Samsung SR-57NXAS, SR-57NXA, SR-52NXAS, SR-52NXA User Manual [de]

Page 1
KÜHLGERÄT
DEUTSCH
FRANÇAIS
DUTCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
und bewahren Sie sie für weitere Verwendung auf.
Nach Ziehen des Netzsteckers warten Sie fünf Minuten, ehe Sie ihn wieder anschließen.
DA99-00477E REV(0.1)
Page 2
FUNKTIONEN
Gleichmäßige Kältezufuhr im Kühlabteil!
Nahrungsmittel können frischer und gleichmäßiger gekühlt werden, indem die Kälte dank Drehflügeln an der Kühlöffnung des Kühlabteils auch in die Ecken gelangt. (Kühlsystem mit Drehflügeln.)
Gleichmäßige Kältezufuhr im Gefrierabteil!
• Nahrungsmittel können gleichmäßiger einge­froren werden, da die Luftdusche die Kälte gut im Gefrierabteil verteilt.
Frisch halten durch den BioDeodorizer!
• Der BioDeodorizer entfernt Gerüche aller Art
von Nahrungsmitteln im Kühlabteil und erhält so ihr natürliches Aroma.
Schnelles Öffnen und Schließen dank des Schienensystems!
• Gemüse und Obst sind leicht zugänglich. Dank des leicht und mühelos durch Ziehen und Einschieben eines Griffs bedienbaren Schienensystems im Gemüsefach und im Spezialfach mit hoher Luftfeuchtigkeit wird unnötiger Kälteverlust vermieden.
Wenn die Tür leicht offen steht, schließt sie sich sogar von selbst!
• Dies wird durch die energiesparende automatische Türschließfunktion erreicht.
WARNUNG
Das X-Flow-Kühlsystem ist ein neues Konzept. Die Drehflügel dienen der raschen, gleichmäßigen Verteilung der Kälte in allen Zonen des Kühlgeräts.
Nur TYPA: Schlagen Sie bitte auf Seite 11 nach.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Verwendung auf.
• Da diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle gilt, können die Merkmale Ihres Kühlgeräts leicht von den in dieser Anleitung beschriebenen Merkmalen abwe­ichen.
• Das Geräte ist nicht geeignet für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Steckdose zugänglich bleibt.
INHALT
FUNKTIONEN................................................................2
SICHERHEITSWARNUNG...........................................3
SICHERHEITSHINWEISE............................................5
VOR DER VERWENDUNG..........................................7
RICHTIGES LAGERN VON NAHRUNGSMITTELN..8
VERFAHREN BEI DER AUFSTELLUNG....................9
VERWENDUNG DES GEFRIERABTEILS ...............10
VERWENDUNG DES KÜHLABTEILS......................12
AUSBAUEN DES ZUBEHÖRS..................................15
REINIGUNG.................................................................17
INSTALLATION............................................................19
VORSICHTSMAßNAHMEN BEIM BETRIEB ...........20
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST
KONTAKTIEREN.........................................................21
FRAGEN UND ANTWORTEN...................................23
2
Page 3
SICHERHEITSWARNUNG
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden, sollten Sie diese Hinweise beachten und das Gerät richtig behandeln. Diese Hinweise dienen Ihrer Sicherheit. (Bewahren Sie die Hinweise nach dem Lesen für späteren Gebrauch sorgfältig auf.)
Bedeutung der Warnungs-/Achtungssymbole Bedeutung der Hinweissymbole
Bedeutet ein Verbot.
Lebens- oder Verletzungsgefahr.
WARNUNG
Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
ACHTUNG
Schließen Sie nicht die Netzstecker mehrerer Geräte an dieselbe Steckdose an.
• Könnte zu Überhitzung und Brandgefahr führen.
Nicht ausbauen. Nicht berühren.
Zu beachten. Netzstecker muß aus der Steckdose
gezogen werden. Erden, um elektrische Schläge zu
verhindern.
WARNUNG
Achten Sie darauf, daß zwischen Netzstecker und Ruckseite des Kühlgeräts ausreichend Platz bleibt.
• Ein beschädigter Netzstecker kann sich überhitzen und einen Brand verursachen.
