SAMSUNG SR-608EV User Manual [fr]

Page 1
FRANÇAIS
RÉFRIGÉRATEUR
Avant de mettre cet appareil en service, lisez attentivement le manuel,
puis rangez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous référer ultérieurement.
Si vous débranchez le réfrigérateur,
attendez cing minutes avant de le
rebrancher.
MODE D’EMPLOI
SR-608EV/648EV/688EV
606EV/646EV/686EV
(Avec distributeur d’eau)
Page 2
1
Cycle de refroidissement séparé à haut rendement (cycle H.M.)
• Le réfrigérateur est équipé d’un système de refroidissement à haut rendement situé dans le compartiment de congélation et d’un ventilateur de refroidissement situé dans le compartiment de réfrigération. Ces deux équipements sont indépendants.
• Cette nouvelle méthode garantit un refroidissement rapide des aliments, une réduction de la consommation d’énergie électrique et une alimentation continue en air frais et humide.
Technologie à intelligence artificielle
• L’utilisation de la technologie à intelligence artificielle permet de fournir une quantité d’air froid qui varie en fonction des exigences de l’utilisateur en matière de conservation des aliments. Un détecteur électronique active automatiquement le ventilateur de distribution d’air frais à l’endroit où sont entreposés les aliments, et produit rapidement de l’air frais aux emplacements requis. Une réfrigération optimale et uniforme est ainsi obtenue.
Exploitation d’un détecteur électronique
• Ce dispositif permet de détecter la température interne du réfrigérateur à l’aide d’une sonde et à contrôler cette température afin d’assurer une réfrigération uniforme et optimale en appliquant le principe génétique de l’écosys­tème naturel.
SOMMAIRE
Mise en service
Caractéristiques..............................................................1
Consignes de sécurité.....................................................2
Précautions d’utilisation ..................................................4
Fonctionnalités................................................................6
Mise en service...............................................................8
Panneau de commande avant......................................10
Utilisation
Utilisation du compartiment de congélation ..................12
Utilisation du compartiment de réfrigération..................14
Conservation des aliments réfrigérés............................16
Fonctions du distributeur d’eau.....................................18
Installation et entretien
Nettoyage......................................................................20
Démontage du système d’alimentation en eau.............22
Démontage des pièces du réfrigérateur........................25
Méthode d’installation ...................................................26
Tests avant dépannage
Tests avant dépannage.................................................29
Bio-désodorisant ..........................................................31
CARACTÉRISTIQUE
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
Ces consignes s’adressent à tous les utilisateurs et à toute personne évoluant à proximité du réfrigérateur. Le respect de ces instructions permettra d’éviter toute blessure résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil. Pour votre sécurité, respectez scrupuleusement le contenu de ces informations (après avoir lu ces instructions, conservez le présent manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement).
ETHER
ADHESIVE
GASOLINE
BENZENE
Signification des pictogrammes de danger et d’alerte S
ignification des pictogrammes de signalisation
Contenu de linterdiction. Démontage interdit. Contact interdit.
Consigne à respecter. Coupure de lalimentation électrique du
réfrigérateur. Mise à la terre de lappareil pour empêcher
une électrocution.
DANGER
DANGER
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne peut engendrer une blessure grave ou mortelle.
Le non-respect de cette consigne peut engendrer une blessure cor­porelle ou un dommage matériel.
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité du réfrigérateur.
La présence dun gaz pourrait
engendrer une explosion ou un in
cendie.
Évitez de plier le cordon d’alimen­tation de façon excessive ou de le coincer sous un meuble lourd.
Un incendie ou une électrocution
pourrait survenir.
N’entreposez pas de substance volatile ou inflammable à l’intérieur du réfrigérateur.
Le stockage d’essence, de solvant,
dalcool ou d’éther pourrait provoquer une explosion.
Ne coincez pas le cordon d’alimen­tation derrière le réfrigérateur.
Un endommagement de ce compo­sant électrique pourrait provoquer un incendie en cas de surchauffe.
En cas d’endommagement,
Évitez d’asperger directement de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
Un incendie ou une électrocution
pourrait survenir.
éliminez
tout risque en vous
procurant un
nouveau cordon
auprès du fabricant ou du
distributeur ou en effectu
ant une réparation par le
biais dune personne
qualifiée.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise de courant.
Ce type d’installation pourrait
entraîner une augmentation anor­male de la température ou un incendie.
Page 4
3
DANGER
Évitez de poser un récipient d’eau sur le réfrigérateur.
En cas de chute de ce récipient, une
mauvaise isolation des composants électriques pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Évitez de démonter, de réparer ou de modifier le réfrigérateur.
Ce type d’intervention pourrait
engendrer un incendie ou un dysfonctionnement dangereux.
En cas de fuite de gaz, ventilez immédiatement la pièce sans toucher au réfrigérateur ou à sa prise.
Lexplosion de ce gaz pourrait déclencher un incendie et provoquer des brûlures corporelles.
Avant toute mise au rebut, démontez la porte de votre appareil.
Un enfant pourrait pénétrer à l’intérieur du réfrigérateur pour sy cacher et ce jeu pourrait dès lors savérer dangereux.
Débranchez l’appareil avant de remplacer une ampoule interne.
La présence de courant pourrait
provoquer une électrocution.
Mettez l’appareil à la terre.
Une panne ou une électrocution
pourrait se produire dans le cas contraire (voir page 26).
N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou sujet à des projections d’eau.
La dégradation de lisolation des
composants électriques pourrait engendrer un incendie ou une électrocution.
Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de raccorder le réfrigérateur au secteur.
Vous pourriez vous électrocuter le
cas échéant.
25cm
Page 5
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
4
ATTENTION
Évitez d’entreposer une quantité trop importante d’aliments dans le réfrigérateur.
