Samsung SR-38-39, SR-42-43, SR-28-29, SR-32-33 User Manual

ENGLISH
SR-28/29,SR-32/33
ESP ANOL
SR-38/39,SR-42/43
Before operating the unit,please read this manual thoroughly,and retain for future reference./Antes de operar la unidad, lea este manual cuidadosamente,y conservelo para referencia futura.
EN.....................ENGLISH
ES....................ESPANOL
FEATURES
CARACTERISTICAS
Large freezer storage area/Espacio suficiente en el congelador
EN:stores large quantities of food in the freezer. ES:permite almacenar una gran cantidad de comida en el congelador.
Jumbo storage guard/Sujeciones laterales ajustables
EN:holds large bottles securely ES:Puede ajustar las sujeciones segun el tamano de los objetos
Adjustable storage guards/Sujeciones para botellas grandes.
EN:position them for your convenience and according to the height of your food containers. ES:Disenado para almacenar botellas de gran tamano
TYPE MODELS A.F
B.C.D
SR-29NXA,NXB,RXB SR-39NXA,NXB SR-33NXA,NXB,RXB SR-43NXA,NXB
SR-28NMA,NMB,RMB SR-38NMA,NMB SR-32NMA,NMB,RMB SR-42NMA,NMB
1
Safety precautions/ Precauciones de seguridad
Read Instructions/Lea Las Instrucciones.
EN:Please read all safety and operating instructions before operating this appliance. ES:Todas las instrucciones de operacion y seguridad han de ser leidas antes de poner en funcionamiento ee aparato.
Retain Instructions/Conservar Las Instrucciones.
EN:Please keep this Owner's Manual for future reference. ES:Mantenga las instrucciones de operacion y seguridad para referencias futuras.
Heed Warnings/Poner Atencion a Todas
EN:All warnings,Cautions and Notes on this refrigerator are important;please pay attention to them. ES:Siga todos los avisos e instrucciones de operacion.
Follow Instructions/Seguir Las Instrucciones
EN:For best results,follow all instructions given in this manual. ES:Siga todas las instrucciones y operaciones que apacecen en esk manual.
Model and Serial Numbers/Modelo y Numeros de Serie
EN:Include both the model number and the serial number when corresponding with Samsung or your Dealer concerning this product. ES:Por favor refierase al modelo y al numero de serie de su refrigerador para cualquier consulta a SAMSUNG o a su distribuidor.
Contents/Indices
Features/Caracteristicas..........................1
Installation/Instalacion.............................3
Cautions while using/Precauciones
de uso.....................................................5
Parts/Nombres de partes
-TYPE A,F MODEL..................................7
-TYPE B MODEL.....................................8
-TYPE C MODEL.....................................9
-TYPE D MODEL...................................10
Basic preparation/Preparacion basica
-Before using/Pasos preliminares a su
utilizacion..............................................11
-Storing food/
Colocacion de los alimentos...................12
How to use/Como usarlo
-Temperature control/Control de la
temperatura.........................................13
-To make ice cubes/Como hacer hielo......14
-Chiller Compartment/Compartimento de
frio......................................................15
-Vegetable bin/
Compartimento de verduras...................15
Leveling the appliance/Nivelando el
aparato.................................................16
Removing accessories/Como quitar los
accesorios............................................17
Cleaning the refrigerator/Limpieza del
frigorifico..............................................19
Replacing the lamp/Sustitucion de
bombillas..............................................21
Before calling service/Antes de llamar al
servicio tecnico.....................................23
What is a bio-deodorizer/
Bio desodorizante.................................25
EN:This manual is made on the basis of TYPE A model among TYPE A,TYPE B,TYPE C and TYPE D,F.(P7~10) ES:Este manual esta hecho en base Solo a los Modelos TIPO A,TIPO B,TIPO C y TIPO D,F.(P7~10)
Date of Purchase/Fecha de Compra: Model No./No. de Modelo: Serial No./No.de serie:
2