Spritzen Sie kein Wasser auf die Innen- oder Außenseite des Kühlgeräts.
• Könnte Brandgefahr oder elektrische Schläge verursachen.
Verwenden Sie in der Nähe des Kühlgeräts kein brennbares Gas.
• Dies kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
Knicken Sie das Netzkabel nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
• Könnte Brandgefahr oder elektrische Schläge verursachen.
3
Lagern Sie im Kühlgerät keine flüchtigen oder brennbaren Stoffe.
• Das Lagern von Benzol, Lösungs­mitteln, Alkohol, Äther, Flüssiggas usw. kann Explosionen verursachen.
Page 4
WARNUNG
Stellen Sie keinen wassergefüllten Behälter auf das Gerät.
• Auslaufendes Wasser könnte die Isolierung elektrischer Teile aufheben und damit die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen verursachen.
Nicht auseinandernehmen, reparieren oder verändern.
• Dies könnte einen Brand oder eine Fehlfunktion verursachen, die zu Verletzungen führt.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht an einem feuchten oder Wasser­spritzen ausgesetzten Platz auf.
Ziehen Sie den Netzstecker, um die Innenbeleuchtung des Kühlgeräts auszuwechseln.
• Andernfalls könnten Sie einen
Schließen Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen an.
• Dies kann einen elektrischen Die Beschädigung der elektrischen Isolierung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen.
Stellen Sie sicher, daß das Gerät geerdet ist.
• Andernfalls kann es beschädigt elektrischen Schlag erhalten.
Schlag verursachen.
werden oder elektrische Schläge verursachen. (Schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.)
Bei ausströmendem Gas lüften Sie den Raum, ohne das Kühlgerät oder den Netzstecker zu berühren.
• Andersfalls könnte das Gas explodieren und einen Brand verursachen.
Entsorgen Sie das Kühlgerät bei Bedarf nur nach Entfernung der Tür oder der Türdichtung.
• Es besteht sonst die Gefahr, daß spielende Kinder im Kühlgerät eingeschlossen werden.
4
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
Lagern Sie nicht zu viele Lebensmitteln im Kühlgerät.
Beim Öffnen der Tür könnten Gegenstände herausfallen und Verletzungen verursachen.
Ist die Steckdose gelockert, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Andernfalls besteht die Gefahr elektrischer Schläge oder von Bränden.
Lagern Sie keine Gegenstände auf dem Gerät.
• Beim Öffnen und Schließen der Tür könnten diese herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Lagern Sie keine schmalen, langen Flaschen oder Nahrungsmittel in einem kleinen Vielzweckfach.
• Beim Öffnen und Schließen der Tür könnten Gegenstände herausfallen und Verletzungen verursachen.
Legen Sie keine Flaschen oder anderen Gegenstände aus Glas in das Gefrierabteil.
• Der gefrierende Inhalt kann das Glas zerbrechen und Verletzungen verursachen.
Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Netzstecker zu entfernen.
• Ein beschädigtes Kabel kann Brände oder elektrische Schläge verursachen.
Lassen Sie nicht zu, daß sich Kinder an die Tür hängen.
• Es besteht Verletzungsgefahr durch das Umfallen des Kühlgeräts oder durch Einklemmen von Fingern in der Tür.
Lagern Sie keine Arzneimittel oder chemischen Produkte im Kühlgerät.
Produkte, bei denen eine bestimmte Temperatur genau eingehalten werden muß, dürfen nicht im Kühlgerät gelagert werden.
5
Page 6
ACHTUNG
Berühren Sie die Innenwände des Gefrierabteils oder dort gelagerte Produkte nicht mit feuchten
Greifen Sie nicht mit der Hand unter das Kühlgerät.
• Sie könnten sich an einer scharfen Kante verletzen.
Händen.
• Dies könnte zu Erfrierungen führen.
Entfernen Sie Fremdstoffe von den Metallteilen des Netzsteckers sorgfältig.
• Anderfalls besteht Brandgefahr.
Wenn Sie den Netzstecker gezogen haben, stecken Sie ihn erst nach fünf Minuten wieder in die Steckdose.