L’ouverture de la porte pourrait provoquer une chute de
denrées ou de plats susceptibles de vous bless
er.
En cas de fixation incorrecte de la prise murale, n’insérez pas la prise du réfrigérateur.
Une électrocution ou un incendie pourrait être
déclenché.
Ne placez pas d’objets sur le réfrigérateur.
Les ouvertures et les fermetures répétées de la porte
pourraient entraîner la chute de ces objets et donc vous blesser.
Évitez de débrancher le réfrigérateur par une simple traction sur le cordon d’alimentation.
Vous pourriez endommager le cordon et vous
électrocuter lors dun prochain rebranchement.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte du réfrigérateur.
Ils pourraient se blesser en cas de chute de l’appareil
ou se coincer un doigt dans la porte.
N’entreposez pas de produits pharmaceutiques, d’équipements scientifiques, etc., dans le réfrigérateur.
Les produits nécessitant un contrôle de température
rigoureux ne peuvent pas être stockés dans cet appareil.
Ne placez pas de bouteilles ou d’objets en verre dans le compartiment de congélation.
Un éclatement pourrait se produire et éventuellement
engendrer une blessure.
Ne placez pas de bouteilles ou d’aliments étroits et longs dans un petit compartiment multifonction.
Les ouvertures et les fermetures répétées de la porte
pourraient provoquer la chute de ces articles et vous blesser.
Page 6
5
ATTENTION
Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas aux récipients ou aux aliments situés dans le compartiment de congélation.
Des gelures pourraient se former le cas échéant.
Nettoyez soigneusement toute substance étrangère située sur la partie métallique de la prise électrique.
Le branchement du réfrigérateur pourrait déclencher
un incendie.
Déplacez l’appareil en saisissant la poignée supérieure située à l’arrière et la poignée inférieure de la face avant.
Tout autre point de prise pourrait provoquer un glisse-
ment du réfrigérateur et vous blesser.
Utilisez la poignée pour ouvrir et fermer la porte du réfrigérateur.
Vous pourriez vous coincer les doigts dans le cas
contraire.
Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, débranchez-le.
La dégradation de lisolation électrique pourrait
provoquer un incendie.
En cas d’odeur, de fumée ou de bruit anormal, débranchez immédiatement l’appareil et contactez le service de dépannage.
Si vous venez de débrancher l’appareil, attendez cinq minutes avant de le rebrancher.
Un dysfonctionnement du congélateur pourrait générer
une panne.
Ne passez pas vos doigts sous le réfrigérateur.
Le rebord affilé pourrait vous blesser.
Attendez cinq minutes
Page 7
FONCTIONNALITÉS
6
SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION VENTILÉE PAR TURBINE POUR LA RÉDUCTION DES DÉPERDITIONS D’AIR FRAIS
Méthode de réfrigération tournante
Cette méthode consiste à fournir directement de lair frais à travers une ou plusieurs parois de lappareil. Le réfrigérateur est équipé d’un ventilateur utilisant la technologie à intelligence artificielle dans chacun des deux compartiments. Selon la température sélectionnée par lutilisateur, le ventilateur se déclenche pour atteindre une vitesse de rotation élevée qui produit de lair frais. Cet air est ensuite réparti dans la totalité du réfrigérateur afin de refroidir instantanément les aliments entreposés.
Production régulée d’air frais
Désormais, lorsque la porte reste ouverte, vous navez plus à vous préoccuper du changement de goût des aliments, car lair frais tournant circule librement autour des produits suffisamment espacés et empêche tout contact avec de lair chaud.
Les déperditions dair frais ne constituent donc plus un problème car lair frais circule autour des aliments au centre du réfrigérateur, même lorsque la porte est fréquemment ouverte.
Distributeur d’eau permettant de réduire la fréquence d’ouverture de porte (pour les modèles 608EV/648EV/688EV)
Le distributeur est un point de prélèvement deau qui évite louverture de la porte et réduit donc de 30 % la fréquence douverture. Vous pouvez ainsi réaliser environ 10% d’économie d’électricité (voir page 18).
Fermeture automatique de porte et alarme de porte ouverte
Si la porte reste légèrement ouverte (de 15°) par inadvertance, elle est automatiquement refermée afin d’éviter toute perte dair frais. Si langle douverture de la porte excède 15°, une mélodie retentit pour vous signaler lanomalie et vous permettre de réaliser des économies d’énergie (voir page 11).
Rapididité d’ouverture et de fermeture par glissières
Le bac à légumes à humidité élevée et le bac réfrigéré humide spécial fraîcheur sont équipés de glissières qui facilitent leur utilisation. Ainsi, vous ne devez plus exercer deffort excessif pour ouvrir rapidement un bac et en extraire des fruits ou des légumes. Louverture ou la fermeture rapide de la porte empêche la déperdition d’air frais (voir pages 14 et 15).
Page 8
7
REFROIDISSEMENT SÉPARÉ DES COMP ARTIMENTS DE RÉFRIGÉRA­TION ET DE CONGÉLATION
Réfrigérateur économique
Le cycle de refroidissement séparé à haut rendement permet de réfrigérer indépendamment les deux compartiments de réfrigération et de congélation et donc de réduire la consommation électrique.
Réfrigération accélérée
La sélection des fonctions de congélation et de réfrigération accélérées permet de refroidir rapidement les aliments et de préserver leur fraîcheur (voir pages 13 et 15).
La durée de séjour des légumes dans le bac à humidité naturelle est 3 fois plus longue que celle des autres réfrigérateurs, même sans film plastique.
La méthode de refroidissement séparé fournit de lair frais contenant 4 à 5 fois plus dhumidité que les réfrigéra- teurs conventionnels. Le refroidissement indirect permet d’éviter tout contact direct de lair frais avec les légumes et les fruits, et donc de préserver la fraîcheur et la teneur en eau des aliments pendant une période prolongée.
