familienmitglieder (oder andere betroffene Personen über die Reinigungszeiten des Robo-Saugers (sofort
VORSICHT
oder später mit der Startzeitvorwahl)
- Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen.
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht auf den Robo-Sauger treten oder sich daraufsetzen.
VORSICHT
- Kinder könnten hinfallen und sich verletzen, oder können schwerste Schäden am Gerät auftreten.
Wenn ein Kind oder Haustier alleine zu Hause ist, vergessen Sie nicht, den Robo-Sauger mit dem Netzschalter auszuschalten.
VORSICHT
- Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen.
- Wenn das rotierende Rad oder die rotierende Bürste Finger, Füße, Kleidung oder Haare einfängt, kann dies zu Verletzungen führen.
- Wenn ein Kind oder ein Haustier im Weg des Robo-Saugers steht, kann es als Hindernis identifi ziert werden, und der entsprechende Bereich wird möglicherweise nicht gereinigt.
- Wenn die Stromversorgung mit dem Netzschalter ausgeschaltet wird, wird die Stromversorgung getrennt und sämtliche Funktionen werden deaktiviert.
Wenn Sie die Ladestation installieren, lassen Sie das Netzkabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegen.
VORSICHT
- Wenn der Robo-Sauger automatisch aufgeladen wird und an der Ladestation vorbeifährt, kann es passieren, dass er das Netzkabel mit sich schleift.
Lassen Sie das Netzkabel des Ladegeräts immer in der Steckdose.
VORSICHT
- Obwohl der Robo-Sauger eine Selbstladefunktion besitzt, kann seine Batterie nicht automatisch geladen werden, wenn das Netzkabel der Ladestation nicht mit der Steckdose verbunden ist
8_ Sicherheitsinformationen
Page 9
Sicherheitsinformationen
VOR DER ERSTMALIGEN VERWENDUNG
Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo-Sauger gut zugänglich ist.
VORSICHT
- Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliche Bewegungen verursachen und den automatischen Ladeprozess stören.
Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo-Sauger automatisch geladen wird.
VORSICHT
- Stellen Sie sicher, dass der Robo-Sauger ungehindert die Ladestation erreichen ka
Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m keine Hindernisse befi nden.
WARNING
Schließen Sie die Ladestifte nicht mit Metallobjekten wie Stäbchen, Schraubendrehern usw. kurz.
WARNUNG
- Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät.
01 SICHERHEITSINFORMATIONEN
Vergewissern Sie sich, dass es auf der Ladestation keinerlei Flüssigkeiten gibt.
WARNUNG
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Vergewissern Sie sich, dass der Robo-Sauger sich nicht über Flüssigkeiten (z. B. Wasser, Öl oder Tierurin) bewegt
WARNUNG
und diese womöglich aufsaugt.
- Dies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen.
- Die Flüssigkeiten können sich über die Räder ausbreiten und so zu Verunreinigungen führen.
Verwenden Sie das Gerät niemals auf schwarzen Böden.
- In diesen Bereichen ist der korrekte Betrieb des Geräts nicht
VORSICHT
gewährleistet.
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke.
- Dies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen und einen Brand verursachen.
WARNUNG
Sicherheitsinformationen _9
Page 10
Sicherheitsinformationen
IM EINSATZ
Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen Teppichen einsetzen.
VORSICHT
- Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen.
- Dies kann zu Schäden am Teppich führen.
Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen.
VORSICHT
-
Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn er während des Betriebes herunterfällt.
Der Robo-Sauger kann im Betrieb gegen Möbel (z. B. Stuhlbeine, Tischbeine, dünne und lange Möbel und usw.)
VORSICHT
stoßen.
- Für schnellere und bessere Säuberung stellen Sie die Stühle auf den Tisch.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger.
- Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen.
VORSICHT
Entfernen Sie große Papierstücke und Plastiktüten beim Saugen sofort aus der Maschine.
VORSICHT
- Wenn Sie die Maschine über einen längeren Zeitraum hinweg mit verstopftem Lufteinlass verwenden, kann es zu schwersten Schäden am Gerät kommen.
Wenn am Robo-Sauger ungewöhnliche Geräusche, Geruch oder Rauch Auftreten, schalten Sie das Gerät sofort mit dem
WARNUNG
Netzschalter aus und rufen Sie das Kundendienstzentrum an.
Möglicherweise kann der Robo-Sauger seinen Betrieb nicht fortsetzen, wenn er an Türschwellen.
HINWEIS
- Der Robo-Sauger stellt aus Sicherheitsgründen den Betrieb ein, wenn er sich mehr als 5 Minuten lang nicht bewegen kann.
- Um weiter zu saugen, schalten Sie den Robo-Sauger mit dem Netzschalter aus und wieder ein, nachdem Sie ihn an eine Stelle gebracht haben, wo er sich wieder bewegen und saugen kann.
10_ Sicherheitsinformationen
Page 11
Sicherheitsinformationen
IM EINSATZ
Der Robo-Sauger kann schwer erreichbare Stellen nicht 100% ig reinigen (z. B. Ecken und Flächen zwischen Sofa und Wand).
HINWEIS
- Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst.
Staubansammlungen, die sich beim Saugen gebildet haben, können nach dem
HINWEIS
Saugen zurückbleiben, wenn der Robo-Sauger es nicht schafft, sie aufzusaugen.
-
Fegen Sie den Staub in diesem Fall mit einem anderen Reinigungsgerät zusammen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Wenn Sie das Gerät reinigen, dürfen Sie kein Wasser direkt auf die Außenfl ächen sprühen oder es mit Chemikalien wie
VORSICHT
Reinigungsbenzin, Verdünner oder Alkohol abwischen.
- Dies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen.
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo­Saugers.
VORSICHT
- Wenn der Stoßstangensensor beschädigt wird, kann der Robo-Sauger gegen Wände oder Möbel stoßen.
01 SICHERHEITSINFORMATIONEN
Das Gerät darf ausschließlich von qualifi zierten Wartungstechnikern auseinander genommen oder
VORSICHT
zusammengebaut werden.
-
Andernfalls kann es zu schwersten Schäden am Gerät kommen.
Entfernen Sie regelmäßig Fremdstoffe, die sich auf dem Hindernis- und dem Absturzsensor angesammelt haben.
WARNUNG
- Schmutz, der sich auf den Sensoren ansammelt, bewirkt ungenaue Messungen der Sensoren.
Höhensensor
Fahrsensor
Sicherheitsinformationen _11
Page 12
Sicherheitsinformationen
Kraftbürste
Seitliche
Kantenbürste
REINIGUNG UND WARTUNG
Wenn Sie Fremdstoffe entfernen, verwenden Sie die Reinigungsbürste nachdem Sie das Gerät am Netzschalter
WARNUNG
ausgeschaltet haben.
- Andernfalls kann das Gerät möglicherweise unerwartet in Betrieb gehen und Verletzungen oder schwerste Schäden am Gerät verursachen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es durch einen qualifi zierten Servicetechniker von unserem
WARNUNG
Kundendienstcenter ersetzen.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Ladegeräts zu Ihrer Sicherheit, das Netzkabel aus der Dose gezogen ist.
WARNUNG
Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um die Batterie ersetzen zu lassen.
WARNUNG
- Bei Verwendung anderer als der Originalbatterien kommt es zu Gerätestörungen..
Seitliche
Kantenbürste
Kraftbürste
12_ Sicherheitsinformationen
Page 13
Produktmerkmale
1
3
2
4
5
6
MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION
Sie können den Robo-Sauger mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand, oder auch Virtual Wall) auf einen bestimmten Bereich beschränken, oder mehrere Abschnitte nacheinander reinigen, indem Sie den elektronischen Wächter (virtuelle Tür, oder auch Virtual Door) verwenden.
• Was istVisionary Mapping?
Mit Hilfe einer Kamera wird der Raum erfasst, wobei ein individueller Reinigungsvorgang gestartet wird.
GRÜNDLICHE ECKENREINIGUNG
Mit der Randabsaugung werden auch die Ecken gründlich gereinigt. Hierbei werden die Ränder des erfassten Raumgrundrisses abgesaugt.
VERSCHIEDENE REINIGUNGSMODI
Es gibt verschiedene Reinigungsmodi, die all Ihre Anforderungen erfüllen werden.
ca. 1.5m
1
3
5
2
ca. 1.5m
4
6
1. Automatikbetrieb
Reinigt alle Zimmer automatisch.
2. Punktsaugen
Reinigt einen abgegrenzten Bereich intensiv. Diese Betriebsart kann verwendet werden, um z. B. Brot- oder Kekskrümel zu reinigen.
3. Maximalmodus
Der Sauger läuft, bis die Batterie fast ganz leer ist.
4. Manuelles Saugen
Sie können den Boden auch manuell reinigen, indem Sie den Robo-Sauger mit einer Fernbedienung lenken.
5. Kanten
Wenn der Hindernissensor beim Saugen ein Hindernis erkennt, reduziert der Robo Sauger seine Geschwindigkeit, um die Auswirkung der Kollision zu reduzieren, und der Stoßsensor hilft dabei.
6. Startzeitvorwahl
Zur angegebenen Zeit reinigt der Robo-Sauger den Boden.
Produktmerkmale _13
Page 14
Produktmerkmale
AUTOMATIKBETRIEB
Wenn die Batterie schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch geladen werden kann.
SEITLICH ROTIERENDE KANTENBÜRSTE
Die seitlich Rotierenden Kantenbürsten entfernen Staub von den Rändern.
ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN
Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa
Vertikaltyp
1.5cm überquert und die Zimmer dahinter reinigt. Je nach Form der Türschwelle besteht die Möglichkeit, dass der Robo-Sauger eine 1,5 cm hohe Schwelle nicht überqueren kann.
Treppentyp
ca. 1.5cm
KOLLISIONSSCHUTZ
Der Robo-Sauger erkennt Hindernisse in 2 Stufen und umgeht sie. In Stufe 1 erkennen die 7 Fahrsensoren eventuelle Hindernisse und, falls der Robo-Sauger trotzdem mit einem Hindernis kollidieren sollte, absorbieren die 2 Stoßsensor in Stufe 2 den Stoß.
SICHERHEITSVORRICHTUNG
Wenn der Robo-Sauger im Betrieb hochgehoben wird, hält ein Sensor automatisch die Antriebsräder, die Saugbürste, den Saugmotor und die seitlich rotierenden Bürsten an.
14_ Produktmerkmale
Page 15
Inbetriebnahme des Staubsaugers
KOMPONENTEN
02
Sauger
Fernbedienung
Ladestation
INBETRIEBNAHME DES STAUBSAUGERS
Weiteres Zubehör
Benutzerhandbuch
/ 2 Batterien
Ersatzfi lter
(option)
VIRTUAL GUARD Reinigungsbürste
Seitliche Kantenbürsten
(2 als Ersatz)
Kraftbürste (Ersatz)
Inbetriebnahme des Staubsaugers _15
Fernbedienungshalterung
(option)(option)(option)
Page 16
Inbetriebnahme des Staubsaugers
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
[ Sauger ]
Display
Einschalttaste
Fernbedienungssensor
Fahrsensor
Stoßstangensensor
Vorderseite
Auswerftaste für
den Staubbehälter
Staubehälter
Fahrsensor
Fernbedienung­ssensor
Absturzsensor
Seitenbürste
Ladekontakt
Höhensensor
Ladekontakt
Roller
Absturzsensor
16_ Inbetriebnahme des Staubsaugers
Seite
Antriebsrad
Batteriefach­deckel
Saugbürste
Kraftbürstena­bdeckung
Netzschalter
Antriebsrad
Unten
Page 17
Inbetriebnahme des Staubsaugers
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
[ Ladestation ]
Netzlampe
Ladelampe
Fernbedienungshalterung
Ladestift
Lüftungsschlitze
Schwellenfühler
[ VIRTUAL GUARD : OPTION ]
Modus-/Netztaste
Modus-Anzeigelampe
Saugschlitten­Erkennungssensor
Abstandserkennungssensor
Einsetzen der Batterien
Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich erworben werden. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ D) vor Gebrauch ein.
1 2 3
02 INBETRIEBNAHME DES STAUBSAUGERS
Heben Sie die Abdeckung des VIRTUAL GUARDS an, während Sie die Verriegelungslasche herunterdrücken.
Setzen Sie die Batterien so in den VIRTUAL GUARD ein, wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt. (Wenn die Batterien mit falscher Polung eingesetzt werden, arbeitet der VIRTUAL GUARD nicht.)
Technische Daten: Alkaline-Batterien Typ D (LR20)
Inbetriebnahme des Staubsaugers _17
Nachdem Sie die Spitze der Abdeckung in den Schlitz eingesetzt haben, drücken Sie das andere Ende, bis es hörbar einrastet.
Page 18
Inbetriebnahme des Staubsaugers
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
Ein/Aus
Auto
Richtung-
stasten
Manuell
Kanten
Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung
Die Fernbedienung wird beim Kauf ohne Batterien geliefert. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ AAA) vor Gebrauch ein.
[ Fernbedienung ]
1 2 3
Aufl aden
Max.
Punkt
Start/Stopp
Startverzö-
gerung
Heben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung an, während Sie die Verriegelungslasche herunterdrücken.
18_ Inbetriebnahme des Staubsaugers
Setzen Sie die Batterien so in die Fernbedienung ein, wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt. (Wenn die Batterien mit der falschen Polung eingesetzt werden, funktionier die Fernbedienung nicht.)
Technische Daten: Alkaline-Batterien Typ AAA
Nachdem Sie die Spitze der Abdeckung in den Schlitz eingesetzt haben, drücken Sie das andere Ende, bis es hörbar einrastet.
Page 19
Inbetriebnahme des Staubsaugers
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
[ Anzeige ]
6
1
3
5
Ⓒ Ⓓ
8 97
2 4
ANZEIGEBEREICH
1. Ziffernanzeige
- Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an.
2. Ladeanzeige
- Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an.