• Fehlerhafter Betrieb des Gefrierabteils kann zu seiner Beschädigung führen.
Bewegen Sie das Kühlgerät mit dem oben liegenden Griff auf der Rückseite und dem unten liegenden Griff auf der Vorderseite.
• Andernfalls könnte Ihnen das Gerät wegrutschen und
Verwenden Sie zum Öffnen und Schließen der Tür des Kühlgeräts stets den dafür vorgesehenen Griff.
• Andernfalls könnten Sie die Finger einklemmen und sich verletzen.
Verletzungen verursachen.
Nach fünf Minuten
Wird das Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker.
• Durch Beschädigung der Isolierung kann ein Brand verursacht werden.
6
Falls Sie abnormale Geräusche, Gerüche oder Rauch feststellen, ziehen Sie sofort den Netzstecker und verständigen den Kundendienst.
Page 7
VOR DER VERWENDUNG
Das Kühlgerät sollte auf ebenem Boden mit ausreichendem Freiraum aufgestellt werden.
• Wenn das Gerät nicht senkrecht steht, kann dies
zu störenden Geräuschen und schlechten Kühlleistungen führen.
5 cm
Stecken Sie den Netzstecker in eine ausschließlich dafür vorgesehene Steckdose.
• Die Steckdose muß geerdet sein. Es wird empfohlen, das Kühlgerät
• erst eine Stunde nach der Aufstellung ans Netz anzuschließen.
30 cm
5 cm
So reinigen Sie das Kühlgerät.
• Wischen Sie Innen- und Außenseite des Geräts mit einem leicht angefeuchteten Geschirrtuch ab.
So lagern Sie Nahrungsmittel im Kühlgerät.
Es wird empfohlen, Nahrungsmittel erst 2 bis 3 Stunden nach der Inbetrieb­nahme ins Kühlgerät einzulegen, wenn das Gerät richtig durchgekühlt ist.
Erden des Kühlgeräts
• Das Gerät ist zu erden, um Kurzschlüsse oder elektrische Schläge aufgrund von Kriechströmen zu vermeiden.
• Stellen Sie die Erdung nicht an Gasrohren, Telefonleitungen oder Blitzableitern her. Bei Blitzschlägen besteht sonst große Gefahr.
Nur für Kühlgerät verwendete Steckdose mit Erdungspol
• Bei Verwendung einer geerdeten Steckdose ist keine eigene Erdung erforderlich.
7
Für Kühlgerät verwendete Steckdose ohne Erdungspol
• Schließen Sie die Erdleitung an die Kupfer­platte an, und graben Sie sie ungefähr 25 cm tief in die Erde ein.
Page 8
RICHTIGES LAGERN VON NAHRUNGSMITTELN
Lagern Sie stark wasserhaltige Nahrungsmittel vorne im Kühlabteil.
Lagern Sie keine Nahrungsmittel, die bei niedri­gen Temperaturen leicht verderben.
• Beispiele: Bananen, Ananas, Tomaten usw.
Warme Nahrungsmittel erst in das Kühlgerät geben, wenn sie abgekühlt sind.
• Der Stromverbrauch wird dadurch reduziert, und die Kühlung wird wirksamer.
Lagern Sie die Nahrungsmittel am richtigen Platz.
• Falls die Kühlöffnung behindert wird, wird die Lagerung der Nahrungsmittel durch schlechte Umwälzung der Kühlluft beeinträchtigt.
Es wird empfohlen, Nahrungsmittel in einem ver­schlossenen Gefäß oder in Folie verpackt einzu­lagern.
8
Page 9
VERFAHREN BEI DER AUFSTELLUNG
Wenn sie beim Aufstellen des Geräts rechts, links und hinten etwa 5 cm Zwischenraum lassen, verringern Sie den Stromverbrauch.
30 cm
5 cm
5 cm
5 cm
STELLEN SIE DAS KÜHLGERÄT GERADE AUF
Wenn Sie die Vorderseite des Kühlgeräts etwas höher stellen, kann die Tür leichter geöffnet und geschlossen werden.
Wenn die Tür nach links unten hängt.