RÉFRIGÉRATEURS ÉCOLOGIQUES
Réfrigérateurs non nocifs pour la couche d’ozone
Cet appareil utilise de nouveaux isolants et un nouveau réfrigérant (R-134A) dont lindice de destruction dozone est nul.
Page 9
MISE EN SERVICE
8
Ce symbole indique la page à laquelle vous devez vous reporter.
Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez-le sur une surface plane.
26
Une stabilité incorrecte peut engendrer des bruits inhabituels ou empêcher la réfrigération.
Branchez le réfrigérateur.
26
Lappareil doit être mis à la masse.
Il est préférable de brancher le réfrigérateur
plusieurs heures après son installation, voire vingt-quatre heures, sil a été transporté couché.
Lors de la première mise sous tension ou dun rebranchement, le système de refroidissement se déclenche environ cinq minutes après le branchement afin d’éviter toute surcharge électrique.
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon sec.
Nettoyez lintérieur et lextérieur à laide dun chiffon sec.
Entreposez les aliments dans le réfrigérateur.
Il est recommandé de brancher lappareil deux ou trois heures avant dintroduire les aliments.
plus de 30cm
plus de 5cm
plus de 5cm
Page 10
9
MÉTHODE D’ENTREPOSAGE DES ALIMENTS
Lavez et séchez les aliments. Entreposez les aliments en petites portions.
N’entreposez pas d’aliments fragiles à basse température.
(Exemple : bananes, ananas, tomates, etc.)
Dans le compartiment de réfrigération, placez les aliments liquides (fromages de soja, par exemple) à l’avant des clayettes.
Les aliments placés à proximité dune entrée dair frais sont susceptibles de se congeler.
Assurez un espace suffisant entre les aliments.
En cas de blocage de la sortie dair frais, lefficacité de la réfrigération ou de la congélation diminue en raison de la mauvaise circulation dair.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les entreposer dans le réfrigérateur.
Vous faciliterez ainsi le refroidissement et vous réduirez les échanges thermiques à l’intérieur du réfrigérateur et donc la consommation électrique.
Page 11
10
PANNEAU DE COMMANDE AVANT
Ce symbole indique la page à laquelle vous devez vous reporter.
Touche QUICK FRE.
Accélère la congélation des aliments entreposés dans le compartiment de congélation.
Touche FRE.CONTROL
Contrôle la température du compartiment de congélation. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner lune des températures suivantes : LO (bas) ➞LO Moyen ➞Moyen ➞Moyen HI ➞HI (élevé)*.
13
Touche QUICK REF .
Accélère le refroidissement des aliments entre­posés dans le compartiment de réfrigération, à une température définie.
15
Touche REF .CONTROL
Contrôle la température du compartiment de réfrigération. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner lune des températures suivantes : LO (bas) ➞LO Moyen ➞Moyen
Moyen HI ➞HI (élevé)*.
* LO Moyen correspond à Moyen bas et “Moyen HI” à Moyen élevé.
Page 12
11
SIGNIFICATION DES VOYANTS
Fonction de réfrigération à humidité élevée
Ce voyant reste constamment allumé lorsque le réfrigérateur fonctionne.
Les compartiments de congélation et de réfrigération de l’appareil sont équipés de systèmes de refroidissement séparés. Ces systèmes fournissent de lair frais très humide qui permet de conserver la fraîcheur des aliments.
Fonction d’alarme porte ouverte
Une alarme sonore (carillon) indique que la porte est ouverte.
Si la porte reste ouverte à plus de 15 degrés pendant au moins 2 minutes, lalarme sonore retentit pendant environ 10 secondes, puis reprend toutes les minutes.
Fonction de désodorisation
Ce voyant reste constamment allumé lorsque le réfrigérateur fonctionne. En utilisation normale, le réfrigérateur élimine automatiquement les odeurs pendant la mise en circulation de l’air.
Fonction de réfrigération ventilée par turbine
Si la température du compartiment de réfrigération augmente en raison d’un volume important d’aliments ou si la porte est ouverte, les voyants rouges disposés en demi-cercle au centre du panneau de commande s’allument successivement.
Ne vous préoccupez pas des déperditions dair frais, même si la porte est ouverte, car lair frais est mis en mouvement autour des aliments au centre du réfrigérateur.
Ce voyant sallume lorsque la température du compartiment de réfrigération devient uniforme grâce à la technique de réfrigération tournante qui accélère le processus de refroidissement.
Fonction d’économie d’énergie de l’éclairage intérieur
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes, la lampe située à lintérieur du réfrigérateur s’éteint automatiquement.
Page 13
12
UTILISATION DU COMP ARTIMENT DE CONGÉLATION
MOULE A GLAÇONS
Lampe intérieure du congélateur
Conservateur frigorifique
Bac à glace
Diffuseur d’air A quoi sert ce diffuseur ?
Il permet duniformiser la répartition de lair frais dans le comparti­ment de congélation et donc la congélation des aliments.
F ABRICATION DES GLAÇONS
Versez la quantité deau appropriée dans le moule à glaçons.
Insérez le moule sous la clayette.
Page 14
13
CONGÉLATION ACCÉLÉRÉE ET CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
La fonction dintelligence artificielle maintient la température que vous avez réglée pour le compartiment de congéla- tion en fonction des conditions dutilisation.
QUICK FRE. Accélère la congélation des aliments ou la formation des glaçons
Appuyez sur la touche QUICK FRE. pour augmenter la vitesse de congélation. Le voyant rouge sallume.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler le processus.
LO (Bas) Permet d’entreposer une petite quantité d’aliments
Appuyez sur la touche FRE.CONTROL pour sélectionner le niveau de température “LO”.
Appuyez une seconde fois sur cette touche pour sélectionner le niveau LO Moyen, puis une troisième fois pourMoyen”.