- Im Einsatz: Zeigt den Ladestand der Batterie an. Der Ladestand wird im Betrieb allmählich immer niedriger
3. Zeitplanermodus
- Wenn nach Zeitplan gesaugt werden soll, leuchtet das Symbol für den Zeitplanermodus.
4. Aufl aden
-
Diese Symbol leuchtet auf, wenn der Robo-Sauger zur Ladestation zurückfährt, um seine Batterien aufzuladen.
5. Anzeige des Reinigungsmodus
-
Bei jedem Drücken der Taste für den Reinigungsmodus wird der entsprechende Reinigungsmodus angezeigt.
(a) Automatikbetrieb: Dieses Symbol leuchtet, wenn Automatikbetrieb ausgewählt wird. (b) Punktsaugen: Dieses Symbol leuchtet, wenn Punktsaugen ausgewählt wird. (c) Maximalmodus: Dieses Symbol leuchtet, wenn der Maximalmodus ausgewählt wird. (d) manuelles Saugen : Dieses Symbol leuchtet, wenn manuelles Saugen ausgewählt wird. (e) Kantenmodus: " " leuchtet, wenn Kantensaugen ausgewählt wird.
angezeigt. (Wenn die Batterie vollständig entladen ist, blinkt die Stufe und zeigt mit „LO“ an, dass nachgeladen werden muss.)
02 INBETRIEBNAHME DES STAUBSAUGERS
TASTENBEREICH
6. Start/Stopp
- Drücken Sie diese Taste, um den Saugbetrieb zu starten oder zu beenden.
7. Reinigungsmodus
-
Drücken Sie diese Taste, um einen Reinigungsmodus auszuwählen. Nachdem Sie einen Reinigungsmodus gewählt haben, drücken Sie die Taste (
8. Startverzögerung
-
Drücken Sie diese Taste, um das Saugen zeitlich zu planen. Sie können das Saugen bis zu 23 Stunden verzögern.
9. Aufl aden
- Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Symbol „Aufl aden“ eingeschaltet, und der Robo-Sauger kehrt zur Ladestation zurück, um seine Batterien aufzuladen.
), um mit dem Saugen zu beginnen.
Inbetriebnahme des Staubsaugers _19
Page 20
Gebrauch des Robo-Saugers
ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS
REIHENFOLGE BEIM INBETRIEBNAHME
1. Gerät ein- und ausschalten
Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter
unten am Saugschlitten einschalten.
2. Installieren des Ladegeräts
Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst das
Ladegerät installieren.
3. Laden der Batterien
Die Batterien sind beim Kauf entladen und sollten vor der
ersten Gebrauch vollständig geladen werden.
4. Einbau des VIRTUAL GUARD
Sie können den Robo-Sauger mit dem Zaun-Modus (virtuelle
Wand) auf einen bestimmten Bereich beschränken, oder mehrere Abschnitte nacheinander reinigen, indem Sie den
Wächter-Modus (virtuelle Tür) verwenden.
GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN
Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter einschalten.
Wenn Sie den Netzschalter ausschalten, werden alle Einstellungen zurückgesetzt.
1. Drehen Sie das Gerät um und schalten Sie es
Gerät mit dem Netzschalter ein.
- Wenn die Symbole nicht eingeschaltet werden,
bedeutet dies, dass die Batterien des Geräts leer sind. Um den Robo- Sauger in diesem Fall zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter einschalten und es dann an die Ladestation andocken.
- Beachten Sie, dass alle Einstellungen zurückgesetzt
werden, wenn Sie den Netzschalter ausschalten.
20_ Gebrauch des Robo-Saugers
Wenn am angeschalteten Gerät etwa 10 Minuten lang keine
Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um die Batterie zu schonen. In diesem Fall drücken Sie auf die Power- oder Start/Stop-Taste, um den Robo-Sauger wieder zu verwenden.
Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist, wird der Robo-Sauger nicht
VORSICHT
geladen, selbst wenn er an die Ladestation angedockt ist.
Page 21
Gebrauch des Robo-Saugers
Netzlampe
Ladelampe
ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS
INSTALLIEREN DES LADEGERÄTS
Netzlampe
1.
Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf.
2. Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5
m und vorn im Abstand von 1 m keine Hindernisse befi nden.
3. Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die
für den Robo-Sauger gut zugänglich ist.
4. Legen Sie das Netzkabel an der Wand entlang.
Ladelampe
03 GEBRAUCH DES ROBO-SAUGERS
5. Wenn der Boden aus Holz besteht, stellen Sie das
Ladegerät in Richtung der Holzmaserung auf.
Lassen Sie das Netzkabel des Ladegeräts immer in der Steckdose.
HINWEIS
- Wenn das Ladegerät nicht mit Strom versorgt wird, kann der Robo-Sauger das Ladegerät nicht fi nden und demnach auch nicht automatisch aufgeladen werden.
- Wenn der Robo-Sauger vom Ladegerät getrennt wird, wird die Batterie automatisch entladen.
Gebrauch des Robo-Saugers _21
Page 22
Gebrauch des Robo-Saugers
Netzlampe
Ladelampe
Netzlampe
Ladelampe
ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS
LADEN
Wenn Sie das Gerät erwerben, ist die Batterie vollständig ungeladen, und Sie müssen den Robo­Sauger manuell aufl aden.
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Gerät ein.
Netzlampe
Ladelampe
1. Nachdem Sie den Ladekontakt am Sauger mit dem Ladekontakt der Ladestation ausgerichtet haben, Justieren Sie das Gerät bis das „Ladesignal“ ertönt.
- Die Ladelampe leuchtet grün.
2. Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers.
- Wenn das Laden beginnt, werden im Display
nacheinander die Ladeanzeige und “
-
Wenn das Laden beendet ist, werden im Display nacheinander die Ladeanzeige und „VOLL“ angezeigt.
Blinken
Wenn die Ladeanzeige beim Saugen blinkt, beendet der Robo-Sauger das Staubsaugen und lädt sich automatisch am Ladegerät auf.
Blinken
Wenn die Ladeanzeige im Betrieb blinkt und es wird "LO" angezeigt, kann der Robo-Sauger nicht mehr mit der Fernbedienung oder den Tasten am Sauger gesteuert werden. Tragen Sie den Robo-Sauger in diesem Fall zur Ladestation, um seine Batterien aufzuladen. (Dies passiert, wenn die Batterie vollständig entladen wird.)
• Wenn Sie die Batterie nach dem Kauf des Geräts erstmals laden, dauert es etwa 120 Minuten,
HINWEIS
die Batterie vollständig aufzuladen, und diese Ladung reicht dann für etwa 90 Minuten.
• Die Ladezeit kann zunehmen, wenn Sie die Batterie in überhitztem Zustand aufl aden.
• Maßnahmen bei Störungen des Ladebetriebs. Wenn der Robo-Sauger nicht automatisch geladen werden kann, überprüfen Sie Folgendes:
- Schalten Sie die Stromversorgung mit dem Netzschalter unten am Robo-Sauger aus und wieder ein (zurücksetzen).
- Trennen Sie den Netzstecker des Ladegeräts kurzzeitig vom Stromnetz (zurücksetzen).
- Kontrollieren Sie, ob am Ladeanschluss Fremdstoffe vorhanden sind und wischen Sie den Ladeanschluss am Saugschlitten und dem Ladegerät mit einem trockenen Tuch ab.
-
Prüfen Sie, ob es in der Nähe des Ladegerät Objekte gibt, die als starke Refl ektoren wirken können.
• Wenn Sie den Robo-Sauger vom Ladegerät trennen, entlädt er sich auf natürliche Weise.
- Laden Sie den Robo-Sauger mit dem Ladegerät, wenn dies möglich ist. (Wenn der Robo­Sauger längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie die Stromversorgung des Robo-Sauger am Netzschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel des Ladegeräts aus der Steckdose, um beide Geräte wegzuräumen.)
22_ Gebrauch des Robo-Saugers
” angezeigt.
Netzlampe
Ladelampe
Laden Vollständig geladen
<Ladeanzeige>
Laden
beendet
Laden Aufl aden
erforderlich
Page 23
Gebrauch des Robo-Saugers
ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS
INFORMATIONEN ZUR BATTERIE
Der Robo-Sauger wird über eine aufl adbare umweltfreundliche Nickelmetallhydrid-
Batterie (NiMH) mit Strom versorgt. Der Überladungsschutz garantiert deren lange Lebensdauer.
Die Garantiezeit für die Batterie beträgt 6 Monate
ab dem Kaufdatum.
Bevor Sie eine Batterie kaufen, fragen Sie das
Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol (
) und nach der Modellnummer.
- Diese Batterie ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, sie für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden.
- Bauen Sie die Batterie nicht auseinander und manipulieren Sie sie nicht.
- Laden Sie sie nur an gut belüfteten Stellen auf.
- Bringen Sie die Batterie nicht ins Feuer und erhitzen Sie sie nicht.
- Verbinden Sie die Pole ((+) oder (-)) der Batterie nicht mit Metallgegenständen.
- Bewahren Sie sie in geschlossenen Räumen auf (0ºC~40ºC).
-
Bevor Sie dieses Gerät wegwerfen, entsorgen Sie die Batterien in umweltfreundlicher Weise.
- Entsorgen Sie diese Batterien nicht zusammen mit Ihrem normalen Haushaltsmüll.
- Befolgen Sie beim Entsorgen alter Batterien stets alle in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Wenn die Batterie defekt ist, nehmen Sie sie nicht auseinander. Wenden Sie sich an Ihr
nächstgelegenes Kundendienstcenter.
Eine verlängerte Aufl adezeit und eine kürzere Nutzungsdauer der Batterie zeigen
das nahende Ende der Batterielebensdauer an. Wenden Sie sich an das offi zielle Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um die Batterie ersetzen zu lassen.
Der in dieses Gerät eingebaute Akku kann vom Benutzer nicht ausgetauscht werden. Informationen zum Austausch erhalten Sie bei Ihrem Dienstleister.
03 GEBRAUCH DES ROBO-SAUGERS
Gebrauch des Robo-Saugers _23
Page 24
Gebrauch des Robo-Saugers
Abstand­serkennu­ngssensor
Ein Zaun (virtuelle Wand) wird gebildet.
ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS
EINBAU DES VIRTUAL GUARD (OPTION)
Sie können den Robo-Sauger mit dem Zaun­Modus (virtuelle Wand) auf einen bestimmten Bereich beschränken, oder mehrere Abschnitte nacheinander reinigen, indem Sie den Wächter­Modus (virtuelle Tür) verwenden.
Bedienung der Tasten
1. Anzeige der Moduslampe
- Zaunmodus (virtuelle Wand): Die rote Lampe blinkt.
- Wächtermodus (virtuelle Tür): Die grüne Lampe blinkt. Aus: Die Lampe ist aus.
2. Einstellen des Modus
- Bei jedem Drücken der Modus-/Netztaste wechselt das Gerät nacheinander zum Zaunmodus (virtuelle Wand) Wächtermodus (virtuelle Tür) Strom AUS.
Der Abstand zur virtuellen Wand beträgt mindestens
2,5M und kann je nach Umgebungsbedingungen und Bewegung des Roboters variieren.
Modus-Anzeigelampe
Abstandserkennungssensor
Modus-/Netztaste
Saugschlitten­Erkennungssensor
Aufbauen eines Zauns (virtuelle Wand)
Der VIRTUAL GUARD schafft eine unsichtbare Barriere, die der Robo-Sauger nicht überqueren kann. Z.B. vor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw.
1. Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste den Zaunmodus (virtuelle Wand).
- Die Moduslampe blinkt.
2. Installieren Sie den VIRTUAL GUARD vor der Fläche, zu der Sie dem Robo-Sauger den Zugang sperren möchten.
- Installieren Sie den VIRTUAL GUARD, damit der Abstandserkennungssensor eine
unsichtbare Barriere schafft, die der Robo-Sauger nicht überqueren kann.
24_ Gebrauch des Robo-Saugers
Ein Zaun (virtuelle Wand) wird gebildet.
Abstand­serkennu­ngssensor
Page 25
Gebrauch des Robo-Saugers
Abstandserkennungssensor
Ein Wächter (Virtuelle Tür) wird entsteht
Ladegerät
VIRTUAL GUARD
Raum 1
Raum 2
Raum 3
Verwenden des Wächtermodus (virtuelle Tür) (OPTION)
Der VIRTUAL GUARD erzeugt eine unsichtbare Tür, durch die der Robo-Sauger erst fahren kann, wenn der aktuelle Raum komplett gesaugt wurde. Der VIRTUAL GUARD öffnet die unsichtbare Tür, wenn das Zimmer vollständig gesaugt wurde.
1. Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste den Wächtermodus (virtuelle Tür).
- Die Moduslampe blinkt grün.
2. Installieren Sie den VIRTUAL GUARD am Eingang zum Zimmer, das sauber gemacht werden soll.
- Ins
tallieren Sie den VIRTUAL GUARD, damit der Abstandssensor eine unsichtbare Barriere schafft, die der Robo-Sauger nicht
• Wenn Sie den VIRTUAL GUARD nicht verwenden, schalten Sie den Strom aus. (Wenn Sie den Robo-Sauger längere
HINWEIS
Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht entladen werden.)
• Wenn die Modus-/Netztaste nicht funktioniert, zeigt dies an, dass die Batterien abgenutzt sind. Ersetzen Sie in diesem Fall die Batterien. (Technische Daten: Alkaline­Batterien Typ D (LR20)
• Einen zusätzlichen VIRTUAL GUARD können Sie im Kundendienstcenter von Samsung Electronics erwerben.
überqueren kann.
Raum 1
Ladegerät
Abstandserkennungssensor
Ein Wächter (Virtuelle Tür) wird entsteht
Da eine unsichtbare Barriere
gebildet wird, damit der Robo­Sauger nicht gegen den VIRTUAL GUARD fährt, wird empfohlen, den virtuellen Wächter in einem Abstand von 30 cm zu den Außenwänden zu installieren.