Drehen Sie den linken Fuß in Pfeilrichtung, um das Gerät gerade aufzustellen.
Drehen Sie den rechten Fuß in Pfeilrichtung, um das Gerät gerade aufzustellen.
Wenn die Tür nach rechts unten hängt.
9
Page 10
VERWENDUNG DES TIEFKÜHLRAUMS
EISBEHÄL TER Temperaturregler im Tiefkühlraum Innenbeleuchtung im Tiefkühlraum
Trockenraum
Luftdusche: Funktion der Luftdusche - Lebensmittel
Kälte-Saugeinlass
können durch einheitliche Kälteeinleitung in den gesamten Tiefkühlraum gleichmäßiger eingefroren werden. (Option)
HERSTELLUNG VON EISWÜRFELN
Füllen Sie in den Eiswürfelbehälter bis zur Füllstandsmarkierung mit Wasser. (Pfeil)
FÜLLST AND
ELEKTRONISCHES MODELL
Stellen Sie den Eiswürfelbehälter in das Luftdusche-Fach des Tiefkühlraums.
10
Page 11
EINSTELLEN DER TEMPERATUR FÜR DEN TIEFKÜHLRAUM
1. Mechanisches Modell COLDER: Zum Einfrieren großer Lebensmittelmengen oder zur schnellen Eiswürfelherstellung.
Stellen Sie den Temperaturregler im Tiefkühlraum auf die Position COLDER.
COLDER bis COLD: Für normalen Betrieb.
Stellen Sie den Temperaturregler im Tiefkühlraum auf eine Position zwischen COLDER und COLD.
COLD: Zum Einfrieren geringer Lebensmittelmengen.
Stellen Sie den Temperaturregler im Tiefkühlraum auf die Position COLD.
2. Elektronisches Modell Drücken Sie die Taste “CONTROL TEMP”.
Sie können die Temperatur (Ultra, High, Middle, Low) in Abhängigkeit von der Lebensmittelmenge auswählen.
Beim Drücken der Taste gehen die Lampen in dieser Reihenfolge an. (Bsp: Middle High Ultra Low)
Bei "ULTRA" sind alle Lampen an. (Einlagerung großer Lebensmittelmengen)
Drücken Sie die Taste “QUICK FREEZE”.
Sie können diese Taste drücken, wenn Sie Eiswürfel herstellen oder Lebensmittel schnell einfrieren möcht­en.
Wenn Sie diese Taste drücken, geht die Lampe an und die Funktion ist aktiviert.
Wenn Sie die Funktion beenden möchten, drücken Sie die Taste erneut.
Drücken Sie die Taste “DOOR ALARM”.
Über diesen Alarm können Sie prüfen, ob die Tür luftdicht schließt
Wird die Tür des Kühlschranks über einen Winkel von 5 Grad geöffnet, ertönt alle 2 Minuten für 10 Sekunden der Alarm.
Diese Funktion ist aktiv, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Wenn Sie diese Funktion ausschalten möcht­en, drücken Sie diese Taste. Die Lampe geht dann aus.
HINWEISE
VORSICHT
Legen Sie Lebensmittel wie Eiscreme, Fisch, Fleisch usw., die längere Zeit einge­lagert werden sollen, in den Tiefkühlraum.
Es wird empfohlen, getrocknete Lebensmittel wie Trockenfisch, Pfeffer und andere feuchtigkeitsempfindliche Lebensmittel im Trockenraum zu lagern.
In folgenden Fällen kann es beim Eis zu Geruchsbildung kommen.
Einlagerung von unverpacktem Fleisch oder Fisch. Einlagerung von Lebensmitteln in Schutzverpackungen wie z. B. Vinyl.
11
Page 12
VERWENDUNG DES KÜHLABTEILS
T emperaturregler im Kühlabteil (HOCH-NIEDRIG)
REFERENZ
TYP A (X-Flow-System)
TYP B
(Multi-Flow-System)
Häufiges Öffnen der Kühlschranktür kann zu Taubildung im Gerät führen.
(Multi-Flow-System + Drahtgitter)
12
TYP C
Page 13
TEMPERATURREGELUNG IM KÜHLABTEIL
COLDER :
Wenn große Mengen von Nahrungsmitteln eingelagert werden oder die Temperatur nicht niedrig genug ist.