Moyen Utilisation normale du congélateur
Sélectionnez une température appropriée entre LO et Moyen ou entre “Moyen et HI, en fonction de la nature et du volume des aliments à entreposer.
Le niveau moyen convient parfaitement en utilisation normale.
A partir de ce niveau, appuyez une première fois sur la touche FRE.CONTROL pour sélectionner le niveauMoyen HI, puis une seconde fois pour le niveau HI”.
HI (Élevé) Permet de fabriquer des glaçons ou de congeler une quantité importante d’aliments
Appuyez sur la touche FRE.CONTROL pour sélectionner le niveau de température “HI”.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour retourner au niveau LO”.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche FRE.CONTROL pour accéder aux différents niveaux de température : LO ➞Moyen LO ➞Moyen ➞Moyen HI ➞HI ➞LO,...”.
A la fin du processus de congélation accélérée, la température repasse automatiquement au niveau antérieur à la congélation (exemple : le niveau LO” sélectionné avant dappuyer sur la touche QUICK FRE. reste sélectionné après la congélation accélérée).
Lors de la première mise sous tension ou après une coupure de courant, le niveau moyen du compartiment de congélation est automatiquement sélectionné par défaut.
Page 15
UTILISATION DU COMP ARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION
Modèles : SR-608EV/648EV/688EV (avec distributeur d’eau)
Réservoir d’eau
Bac réfrigéré spécial fraîcheur à
humidité élevée
Bac à œufs
Balconnet
Clayette résistante en
verre trempé
Porte-bouteilles
Porte- bouteilles
14
Réservoir d’eau
Bac réfrigéré spécial fraîcheur à
humidité élevée
Bac à œufs
Balconnet
Bac à légumes à
humidité élevée
Clayette résistante en
verre trempé
Porte-bouteilles
Porte­bouteilles
UTILISATION DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION
Modèls : SR-608EV/ 648EV/ 688EV
(avec distributeur deau)
Page 16
15
RÉFRIGÉRATION ACCÉLÉRÉE ET CONTRÔLE DE LA TEMPÉRA TURE DU RÉFRIGÉRATEUR
La fonction dintelligence artificielle maintient la température que vous avez réglée pour le compartiment de réfrigération en fonction des conditions dutilisation.
QUICK REF. Accélère la réfrigération des aliments
Appuyez sur la touche QUICK REF. pour accélérer la réfrigération. Le voyant rouge s’allume.
Appuyez une seconde fois sur cette touche pour annuler le processus.
LO (Bas) Permet d’entreposer une petite quantité d’aliments ou de décongeler des produits
Appuyez sur la touche REF.CONTROL pour sélectionner le niveau de température “LO”.
Appuyez une seconde fois sur cette touche pour sélectionner le niveau LO Moyen, puis une troisième fois pour le niveau Moyen”.
Moyen Utilisation normale du réfrigérateur
Sélectionnez une température adaptée entre LO et Moyen ou entre “Moyen et HI, en fonction de la nature et du volume des aliments à entreposer.
Le niveau moyen convient parfaitement en utilisation normale.
A partir de ce niveau, appuyez une première fois sur la touche REF.CONTROL pour sélectionner le niveauMoyen HI, puis une seconde fois pour le niveau HI”.
HI (Élevé) Faible réfrigération ou volume d’aliments trop important
Appuyez sur la touche REF.CONTROL pour sélectionner le niveau de température “HI”.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour retourner au niveau LO”.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche REF.CONTROL pour accéder aux différents niveaux de température : LO ➞LO Moyen ➞Moyen ➞Moyen HI ➞HI ➞LO,...”.
La fonction de réfrigération accélérée est automatiquement désactivée et la température repasse au niveau antérieur à la réfrigération (exemple : le niveau LO sélectionné avant d’appuyer sur la touche QUICK REF. reste sélectionné après la réfrigération accélérée).
Lors de la première mise sous tension ou après une coupure de courant, le niveau Moyen est sélectionné par défaut dans le compartiment de réfrigération.
Si la température ambiante à lextérieur du réfrigérateur est inférieure à 5°C, les aliments entreposés risquent de se congeler (la température normale du compartiment de réfrigération est comprise entre 0°C et 10°C, mais si la température externe est trop basse, les aliments peuvent geler).
Etant donné la différence de pression entre lintérieur et lextérieur du réfrigérateur, l’ouverture de la porte peut savérer un peu difficile si vous tentez de la rouvrir 5 à 10 secondes après sa fermeture.
Page 17
16
CONSERVATION DES ALIMENTS RÉFRIGÉRÉS
Bac réfrigéré spécial fraîcheur à humidité élevée
Entreposez dans ce bac des aliments nécessitant une température de conservation inférieure à celle du compartiment de réfrigération.
Placez la viande ou le poisson dans le
compartiment de congélation car la durée de conservation de ces aliments est plus longue.
Clayette résistante en verre trempé
Conservez les garnitures dans des récipients et assurez un espace suffisant entre les aliments afin de permettre la circulation dair.
Vous pouvez utiliser cette clayette en toute
sécurité car elle résistera à une chute ou à un choc.
Bac à œufs
Placez les œufs dans le bac prévu à cet effet.
Les réfrigérateurs équipés de distributeurs d’eau
(modèles SR-608EV/648EV/668EV) contiennent deux bacs à œufs (reportez-vous page18).
Balconnet
Entreposez du beurre, du lait, des yaourts ou des boissons.
Page 18
17
Porte-bouteilles
Porte-bouteilles inférieur réservé aux bières, aux bouteilles de lait de 1000 ml ou aux jus de fruits, et porte-bouteilles supérieur réservé aux bouteilles de 1,5l ou aux cruches à eau.