INSTALLATION

INSTALACION
11
1
EN:Install this refrigerator on a firm, flat surface.
ES:El frigorifico debe instalarse sobre un suelo firme y nivelado.
EN:For optimum operation, normal room temperature is
22
2
recommended.Avoid locations affected by draughts or dampness.
ES:Evite instalarlo en lugares que puedan verse afectados por corrientes o humedad porque la eficacia del aislante podria sufrir dano.
3
EN:For optimum operation,normal room temperature is recommended. Avoid
33
3
locations in direct sunlight, near heaters, radiators, stoves or ovens.
ES:El frigorifico debe instalarse lejos de fuentes directas de calor, tales como cocinas, radiadores y luz directa del sol.
EN:Allow a 50mm space between the
44
4
refrigerator and the wall. If your refrigerator is going into a recessed area, allow at least 300mm clearance above the refrigerator. ES:Deje un espacio de 50mm entre la parte posterior del frigorifico y la pared.Si el frigorifico se va a instalar en un lugar empotrado, deje por lo menos 300mm de espacio sobre el.
For personal safety, properly ground this
55
5
appliance./Como medida de seguridad,el frigorifico debe estar conectado correctamente a un enchufe a tierra.
EN:Do not ground this refrigerator with a telephone line, gas pipe, etc. ES:Este frigorifico no se debe conectar a tierra en lineas telefonicas, canerias de gas, etc.
4

CAUTIONS WHILE USING

PRECAUCIONES DE USO
EN:-Do not allow water to splash
11
1
onto the back of the refrigerator.
-Water impairs the insulation of electric parts and may cause an electrical short or a shock hazard.
ES:-Evite salpicar agua en la parte posterior del frigorifico.
-El agua podria danar el aislamiento de las partes electricas.
EN:-Do not use flammable sprays
22
2
such as lacquer and paint near the refrigerator.
-Heat from the refrigeration unit may ignite flammable aerosols.
ES:No use aerosoles inflamables, tales como laca o pintura cerca del frigorifico, porque existe peligro de ignicion.
EN:-Do not allow unattended children to play in
33
3
or around refrigerators and other large appliances. The child may get hurt or they could damage the appliance.
-To avoid damage to the refrigerator or injury to the child, do not allow children to hang on the refrigerator door. ES:-No permita que los ninos se cuelguen en la puerta del frigorifico.
-Cuando este funcionando el frigorifico no se debe permitir a los ninos estar cerca de el sin ser vigilados; podrian resultar heridos o danar el frigorifico.
5
EN:-For optimum operation,do not leave the door open
44
44
for any longer than necessary.
-Leaving the door open allows warmer air to enter the refirgerator and causes the refrigeration unit to use more energy to maintain the cool temperature.
ES:No deje la puerta abierta mas de lo necesario porque esto hara disminuir la eficiencia del aparato y aumentara el coste del funcionamiento.
EN:-Do not store volatile chemicals such as ether
55
55
and benzene in the refrigerator.
-The fumes, besides damaging food, can build up and cause an explosion.
ES:No deje productos quimicos volatiles, tales como eter o benceno, en el frigorifico porque podrian explosionar.
EN:-Do not use the refrigerator if it is not operating correctly
66
66
or has been damaged.Disconnect it from the power supply and call your local service center.
-If the power cord is damaged, avoid a hazard by replacing it through the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person.
ES:-No use el frigorifico is no esta funcionando correctamente o tiene desperfectos. Desenchufelo y llame al servicio tecnico.
-Si el cable de la fuente esta danado, debe ser reemplazado por el fabricante un centro de servicio tecnico autorizado o por personal cualificado con el fin de evitar peligros.
6