• Stellen Sie den Temperaturregler im Kühlabteil auf “COLDER”.
COLDER bis COLD :
Bei mittlerer Auslastung.
• Stellen Sie den Temperaturregler im Kühlabteil zwischen “COLDER” und “COLD”.
COLD :
Wenn die eingelagerten Nahrungsmittel gefrieren, oder wenn nur wenige Nahrungsmittel eingelagert werden.
• Stellen Sie den Temperaturregler im Kühlabteil auf “COLD”.
REFERENZ
Falls die Umgebungstemperatur unter 5 ˚C liegt, sollte die Temperatur höher als normal eingestellt werden, damit die Nahrungsmittel nicht frieren.
13
Page 14
LAGERN VON NAHRUNGSMITTELN IM KÜHLABTEIL
Spezialfach mit hoher Luftfeuchtigkeit
• Hier lagern Sie Nahrungsmittel, die zum Kochen bereit sind, wie Fleisch und Fisch, oder die leicht gefroren sind.
Eierfach
• Hier lagern Sie Eier.
• Das Eierfach kann auch für andere Zwecke verwendet werden, wenn Sie die Einlage herausnehmen.
Fach des Kühlabteils
• Hier lagern Sie Nahrungsmittel, die in Kühlschrankdosen aufbewahrt werden, oder andere Lebensmittel nicht zu dicht.
Ablagefächer
• Hier können sie kleine Lebensmittel­packungen wie Butter, Milch, Joghurt, Getränke usw. aufbewahren.
Jumbo-Getränkefach
• Im unteren Fach können Sie Bier-, Milch- oder Fruchtsaftflaschen bis zu 1 l, im oberen Fach Flaschen und Behälter bis zu 1,5 oder 2 l lagern.
Oberes Fach Unteres Fach
Gemüsefach mit hoher Luftfeuchtigkeit
• Das mit Schienensystem versehene Gemüsefach wird indirekt gekühlt. Damit bleibt die ursprüngliche Feuchtigkeit lange erhalten.
14
Page 15
AUSBAUEN DES ZUBEHÖRS
Fachboden im Spezialfach mit hoher Luftfeuchtigkeit
• Heben Sie die Abdeckung des Spezialfachs an, und drücken Sie die rechte Seite (No. ➀)
nach innen, um sie herauszunehmen. Entfernen Sie die linke Seite (No. ) in
Pfeilrichtung, und ziehen Sie sie heraus.
• Während Sie das Fach in Pfeilrichtung schieben, heben Sie es an der Aufhängung an, um es herauszunehmen.
Ausbau
• Heben Sie die Vorderseite des Fachbodens des Spezialfachs leicht an, führen Sie die Rolle zwischen den Schienen ein, und drücken Sie es heraus.
• Führen Sie den linken Teil (No. ) des Spezial­fachs in Pfeilrichtung ein, und ziehen Sie den
herabhängenden Teil (No. ) in Pfeilrichtung nach innen, bis er sich “einfädelt”.
Einbau
15
Page 16
Fach des Gefrierabteils
• Entfernen Sie zunächst den Eis­behälter, heben Sie das Vorderteil des Fachbodens an, und ziehen Sie den Fachboden heraus.
BioDeodorizer
• Drücken Sie auf das hintere Ende des herabhängenden Teils vor dem BioDeodorizer oben im Kühlabteil, und ziehen Sie es nach unten heraus.
Fach des Kühlabteils
• Halten Sie das Vorderende des Fachbodens im Kühlabteil, und ziehen Sie es heraus.
Abdeckung und Behälter des Gemüsefachs
Heben Sie den Gemüsebehälter an, ziehen Sie ihn zur Mitte des Kühlabteils nach vorne, und heben Sie ihn aus dem Kühlabteil heraus.
Getränkefach
• Heben Sie es nach oben heraus.
16
Page 17
REINIGUNG
Eiswürfelgenerator
• Ziehen Sie den Eiswürfelgenerator aus dem Gerät, und reinigen Sie ihn mit Wasser.