Bac à légumes à humidité élevée
Ce bac à glissières utilise une méthode de refroidissement indirect qui empêche lair frais dentrer en contact direct avec les aliments. Il est donc possible de conserver pendant une très longue durée des produits contenant une importante quantité deau.
Les cloisons internes permettent de séparer les fruits et les légumes.
Porte-bouteilles Porte-bouteilles
inférieur supérieur
Des ouvertures répétées de la porte peuvent entraîner la formation de condensation à l’intérieur du réfrigérateur.
Page 19
FONCTIONS DU DISTRIBUTEUR D’EAU
Modèles : SR-608EV/648EV/688EV
Le distributeur deau se compose dun réservoir rempli deau et dun système dalimentation en eau relié au bouton du distributeur, à lintérieur du compartiment de réfrigération. Par simple pression sur le bouton du distributeur, vous prélevez de leau froide à lextérieur du réfrigérateur, sans avoir à ouvrir la porte de lappareil.
Réservoir d’eau
Si vous n’utilisez pas le distribu- teur d’eau :
Après avoir retiré le réservoir deau, insérez le bouchon d’étanchéité
dans lorifice du distributeur, afin quaucune fuite dair frais ne se produise.
Si vous nutilisez pas fréquemment le distributeur deau, videz entièrement le réservoir deau en appuyant sur le bouton du distributeur.
Nintroduisez pas de jus ou de sodas dans le réservoir deau car ce réservoir ou le système dalimentation en eau pourrait être contaminé par les sucres contenus dans ce type de boisson. Rincez le réservoir et le système dalimentation à leau propre le cas échéant.
De leau froide sera immédiatement disponible lorsque leau stockée à lavance dans le compartiment de réfrigération aura été transférée dans le réservoir deau.
Si le réservoir a contenu du thé ou une autre boisson pendant une longue période, nettoyez fréquemment le réservoir car il peut être sujet à un changement de couleur ou à une émanation dodeurs. De plus, les résidus de thé peuvent provoquer un dysfonctionnement du distributeur deau.
Sélectionnez la position OPEN lorsque vous utilisez le distributeur.
Sélectionnez la position CLOSE dans le cas contraire.
FONCTIONS DU DISTRIBUTEUR D’EAU
18
Réservoir d’eau
Mod
éles
: SR-608EV/648EV/688EV
Le distributeur deau se compose dun réservoir rempli deau et d’un système dalimentation en eau relié au bouton du distributeur, à lintérieur du compartiment de réfrigération. Par simple pression sur le bouton du distributeur, vous prélevez de leau froide à l’extérieur du réfrigérateur, sans avoir à ouvrir la porte de l’appareil.
Si vous n’utilisez pas le distribu­teur d’eau :
Après avoir retiré le réservoir d’eau, insérez le bouchon d’étanchéité
dans lorifice du distributeur, afin quaucune fuite dair frais ne se produise.
Si vous nutilisez pas fréquemment le distributeur deau, videz entièrement le réservoir deau en appuyant sur le bouton du distributeur.
Nintroduisez pas de jus ou de sodas dans le réservoir deau car ce réservoir ou le système dalimentation en eau pourrait être contaminé par les sucres contenus dans ce type de boisson. Rincez le réservoir et le système dalimentation à l’eau propre le cas échéant.
De leau froide sera immédiatement disponible lorsque leau stockée à lavance dans le compartiment de réfrigération aura été transférée dans le réservoir deau.
Si le réservoir a contenu du thé ou une autre boisson pendant une longue période, nettoyez fréquemment le réservoir car il peut être sujet à un changement de couleur ou à une émanation dodeurs. De plus, les résidus de thé peuvent provoquer un dysfonctionnement du distributeur d’eau.
Page 20
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU (MODÈLES : SR-608EV/648EV/688EV)
Soulevez et tirez le réservoir d’eau vers vous.
Maintenez le réservoir par les deux poignées et tirez-le vers vous en le soulevant.
Nettoyez lintérieur du réservoir deau lorsque vous lutilisez pour la première fois (reportez-vous à la page 20).
Refermez la porte du réfrigérateur après avoir installé le réservoir d’eau.
Lorsque la porte est fermée, vérifiez que la sortie deau du système dalimentation débouche à lextérieur du réfrigérateur.
Placez un verre sous la sortie d’eau et appuyez sur le bouton du distributeur.
Démontez le système d’alimentation, posez le réservoir sur une surface plane et remplissez-le d’eau.
Introduisez au maximum 2,5l deau en vous référant à la jauge de niveau du réservoir car un trop-plein pourrait survenir lors de la fermeture du réservoir.
Le réservoir peut également être rempli sans être démonté.
Poignées
Jauge de niveau
du réservoir
Bouchon rond
Réservoir d’eau
Système d’alimentation en eau
Poignée
Méthode 1 : Ouvrez le réservoir en soulevant le bouchon rond
dans le sens de la flèche, puis remplissez le réservoir.
Méthode 2 : Otez le couvercle du réservoir en le soulevant par
les deux poignées, puis remplissez le réservoir.
Bouton du distributeur
Placez le verre à lintérieur du distributeur, jusqu’à ce quil touche légèrement la paroi arrière.
Pour remplir votre verre, maintenez le bouton enfoncé.
Lors de la première utilisation du distributeur après linstallation, jetez les 2 ou 3 premiers verres deau.
Le distributeur peut successivement remplir de 10 à 15 verres deau.
19
Poignées
Jauge de niveau
du réservoir
Bouchon rond
Réservoir d’eau
Système d’alimentation en eau
Poignée
Méthode 1.:
Ouvrez le réservoir en soulevant le bouchon rond
dans le sens de la flèche, puis remplissez le réservoir.
Méthode 2.:
Otez le couvercle du réservoir en le soulevant par
les deux poignées, puis remplissez le réservoir.
Bouton du distributeur
Soulevez et tirez le réservoir d’eau vers vous.