PARTS

NOMBRES DE PARTES
TYPE A,F MODEL/SOLO MODELO TIPO A,F
Ice Cube Tray/BANDEJA DE HIELO
Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/ BANDEJA DEL CONGELADOR
Chiller Compartment/ COMPARTIMENTO DE FRIO
SR-28/29 NOT APPLIED/NO APLICABLE
Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE
Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards/ BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp/ LAMPARA
Refrigerator Shelf/ BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards/SOPORTE COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin/ COMPARTIMENTO PARA LAS VERDURAS
7
TYPE B MODEL / SOLO MODELO TIPO B
Ice Cube Tray / BANDEJA DE HIELO Ice Storage Bin / CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR Chiller Compartment / COMPARTIMENTO DE
FRIO
SR-28/29 NOT APPLIED/NO APLICABLE
Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE (This component is applicable
Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards / BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp/LAMPARA
Refrigerator Shelf / BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards / SOPORTE COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin / COMPARTIMENTO PARA LAS VERDURAS
Ice Cube Tray / BANDEJA DE HIELO Ice Storage Bin / CAJA PARA HIELO Freezer Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR Chiller Compartment/COMPARTIMENTO DE
FRIO
in some countries)
SR-28/29 NOT APPLIED/NO APLICABLE
Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE (This component is applicable
Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards/BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp / LAMPARA
Refrigerator Shelf/BANDEJA DEL FRIGORIFICO Bottle Storage Guards/SOPORTE
COMPARTIMENTO BOTELLAS Vegetable Bin / COMPARTIMENTO PARA
LAS VERDURAS
in some countries)
8
TYPE C MODEL / SOLO MODELO TIPO C
Ice Cube Tray/BANDEJA DEL HIELO
Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR Chiller Compartment/
Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards/BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp / LAMPARA
Refrigerator Shelf / BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards / SOPORTE COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin / COMPARTIMENTO PARA LAS VERDURAS
SR-28/29 NOT APPLIED/NO APLICABLE
9
TYPE D MODEL / SOLO MODELO TIPO D
Ice Cube Tray / BANDEJA DEL HIELO
Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR Chiller Compartment/
Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards/BANDEJAS AJUSTABLES
SR-28/29 NOT APPLIED/NO APLICABLE
Lamp/LAMPARA
Refrigerator Shelf/BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards/SOPORTE COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin / COMPARTIMENTO PARA LAS VERDURAS
10

BASIC PREPARATION

PREPARACION BASICA
Before using / Pasos previos a su utilizaciOn
EN : Wipe the appliance inside and outside using a cloth dampened with warm water and a small amount of detergent. ES : Limpie el frigorifico por dentro y por fuera, usando un pano humedecido, agua templada y una pequena cantidad de detergente.
EN : Before plugging in for the first time,allow the refrigerator to stabilize for at least one hour. Allow the freezer compartment to cool for 2 to 3 hours before storing food. ES : Espere al menos 1 hora antes de enchufarlo. Ponga en funcionamiento el congelador 2-3 horas antes de colocar los alimentos en los compartimentos.
11
Storing food / Colocar los alimentos
EN : Store food in small portions ES : Coloque los alimentos en pequenas porciones.
EN : Seal food in containers with lids, in plastic wrap or in plastic bags to prevent drying and the mingling of odors. ES : Cubra o envuelva los alimentos para evitar que se sequen y desprendan malos olores.
EN : Allow hot food and drinks to cool to room temperature before placing them in the refrigerator or freezer. ES : Deje que los alimentos o bebidas calientes se enfrien con la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorifico.
EN : Allow sufficient room between food to help the circulation of cool air. ES : Deje suficiente espacio entre los alimentos con el fin de que haya una buena circulacion de aire.
EN : Place liquid at the front of the refrigerator to avoid freezing. ES : Coloque los alimentos liquidos en la parte frontal para evitar que se congelen.
EN : Dry fruits and vegetables after washing before placing them in the refrigerator. ES : Seque las frutas y verduras antes de colocarlas en el frigorifico.
12