VIRTUAL GUARD
Raum 2
Raum 3
03 GEBRAUCH DES ROBO-SAUGERS
VORSICHT
Informationen zum IrDA-Sensor
[Priorität der Infrarotsignale]
• Informationen zum IrDA-Sensor
- Die Übertragung der Infrarotsignale erfolgt möglicherweise im Freien oder an solchen Stellen nicht störungsfrei, wo Halogenlampen eingesetzt werden.
• Der Robo-Sauger verwendet 3 Arten von
Fernbedienung
VIRTUAL GUARD
Ladegerät
Infrarotgeräten, die möglicherweise vor einem anderen Gerät mit einer höheren Priorität nicht funktionieren.
• Beim Steuern des Robo-Saugers mit der Fernbedienung kann es passieren, dass
der Robo-Sauger den virtuellen Zaun des VIRTUAL GUARD überquert und gegen ein Hindernis fährt, weil das Fernbedienungssignal eine höhere Priorität als das Signal des virtuellen Wächters hat.
• Wenn Sie den Robo-Sauger in einem kleinen Raum oder auf kurze Distanz steuern, kann
es aufgrund von Interferenzen der Infrarotsignale zu Störungen kommen.
• Installieren Sie den VIRTUAL GUARD nicht in der Nähe des Ladegeräts, da der
automatische Ladevorgang unterbrochen werden kann, wenn der virtuelle Wächter sich nahe beim Ladegerät befi ndet.
• Wenn Sie mehrere Robo-Sauger gleichzeitig verwenden, kann es aufgrund von
Interferenzen der Infrarotsignale zu Störungen kommen.
Gebrauch des Robo-Saugers _25
Page 26
Gebrauch des Robo-Saugers
VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS
STARTEN/STOPPEN DES STAUBSAUGERS
Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers starten oder anhalten.
Die Funktionen des Robo-Saugers stehen nur zur Verfügung,
nachdem das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde.
Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste
den Betrieb zu unterbrechen und eine Funktion zu wählen.
Gerät ein- und ausschalten
Einschalten der Stromversorgung
- Fernbedienung: Drücken Sie die Taste [Power].
- Sauger : Drücken Sie die Taste (
- Die Tasten des Saugers die Batterieanzeige und die Symbole für den
Reinigungsmodus werden eingeschaltet.
Ausschalten der Stromversorgung
- Fernbedienung: Drücken Sie die Taste [Power].
- Sauger : Halten Sie die Taste ( gedrückt.
- Alle Symbole außer dem für die Batterieanzeige werden ausgeschaltet.
).
)3 Sekunden lang
( )
, um
Verwenden der Fernbedienung
Starten/Stoppen des Staubsaugers
Starten
- Fernbedienung: Drücken Sie die Taste Auto, Punkt,
Maximal, Manuell oder Kante.
- Sauger : Drücken Sie nacheinander die Tasten (
und (
), um Auto, Punkt, Maximal, Manuell
oder Kante auszuwählen.
Wenn Sie die Taste ( ) drücken, ohne
einen Reinigungsmodus zu wählen, beginnt der Robo-Sauger im Automatikmodus.
Anhalten
- Um den Robo-Sauger anzuhalten, drücken Sie die Taste (
Fernbedienung oder am Sauger.
- Wenn das Saugen beendet ist, wird der Robo-Sauger angehalten.
26_ Gebrauch des Robo-Saugers
)
Verwenden der Tasten
am Saugschlitten
) auf der
Page 27
Gebrauch des Robo-Saugers
1,5 m nach vorn
VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS
AUFLADEN
Durch Drücken der Ladetaste können Sie den Robo­Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um die Batterie aufzuladen.
Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ), Um den laufenden Betrieb zu unterbrechen drücken Sie dann die Ladetaste.
1. Drücken Sie die Ladetaste.
- Das Symbol(
Robo-Sauger kehrt zum Ladegerät zurück.
2. Um den Robo-Sauger anzuhalten, während er zum
Ladegerät zurückkehrt, drücken Sie die Taste (
3. Um die Ladefunktion zu testen, drücken Sie die
Ladetaste, wenn sich der Robo-Sauger in weniger als 1,5m Entfernung vom Ladegerät befi ndet.
Fehlerbehebung, wenn der Robo-Sauger nicht zum Ladegerät zurückkehrt.
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
- Befi ndet sich das Ladegerät an einer Stelle, von der aus es
den Robo-Sauger nicht zum Ladegerät führen kann?
- Befi ndet sich das Ladegerät an einer Stelle, die mehr als
5m vom Robo-Sauger entfernt ist?
: Es kann länger dauern, bis der Robo-Sauger zum
Ladegerät zurückgekehrt ist.
Laden Sie den Robo-Sauger in den folgenden Fällen
manuell.
- Das Ladegerät ist in einer Ecke aufgestellt.
- Die Batterie ist vollständig entladen.
- Der Robo-Sauger wird durch ein Hindernis (Möbel usw.)
aufgehalten.
- Der Robo-Sauger kommt nicht über die Türschwelle
hinweg und bis zum Aufstellort des Ladegeräts.
) am Sauger wird eingeschaltet, und der
).
Verwenden der Fernbedienung
Verwenden der Tasten
am Saugschlitten
1,5 m nach vorn
03 GEBRAUCH DES ROBO-SAUGERS
Gebrauch des Robo-Saugers _27
Page 28
Gebrauch des Robo-Saugers
VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS
AUTOMATISCHES SAUGEN
Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist.
Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger
an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Roboterstaubsauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
Wenn die Batterieladung beim Saugen zu schwach wird, kehrt
der Robo-Sauger automatisch zur Ladestation zurück, und setzt das Reinigen erst wieder fort, nachdem seine Batterie wieder aufgeladen ist. (Anzahl der wieder aufgenommenen Reinigungsvorgänge: Einmal)
Tasten am Sauger
1 Mal
HINWEIS
VORSICHT
Taste der Fernbedienung
Konfigurationsreihenfolge
1
Modus einstellen
2
Modus beenden.
Beim Reinigen
Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
• Wenn der Robo-Sauger feststellt, dass die Reinigung abgeschlossen ist, wird die Funktion zum Fortsetzen des Reinigens nicht ausgeführt.
• Wenn Sie eine Taste drücken oder den Robo­Sauger bewegen, während er geladen wird, geht der Robo-Sauger davon aus, dass das Reinigen abgeschlossen ist, und setzt das Reinigen nicht fort.
Drücken Sie keine Tasten und bewegen Sie den Robo-Sauger nicht, während er reinigt. Andernfalls geht der Robo-Sauger davon aus, dass das Reinigen abgeschlossen ist, und beginnt das Reinigen wieder von vorn.
Nach Abschluss
des Reinigens
28_ Gebrauch des Robo-Saugers
Page 29
Gebrauch des Robo-Saugers
VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS
PUNKTUELLES SAUGEN
Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befi nden.
Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die
punktuelle Reinigung durchgeführt werden soll.
ca. 1,5 m
ca. 1,5 m
03 GEBRAUCH DES ROBO-SAUGERS
Tasten am Sauger
Taste der Fernbedienung
Konfigurationsreihenfolge
1
Modus einstellen
2 Mal
2
Modus beenden.
- Im Punktreinigungsmodus säubert der Robo-Sauger einen Bereich mit einer Länge und Breite von 1,5 m.
- Wenn das Saugen beendet ist, zeigt der Robo-Sauger Ende, Stopp und Standby an.
Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt
HINWEIS
ist, kann eine punktuelle Reinigung nicht durchgeführt werden.
Beim Reinigen
Nach Abschluss
des Reinigens
Gebrauch des Robo-Saugers _29
Page 30
Bedienung des Staubsaugers
VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS
MAXIMALSAUGEN
Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis die Batterie fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt).
Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-
Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Robo-Sauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
Wenn die Batterieladung beim Saugen zu schwach wird, kehrt der
Robo-Sauger automatisch zur Ladestation zurück, und setzt das Reinigen erst wieder fort, wenn seine Batterie wieder aufgeladen ist. (Anzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge: Einmal)
Tasten am Sauger
3 Mal
HINWEIS
VORSICHT
Taste der Fernbedienung
Konfigurationsreihenfolge
1
Modus einstellen
2
Modus beenden.
Beim Reinigen
Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
• Wenn der Robo-Sauger feststellt, dass die Reinigung abgeschlossen ist, wird die Funktion zum Fortsetzen des Reinigens nicht ausgeführt.
• Wenn Sie eine Taste drücken oder den Robo-Sauger bewegen, während er geladen wird, geht der Robo-Sauger davon aus, dass das Reinigen abgeschlossen ist, und setzt das Reinigen nicht fort.
Drücken Sie keine Tasten und bewegen Sie den Robo-Sauger nicht, während er reinigt. Andernfalls geht der Robo-Sauger davon aus, dass das Reinigen abgeschlossen ist, und beginnt das Reinigen wieder von vorn.
30_ Gebrauch des Robo-Saugers
Page 31
Bedienung des Staubsaugers
VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS
MANUELLES SAUGEN
Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst steuern um eine bestimmte Stelle zu reinigen.
Steuern Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle
Reinigung durchgeführt werden soll.
Sie können die manuelle Reinigung mit Hilfe der
Fernbedienung durchführen.
03 GEBRAUCH DES ROBO-SAUGERS
Tasten am Sauger
Taste der Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge
4 Mal
• Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation
HINWEIS
angedockt ist, kann eine manuelle Reinigung nicht durchgeführt werden.
1
Modus einstellen
2
Modus beenden.
Beim Reinigen
Richtungstasten (Vorwärts, links, rechts) Eine Rückfahrfunktion gibt es nicht.
Gebrauch des Robo-Saugers _31
Page 32
Bedienung des Staubsaugers
VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS
KANTEN REINIGUNG
Die Sensoren erkennen Hindernisse beim Saugen und reduzieren automatisch die Geschwindigkeit des Robo- Saugers um Beschädigungen an Möbeln o.ä. zu vermeiden.
Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist.
Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der
Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Roboterstaubsauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
Wenn die Batterieladung beim Saugen zu schwach wird, kehrt
der Robo-Sauger automatisch zur Ladestation zurück, und setzt das Reinigen erst wieder fort, nachdem seine Batterie wieder aufgeladen ist. (Anzahl der wieder aufgenommenen Reinigungsvorgänge: Einmal)
Tasten am Sauger
Taste der Fernbedienung
5time
Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
HINWEIS
• Wenn der Robo-Sauger feststellt, dass die Reinigung abgeschlossen ist, wird die Funktion zum Fortsetzen des Reinigens nicht ausgeführt.
• Wenn Sie eine Taste drücken oder den Robo­Sauger bewegen, während er geladen wird, geht der Robo-Sauger davon aus, dass das Reinigen abgeschlossen ist, und setzt das Reinigen nicht fort.
Drücken Sie keine Tasten und bewegen Sie den Robo-Sauger nicht, während
VORSICHT
32_ Gebrauch des Robo-Saugers
er reinigt. Andernfalls geht der Robo-Sauger davon aus, dass das Reinigen abgeschlossen ist, und beginnt das Reinigen wieder von vorn.
Konfigurationsreihenfolge
1
Modus einstellen
2
Modus beenden.
Beim Reinigen
Nach Abschluss
des Reinigens
Page 33
Bedienung des Staubsaugers
VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS
STARTZEITVORWAHL
Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er zu bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. (Verzögerungszeit: bis zu 23 Stunden)
Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist,
kann die Startzeitvorwahl nicht aktiviert werden.
03 GEBRAUCH DES ROBO-SAUGERS
Tasten am Sauger
Taste der Fernbedienung
Früher Später
Konfigurationsreihenfolge
1
Starten Sie die Starzeitvorwahl.
2
Jedes Mal wenn die Taste gedrückt wird, wird der Startzeitpunkt verschoben (früher oder später).
3
Abschließen der Einstellungen
4
Abbrechen der Einstellungen.
Beispiel : Reinigen in 5
Stunden
Das Symbol wird beleuchtet.
Das Symbol geht aus.
Wenn das Gerät eingestellt ist und Sie drücken auf die Taste ( ) statt auf die Taste Startverzögerung, wird die eingestellte Reinigungszeit storniert.
HINWEIS
Wenn Sie den Robo-Sauger nach dem Einstellen manuell aus der Ladestation bewegen, wird die eingestellte Reinigungszeit storniert.
Blinken
Gebrauch des Robo-Saugers _33
Page 34
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Camera
Display Panel
REINIGEN DES ROBO-SAUGERS
BEACHTEN SIE DIE REINIGUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE
Wenn der Netzschalter beschädigt ist, wenden Sie sich an
einen Servicebeauftragten, damit keine Unfälle passieren.
Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen
Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller installiert wurden.
Schalten Sie den Netzschalter unten
am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Der Robo­Sauger könnte plötzlich angehen und eine Verletzung verursachen.
REINIGEN DES SENSORFENSTERS UND DER KAMERA
Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo­Sauger reinigen.
Sprühen Sie niemals Wasser, Verdünner,
Reinigungsbenzin usw. direkt auf den Sauger des Robo-Saugers.
Wischen Sie das Sensorfenster und die Kamera
leicht mit einem weichen Tuch ab.
Display Panel
Camera
Front Sensor window
Position der Kamera und
der vorderen Sensoren
Position des Absturzsensors
34_ Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Position der hinteren
Sensoren
Page 35
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
REINIGEN DES ROBO-SAUGERS
REINIGEN DES STAUBBEHÄLTERS UND DES FILTERS
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter.
Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie sorgfältig
darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten.
Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen:
1. Staub hat sich im Staubbehälter angesammelt.
2. Die Saugleistung geht plötzlich zurück.
3. Der Lärm nimmt zu.
1. Drücken Sie die Auswerftaste für den Staubbehälter (DRÜCKEN) und ziehen Sie den Staubbehälter heraus.
2. Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters, indem Sie ihn in Richtung des in der Abbildung dargestellten Pfeils ziehen.