Maintenez le réservoir par les deux poignées et tirez-le vers vous en le soulevant.
Nettoyez lintérieur du réservoir deau lorsque vous lutilisez pour la première fois (reportez-vous à page 20).
(MODÈLES : SR-608EV/648EV/688EV)
Placez un verre sous la sortie d’eau et appuyez sur le bouton du distributeur.
Placez le verre à lintérieur du distributeur, jusqu’à ce quil touche légèrment la paroi arrière.
Pour remplir votre verre, maintenez le bouton enfoncé.
Lors de la première utilisation du distributeur après linstallation, jetez les 2 ou 3 premiers verres deau.
Le distributeur peut successivement remplir de 10 à 15 verres deau.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU
Refermez la porte du réfrigérateur après avoir unstallé le réservoir d’eau.
Lorsqe la porte est fermée, vérifiew que la sortie deau du système dalimentation débouche à l’extérieur du réfrigérateur.
Démontez le système d’alimentation, posez le réservoir sur une surface plane et remplissez-le d’eau.
lntroduisez au maximum 2,5? deau en vous référant à fa jauge de niveau du réservoir car un trop-plein pourrait survenir lors de la fermeture du réservoir.
Le réservoir peut également être rempli sans être démonté.
Page 21
NETTOYAGE
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR D’EAU
(MODÈLES : SR-608EV/648EV/688EV)
Après avoir démonté le réservoir, ôtez le couvercle.
A cet effet, saisissez les deux poignées latérales et soulevez le couvercle.
Après avoir nettoyé le réservoir d’eau et son couvercle à l’aide de détergents neutres, rincez-les à l’eau.
Utilisation du collecteur d’eau
Jetez fréquemment leau contenue dans le collecteur et essuyez cette pièce avec un chiffon sec. Séparez le cache du collecteur en appuyant légèrement à lemplacement PUSH.
Nettoyez le système d’alimentation et le filtre avec une brosse souple.
Démontez le système d’alimentation en eau.
Poignée
Couvercle
Réservoir d’eau
Saisissez le manchon du système dalimentation et tournez-le dans le sens de la flèche.
Après cette opération, retirez le filtre contenu dans le manchon.
Lors du remontage du filtre, pensez à orienter la face lisse vers
lextérieur (cest-à-dire vers lintérieur du réservoir).
Filtre
Face lisse
Système d’alimentation en eau
Remontez lensemble et effectuez des nettoyages à intervalles réguliers.
Cache du collecteur
Collecteur d’eau
Ne versez pas deau chaude à plus de 60°C dans le système dalimentation.
Veillez à ne pas endommager ou desserrer ce système.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le bouton du distributeur. Un trop-plein ou un autre
incident pourrait survenir.
NETTOYAGE
20
Utilisation du colecteur d’eau
Jetez fréquemment leau contenue dans le collecteur et essuyez cette pièce avec un chiffon sec. Séparez le cache du collecteur en appuyant légèrement à lemplacement PUSH”.
Nettoyez le système d’alimentation et le filtre avec une brosse souple.
Système d’alimentation en eau
Remontez lensemble et effectuez des nettoyages à intervalles réguliers.
Cache du collecteur
Collecteur d’eau
Aprés avoir démonté le réservoir, ôtez le couvercle.
A cet effet, saisissez les deux poignées latérales et soulevez le couvercle.
Démontez le système d’alimentation en eau.
Poignée
Couvercle
Réservoir d’eau
Saisissez le manchon du système dalimentation et tournez-le dans le sens de la flèche.
Après avoir nettoyé le réservoir d’eau et son couvercle à l’aide de détergents neutres, rincez-les à l’eau.
Ne versez pas deau chaude à plus de 60˚C dans le système d’alimentation.
Veillez à ne pas endommager ou desserrer ce sysème.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le bouton du distributeur. Un trop-plein ou un autre
incident pourrait survenir.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR D’EAU
(MODELES : SR-608EV/648EV/688EV)
Page 22
21
Bac réfrigéré spécial fraîcheur à humidité élevée
Joints d’étanchéité de la porte
Clayette résistante en verre trempé des compartiments de congélation et de réfrigération
Bio-désodorisant basse température
Sortez ce bac du réfrigérateur, nettoyez-le à leau et au détergent, puis essuyez-le.
Nettoyez les joints à laide dun chiffon imbibé de détergent car en cas dincrustation de saletés,
la fermeture de la porte nest plus hermétique.
Essuyez les espaces entre les rainures avec de petits bouts de chiffons enroulés autour dune allumette.
Veillez à ne pas abîmer les joints lors de cette opération.
Elimine les odeurs persistantes dans les compartiments de congélation et de réfrigération. Pour le nettoyage, démontez le bio-désodorisant, plongez-le dans de leau propre et séchez-le entièrement au soleil.
Si des aliments ou des résidus sont collés ou incrustés, sortez la clayette du compartiment, essuyez-la à laide dun chiffon propre en pulvérisant sur toute sa surface de lalcool à brûler.
NETTOYAGE DES AUTRES ÉLÉMENTS
Bio-désodorisant
Séchez le réfrigérateur en laissant la porte ouverte et débranchez lappareil lors du nettoyage ou dune inutilisation prolongée.
Naspergez pas deau sur le réfrigéra­teur. Nutilisez pas dessence ou de solvant.
Le réfrigérateur est équipé de roues montées à larrière de lappareil. Ces roues pivotent librement à 360°. Elles facilitent donc le déplacement du réfrigérateur, le réglage de sa position et son nettoyage.
ATTENTION
Page 23
22
DÉMONTAGE DU SYSTÈME D’ALIMENT ATION EN EAU
Pour nettoyer entièrement les différentes pièces du système d’alimentation en eau, démontez puis remontez le sys- tème en respectant la procédure suivante.