17
Einlaß der Kühlluft im Gefrierabteil
Wischen Sie den Einlaß mit einem trockenen Tuch entlang der vertikalen Struktur, um ihn nicht mit Fremdstoffen zu bedecken.
Page 18
Fachboden des Kühlabteils
• Nehmen Sie den Fachboden aus dem Kühlabteil, und reinigen Sie ihn mit Wasser und Spülmittel.
BioDeodorizer
Bei Geruchsentwicklung im Kühlabteil nehmen Sie den BioDeodorizer heraus, tauchen den Katalysator in sauberes Wasser und lassen ihn an der Sonne trocknen, ehe Sie ihn neu einsetzen.
KATALYSATOR
Flaschenfach
• Nehmen Sie das Flaschenfach aus dem Gerät, und waschen Sie es mit Wasser aus.
Gemüsefach mit hoher Feuchtigkeit
• Nehmen Sie das Gemüsefach aus dem Gerät, und waschen sie es mit einem feuchten Tuch aus.
Gummidichtung
• Reinigen Sie die Gummidichtung mit einem in Spülmittellösung ange­feuchteten Tuch. Reinigen Sie die Rillen mit einem hölzernen Stab, den Sie in ein Tuch eingewickelt haben.
Warnung
• Wenn Sie das Kühlgerät reinigen oder für län­gere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker und öffnen zum Trocknen die Tür.
• Spritzen Sie zum Reinigen kein Wasser auf das Gerät, und verwenden Sie keinesfalls Benzol oder Lösungsmittel.
18
Page 19
INSTALLATION
VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER INSTALLATION
Lagern Sie keine brennbaren Stoffe im Gerät.
• Brennbare Sprays können Brände verursachen.
• Ziehen des Netzsteckers bei ausströmendem Gas ist gefährlich.
Lagern Sie keine Nahrungsmittel auf oder hinter dem Kühlgerät.
Die sich daraus ergebende schlechte Luft­umwälzung kann die Kühlung beeinträchtigen, da Wärme nicht entweichen kann.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Kühlgerät, da sie herunterfallen könnten.
Vermeiden Sie Wärmequellen und Feuchtigkeit.
• Rost oder Verfärbung können dadurch verursacht werden.
Stellen Sie das Gerät an einem Platz auf, an dem niedrige Temperaturen herrschen.
Die Kühlung wird dadurch wirksamer.
• Das Gerät sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
AUSWECHSELN DER INNENBELEUCHTUNG
ACHTUNG
Innenbeleuchtung im Gefrierabteil
• Führen Sie einen Schraubendreher in die hintere Rille der Beleuchtungs-
abdeckung ein, ziehen Sie die Abdeckung nach vorne und nach unten ab. Nach Auswechseln der Lampe führen Sie zunächst das Vorderende, dann das Hinterende ein und befestigen die Abdeckung in der Rille.
• Ziehen Sie zunächst den Netzstecker.
Innenbeleuchtung im Kühlabteil
• Entfernen Sie den Fachboden aus dem Spezialfach.
Drücken Sie mit dem Schraubendreher auf die Oberseite der Beleuchtungsabdeckung, und nehmen Sie diese ab. Wechseln Sie dann die Lampe aus.
19
Page 20
VORSICHTSMAßNAHMEN BEIM BETRIEB
Legen Sie keine Flaschen oder anderen Gegenstände aus Glas in das Gefrierabteil.
• Der gefrierende Inhalt kann das Glas zerbrechen und Verletzungen verursachen.
Lassen Sie nicht zu, daß sich Kinder an die Tür hängen.
Knicken Sie das Netzkabel nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Warme Nahrungsmittel erst in das Kühlgerät geben, wenn sie abgekühlt sind.
• Der Stromverbrauch wird dadurch reduziert, und die Kühlung wird wirk­samer.
Lagern Sie stark wasserhaltige Nahrungsmittel vorne im Kühlabteil.
Es wird empfohlen, Nahrungsmittel in einem verschlossenen Gefäß oder in Folie verpackt einzulagern.
20
Page 21
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN
SYMPTOME ÜBERPRÜFEN
Gerät arbeitet nicht oder kühlt schlecht.