HOW TO USE

COMO USARLO
Temperature control / Control de temperatura
COLDER/MAS FRIO (Maximo)
EN : Turn the Temperature Control to "COLDER" if you;
- have a lot of food to store (refrigerator or freezer)
- want to make ice (freezer)
- require fast freezing (freezer) ES : Ponga el frigorifico en el nivel "MAS FRIO" si tiene muchos alimentos que conservar, si desea hacer hielo o si necesita una refrigeracion congelacion rapida.
COLDER COLD/MAS FRIO~FRIO (Medio)
Temperature control/ Control de temperatura
EN : Turn the Temperature Control to the midway point between "COLDER" and "COLD" for normal refrigerating or freezing mode. ES : Ponga el frigorifico en el nivel "Medio" , entre "MAS FRIO" y "FRIO" , para una refrigeracion o congelacion normal.
COLD/FRIO (Minimo)
EN : Turn the Temperature Control to "COLD" if you want to store only a small amount of food in the refrigerator or freezer. ES : Ponga el frigorifico en el nivel "FRIO" si tiene pocos alimentos que conservar en el frigorifico o congelador.
NOTE/NOTA
EN : When the air surrounding the refrigerator is below 5 turn the Temperature Control to "COLD" to avoid freezing. ES : Cuando la temperatura este por debajo de 5 , ponga el frigorifico a un nivel FRIO para evitar la congelacion.
13
To make ice cubes / Como hacer hielo
EN : Fill the ice cube tray with water taking care not to overfill. ES : Llene la bandeja de cubitos de hielo con agua asegurandose de no derramarla.
EN : Slide the tray onto the ice cube shelf. ES : Coloque la bandeja en la parrilla del congelador.
Water level/ El nivel del agua
Removing Ice Cubes / Retirada del hielo
EN : Remove the ice cubes from the ice cube tray by twisting the ice tray knobs. Make sure the ice storage bin is beneath the ice cube tray (see diagram below) ES : Saque los cubitos girando suavemente la bandeja y coloquelos en la cubitera.
Knobs of ice tray/ Compartimiento para cubitos de hielo
14
Chiller Compartment / Compartimento de frio
(SOLO EN MODELOS TYPE A/TYPE B)
EN : This is compartment helps preserve the taste of food and prolongs its freshness by freezing the surface of the food only. Use the chiller for storing cheese, meat, snacks, fish or any food to be used soon. ES : Este compartimento ayuda a conservar el sabor de los alimentos y prolongar su frescura, congelando unicamente su superficie. Ideal para conservar queso, carne, aperitivos, pescado o cualquier alimento que vaya a consumir pronto.
Vegetable Bin / Compartimento para las verduras
15
CAUTION/CAUCION
EN : This compartment maintains the moisture and freshness of vegetables. The vegetable bin is enclosed to protect the vegetables from direct draughts of cold air and to help maintain the humidity which prevents drying. ES : Mantiene la humedad y frescura de los vegetales gracias a que el aire frio no toca directamente los vegetales.
EN : The vegetable bin is not suitable for storing tropical fruits such as bananas, pineapples, etc. ES : No es adecuado para conservar frutas tropicales como platanos, pinas,etc.

LEVELING THE APPLIANCE

NIVELANDO EL EQUIPO O APARATO
EN :To compensate for any floor unevenness, adjust the height of the appliance by turning the adjustable feet clockwise or counterclockwise. The adjustable feet are at the front along the lower edge of the refrigerator chassis. ES :Para compensar cualquier desigualdad del suelo, ajuste el equilibrio del frigorifico girando las patas delanteras ajustables del borde frontal del aparato en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
EN : When the refrigerator leans to the left, turn the left front food counterclockwise. ES : Cuando la inclinacion es hacia el lado izquierdo.
- Gire hacia el sentido contrario de las agujas del reloj (iequierda) la pata delantera.
EN : When the refrigerator leans to the right, turn the right front foot counterclockwise. ES : Cuando la inclinacion es hacia el lado derecho.
- Gire hacia el sentido de las agujas del reloj(derecha) la pata delantera.
16

REMOVING ACCESSORIES

COMO QUITAR LOS ACCESORIOS
Freezer shelf / Bandeja del congelador
EN : - Pull the ice cube tray unit forward and of the freezer compartment.
- Lift the front of the freezer shelf upward to release th e hooks and pull the shelf out of the freezer. ES : Extraiga la bandeja de cubitos de hielo y retirela levantando la rejilla con ambas manos.
Refrigerator shelf/Bandeja del frigorifico
EN : - Pull the shelf towards you until it meets the stopper.
- Tilt the front of the shelf up and continue pulling the shelf out. ES : Extraiga la parrilla hacia el exterior hasta su tope y levantela ligeramente. Puede cambiar la posicion de la parrilla dependiendo del tamano los recipientes que vaya a usar.
~~
Vegetable Bin and Cover / Tapa del compartimento de verduras
EN : - Pull the vegetable bin towards you and out of the refrigerator.
- Lift the cover up and pull it out of the refrigerator. ES : Extraiga la bandeja de las verduras. Levante el extremo frontal de la tapa del compartimento de verduras y retirela Extraiga la bandeja hasta su tope y levantela ligeramente.
17
Chiller Compartment / Compartimento de frio (SOLO TYPE A / TYPE B)
EN : - Pull the chiller compartment towards you until it meets the stopper.
- Tilt the front upward and continue pulling the compartment out. ES : Extraiga la parrilla hacia el exterior hasta su tope y levantela ligeramente.
Adjustable Storage Guard / Bandejas ajustables
EN : Lift straight upwards to release the tabs, then pull it out of the refrigerator. (These storage guards are adjustable and may be positioned to best fit your needs.) ES : Levantelas un poco para retirarlas. La posicion de esta sujecion puede subirse o bajarse segun la cantidad de alimentos que se vayan a conservar.
Bottle Storage Guards / Soporte compartimento botellas
EN : Lift straight upwards to release the tabs, then pull it out of the refrigerator. (This bottle storage guard is not adjustable; it fits in only one position.) ES : Levantelas un poco para retirarlas.
18