3. Lösen Sie den Filter vom Staubbehälter, indem Sie ihn in Richtung des in der Abbildung dargestellten Pfeils ziehen.
Deckel des Staubehälters
Filter
04 GEBRAUCH UND WARTUNG DES ZUBEHÖRS
4. Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab.
✽ Sie können beide mit Wasser spülen.
5. Einsetzen des Filters in den Staubbehälter.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gitter des Filters nach
unten zeigt. Es kann nicht in der falschen Richtung eingesetzt werden.
6. Schließen Sie den Deckel des Staubbehälters und setzen Sie ihn in den Saugers ein.
Gebrauch und Wartung des Zubehörs _35
Page 36
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
REINIGEN DES ROBO-SAUGERS
REINIGEN DER SAUGBÜRSTE
Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen.
• Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen
VORSICHT
1. Drücken Sie die Auswerftaste für den Staubbehälter
2. Nachdem Sie überprüft haben, ob Fremdstoffe
3. Heben Sie die Saugbürste aus dem Gerät.
kann, entfernen Sie den Staubbehälter, ehe Sie die Saugbürste reinigen.
(DRÜCKEN), um den Staubbehälter zu lösen.
vorhanden sind, drücken Sie den Haken, mit dem die Bürstenabdeckung fi xiert wird, um die Abdeckung zu lösen.
4. Entfernen Sie Fremdstoffe (z. B. lange Haare oder Schnüre), die sich um die Saugbürste gewickelt haben, mit Hilfe einer Reinigungsbürste oder eines Staubsaugers.
5. Nach dem Reinigen setzen Sie die Kraftbürste zuerst auf der Seite des Netzschalters ein, und befestigen Sie dann die andere Seite der Bürste entsprechend.
36_ Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Page 37
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
REINIGEN DES ROBO-SAUGERS
6. Nachdem Sie die 3 Spitzen oben an der Abdeckung eingesetzt haben, drücken Sie das andere Ende, bis es hörbar einrastet.
• Um zu verhindern, dass der Robo-Sauger verstopft, achten Sie darauf, keine
VORSICHT
Fremdkörper aufzusaugen.
• Wenn sich die Fremdstoffe nur mit Schwierigkeiten entfernen lassen, wenden Sie sich an ein Kundendienstcenter.
• Da die Saugbürste den Staub vom Boden aufnimmt, können sich lange Schnüre oder Haare um die Bürste wickeln. Kontrollieren und reinigen Sie die Kraftbürste regelmäßig.
04 GEBRAUCH UND WARTUNG DES ZUBEHÖRS
Gebrauch und Wartung des Zubehörs _37
Page 38
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
REINIGEN DES ROBO-SAUGERS
REINIGEN DER SEITLICHEN DREHBÜRSTE FÜR DIE KANTENREINIGUNG
Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen.
1. Kontrollieren Sie, ob die seitliche Drehbürste verbogen ist, oder ob Fremdstoffe an der Bürste haften.
2. Ziehen Sie Gummihandschuhe an und wickeln Sie die seitliche Drehbürste in ein Tuch ein, das Sie vorher 10 Sekunden lang in heißes Wasser getaucht haben. Walken Sie die Bürste nun vorsichtig durch.
3. Rotieren Sie die seitliche Drehbürste und wiederholen Sie den Vorgang aus Schritt 2.
4.
Wenn sich Haare oder Schnüre zwischen dem Sauger
und der seitlichen Drehbürste verfangen haben, lösen Sie die Schraube der seitlichen Drehbürste mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers und ziehen Sie die Bürste ab. Wenn Sie die Bürste wieder einbauen, bringen Sie die L-Markierungen an der seitlichen Drehbürste und am Sauger übereinander und Drehbürste dann wieder ein. (Der Buchstabe "R" ist auf der rechten Seite der Drehbürste eingraviert.)
Da die seitliche Drehbürste leicht Haare und andere Fremdstoffe anzieht, reinigen Sie die Bürste regelmäßig und in kurzem Abstand.
HINWEIS
Zu viele Fremdstoffe an der seitlichen Drehbürste können die Bürste beschädigen.
38_ Gebrauch und Wartung des Zubehörs
L
bauen Sie die seitliche
Page 39
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
REINIGEN DES ROBO-SAUGERS
REINIGEN DES ANTRIEBSRADS
Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen.
Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren beginnt,
kann es sein, dass Fremdstoffe am Antriebsrad haften.
1. Wenn Sie das Antriebsrad reinigen, legen Sie ein weiches Tuch auf den Boden und drehen Sie den Saugschlitten vorsichtig auf die Oberseite.
2. Kontrollieren Sie das Gerät auf Fremdstoffe und entfernen Sie diese mit Hilfe eines Stäbchens oder einer Pinzette mit stumpfen Zangen.
04 GEBRAUCH UND WARTUNG DES ZUBEHÖRS
Gebrauch und Wartung des Zubehörs _39
Page 40
Fehlersuche
CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE
STÖRUNG FRAGEN MASSNAHME
Der Robo-Sauger läuft vor dem
Reinigen überhaupt nicht.
Der Robo-Sauger stellt plötzlich
den Saugbetrieb ein.
Die Saugleistung ist gering.
Ist der Staubbehälter eingesetzt?•Setzen Sie den Staubbehälter
ein?
Ist der Netzschalter
Schalten Sie den Strom ein.
eingeschaltet?
Wird ein Reinigungsmodus ( ) im Display angezeigt?
Drücken Sie die Taste ( ) (Zum Ausschalten halten Sie die Taste
(
) min. 3 Sekunden lang
gedrückt.)
Blinkt in der Batterieanzeige nur eine Stufe und wird im Display 'LO' angezeigt?
Heben Sie auf den Robo-Sauger hoch und docken Sie ihn manuell an das Ladegerät an, um ihn aufzuladen.
Der Robo-Sauger läuft nicht, wenn die Batterie in der
Ersetzen Sie die Batterien in der Fernbedienung. (Typ AAA)
Fernbedienung erschöpft ist.
Blinkt in der Batterieanzeige nur eine Stufe und wird im Display 'LO' angezeigt?
Heben Sie den Robo-Sauger hoch, und docken Sie ihn manuell an das Ladegerät an, um ihn aufzuladen.
Hat sich der Robo-Sauger in einem Kabel auf dem Boden
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Kabel.
verfangen?
Bleibt der Robo-Sauger an einer Bodenkante (Höhenunterschied) hängen?
- Das Antriebsrad ist
Schalten Sie die Stromversorgung aus und bringen Sie den Robo­Sauger an eine andere Stelle, um sauber zu machen.
hochgehoben.
Hat sich ein dünnes Handtuch (Tuch) um das Antriebsrad
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie das Tuch.
gewickelt?
Steckt der Robo-Sauger an einer Türschwelle fest?
Schalten Sie die Stromversorgung aus und bringen Sie den Robo­Sauger an eine andere Stelle, um sauber zu machen.
Prüfen Sie, ob der Staubbehälter voll ist.
Prüfen Sie, ob der Saugmund durch Fremdstoffe blockiert wird.
Halten Sie den Robo-Sauger an und leeren Sie den Staubbehälter.
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Fremdstoffe.
40_ Fehlersuche
Kontrollieren Sie, ob der Filter verstopft ist.
Säubern Sie gründlich den Filter.
Page 41
Fehlersuche
CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE
SYMPTOM FRAGEN MASSNAHME Der Robo-Sauger
kann das Ladegerät nicht
fi nden.
Der Robo-Sauger kann den
VIRTUAL GUARD passieren (OPTION)
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Ladegeräts richtig mit der Steckdose verbunden ist.
Entfernen Sie Hindernisse innerhalb eines Bereichs von etwa 1 m vor dem Ladegerät und etwa 0,5 m nach links und rechts.
Wenn Fremdstoffe am Ladekontakt haften, wischen Sie diese ab mit einem trockenen Tuch ab.
Wurde der VIRTUAL GUARD in der Nähe des Ladegeräts installiert? (OPTION)
Sind die Batterien des VIRTUAL GUARD verbraucht?
Ist der VIRTUAL GUARD auf den Wächtermodus (Virtuelle Tür) eingestellt?
Bewegen Sie den VIRTUAL GUARD an eine andere Stelle, damit der Robo-Sauger automatisch aufl aden kann.
Ersetzen Sie die Batterien. (2 Alkaline-Batterien Typ D (LR20))
Stellen Sie den VIRTUAL GUARD auf den Zaunmodus (virtuelle Wand) ein?
05 FEHLERSUCHE
Die Nutzungszeit der Batterien
des VIRTUAL GUARD ist zu
kurz. (OPTION)
Ist die Moduslampe ausgeschaltet?
Verwenden Sie Mangan­Trockenzellen?
Überprüfen Sie, ob der VIRTUAL GUARD ausgeschaltet ist und stellen Sie den VIRTUAL GUARD dann in den gewünschten Modus.
Ersetzen Sie die Batterien durch neue. (2 Alkaline-Batterien Typ D (LR20))
Fehlersuche _41
Page 42
Fehlersuche
FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES
FEHLERCODE
URSACHE LÖSUNG
Der Robo-Sauger hat sich beim Fahren verfangen, verklemmt oder hängt fest.
Fremdstoffe (Schnur, Papier, Spielzeug usw.) sind in der Kraftbürste gefangen.
Fremdstoffe (Schnur, Papier, Spielzeug usw.) sind im linken Antriebsrad gefangen.
Fremdstoffe (Schnur, Papier, Spielzeug usw.) sind im rechten Antriebsrad gefangen.
Überprüfen Sie den Stoßsensor.
Fremdstoffe (Schnur, Papier, Spielzeug usw.) haften auf dem Fenster des Fahrsensors.
Fremdstoffe (Schnur, Papier, Spielzeug usw.) haften auf dem Fenster des Absturzsensor.
Staubbehälter nicht eingesetzt•Setzen Sie den Staubbehälter so ein, dass
Fremdkörper haben sich in den seitlichen Drehbürsten verfangen.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung am Schalter an der Geräteunterseite und bringen Sie den Robo-Sauger an eine andere Stelle.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung am Schalter an der Geräteunterseite und entfernen Sie die Fremdstoffe von der Kraftbürste.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung am Schalter an der Geräteunterseite und entfernen Sie die Fremdstoffe vom linken Antriebsrad.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung am Schalter an der Geräteunterseite und entfernen Sie die Fremdstoffe vom rechten Antriebsrad.
Ziehen Sie den festgeklemmten Stoßsensor leicht heraus.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung am Schalter an der Geräteunterseite und wischen Sie die Fremdstoffe mit einem weichen Tuch vom vorderen und hinteren Sensorfenster ab.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung am Schalter an der Geräteunterseite Sie die Fremdstoffe mit einem weichen Tuch vom Fenster des Höhensensors ab.
er hörbar einrastet.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung am Schalter an der Geräteunterseite und entfernen Sie die Fremdkörper.
und wischen
Wenn Sie die Start-Stopp-Taste drücken oder den Netzschalter betätigen, wird der Fehlercode
gelöscht.
42_ Fehlersuche
Page 43
Technische Daten
355 mm (Breite)
122 mm (Höhe)
Sauger
93 mm (Höhe)
355 mm (Länge)
06 TECHNISCHE DATEN
161 mm (Länge)
275 mm (Breite)
Ladestation
Technische daten _43
Page 44
Technische Daten
KLASSIFIKATION ANGABE DATEN
Durchmesser 355 mm
Technische Daten
– Mechanisch
Technische Daten
– Elektrisch
Technische Daten
– Reinigung
Reinigungsmethode Deckenformerkennung
Steuerung am Saugers Tasten
Höhe 93 mm
Gewicht 4.0 kg
Netzspannung AC 220-240V~, 50-60Hz
Leistungsaufnahme der
Ladestation
Leistungsaufnahme des
Saugers
Batterie 14,4 V / 2.000 mA
Kapazität des Staubehälters Etwa 0.6 ℓ
Ladezeit Automatisch / Manuell Laden
Auto-, Punkt-, Maximal-,
Reinigungsmodus
Ladezeit Etwa 120 Minuten
Reinigungsdauer
(auf hartem Untergrund)
50 W
40 W
Hand-, Kanten-,
Zeitplanermodus
Etwa 90 Minuten
Dieser staubsauger erfüllt die nachfolgenden Richtlinien:emV-Richtlinie:2004/108/EEC Sicherheitsrichtlinie Niederspannung:2006/95/EC
44_ Technische daten
Page 45
Notizen
Page 46
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
Page 47
Robot aspirateur
Manuel d’utilisation
SR8843 SR8844 SR8846 SR8849
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. Utilisation intérieure uniquement.
imagine the possibilities
Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur
www.samsung.com/register
Français
Page 48
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
DANGER
DANGER
conserver pour toute référence ultérieure.
• Les instructions d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles spécifi ées dans ce manuel.
SYMBOLES DANGER/ATTENTION UTILISÉS
DANGER
ATTENTION
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Explication de termes pour aider l’utilisateur à comprendre comment utiliser
REMARQUE
l’appareil de manière adéquate.
2_ Consignes de sécurité
Page 49
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
DANGER:
pour limiter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
• Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent manuel.
Ne faites pas fonctionner le robot aspirateur ou le chargeur si celui-ci est endommagé de quelque manière que ce soit.
• Si l’aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l’extérieur ou plongé dans l’eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
• Ne manipulez jamais le chargeur ou le robot aspirateur avec les mains mouillées.
• Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CHARGEUR DE BATTERIE
• N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces mouillées.
• Débranchez le chargeur de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération
de maintenance.
• Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger l’appareil.
• N’utilisez jamais de cordon ou de prise endommagé(e).
Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n’utilisez pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas de porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
• N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale
admissible inadéquate.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise
et non le cordon.
• Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser
à des températures élevées.
• N’essayez pas d’ouvrir le chargeur. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un technicien qualifi é du centre d’assistance clientèle.
• N’exposez jamais le chargeur à des températures élevées et évitez tout contact avec
l’humidité.