DÉMONTAGE (MODÈLE SR-608EV/648EV/688EV)
Petit jointSupport de joint
(2-1) Joint intermédiaire
Gros joint
Manchon
Ressort
Aiguille
Page 24
23
Retirez le petit joint en appuyant avec le pouce sur l’extrémité
inférieure de l’aiguille .
Démontez l’aiguille ⑥.
Sortez le ressort ➄.
Retirez le gros joint en tapotant le manchon sur une surface dure.
Séparez le support de joint avec le pouce en appuyant d’un côté sur sa partie bloquante.
A cet instant, appuyez légèrement sur laiguille afin de ne pas endommager le joint ①.
Aiguille
Petit joint
Aiguille
Ressort
A cet instant, veillez à ne pas endommager le joint intermédiaire 2-1.
Support
de joint
Joint intermédiaire 2-1
Partie bloquante
Manchon
Gros joint
Page 25
24
MONTAGE
Appliquez le gros joint dans le manchon ➃.
Emboîtez la partie bloquante du support de joint dans l’orifice du
manchon ➃.
Insérez le ressort et l’aiguille dans le manchon ➃.
Insérez le petit joint tout en appuyant sur l’extrémité inférieure de l’aiguille ⑥.
Enfilez la partie longue de l’aiguille dans l’orifice du support de joint ➁.
A cet instant, la partie longue de laiguille doit être introduite dans les rainures du support de
joint ➁.
Gros joint
Manchon
Support de jointManchon
Ressort
Manchon
Aiguille
Orifice Support de joint
Partie longue
Aiguille
Veillez à ne pas trop étirer ou détendre le ressort.
En cas doubli dun joint d’étanchéité ou dun joint caoutchouc lors du remontage, des fuites deau peuvent apparaître lors du remplissage du réservoir ou lors de lactionnement du bouton du distributeur. Assemblez toutes les pièces en respectant lordre prescrit.
Petit joint
Aiguille
ATTENTION
Page 26
25
DÉMONTAGE DES PIÈCES DU RÉFRIGÉRATEUR
Clayette du compartiment de congélation
Retirez le moule à glaçons, puis soulevez la partie avant de la clayette et continuez de la tirer jusqu’à sa sortie.
Bac réfrigéré spécial fraîcheur à humidité élevée
Soulevez et tirez le bac vers vous jusqu’à ce quil soit bloqué par les taquets. Continuez de le tirer dans le sens de la flèche.
Réservoir d’eau
Soulevez et tirez le réservoir conformément à la figure (modèles SR-608EV/648EV/688EV).
Bac à légumes avec couvercle
Soulevez le couvercle et sortez-le du réfrigérateur en le tirant vers vous.
Soulevez le bac et sortez-le en le tirant vers vous.
Clayette résistante en verre trempé
Maintenez la clayette des deux mains (voir figure) et tirez-la vers vous.
Selon la taille des récipients de stockage des aliments, la clayette peut être retirée ou réglée en hauteur.
Bio-désodorisant basse température
Après avoir extrait le bac réfrigéré spécial fraîcheur à humidité élevée, sortez le bio-désodor- isant en appuyant sur sa languette.
Porte-bouteilles
Soulevez et tirez ce porte-bouteilles vers vous.
Bio-désodorisant basse température
Bac à légumes
Page 27
MÉTHODE D’INSTALLATION
26
STABILISA TION DE L’APPAREIL
Mise à niveau du réfrigérateur
Si vous surélevez lérement lavant du réfrigérateur, l’ouverture et la fermeture de la porte en seront facilitées.
Si le réfrigérateur penche du côté gauche :
placez un tournevis dans lencoche du pied gauche et tournez ce pied de réglage dans le sens de la flèche.
Si le réfrigérateur penche du côté droit :
placez un tournevis dans lencoche du pied droit et tournez ce pied de réglage dans le sens de la flèche.
MISE À LA TERRE
Le réfrigérateur doit être mis à la masse.
Cette opération a pour but dempêcher toute dissipation de puissance ou toute électrocution engendrée par une fuite de courant.
Veuillez attendre plusieurs heures avant de brancher le réfrigérateur, surtout sil a été transporté à basses températures, voire vingt-quatre heures sil a été transporté couché.
Avant de raccorder votre réfrigérateur à la prise électrique, il convient de vérifier la tension dutilisation prévue, indiquée sur la plaque signalitique (230 V ~ 50 Hz).
Il est important de raccorder votre appareil à une prise de terre.
Page 28
27
PRÉCAUTIONS D’INSTALLA TION
Ne pulvérisez pas de produit inflammable.
La chaleur produite par lappareil peut mettre le feu au produit.
Il est dangereux de débrancher le réfrigérateur en cas de fuite de gaz.
Evitez de placer des objets derrière ou sur le réfrigérateur.
L’efficacité du refroidissement sera réduite en cas de mauvaise venti­lation. La dissipation thermique ne pourra donc seffectuer normalement.
En cas de chute, ces objets pourraient vous blesser.
Evitez toute source de chaleur à proximité de l’appareil et toute projection d’eau.
Elles peuvent entraîner la formation de rouille ou une décoloration de la surface externe du réfrigérateur.
N’exposez pas l’appareil à une température environnementale élevée.
Vous augmenterez ainsi lefficacité du refroidissement.
Ninstallez pas lappareil dans un endroit directement exposé au soleil.
Page 29
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE
Débranchez le réfrigérateur avant toute intervention de ce type.
Ampoule interne du congélateur
Retirez le cache de la lampe à laide dun tournevis et sortez lampoule. Fixez ensuite la partie avant du cache dans lencoche, puis remontez la partie arrière.
Ampoule interne du réfrigérateur
1. Desserrez la vis et démontez lampoule en plaçant le tournevis dans les deux trous arrière du cache et appuyez sur ce cache.