Lebensmittel im Kühlabteil gefrieren.
Ungewöhnliche Geräuschentwicklung.
• Ist der Netzstecker richtig angeschlossen?
• Steht der Temperaturregler auf dem Bedienfeld auf “COLD”?
• Scheint Sonne auf das Gerät, oder steht es nahe einer Warmquelle?
• Steht das Kühlgerät mit dem Rücken zu dicht an der Wand?
• Steht der Temperaturregler auf dem Bedienfeld auf “COLDER”?
• Ist die Umgebungstemperatur zu niedrig?
• Haben Sie stark wasserhaltige Lebensmittel unten (an der kältesten Stelle) im Kühlabteil aufbewahrt?
• Steht das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche?
• Steht das Kühlgerät mit dem Rücken zu dicht an der Wand?
• Sind Gegenstände hinter oder unter das Kühlgerät gefallen?
• Kommt das Geräusch aus dem Kompressor des Kühlgeräts?
• Im Inneren des Geräts kann ein “Ticken” hörbar sein, doch ist dies kein Zeichen für Probleme. Das Geräusch entsteht, wenn einzelne Teile sich wegen Temperaturunterschieden zusammenziehen oder ausdehnen.
Die vorderen Kanten und Seiten des Kühlgeräts sind heiß, und es bilden sich Tautropfen.
• In den Vorderkanten des Kühlgeräts sind hitzebeständige Rohre installiert, die Taubildung vermeiden sollen. Wenn die Umgebungstemperatur steigt, wird dies in manchen Fällen womöglich nicht entdeckt. Dies ist aber kein wirkliches Problem.
• Bei warmem, feuchtem Wetter können sich auf der Außenseite des Geräts Tautropfen bilden, weil die feuchte Luft mit den kühlen Flächen in Berührung kommt.
21
Page 22
SYMPTOME ÜBERPRÜFEN
Im Kühlgerät gurgelt Wasser.
Geruchsentwicklung im Kühlgerät.
Reifbildung an den Wänden des Geräts.
• Die Gurgelgeräusche werden vom Kühlmittel erzeugt.
• Sie haben Lebensmittel mit starkem Eigengeruch nicht richtig verpackt.
• Bei starker Geruchsentwicklung reinigen Sie den BioDeodorizer.
Verpacken Sie Lebensmittel mit starkem Eigengeruch luftdicht, und reinigen Sie den Kühllufteinlaß.
• Ist der Luftauslaß des Geräts verstopft?
• Lassen Sie Platz zwischen den Lebensmitteln, damit die Luft gut zirkulieren kann.
• Ist die Tür richtig geschlossen?
Tautropfen an den Wänden des Kühlabteils und des Gemüsefachs.
Stand die Tür lange offen, oder wurden wasserhaltige Lebensmittel ohne Verpackung aufbewahrt?
• Sorgen Sie für luftdichte Lagerung der Lebensmittel.
22
Page 23
FRAGEN UND ANTWORTEN
WAS IST DER BIODEODORIZER?
BioDeodorizer
REFERENZ
ACHTUNG
Der BioDeodorizer ist im Kühllufteinlaß des Kühlgeräts installiert, damit die umlaufende Luft automatisch von Gerüchen gereinigt wird.
• Der BioDeodorizer hat eine fast unbegrenzte Lebensdauer.
• Sein Einsatz ist für die gespeicherten Lebensmittel und für Menschen unschädlich. Er entfernt lediglich Gerüche aus dem Kühlgerät.
• Wenn Sie Nahrungsmittel mit starkem Eigengeruch lagern, sollten Sie es verpackt oder in einem verschlossenen Gefäß aufbewahren. Starke Gerüche können die Entpolarisierung durch ihr Eindringen in die Wandung des Kühlgeräts oder in andere Nahrungsmittel herabsetzen.
Dieser Deodorizer kann Gerüche vollständig absorbieren und auflösen, und er hat ausgezeichnete Entpolarisierungsqualitäten. Insbesondere entfernt er die in Nahrungsmitteln häufig anzutreffenden Gerüche.
23
Page 24
Loading...