Consignes de sécurité _3
Page 50
Consignes de sécurité
ROBOT ASPIRATEUR
• N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres,
des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
• N’utilisez pas l’appareil sans fi ltre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez
jamais vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des
ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d’empêcher le passage de l’air.
N’aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
• N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
• N’aspirez jamais de liquides infl ammables ou combustibles tels que de l’essence et
n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
• N’utilisez pas le robot aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture
à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières infl ammables et autres vapeurs explosives ou toxiques.
• Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des
températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.
4_ Consignes de sécurité
Page 51
Sommaire
CONSIGNES DE SECURITÉ
02
FONCTIONS DU PRODUIT
13
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
15
FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
20
ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE
34
06 Branchement 07 Avant l’utilisation 10 En cours d’utilisation 11 Nettoyage et entretien
13 Fonctions du produit
15 Composants 16 Nomenclature des pièces
20 Installation du robot aspirateur
20 Procédure d’installation 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur 22 Charge 23 À propos de la batterie 24
Installation du module MURS VIRTUELS (Option)
26 Utilisation du robot aspirateur
26 Démarrage/Arrêt du nettoyage 27 Recharge 28 Nettoyage automatique 29 Nettoyage localisé 30 Nettoyage intensif 31 Nettoyage manuel 32 Nettoyage Obstacle 33 Programmation de l’heure de nettoyage
34 Nettoyage du robot aspirateur
Veuillez suivre les méthodes de nettoyage et d’entretien spécifi ées
34 34
Nettoyage de la lentille du capteur et de la caméra
35
Nettoyage du collecteur de poussière et du fi ltre 36 Nettoyage de la brosse principale 38 Nettoyage de la brosse rotative latérale 39 Nettoyage de la roue d’entraînement
DÉPANNAGE
40 Liste de vérifi cation avant d’appeler le centre
d’assistance
42 Codes d’erreur : dépannage
40
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
43 Caractéristiques techniques du produit
43
Sommaire _5
Page 52
Consignes de sécurité
BRANCHEMENT
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de
DANGER
l’endommager.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation.
DANGER
- Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une électrocution.
Ne tirez pas la prise d’alimentation par le cordon et ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées.
DANGER
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N’utilisez pas de prises multiples. (Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.)
DANGER
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fi xée.
DANGER
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
6_ Consignes de sécurité
Page 53
Consignes de sécurité
AVANT L’UTILISATION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez-
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
vous que le collecteur de poussière est en place.
- Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ne fonctionne pas.
N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que :
-
les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ;
-
les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises) ;
- les lieux avec présence d’essence, d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc.
Le robot aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement. Ne l’utilisez jamais dans les lieux suivants :
- greniers, caves, entrepôts, bâtiments industriels, pièces séparées éloignées du bâtiment principal, lieux exposés à l’humidité (salles de bain, salle d’eau) ou surfaces étroites et en hauteur (tables, étagères). En cas d’utilisation dans ces lieux, l’appareil risque d’être gravement endommagé (dysfonctionnements, pannes).
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces.
- Si une porte est fermée, le robot aspirateur ne pourra pas entrer dans la pièce.
- Toutefois, veillez à fermer la porte d’entrée principale, de la véranda et de la salle bain ou de toute autre pièce où le robot aspirateur risquerait de tomber à un étage inférieur.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
ATTENTION
Pour les tapis munis de longues franges, repliez ces dernières sous le tapis.
- Les franges non repliées risqueraient d’endommager gravement le tapis et l’appareil, en se coinçant dans la roue d’entraînement ou la brosse principale.
< OPTION > Si le capteur d’escarpement est sale, le robot aspirateur risque de tomber du haut d’un escalier, d’une mezzanine, etc. Cela risquerait de provoquer des blessures et d’endommager gravement l’appareil. Afi n d’éviter tout risque, installez les MURS VIRTUELSS (réglage sur le mode Fence “Mur Virtuel”) devant les zones dangereuses. Nettoyez la fenêtre du capteur et la caméra afi n d’éviter tout dysfonctionnement.
Consignes de sécurité _7
Page 54
Consignes de sécurité
AVANT L’UTILISATION
Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
zone à nettoyer.
- Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage.
- Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en céramique, objets en verre, pots de fl eur, etc.
- Le robot aspirateur ne reconnaît pas les pièces de monnaie, bagues ou autres objets de valeur tels que des bijoux.
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage.
-
Le robot aspirateur est conçu pour détecter les obstacles à une distance de 5 cm.
- Les serviettes de bain, les tapis devant la sale de bain, les éviers, les entrées à la buanderie, les cordons d’alimentation, les nappes et les ceintures risquent de se coincer dans la roue d’entraînement ou la brosse principale, ce qui peut, dans le cas d’une nappe, provoquer la chute des objets présents sur la table.
Prévenez tous les membres de la famille (ou toute personne qu’il convient de prévenir) d’être prudents avant de lancer le nettoyage ou lors de l’utilisation de mode de nettoyage programmé.
- Les enfants évoluant à proximité risqueraient de s’entraver dans le robot aspirateur et de tomber.
Veillez à ce que les enfants ne montent pas et ne s’assoient pas dessus.
- Les enfants risqueraient de tomber et de se blesser ou d’endommager gravement l’appareil.
Si un enfant ou un animal domestique doit rester seul, veillez à
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
mettre le robot aspirateur hors tension.
- Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention.
- Si la roue d’entraînement venait à entraîner des doigts, des pattes, des vêtements ou des cheveux, cela risquerait de provoquer des blessures. Si un enfant ou un animal domestique se trouve dans le chemin du robot aspirateur, il
- risque d’être détecté comme un obstacle et la zone risque de ne pas être nettoyée.
- Lorsque le bouton de mise en marche est désactivé, l’alimentation est coupée et toutes les fonctions sont désactivées.
Au moment d’installer la station de recharge, ne laissez pas le cordon d’alimentation traîner sur le sol.
- Lorsque le robot aspirateur va se recharger automatiquement ou passe à proximité de la station de recharge, il risquerait d’entraîner le cordon.
Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur branché dans la prise.
Bien que le robot aspirateur dispose d’une fonction de recharge
- automatique, si le cordon d’alimentation de la station de recharge n’est pas branché, il ne pourra pas recharger sa batterie automatiquement.
8_ Consignes de sécurité
Page 55
Consignes de sécurité
AVANT L’UTILISATION
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
ATTENTION
ATTENTION
le robot aspirateur.
- Si le chargeur est installé dans un endroit diffi cilement accessible, cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique.
Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement.
- Libérez la zone.
Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à 1 m devant.
DANGER
Ne court-circuitez pas les broches de chargement à l’aide d’objets en fer tels que des baguettes, des tournevis, etc.
DANGER
- Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la station de recharge.
DANGER
- Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
Assurez-vous que le robot n’aspire pas ou ne se déplace pas sur du liquide (eau, huile ou litière d’animaux).
DANGER
- Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil.
- Le liquide risquerait de se répandre sur les roues et de salir l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez pas le chargeur à d’autres fi ns que celles pour lesquelles il est prévu.
- Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur ou de provoquer un incendie.
DANGER
Consignes de sécurité _9
Page 56
Consignes de sécurité
EN COURS D’UTILISATION
Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
- Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
- Cela risquerait d’endommager le tapis.
N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur.
- Cela risquerait de l’endommager en cas de chute.
Pendant son fonctionnement, le robot aspirateur risque de percuter des meubles tels que les pieds de chaises, de tables et autres meubles fi ns et longs.
- Pour un fonctionnement plus rapide et plus effi cace, placez les chaises sur le dessus des tables.
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur.
- Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
Retirez immédiatement tout morceau de papier ou sac
ATTENTION
plastique aspiré lors du nettoyage.
- Utiliser l’appareil pendant un temps prolongé alors que son orifi ce d’aspiration est obstrué risquerait de l’endommager gravement.
En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormal(e) ou de fumée, mettez immédiatement l’appareil hors tension et
DANGER
contactez le centre d’assistance clientèle.
Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir continuer sa progression s’il est coincé au niveau du seuil de la porte d’entrée ou d’une véranda.
REMARQUE
- Pour des raisons de sécurité, au bout de 5 minutes d’immobilité, le robot aspirateur interrompt automatiquement son fonctionnement.
- Pour relancer son fonctionnement, désactivez le bouton de mise en marche puis réactivez-le après l’avoir déplacé à un endroit où il peut poursuivre le nettoyage.
10_ Consignes de sécurité
Page 57
Consignes de sécurité
EN COURS D’UTILISATION
Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un
REMARQUE
canapé et un mur).
- Nettoyez de temps en temps ces endroits.
Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à aspirer les moutons de poussière formés au cours du nettoyage.
REMARQUE
- Si tel est le cas, balayez les moutons de poussière à l’aide d’un autre ustensile de nettoyage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer l’appareil, évitez de vaporiser de l’eau
ATTENTION
ATTENTION
directement sur la surface extérieure ou d’appliquer une substance volatile telle que du benzène, du diluant ou de l’alcool.
- Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil.
N’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot aspirateur.
- Si le capteur situé sur le pare-chocs est endommagé, le robot aspirateur risque de percuter les murs et les meubles.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
DANGER
L’appareil ne doit en aucun cas être démonté ou réparé par une personne autre qu’un technicien de maintenance qualifi é.
- Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Retirez régulièrement toute substance étrangère accumulée sur les capteurs d’obstacles et d’escarpement.
- La saleté accumulée sur les capteurs réduira la précision des détections.
Consignes de sécurité _11
Capteur d’escarpement
Capteur d’obstacles
Page 58
Consignes de sécurité
Brosse principale
Brosse rotative latérale
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la brosse de nettoyage après avoir mis l’appareil hors tension.
DANGER
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner la mise en marche accidentelle de l’appareil et de provoquer des blessures ou d’endommager gravement ce dernier.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un technicien de maintenance qualifi é du centre
DANGER
d’assistance clientèle.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation pour des raisons de sécurité.
DANGER
Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung Electronics pour remplacer la batterie.
DANGER
- Si vous utilisez une batterie non originale, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Brosse rotative latérale
Brosse principale
12_ Consignes de sécurité
Page 59
Fonctions du produit
1
3
2
4
5
6
UTILITÉ DE LA FONCTION MURS VIRTUELS
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou en nettoyant plusieurs zones une par une à l’aide du mode « Guard » (porte virtuelle).
Qu’est-ce que le système de reconnaissance de plafond (Visionary mapping
Cette fonction reconnaît la forme du plafond à l’aide de la caméra située sur le dessus afi n d’identifi er la zone à nettoyer et détermine la meilleure méthode pour parcourir et nettoyer chaque zone du sol.
NETTOYAGE PARFAIT DE CHAQUE RECOIN
Le robot aspirateur nettoie le sol de manière séquentielle ( ) selon la carte déterminée par la fonction de reconnaissance du plafond. Il peut ainsi nettoyer chaque recoin de la pièce.
LES DIFFÉRENTS MODES DE NETTOYAGE
Différents modes de nettoyage sont disponibles afi n de répondre à tous vos besoins.
Environ 1,5 m
1
3
5
2
Environ 1,5 m
4
6
1. Mode Auto
Permet de nettoyer les pièces automatiquement.
2. Mode Spot
Permet de nettoyer une zone localisée en profondeur. Il peut être utilisé pour aspirer des miettes de pain ou de biscuits.
3. Mode Max
Fonctionne jusqu’à épuisement presque total de la batterie.
4. Mode Manual
Il est possible de nettoyer le sol manuellement en déplaçant soi-même le robot aspirateur.
5. Mode Edge (Obstacle)
Lorsque le capteur détecte un obstacle sur son trajet, le robot aspirateur réduit sa vitesse afi n de minimiser le choc (le capteur antichoc contribue également à réduire l’impact). L’appareil permet un nettoyage des angles le plus effi cace possible.
6. Mode de nettoyage programmé
Il est possible de programmer le robot aspirateur pour qu’il nettoie le sol à une heure précise.
TM
) ?
Fonctions du produit _13
Page 60
Fonctions du produit
CHARGEMENT AUTOMATIQUE
Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé.
BROSSE ROTATIVE LATÉRALE
La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés.
FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE
Environ 1,5 cm
Type marche
Type vertical
ANTI-COLLISION
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
14_Fonctions du produit
Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur d’environ 1,5 cm et de nettoyer toutes les pièces. Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir franchir les seuils de porte de 1,5 cm en fonction de leur forme.
Le robot aspirateur détecte et évite les obstacles en 2 étapes. D’abord, les 7 capteurs d’obstacles détectent les obstacles et si le robot aspirateur vient à percuter un obstacle, les 2 capteurs antichocs absorbent l’impact.
Lorsque le robot aspirateur vient à être surélevé au cours du nettoyage, les roues d’entraînement, la brosse principale, le moteur d’aspiration et la brosse rotative latérale s’arrêtent automatiquement grâce à la détection du capteur.
Page 61
Montage de l’aspirateur
COMPOSANTS
Unité principale
Télécommande
Chargeur (Station de recharge)
02 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Autres composants
Manuel d’utilisation /
2 piles
(option)
Filtre de rechange
(option)
VIRTUAL GUARD Brosse de nettoyage
Brosse rotative latérale
de rechange (2)
Brosse principale de
rechange
Support pour
télécommande
(option)(option)
Montage de l’aspirateur_15
Page 62
Montage de l’aspirateur
NOMENCLATURE DES PIÈCES
[Unité principale]
Panneau d’affi chage
Capteur de la
télécommande
Capteur d’obstacles
Capteur antichoc
Face avant
Bouton d’éjection du
collecteur de poussière
Collecteur de poussière
Bouton de fonctionnement
Capteur d’obstacles
Capteur de la télécommande
Capteur
d’escarpement
brosse latérale
Broche de
chargement
Capteur
d’escarpement
Broche de chargement
Roulette
Capteur
d’escarpement
16_ Montage de l’aspirateur
Face latérale
Roue d’entraînement
Cache de la batterie Brosse principale
Cache de la brosse principale
Bouton de mise sous/hors tension
Roue d’entraînement
Dessous
Page 63
Montage de l’aspirateur
NOMENCLATURE DES PIÈCES
[Chargeur (Station de recharge)]
Témoin d’alimentation
Témoin de
charge
Support pour télécommande
Broche de
chargement
Grilles d’aération
Encoche
[Module MURS VIRTUELS : OPTION]
Bouton Mode/Mise en
Témoin de mode
Capteur de détection
Mise en place des piles
Les piles ne sont pas fournies avec l’appareil. Elles doivent être achetées séparément. Insérez les piles alcalines (type D) avant d’utiliser l’appareil.
de distance
marche
Capteur de détection de l’unité principale
1 2 3
02 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Soulevez le couvercle du module MURS VIRTUELS tout en appuyant sur la languette de verrouillage.