2. Tournez lampoule pour lextraire et remplacez-la par une nouvelle.
3. Après avoir remonté la partie avant du cache, fixez la partie arrière à laide de la vis.
En cas de difficultés de remplacement ou dapprovision-
nement en ampoule, contactez le service de dépannage
électronique Samsung le plus proche.
28
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE
Débranchez le réfrigérateur avant toute intervention de ce type.
Ampoule interne du réfrigérateur
1. Desserrez la vis et démontez lampoule en plaçant le tournevis dans les deux trous arrière du cache et appuyez sur ce cache.
2. Tournez lampoule pour lextraire et remplacez-la par une nouvelle.
3. Aprés avoir remonté la partie avant du cache, fixez la partie
arrière à laide de la vis.
En cas de difficultés de remplacement ou dapprovision-
nement en ampoule, contactez le service de dépannage électronique Samsung le plus proche.
Ampoule interne du congélateur
Retirez cache de la lampe à laide dun tournevis et sortez lampoule. Fixez ensuite la partie avant du cache dans lencoche, puis remontez la partis arrière.
_
_
Page 30
TESTS AVANT DÉPANNAGE
29
SYMPTÔMES TEST
Le réfrigérateur ne fonctionne pas ou ne réfrigère pas suffisamment.
Des aliments sont congelés dans le réfrigérateur.
L’appareil émet des bruits inhabituels.
Les coins avant et les côtés du réfrigérateur appa­raissent chauds au toucher. Des gouttelettes de condensation se sont formées.
Lappareil est-il correctement branché ?
Le voyant de contrôle de température situé sur le
panneau de commande avant affiche-t-il le mode
LO ?
Lappareil est-il exposé aux rayons du soleil ou est-il situé à proximité d’une source de chaleur ?
Lespace compris entre larrière du réfrigérateur et le
mur est-il suffisant ?
Le voyant de contrôle de température situé sur le panneau de commande avant affiche-t-il le mode
HI?
La température ambiante est-elle trop basse ?
Avez-vous placé des produits contenant une quantité deau importante dans larrivée d’air froid ?
Lappareil est-il installé sur une surface plane et
dure ?
Larrière de lappareil est-il trop près du mur ?
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous lappareil ?
Le bruit provient-il du compresseur du réfrigérateur ?
Le réfrigérateur émet parfois un bruit de tic-tac”.
Ce bruit est normal résulte de la dilatation ou de la rétraction des pièces ou des aliments congelés.
Des tubes calorifugés sont installés dans les coins avant du réfrigérateur afin d’éviter la condensation. Lorsque la température ambiante augmente, la chaleur est perceptible dans certains cas, mais elle nest pas anormale.
Des gouttelettes de condensation peuvent se former par temps très humide. Lhumidité de l’air pénètre dans le réfrigérateur et des gouttelettes se forment.
Page 31
30
TESTSYMPTÔMES
Un bruit d’écoulement d’eau est perceptible.
L’intérieur du réfrigérateur dégage des odeurs.
Du givre se forme sur la paroi du congélateur.
Des gouttelettes de condensation se sont formées sur les parois du compartiment de réfrigération et dans le bac à légumes.
Ce bruit est dû au fluide frigorigène et il nest pas anormal.
Certaines odeurs peuvent apparaître dans le
réfrigérateur ou dans les glaçons dans les cas suiv­ants :
Entreposage de viande et de poisson sans embal­lage.
Entreposage de poisson séché (anchois, par exemple) sans emballage.
Entreposage daliments entourés dun film plas­tique malodorant.
Attention : Utilisez des films alimentaires en plas-
tique pour protéger vos aliments. Les glaçons peuvent avoir un goût de médicament lorsquils sont fabriqués à partir de leau du robinet.
Les fentes daération sont-elles obstruées ?
Lespace entre les aliments à lintérieur du réfrigéra- teur est-il suffisant pour que lair puisse circuler ?
La porte ferme-t-elle hermétiquement ?
Lhumidité ambiante est-elle importante ? La porte
est-elle restée ouverte trop longtemps ? Avez-vous protégé les aliments contenant beaucoup deau ?
Entreposez les aliments en fermant les couvercles des récipients ou en utilisant des emballages hermé- tiques.
Page 32
BIO-DÉSODORISANT
31
FONCTION
Bio-désodorisant basse température
Le bio-désodorisant est installé dans lorifice daspiration d’air frais, situé dans le compartiment de réfrigération. Cet appareil élimine donc autom atiquement les odeurs, tout en conservant une circulation naturelle de lair.
Sa conception lui permet daspirer et d’éliminer entièrement les odeurs. Il est également capable de supprimer les mauvaises odeurs contenues dans les aliments.
Mauvaises odeurs
La durée de vie de ce bio-désodorisant nest pas limitée dans le temps.
Son fonctionnement na aucune influence néfaste sur lhomme. Il est uniquement appliqué pour éliminer les odeurs provenant des produits entreposés dans le réfrigérateur.
Utilisez des emballages ou un récipient hermétique pour conserver les aliments très odorants.
Leffet désodorisant peut être atténué car les odeurs adhèrent sur la paroi interne du réfrigérateur ou sur dautres produits.
ATTENTION
Page 33
MEMO
32
Page 34
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
ZI PARIS NORD II
305, Rue de la Belle Etoile
B.P. 50051
95947 ROISSY C.D.G. CEDEX
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
01 48 63 21 00
Garanti un an pièces et main d’œuvre pour la France
Page 35
MODE D’EMPLOI
SR-608EV/648EV/688EV
(Avec distributeur deau)
606EV/646EV/686EV
RÉFRIGÉRATEUR
Avant de mettre cet appareil en service, lisez attentivement le présent manuel,
puis rangez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Si vous débranchez le réfrigérateur,
attendez cinq minutes avant de le
rebrancher.
Loading...