CLEANING THE REFRIGERATOR

LIMPIEZA DEL FRIGORIFICO
19
Evaporation Slots in Freezer / Unidad de evaporaciOn
EN:Wipe the slot area with a clean, dry, soft cloth. Caution:Do not allow any foreign substance or particles to clog these openings. ES:No coloque particulas o sustancias extranas en esta apertura. Limpiela con un pano seco.
Interior Parts/Interior
EN:After removing all the shelves, wipe the appliance clean using a clean, soft cloth dampened with warm water and a mild detergent. ES:Tras retirar todas las rejillas, limpie el frigorifico con un pano suave y detergente.
Door Seal/ Burlete de goma
EN:Clean the door seals often using a clean, soft cloth dampened with warm water and a mild detergent. Be careful not to damage the seals. Caution:Dirt encrusted door seals prevent the doors from closing properly. Poorly closed doors waste energy and add unnecessary cost to your electricity bills.
ES:Una vez sucio, la puerta no cerrara tan facilmente. Asegurese de limpiarlo ciudadosamente usando un detergente con un pano suave.
Evaporation Tray/ Bandeja de evaporaciOn.
EN:The evaporation tray is on the back of the refrigerator
-Pull the refrigerator out and away from the wall.
-Remove all screws securing the evaporation tray.
-Pull the evaporation tray out of the appliance.
-Empty the water out of the tray and clean the tray before replacing it.
ES:Afloje todos los tornillos y tire de la bandeja de evaporacion hacia afuera. Vacie la bandeja y limpiela antes de volver a colocarla.
20

REPLACING THE LAMP

SUSTITUCION DE LAMPARAS
TYPE A, MODEL/SOLO MODELO TIPO A
EN:-Remove the chiller compartment.
-Press the upper tabs on the lamp cover
1
and pull it out of the refrigerator.
ES:-Extraer la tapa del compartimento de frio
-Quitar el cubre lamparas presionando sobre la parte superior de el.
21
EN:-Unscrew the existing lamp bulb and replace it with a new one.
2
-Replace the lamp cover making sure it snaps into place.
-Replace the chiller compartment. ES:-Reemplazar la bombilla con una nueva y colocarla debajo del cubre lamparas.
TYPE B, TYPE C, TYPE D MODEL/ SOLO MODELOS TIPO B, TIPO C, TIPO D
EN:-Remove any refrigerator shelves that block the lamp cover.
1
-Pull the lower part of the lamp cover up and remove it. ES:-Extraiga la parte inferior de la tapa de la lampara y abrala.
EN:-Turn the existing lamp bulb and
2
replace it with a new one.
-Replace the lamp cover by aligning the cover at the top and carefully pressing it into place. ES:-Retire la bombilla desenroscando en el sentido contrario a las agujas del reloj y sustituyala por una nueva.
22