Insérez les piles dans le module MURS VIRTUELS comme indiqué sur la fi gure ci-dessous. (Si les piles sont insérées à l’envers, le module MURS VIRTUELS ne fonctionnera pas.)
Spécifi cation : piles alcalines de type D (LR20)
Après avoir inséré la languette du couvercle dans l’encoche, appuyez sur l’autre côté pour le fermer jusqu’à ce qu’un petit clic se fasse entendre.
Montage de l’aspirateur_17
Page 64
Montage de l’aspirateur
NOMENCLATURE DES PIÈCES
Alimentation
Auto
Touches
directionnelles
Manual
Obstacle
Mise en place des piles de la télécommande
Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. Insérez les piles alcalines (type AAA) avant d’utiliser l’appareil.
[Panneau d’affi chage]
Recharge
Max
Zone locatisée
Démarrer / Arrêter
Départ différé
1 2 3
Soulevez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande tout en appuyant sur la languette de verrouillage.
18_ Montage de l’aspirateur
Insérez les piles dans la télécommande comme indiqué sur la fi gure ci-dessous. (Si les piles sont insérées à l’envers, la télécommande ne fonctionnera pas.)
Spécifi cation : piles alcalines de type AAA
Après avoir inséré la languette du couvercle dans l’encoche, appuyez sur l’autre côté pour le fermer jusqu’à ce qu’un petit clic se fasse entendre.
Page 65
Montage de l’aspirateur
NOMENCLATURE DES PIÈCES
[Panneau d’affi chage]
6
1
3
5
Ⓐ Ⓑ Ⓒ
8 97
2 4
PARTIE AFFICHAGE
1. Affi chage numérique
-
Affi che la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles.
2. Indicateur du niveau de la batterie
- En cours de charge : indique la progression de la charge en 3 étapes (3 carrés).
- En cours d’utilisation : indique le niveau de charge de la batterie. Lorsque l’appareil est en marche, le niveau de charge de la batterie baisse d’un carré à la fois en partant du niveau maximum. (Lorsque la batterie est totalement déchargée, le dernier carré clignote et le message « LO » s’affi che.)
3. Nettoyage programmé
- Lorsque le mode de nettoyage programmé est activé, le symbole correspondant est allumé.
4. Recharge
-
Ce symbole s’allume lorsque le robot aspirateur retourne sur la station de recharge pour recharger sa batterie.
5. Affi chage du mode de nettoyage
-
Chaque fois que le bouton de mode de nettoyage est actionné, le mode de nettoyage correspondant s’affi che.
(a) Mode automatique : ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Auto est sélectionné. (b) Mode localisé : ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Spot est sélectionné. (c) Mode intensif : ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Max est sélectionné. (d) Mode manuel : ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Manual est sélectionné. (e) Mode Edge (Obstacle) : Le message “ ” s’affi che lorsque le mode de nettoyage Edge (Obstacle)
est activé.
PARTIE COMMANDES
6. Start/Stop
- Permet de démarrer/arrêter le nettoyage.
7. Mode de nettoyage
-
Permet de sélectionner le mode de nettoyage. Une fois le mode de nettoyage sélectionné, appuyez sur le bouton ( ) pour démarrer le nettoyage.
8. Delay Start
- Permet de programmer le nettoyage. Vous pouvez différer le nettoyage de 23 heures maximum.
9. Recharging
- Lorsque ce bouton est actionné, le symbole de recharge s’allume et le robot aspirateur retourne sur la station de recharge pour recharger sa batterie.
02 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Montage de l’aspirateur_19
Page 66
Fonctionnement de l’aspirateur
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1. Mise sous/hors tension
Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension
situé sur le dessous de l’unité principale.
2. Installation du chargeur
Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer
le chargeur.
La batterie étant déchargée au moment de l’achat de
l’appareil, vous devez la recharger totalement avant d’utiliser l’appareil.
3. Charge de la batterie
Vous devez charger la batterie totalement avant d’utiliser le
robot aspirateur.
4. Installation du module MURS VIRTUELS
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot
aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou nettoyer plusieurs zones une par une à l’aide du mode « Guard » (porte virtuelle).
MISE SOUS/HORS TENSION
Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension.
Si vous désactivez le bouton de mise sous tension, tous les réglages seront réinitialisés.
1. Activez le bouton de mise sous tension et allumez l’unité principale.
- Si les icônes ne s’allument pas, cela indique que la
batterie est déchargée. Si tel est le cas, installez le robot aspirateur sur la station de recharge après avoir activé le bouton de mise sous tension.
- Notez que la désactivation du bouton de mise sous
tension entraîne la réinitialisation de tous les réglages.
- Si aucune touche n’est actionnée pendant environ 10
minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement pour économiser de l’énergie. Pour le réactiver, appuyez sur le bouton “Power” ou “Start/Stop”.
Si le bouton de mise sous tension est désactivé, le robot aspirateur ne se
ATTENTION
20_ Fonctionnement de l’aspirateur
rechargera pas, même s’il est installé sur la station de recharge.
Page 67
Fonctionnement de l’aspirateur
Témoin d’alimentation
Témoin de charge
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
INSTALLATION DU CHARGEUR
Témoin d’alimentation
1. Installez le chargeur sur une surface plane.
2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les
côtés et à 1 m devant.
3.
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur.
4. Disposez le cordon d’alimentation le long du mur.
Témoin de charge
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
5. Si le sol est recouvert de parquet, installez le
chargeur dans la même direction que les lattes en bois.
Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur branché dans la prise murale.
REMARQUE
- Si le chargeur n’est pas alimenté, le robot ne sera pas en mesure de trouver le chargeur et d’aller se recharger automatiquement.
- Si le robot aspirateur est séparé du chargeur, la batterie se décharge automatiquement.
Fonctionnement de l’aspirateur _21
Page 68
Fonctionnement de l’aspirateur
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
CHARGE
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est totalement déchargée. Vous devez donc charger manuellement le robot aspirateur.
Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
1. Après avoir aligné les broches de chargement de l’unité principale avec celles de la station de recharge, appuyez sur l’unité principale jusqu’à
Témoin
d’alimentation
entendre un son indiquant que la recharge commence.
- Le témoin de charge devient vert.
2. Vérifi ez le statut de charge du robot aspirateur.
-
Lorsque le chargement débute, l’indicateur du niveau de la batterie et “
” s’affi chent sur le panneau d’affi chage.
- À la fi n du chargement, l’indicateur du niveau de la
batterie et le message « FULL » s’affi chent sur le panneau d’affi chage.
Clignotant
Lorsque l’indicateur du niveau de la
batterie se met à clignoter en cours
En cours de charge Chargé au maximum
<Affi chage de la charge>
de fonctionnement, le robot aspirateur
Clignotant
s’arrête et retourne automatiquement se recharger sur le chargeur.
Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie clignote et que le message « LO » s’affi che en cours de fonctionnement, le robot aspirateur ne peut pas être contrôlé par la télécommande ni par les boutons de
Charge
terminée
En cours de
charge
l’unité principale. Dans ce cas-là, vous devez porter directement le robot aspirateur jusqu’au chargeur pour recharger la batterie. (Ceci n’est valable que lorsque la batterie est totalement déchargée.)
Au moment de l’achat de l’appareil, il faut environ 120 minutes pour que la batterie se charge
REMARQUE
totalement pour un fonctionnement d’environ 90 minutes.
Si la batterie est en surchauffe, le temps de charge peut être plus long.
Mesures à prendre si le chargement n’est pas régulier.
Si le robot aspirateur ne peut pas se recharger automatiquement, vérifi ez les points suivants :
- Activez le bouton de mise sous tension du robot aspirateur puis désactivez-le (réinitialisation).
- Rebranchez le chargeur (réinitialisation).
- Vérifi ez qu’aucune substance étrangère n’est présente sur les connecteurs de charge et essuyez les connecteurs de l’unité principale et du chargeur à l’aide d’un chiffon sec.
-
Vérifi ez qu’aucun objet pouvant constituer un puissant réfl ecteur n’est à proximité du chargeur.
Lorsque le robot aspirateur est séparé du chargeur, il se décharge naturellement.
- Chargez le robot aspirateur via le chargeur, si possible. (Si vous devez quitter votre domicile pendant une période prolongée pour un voyage d’affaires, d’agrément, etc., désactivez le bouton de mise sous tension du robot aspirateur et débranchez le chargeur pour les ranger.)
Témoin de charge
Charge
nécessaire
22_ Fonctionnement de l’aspirateur
Page 69
Fonctionnement de l’aspirateur
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
À PROPOS DE LA BATTERIE
Le robot aspirateur est alimenté par une batterie NiMH (« Nickel-Metal Hydride »)
respectueuse de l’environnement, rechargeable et dotée d’une fonction de prévention de surcharge garantissant une longue durée.
La période de garantie de la batterie est de 6
mois à compter de la date d’achat.
Au moment d’acheter une batterie, exigez du centre
d’assistance clientèle le symbole ( ) authentique ainsi que le numéro de modèle avant de l’acheter.
- Cette batterie est destinée uniquement à des robots de nettoyage Samsung. Il est strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fi ns.
- Ne démontez pas et ne modifi ez pas la batterie.
- Chargez-la dans un lieu bien aéré.
- Ne placez jamais la batterie à proximité d’un feu ou d’une source de chaleur.
- Ne connectez aucun objet métallique aux bornes (+) ou (-) de la batterie.
- Laissez-le toujours à l’intérieur (0 à 40).
- Avant de mettre cet appareil au rebus, débarrassez-vous de la batterie d’une manière respectueuse de l’environnement.
- Ne jetez pas la batterie avec vos ordures ménagères.
- Respectez les réglementations locales de recyclage des batteries usées.
Si la batterie ne fonctionne plus, ne la démontez pas et contactez le centre d’assistance
clientèle le plus proche.
Un temps de charge plus long et un temps de fonctionnement de la batterie plus court
indiquent que celle-ci est en fi n de vie. Contactez un centre d’assistance clientèle agréé pour remplacez votre batterie.
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
La batterie rechargeable intégrée au produit ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Contactez votre revendeur pour procéder à son remplacement.
Fonctionnement de l’aspirateur _23
Page 70
Fonctionnement de l’aspirateur
Une barrière (mur virtuel) se forme.
Capteur de détection de distance
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
INSTALLATION DU MODULE MURS VIRTUELS (OPTION)
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou nettoyer plusieurs zones une par une à l’aide du mode « Guard » (porte virtuelle).
Fonctionnement des boutons
1. Fonctionnement du témoin de mode
- Mode Fence (mur virtuel) : le témoin est rouge
- Mode Guard (porte virtuelle) : le témoin est vert
- Off (désactivé) : le témoin est éteint
2. Réglage du mode
- L’actionnement du bouton Mode/Mise en marche sélectionne tour à tour un mode dans l’ordre suivant_ mode Fence (mur virtuel) mode Guard (porte virtuelle) désactivé.
La distance du mur virtuel est de 2,5 m minimum
et peut différer selon l’environnement et l’état de mouvement du robot.
Témoin de mode
Capteur de détection
de distance
Bouton Mode/ Mise en marche
Capteur de détection de l’unité principale
Création d’une barrière (mur virtuel)
Le module MURS VIRTUELS crée une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.
Par ex. : devant des pots de fl eurs, des meubles, la porte d’entrée, etc.
1. Sélectionnez le mode Fence (mur virtuel) à l’aide du bouton Mode/Mise en marche.
- Le témoin de mode devient rouge.
2. Installez le module MURS VIRTUELS devant la zone dont vous souhaitez bloquer l’accès pour le robot aspirateur.
- Orientez le module MURS VIRTUELS de manière à ce que son capteur de
détection de distance puisse former une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.
24_ Fonctionnement de l’aspirateur
Une barrière (mur virtuel) se forme.
Capteur de détection de distance
Page 71
Fonctionnement de l’aspirateur
Capteur de détection de distance
Un « garde » (porte virtuelle) se forme.
Pièce 1
Pièce 2
Pièce 3
Chargeur
Module MURS VIRTUELS
Utilisation du mode Guard (porte virtuelle) (OPTION)
Le module MURS VIRTUELS forme une porte invisible infranchissable pour le robot aspirateur tant que le nettoyage de la pièce en cours n’est pas terminé. Le module MURS VIRTUELS ouvre la porte invisible une fois que le nettoyage de la pièce est terminé.
1. Sélectionnez le mode Guard (porte virtuelle) à l’aide du bouton Mode/Mise en marche.
- Le témoin de mode devient vert.
2. Installez le module MURS VIRTUELS à l’entrée de la pièce à nettoyer.
Orientez le module MURS VIRTUELS de manière à ce que
-
son capteur de détection de distance puisse former une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.
Lorsque vous n’utilisez pas le module MURS VIRTUELS,
REMARQUE
éteignez-le. (Lorsque vous n’utilisez pas le robot pendant une longue période de temps, retirez-en les batteries pour ne pas avoir à les décharger.)
• Si le bouton Mode/Alimentation ne fonctionne pas, cela indique que les batteries sont épuisées. Dans ce cas, remplacez les batteries. (Spécifi cations : Batteries alcalines de type D (LR20)).
• Vous pouvez acheter un module MURS VIRTUELS supplémentaire du service à la clientèle de Samsung Électronique Ltée.
Pièce 1
Chargeur
Capteur de détection de distance
Un « garde » (porte virtuelle) se forme.
Une barrière invisible se forme
pour empêcher le robot aspirateur de heurter le module MURS VIRTUELS ; il est donc conseillé d’installer ce dernier à 30 cm de la porte, le long du mur.
Module MURS VIRTUELS
Pièce 2
Pièce 3
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
ATTENTION
À propos du capteur infrarouge
La transmission du signal infrarouge peut ne
[Priorité des signaux infrarouges]
pas être régulière dans les lieux comportant des lampes halogènes ou en extérieur.
Le robot aspirateur utilise trois types de systèmes à infrarouge et l’un d’eux peut ne pas fonctionner face à un autre ayant une
Télécommande Module MURS VIRTUELS
Chargeur
priorité plus élevée.
Lorsque le robot aspirateur est contrôlé par la télécommande, il est possible que celui­ci franchisse la barrière virtuelle du module MURS VIRTUELS ou heurte un obstacle, car le signal de la télécommande est plus fort que celui du module.
Lorsque le robot aspirateur est utilisé dans un lieu exigu ou à trop grande proximité,
celui-ci risque de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges.
Installez le module MURS VIRTUELS suffi samment loin du chargeur car le chargement automatique risque d’être interrompu si le module est trop près du chargeur.
Si plusieurs robots aspirateurs sont utilisés simultanément, ils risquent de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges.
Fonctionnement de l’aspirateur _25
Page 72
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
DÉMARRAGE/ARRÊT DU NETTOYAGE
Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur.
Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le
bouton de mise sous tension est allumé.
Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,
appuyez sur le bouton ( sélectionnez une fonction.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
- Télécommande : appuyez sur le bouton [Power].
- Unité principale : appuyez sur le bouton (
- Les boutons de l’unité principale, l’indicateur du niveau de la batterie et le symbole de mode de nettoyage s’allument.
Mise hors tension
- Télécommande : appuyez sur le bouton [Power].
- Unité principale : maintenez appuyé le bouton ( pendant 3 secondes.
- Tous les symboles, sauf l’indicateur du niveau de la batterie, s’éteignent.
) pour annuler l’opération puis
).
)
Utilisation de la télécommande
Démarrage ou arrêt du nettoyage
Démarrage
- Télécommande : appuyez sur bouton Auto (Auto), Spot (Localisé), Max (Intensif), Manual (Manuel) ou Edge (Obstacle).
- Unité principale : sélectionnez le mode Auto (Auto)/ Spot (Localisé)/Max (Intensif)/Manual (Manuel)/Edge (Obstacle) à l’aide des boutons (
- Lorsque le nettoyage démarre, le robot aspirateur commence à se déplacer.
✽ Si vous appuyez sur le bouton ( ) sans
sélectionner de mode de nettoyage, le nettoyage démarre en mode Auto.
Arrêt
- Pour arrêter, appuyez sur le bouton ( télécommande ou de l’unité principale.
- Lorsque le nettoyage s’interrompt, le robot aspirateur s’arrête.
26_ Fonctionnement de l’aspirateur
) puis ( ).
Utilisation des boutons
de l’unité principale
) de la
Page 73
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
RECHARGE
Afi n de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging.
Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,
appuyez sur le bouton ( le bouton Recharging.
1. Appuyez sur le bouton Recharging.
- Le symbole (
aspirateur se dirige vers le chargeur.
2. Pour interrompre le robot aspirateur alors qu’il se
dirige vers le chargeur, appuyez sur le bouton (
3. Pour tester la fonction de chargement automatique,
appuyez sur le bouton Recharging lorsque le robot aspirateur se trouve à moins de 1,5 m du chargeur.
Dépannage au cas où le robot aspirateur ne retourne pas sur le chargeur
Vérifi ez l’installation du chargeur
- Si le chargeur, de là où il est installé, ne parvient pas à
guider le robot aspirateur jusqu’à lui.
- Si le chargeur se situe à plus de 5 m du robot
aspirateur.
- Le robot aspirateur peut avoir besoin de plus de temps
pour revenir au chargeur.
Vous devez charger manuellement le robot aspirateur dans les situations suivantes :
- Si le chargeur est installé dans un endroit inaccessible.
- Si la batterie est entièrement déchargée.
- Si le robot aspirateur est coincé par un obstacle
(un meuble par ex.).
- Si le robot aspirateur ne parvient pas à franchir le seuil
de porte de la pièce où est installé le chargeur.
) de l’unité principale s’allume et le robot
) pour annuler l’opération puis sur
).
Utilisation de la télécommande
Utilisation des boutons de
l’unité principale
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
Fonctionnement de l’aspirateur _27
Page 74
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE AUTOMATIQUE
Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé.
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur
la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins long car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.
Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage,
le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
Bouton de l’unité principale
1time
À propos de la fonction de reprise du nettoyage
REMARQUE
ATTENTION
Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé, la fonction de reprise du nettoyage n’est pas effectuée.
Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé et ne le reprendra pas.
Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va recommencer à nettoyer depuis le début.
Bouton de la télécommande
Action correspondante
1
Permet de régler le mode.
2
Permet d’annuler le mode.
En cours de
nettoyage
Lorsque le nettoyage
est terminé
28_ Fonctionnement de l’aspirateur
Page 75
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE LOCALISÉ
Vous pouvez nettoyer une zone spécifi que couverte de miettes de biscuits par exemple.
Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un
nettoyage localisé.
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
Bouton de l’unité principale
Bouton de la télécommande
2time
- En mode de nettoyage localisé (Spot), le robot aspirateur nettoie une zone de 1,5 m x 1,5 m.
- Une fois le nettoyage terminé, le robot aspirateur affi che les messages « End », « Stop » et « Stand by ».
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la
REMARQUE
station de recharge, le mode de nettoyage localisé n’est pas disponible.
Action correspondante
1
Permet de régler le mode.
2
Permet d’annuler le mode.
En cours de
nettoyage
Lorsque le nettoyage
est terminé
Fonctionnement de l’aspirateur _29
Page 76
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE INTENSIF
Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote.
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe
sur la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins important car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.
Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage,
le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
Bouton de l’unité principale
3time
À propos de la fonction de reprise du nettoyage
REMARQUE
ATTENTION
Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé, il
Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train d’être rechargé ou appuyez sur un
bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé (et
Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va recommencer à nettoyer depuis le début.
Bouton de la télécommande
Action correspondante
1
Permet de régler le mode.
2
Permet d’annuler le mode.
En cours de
nettoyage
ne le reprend pas.
ne le reprendra pas
).
30_ Fonctionnement de l’aspirateur
Page 77
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE MANUEL
Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande.
Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer
un nettoyage manuel.
Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la
télécommande uniquement.
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
Bouton de l’unité principale
4time
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la
REMARQUE
station de recharge, le mode de nettoyage manuel n’est pas disponible.
Remote control button Action correspondante
1
Permet de régler le mode.
2
Permet d’annuler le mode.
En cours de
nettoyage
Boutons directionnels (haut, gauche, droite) La direction «bas» n’est pas disponible.
Fonctionnement de l’aspirateur _31
Page 78
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE OBSTACLE
Lorsque le capteur détecte un obstacle sur son trajet, le robot aspirateur réduit sa vitesse afi n de minimiser le choc (le capteur antichoc contribue également à réduire l’impact). L’appareil permet un nettoyage des angles le plus effi cace possible (Ce robot aspirateur est un nettoyeur tactile qui évite les obstacles).
Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé.
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur
la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins long car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.
Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage,
le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
Bouton de l’unité principale
Bouton de la télécommande
X
5time
À propos de la fonction de reprise du
REMARQUE
nettoyage
Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé, la fonction de reprise du nettoyage n’est pas effectuée.
Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé et ne le reprendra pas.
Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est
ATTENTION
en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va recommencer à nettoyer depuis le début.
32_ Fonctionnement de l’aspirateur
Action correspondante
1
Permet de régler le mode.
2
Permet d’annuler le mode.
En cours de
nettoyage
Lorsque le nettoyage
est terminé
Page 79
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
PROGRAMMATION DE L’HEURE DE NETTOYAGE
Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage à une heure précise. (Départ différé : jusqu’à 23 heures)
Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot
aspirateur est installé sur la station de recharge.
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
Bouton de l’unité principale
Une fois le réglage effectué, si vous appuyez sur le bouton ( ) à la place du bouton
REMARQUE
Delay Start, l’heure du nettoyage programmé est annulée. Une fois le réglage terminé, si vous déplacez manuellement le robot aspirateur de la station de recharge, l’heure du nettoyage programmé est annulée.
Bouton de la télécommande
Action correspondante
1
Permet d’activer le mode de nettoyage programmé.
2
Ces boutons permettent de faire défiler l’heure vers le haut ou vers le bas.
3
Permet de valider le réglage.
4
Permet d’annuler le réglage.
Exemple : pour nettoyer dans
5 heures
Le symbole est éteint.
Clignotant
Clignotant
Fonctionnement de l’aspirateur _33
Page 80
Entretien des outils et du fi ltre
Panneau
d’affichage
Lentille du capteur frontal
Caméra
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
VEUILLEZ SUIVRE LES MÉTHODES DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN SPÉCIFIÉES
Si le bouton de mise sous tension est endommagé,
contactez un technicien de maintenance afi n d’éviter tout accident.
N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non
installé par le fabricant qui puisse accélérer l’altération du robot aspirateur.
Éteignez toujours le bouton de
mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Le robot aspirateur pourrait se mettre en marche accidentellement et entraîner des blessures.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU CAPTEUR ET DE LA CAMÉRA
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.
Ne vaporisez jamais d’eau, de diluant, de benzène, etc.
directement sur l’unité principale du robot aspirateur.
Essuyez délicatement la lentille du
capteur ou la caméra à l’aide d’un chiffon doux.
Panneau
d’affichage
Caméra
Lentille du capteur frontal
Lentille du capteur frontal et
caméra
34_ Entretien des outils et du fi ltre
Lentille du capteur
d’escarpement
Lentille du capteur arrière
Page 81
Entretien des outils et du fi ltre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE ET DU FILTRE
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer.
Au moment de retirer le réservoir de poussière, prenez
garde de ne pas renverser la poussière qui s’y trouve.
Videz le réservoir de poussière dans les cas suivants :
1. Lorsque le réservoir de poussière est plein.
2. Si la puissance d’aspiration diminue soudainement.
3. Si le bruit augmente soudainement.
1. Appuyez sur bouton d’éjection du réservoir de poussière (PUSH) et tirez sur le réservoir pour l’enlever.
2. Retirez le capot du réservoir de poussière en tirant dans la direction de la fl èche indiquée sur l’illustration.
3. Séparez le fi ltre du réservoir de poussière en tirant dans la direction de la fl èche indiquée sur l’illustration.
capot du réservoir
Filtre
de poussière
04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE
4. Éliminez la poussière accumulée sur le fi ltre et sur le réservoir de poussière.
✽ Vous pouvez les laver à l’eau.
5. Replacez le fi ltre dans le réservoir de poussière.
- Assurez-vous que la surface quadrillée du fi ltre est
dirigée vers le haut. (Il ne peut pas être placé dans le mauvais sens.)
6. Refermez le capot du réservoir de poussière et replacez ce dernier dans l’unité principale.
Entretien des outils et du fi ltre _35
Page 82
Entretien des outils et du fi ltre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.
Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la
ATTENTION
1. Retirez le réservoir de poussière en appuyant sur le
2. Après avoir vérifi é qu’aucun corps étranger n’est
3. Séparez la brosse principale de l’unité.
brosse principale, sinon la poussière risque de s’en échapper.
bouton d’éjection (PUSH).
présent, appuyez sur le crochet fi xant le cache de la brosse pour l’enlever.
4. Retirez tout corps étranger tel que des cheveux ou des bouts de fi celle enroulés autour de la brosse principale à l’aide de la brosse de nettoyage ou de votre aspirateur traditionnel.
5. Une fois la brosse principale nettoyée, fi xez-la en commençant par le côté bouton de mise sous tension, puis fi xez l’autre extrémité de la brosse de la même manière.
36_ Entretien des outils et du fi ltre
Page 83
Entretien des outils et du fi ltre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
6. Après avoir inséré les 3 languettes situées sur la partie supérieure du cache, appuyez sur l’autre extrémité jusqu’à entendre un petit « clic ».
Afi n d’éviter que le robot aspirateur ne se bouche, veillez à ne pas aspirer de cure-
ATTENTION
dents, cotons-tiges, etc.
Si vous ne parvenez pas à retirer les corps étrangers, contactez le centre d’assistance clientèle.
La brosse principale nettoie la poussière sur le sol ; il est donc fréquent que des bouts de fi celle ou des cheveux s’enroulent autour. Vérifi ez et nettoyez-la régulièrement.
04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE
Entretien des outils et du fi ltre _37
Page 84
Entretien des outils et du fi ltre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.
1. Vérifi ez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue et ne présente aucun corps étranger. Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.
2. Munissez-vous de gants en caoutchouc et frottez la brosse rotative latérale à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude pendant environ 10 secondes puis essuyez-la.
3. Tournez la brosse rotative latérale puis répétez les actions spécifi és à l’étape 2.
4. Si des cheveux ou des bouts de fi celle sont coincés entre l’unité principale et la brosse rotative latérale, dévissez la brosse à l’aide d’un tournevis cruciforme et retirez-la.
Avant de remonter la brosse, vérifi ez les repères « L »
de la brosse et de l’unité principale.
( La lettre « R » est gravée sur le côté droit de la
brosse rotative.)
La brosse rotative latérale attrape facilement les cheveux et autres corps étrangers ;
REMARQUE
38_ Entretien des outils et du fi ltre
veillez donc à la nettoyer régulièrement. L’accumulation des corps étrangers sur la brosse rotative latérale risque de l’endommager.
L
Page 85
Entretien des outils et du fi ltre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.
Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer,
cela peut être dû à un corps étranger qui bloque la roue d’entraînement.