BEFORE CALLING SERVICE

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
EN:When the Refrigerator/Freezer
is not operating or the food does not freeze sufficiently:
-Is the plug properly connected?
-Is the power fuse blown?
-Are the temperature controls set properly (not set to "COLD")?
-Is the appliance exposed to direct sunlight or installed near a heater?
-Does the appliance have enough clearance from the wall in all directions?
EN:When food freezes in the refrigerator:
-Are the temperature controls set properly(not set to "COLDER")?
-If the food is juicy or very moist, is the temperature control set too "COLDER"?
-Is the ambient temperature too low?
EN:When there is noise from the unit:
-Is the refrigerator installed on a flat, stable surface?
-Is the appliance positioned too close to a wall?
-Are there any objects behind or under the refrigerator?
-Is the sound coming from the compressor?
ES:Cuando el frigorifico/congelador no funcione o cuando los alimentos no esten suficientemente congelados.
-El enchufe esta correctamente conectado?
-El fusible de la linea de fuerza este fundido?
-La temperatura esta en un nivel "FRIO"?
-El frigorifico esta expuesto a la luz directa o cerca de fuentes de calor?
-El frigorifico esta demasiado pegado a la pared?
ES:Cuando los alimentos se congelan en el frigorifico
-El control de temperatura esta a un nivel "MAS FRIO"?
-La temperatura ambiente es demasiado, "BAJA"?
-Los alimentos son jugosos o humedos, ya que estos se congelan facilmente?
ES:Cuando la unidad produzca ruidos
-El frigorifico esta perfectamente nivelado?
-El frigorifico esta demasiado pegado a la pared?
-Hay objetos detras o debajo de el?
-Ese ruido procede del compresor?
EN:When the rear or side panel of the refrigerator is hot:
-Is a radiation(air ventilator/cooler) pipe installed?
-Is the ambient temperature high?
-Has dew formed on the outside of the appliance because of high humidity?
23
ES:El panel posterior o lateral del frigorifico esta caliente
-Hay instalada una tuberia de condensacion (ventilador de aire/aire acondicionado)?
-La temperatura ambiente es alta? la temperatura interior del frigorifico puede que aumente(no es un funcionamiento anormal).
-La humedad es alta?puede formarse rocio en el exterior del frigorifico.
EN:When you hear a sound like water flowing
-This sound is generated by movenment of the refrigerant and is not a malfunction.
ES:Puede escuchar un sonido de agua fluyendo
-Este sonido se genera por el movimiento del liqu dos refrigerante(no es un funcionamiento anormal).
I
EN:When you notice a foul odor inside the appliance:
-Do you have spoiled food in the refrigerator?
-Is all food stored in sealed containers?
-Has fluid collected in the bottom of the vegetable bin?
-Are the freezer evaporation slots colgged?
-Has the evaporation tray at the back of the appliance become foul?
EN:When frost develops inside the freezer:
-Does the door seal tightly?
-Are the evaporation slots clogged?
-Is there enough room for efficient air circulation?
EN:When dew develops on the vegetable compartment:
-Does the door seal tightly?
-Have you left the door open for a long time?
-Is liquid stored without a cover?
ES:Mal olor en el interior del frigorifico
-Tape los alimentos y limpie la unidad de evaporacion.
ES:Formacion de escarcha en el congelador
-Hay sitio suficiente para una circulacion apropiada de aire frio?
-La puerta se cierra en su totalidad?
-La salida de aire del congelador esta bloqueada?
I
ES:Roc o en el compartimento de verduras
-El roc o aparece cuando la puerta esta abierta durante bastante tiempo o cuando los alimentos liqu dos se guardan sin tapar.
-Tape los alimentos liqu dos.
I
I
I
24

WHAT IS A BIO-DEODORIZER?

BIO DESODORIZANTE
TYPE A AND TYPE B MODELS/ SOLO MODELOS TIPO A, TIPO B
Bio-esodorizante/Bio desodorizante
-The bio-deodorizer is an integrated ventilation
EN:
system which helps to remove odors from the refrigerator. Through the efficient movement of air, odors cannot collect and contaminate other foods.
-The bio-deodorizer is installed at the rear of the refrigerator and does not require any special attention.
-Ei bio desodorizante es un sistema de ventilacion
ES:
integrado en el frigor fico que ayuda a absorber cualquier mal olor de alimentos o l quidos.
-Esta instalado en la parte posterior del frigor fico y no necesita de ninguna operacion especial.
NOTE/NOTA
CAUTION/CAUCION
EN:The Bio-deodorizer does not create any danger to stored food. ES:-Puede utilizarse continuamente sin necesidad de sustitucion.
-Los alimentos conservados no seran dana dos.
EN:When storing foods or liquids which pick up or transmit odors or flavors esaily, be sure to keep them in sealed containers. ES:Cuando almacene alimentos o l quidos que absorben o transmiten olores o sabores con facilidad,guarde los alimentos en recipientes tapados o envueltos cuidadosamente.
I
I
I
~
I
25
MEMO
26
Loading...