1. Pour nettoyer la roue d’entraînement, placez un chiffon doux sur le sol et retournez doucement l’unité principale.
2. Vérifi ez la présence de corps étrangers et retirez­les à l’aide d’un bâton ou d’une paire de pinces aux bouts arrondis si nécessaire.
04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE
Entretien des outils et du fi ltre _39
Page 86
Dépannage
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE
PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION
Le robot aspirateur ne fonctionne
pas du tout.
Le robot aspirateur s’arrête en cours de nettoyage.
La puissance d’aspiration est
faible lors du nettoyage.
Le réservoir de poussière est-il en place?
Le bouton de mise sous tension est-il activé?
Le mode de nettoyage ( ) est-il allumé sur le panneau d’affi chage?
Le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote-t-il et le message « LO » est-il affi ché sur le panneau d’affi chage?
Le robot aspirateur ne fonctionne pas si les piles de la télécommande sont épuisées.
Le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote-t-il et le message « LO » est-il affi ché sur le panneau d’affi chage?
Le robot aspirateur est-il coincé dans des câbles traînant sur le sol?
Le robot aspirateur est-il coincé au niveau d’un trou?
- La roue d’entraînement ne touche plus le sol.
Y a-t-il un petit bout de tissu (chiffon) enroulé autour de la roue d’entraînement?
Le robot aspirateur est-il coincé au niveau du seuil de porte?
Vérifi ez si le réservoir de poussière n’est pas plein.
Vérifi ez si l’orifi ce d’aspiration n’est pas obstrué par un corps étranger.
Vérifi ez si le fi ltre n’est pas bouché.
Remettez le réservoir de poussière en place.
Allumez le bouton de mise sous tension.
Appuyez sur le bouton ( ). (Pour le désactiver, maintenez
appuyé le bouton (
) pendant 3
secondes minimum.)
Soulevez le robot aspirateur et placez-le sur le chargeur pour le recharger.
Remplacez les piles de la télécommande. (type AAA)
Soulevez le robot aspirateur et placez-le sur le chargeur pour le recharger.
Éteignez du bouton de mise sous tension et enlevez les câbles.
Éteignez du bouton de mise sous tension et déplacez le robot aspirateur vers un autre endroit à nettoyer.
Éteignez du bouton de mise sous tension et enlevez le bout de tissu.
Éteignez du bouton de mise sous tension et déplacez le robot aspirateur vers un autre endroit à nettoyer.
Arrêtez le robot aspirateur et videz le réservoir de poussière.
Éteignez du bouton de mise sous tension et retirez le corps étranger obstruant l’orifi ce d’aspiration.
Nettoyez soigneusement le fi ltre.
40_ Dépannage
Page 87
Dépannage
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE
PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION
Vérifi ez si la prise du chargeur
Le robot aspirateur ne parvient pas à localiser le chargeur.
Le robot aspirateur franchit le
module MURS VIRTUELS. (OPTION)
est correctement branchée sur la prise murale.
Si des obstacles se trouvent à moins de 1 m devant le chargeur ou à moins de 50 cm sur les côtés, vous devez les retirer.
Si des corps étrangers se trouvent sur les broches du chargeur, essuyez-les à l’aide d’un chiffon sec.
Le module MURS VIRTUELS est-il installé près du chargeur? (OPTION)
Les piles du module MURS VIRTUELS sont-elles vides?
Le module MURS VIRTUELS est-il réglé en mode Guard (porte virtuelle)?
Déplacez le module MURS VIRTUELS de manière à ce que le robot aspirateur puisse venir se recharger automatiquement.
Changez les piles. (piles alcalines type D (LR20))
Réglez le module MURS VIRTUELS sur le mode Fence (mur virtuel).
05 DÉPANNAGE
Le temps d’utilisation des piles du module MURS VIRTUELS est trop court. (OPTION)
Le témoin de mode est-il éteint?•Vérifi ez que le module MURS
Utilisez-vous des piles sèches de manganèse?
VIRTUELS n’est pas éteint puis réglez-le sur le mode souhaité.
Remplacez les piles par des piles alcalines neuves. (2 piles alcalines type D (LR20))
Dépannage _41
Page 88
Dépannage
CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE
CODE
D’ERREUR
CAUSE SOLUTION
Le robot aspirateur est coincé, entravé par quelque chose.
Un corps étranger (fi celle, papier, jouet, etc.) est coincé dans la brosse principale.
Un corps étranger (fi celle, papier, jouet, etc.) est coincé dans la roue d’entraînement gauche.
Un corps étranger (fi celle, papier, jouet, etc.) est coincé dans la roue d’entraînement droite.
Vérifi ez le capteur antichoc.
Un corps étranger (poussière, saleté, etc.) se trouve sur la fenêtre du capteur d’obstacles.
Un corps étranger (poussière, saleté, etc.) se trouve sur la fenêtre du capteur d’escarpement.
Réservoir de poussière non inséré.
Un corps étranger (fi celle, tissu, etc.) est coincé dans la brosse rotative latérale.
Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et déplacez le robot.
Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse principale.
Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la roue d’entraînement gauche.
Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la roue d’entraînement droite.
Tirez légèrement sur le pare-choc vers l’extérieur.
Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et essuyez les fenêtres avant et arrière du capteur à l’aide d’un chiffon doux.
Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et essuyez la fenêtre du capteur d’escarpement à l’aide d’un chiffon doux.
Insérez le collecteur de poussière jusqu’à entendre un petit « clic ».
Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse rotative latérale.
Si vous appuyez sur le bouton Start/Stop ou éteignez du bouton de mise sous tension, le code
d’erreur est effacé.
42_ Dépannage
Page 89
Caractéristiques techniques du produit
355 mm (largeur)
122 mm (hauteur)
Unité principale
355 mm (longueur)
93 mm (hauteur)
06 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
161 mm (longueur)
Chargeur (Station de recharge)
275 mm (largeur)
Caractéristiques techniques du produit _43
Page 90
Caractéristiques techniques du produit
CLASSIFICATION ÉLÉMENT VALEUR
Diamètre 355 mm
Caractéristiques
mécaniques
Caractéristiques
électriques
Caractéristiques
de nettoyage
Méthode de nettoyage
Hauteur 93 mm
Poids 4,0 kg
Tension AC 220-240V~, 50-60Hz
Consommation électrique de
Consommation électrique de
Caractéristiques de la batterie 14,4 V / 2000 mA
Capacité du réservoir de
charge
l’unité principale
poussière
Type de recharge
Mode de nettoyage
Temps de charge Environ 120 minutes
Temps de nettoyage
(sur sol dur)
Recharge automatique/
Spot (localisé), Max (intensif),
Manual (manuel), Edge
(Obstacle), nettoyage
Reconnaissance de la forme
50 W
40 W
Environ 0,6 ℓ
manuelle
Auto (automatique),
programmé
Environ 90 minutes
du plafond
Type de boutons de l’unité principale Type bouton
44_ Caractéristiques techniques du produit
Page 91
Garantie
Cet appareil est garanti pendant un an (à partir de la date d’achat) pour les pièces ainsi que la main d’oeuvre et cela dans toute la France métropolitaine.
Pour bénéfi cier de la garantie constructeur, nous vous recommandons de conserver votre facture d’achat avec ce mode d’emploi. Vous devez présenter l’ensemble en cas de panne ou de dysfonctionnement de votre appareil pour bénéfi cier de la garantie. (La facture d’achat fait offi ce de bon de garantie)
Veuillez noter le numéro de série de votre appareil ainsi que la date d’achat dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet.
Référence du modèle : - - - - - - - - - - - - - ­Numéro de série : - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Date d’achat : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Revendeur : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Page 92
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 – Villepinte
95950 ROISSY Cedex
France
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
01 4863 0000
Vous pouvez également
vous connectez à notre site internet
http://www.samsung.com
Cet aspirateur a été approuvé selon les directives suivantes : Directive EMC : 2004/108/EEC Directive de sécurité sur la basse tension : 2006/95/EC
Page 93
memo
Page 94
Page 95
Robotstofzuiger
Gebruiksaanwijzing
SR8843 SR8844 SR8846 SR8849
Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
imagine the possibilities
Hartelijk voor uw aankoop van een Samsung product. Registreer uw product op
www.samsung.com/register en win!
Nederlands
Page 96
Veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
lezen. Bewaar de handleiding ter referentie.
• Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWING
LET OP
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Uitleg van terminologie, om gebruikers te helpen het product op de juiste
OPMERKING
wijze te gebruiken.
2_ Veiligheidsinformatie
Page 97
Veiligheidsinformatie
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende basisvoorzorgen in acht worden genomen:
LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE ROBOTSTOFZUIGER GAAT GEBRUIKEN.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en wanneer u er onderhoud aan pleegt.
WAARSCHUWING: houd u aan het volgende om de kans op brand,
elektrische schokken en lichamelijk letsel te vermijden:
ALGEMEEN
• Gebruik het apparaat alleen zoals in deze handleiding is aangegeven.
Gebruik de robotstofzuiger of het oplaadstation niet als deze op enige wijze zijn beschadigd.
• Als de stofzuiger niet naar behoren werkt, is gevallen, buiten is blijven staan of in het
water is gevallen, moet u het apparaat naar een klantenservicecentrum brengen.
• Pak het oplaadstation en de robotstofzuiger niet met natte handen vast.
• Gebruik het apparaat alleen op droge oppervlakken binnenshuis.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor personen (waaronder kinderen) met een verminderd
fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met
het apparaat gaan spelen.
BATTERIJOPLADER
• Pas de gepolariseerde stekker niet aan om deze op een niet-gepolariseerd
stopcontact of verlengsnoer te kunnen aansluiten.
• Gebruik het product niet buiten of op natte oppervlakken.
• Haal de stekker van het oplaadstation uit het stopcontact wanneer u dit niet gebruikt
en wanneer u er onderhoud aan pleegt.
• Gebruik alleen het oplaadstation dat door de fabrikant is meegeleverd om het
apparaat op te laden.
• Gebruik het product niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is.
• Trek of draag het product niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als handvat, sluit
de deur niet op of over het snoer heen en trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende stroomtransportcapaciteit.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het snoer.
Vermink of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge temperaturen ontploffen.
• Probeer niet het oplaadstation te openen. Reparaties mogen alleen door een
gekwalifi ceerd klantenservicecentrum worden uitgevoerd.
• Stel het oplaadstation niet bloot aan hoge temperaturen en zorg dat het oplaadstation
ook niet met enige vloeistof of vocht in contact komt.
Veiligheidsinformatie _3
Page 98
Veiligheidsinformatie
ROBOTSTOFZUIGER
• Zuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glas, spijkers, schroeven, munten
enzovoorts op.
• Gebruik het apparaat niet zonder fi lter. Wanneer u onderhoud aan het apparaat
pleegt, mag u uw vingers of andere voorwerpen niet in de ventilatorruimte steken, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
• Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er openingen
geblokkeerd zijn; houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en alles wat de luchtcirculatie kan hinderen.
• Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia, gootsteenreiniger,
enzovoorts).
• Zuig geen zaken op die branden of waar rook vanaf komt zoals sigaretten, lucifers of
hete as.
• Zuig geen vloeistoffen zoals benzine op die kunnen ontvlammen of ontploffen en
gebruik het apparaat niet op plekken waar deze vloeistoffen aanwezig kunnen zijn.
• Gebruik de robotstofzuiger niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen
van verf op oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of andere explosieve of giftige dampen.
• Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen er lekken
in de batterijcellen ontstaan.
Als deze vloeistof met de huid in aanraking komt, moet u deze snel met water
wassen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u deze onmiddellijk minimaal 10 minuten lang met schoon water spoelen. Zoek medische hulp.
4_ Veiligheidsinformatie
Page 99
Inhoud
VEILIGHEIDSINFORMATIE
02
PRODUCTKENMERKEN
13
MONTAGE VAN DE STOFZUIGER
15
DE STOFZUIGER GEBRUIKEN
20
HULPMIDDELEN EN FILTER
ONDERHOUDEN
34
PROBLEMEN OPLOSSEN
06 Stroomtoevoer 07 Vóór het gebruik 10 Tijdens het gebruik 11 Reiniging en onderhoud
13 Productkenmerken
15 Onderdelen 16 Namen van de onderdelen
20 De robotstofzuiger gebruiksklaar maken
20 Volgorde van installatie 20 De aan-uitschakelaar gebruiken 21 Het oplaadstation plaatsen 22 Opladen 23 De batterij 24 De VIRTUAL GUARD plaatsen (Opties)
26 De robotstofzuiger gebruiken
26 Reiniging starten/stoppen 27 Opnieuw opladen 28 Automatische reiniging 29 Lokale reiniging 30 Uitgebreide reiniging 31 Handmatige reiniging 32 Zijborstel reiniging 33 Geplande reiniging
34 De robotstofzuiger reinigen
34 Houd de methoden voor reiniging en onderhoud
in gedachten 34 Het sensorvenster en de camera reinigen 35 De stofopvangbak en het fi lter reinigen 36 De zuigborstel reinigen 38 De draaiende zijborstel voor reiniging van
randen reinigen 39 Het rijwiel reinigen
40 Controlelijst vóór bellen met de klantenservice 42 Probleemoplossing voor foutcodes
40
PRODUCTSPECIFICATIE
43
43 Productspecifi catie
Inhoud _5
Page 100
Veiligheidsinformatie
STROOMTOEVOER
Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op zodat het kan breken.
WAARSCHUWING
- Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden.
Zorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker verwijdert.
WAARSCHUWING
- Als u dit niet doet, zou dat tot een storing en elektrische schokken kunnen leiden.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact en raak de stekker niet met natte handen aan.
WAARSCHUWING
- Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden.
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een contactdoos.
WAARSCHUWING
(Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggen.)
- Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden.
Gebruik geen beschadigd snoer of beschadigde stekker en eveneens geen loszittend stopcontact.
WAARSCHUWING
- Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden.
6_ Veiligheidsinformatie
Loading...