Samsung SR-38-39, SR-42-43, SR-28-29, SR-32-33 User Manual

ENGLISH
SR-28/29,SR-32/33
ESP ANOL
SR-38/39,SR-42/43
Before operating the unit,please read this manual thoroughly,and retain for future reference./Antes de operar la unidad, lea este manual cuidadosamente,y conservelo para referencia futura.
EN.....................ENGLISH
ES....................ESPANOL
FEATURES
CARACTERISTICAS
Large freezer storage area/Espacio suficiente en el congelador
EN:stores large quantities of food in the freezer. ES:permite almacenar una gran cantidad de comida en el congelador.
Jumbo storage guard/Sujeciones laterales ajustables
EN:holds large bottles securely ES:Puede ajustar las sujeciones segun el tamano de los objetos
Adjustable storage guards/Sujeciones para botellas grandes.
EN:position them for your convenience and according to the height of your food containers. ES:Disenado para almacenar botellas de gran tamano
TYPE MODELS A.F
B.C.D
SR-29NXA,NXB,RXB SR-39NXA,NXB SR-33NXA,NXB,RXB SR-43NXA,NXB
SR-28NMA,NMB,RMB SR-38NMA,NMB SR-32NMA,NMB,RMB SR-42NMA,NMB
1
Safety precautions/ Precauciones de seguridad
Read Instructions/Lea Las Instrucciones.
EN:Please read all safety and operating instructions before operating this appliance. ES:Todas las instrucciones de operacion y seguridad han de ser leidas antes de poner en funcionamiento ee aparato.
Retain Instructions/Conservar Las Instrucciones.
EN:Please keep this Owner's Manual for future reference. ES:Mantenga las instrucciones de operacion y seguridad para referencias futuras.
Heed Warnings/Poner Atencion a Todas
EN:All warnings,Cautions and Notes on this refrigerator are important;please pay attention to them. ES:Siga todos los avisos e instrucciones de operacion.
Follow Instructions/Seguir Las Instrucciones
EN:For best results,follow all instructions given in this manual. ES:Siga todas las instrucciones y operaciones que apacecen en esk manual.
Model and Serial Numbers/Modelo y Numeros de Serie
EN:Include both the model number and the serial number when corresponding with Samsung or your Dealer concerning this product. ES:Por favor refierase al modelo y al numero de serie de su refrigerador para cualquier consulta a SAMSUNG o a su distribuidor.
Contents/Indices
Features/Caracteristicas..........................1
Installation/Instalacion.............................3
Cautions while using/Precauciones
de uso.....................................................5
Parts/Nombres de partes
-TYPE A,F MODEL..................................7
-TYPE B MODEL.....................................8
-TYPE C MODEL.....................................9
-TYPE D MODEL...................................10
Basic preparation/Preparacion basica
-Before using/Pasos preliminares a su
utilizacion..............................................11
-Storing food/
Colocacion de los alimentos...................12
How to use/Como usarlo
-Temperature control/Control de la
temperatura.........................................13
-To make ice cubes/Como hacer hielo......14
-Chiller Compartment/Compartimento de
frio......................................................15
-Vegetable bin/
Compartimento de verduras...................15
Leveling the appliance/Nivelando el
aparato.................................................16
Removing accessories/Como quitar los
accesorios............................................17
Cleaning the refrigerator/Limpieza del
frigorifico..............................................19
Replacing the lamp/Sustitucion de
bombillas..............................................21
Before calling service/Antes de llamar al
servicio tecnico.....................................23
What is a bio-deodorizer/
Bio desodorizante.................................25
EN:This manual is made on the basis of TYPE A model among TYPE A,TYPE B,TYPE C and TYPE D,F.(P7~10) ES:Este manual esta hecho en base Solo a los Modelos TIPO A,TIPO B,TIPO C y TIPO D,F.(P7~10)
Date of Purchase/Fecha de Compra: Model No./No. de Modelo: Serial No./No.de serie:
2

INSTALLATION

INSTALACION
11
1
EN:Install this refrigerator on a firm, flat surface.
ES:El frigorifico debe instalarse sobre un suelo firme y nivelado.
EN:For optimum operation, normal room temperature is
22
2
recommended.Avoid locations affected by draughts or dampness.
ES:Evite instalarlo en lugares que puedan verse afectados por corrientes o humedad porque la eficacia del aislante podria sufrir dano.
3
EN:For optimum operation,normal room temperature is recommended. Avoid
33
3
locations in direct sunlight, near heaters, radiators, stoves or ovens.
ES:El frigorifico debe instalarse lejos de fuentes directas de calor, tales como cocinas, radiadores y luz directa del sol.
EN:Allow a 50mm space between the
44
4
refrigerator and the wall. If your refrigerator is going into a recessed area, allow at least 300mm clearance above the refrigerator. ES:Deje un espacio de 50mm entre la parte posterior del frigorifico y la pared.Si el frigorifico se va a instalar en un lugar empotrado, deje por lo menos 300mm de espacio sobre el.
For personal safety, properly ground this
55
5
appliance./Como medida de seguridad,el frigorifico debe estar conectado correctamente a un enchufe a tierra.
EN:Do not ground this refrigerator with a telephone line, gas pipe, etc. ES:Este frigorifico no se debe conectar a tierra en lineas telefonicas, canerias de gas, etc.
4

CAUTIONS WHILE USING

PRECAUCIONES DE USO
EN:-Do not allow water to splash
11
1
onto the back of the refrigerator.
-Water impairs the insulation of electric parts and may cause an electrical short or a shock hazard.
ES:-Evite salpicar agua en la parte posterior del frigorifico.
-El agua podria danar el aislamiento de las partes electricas.
EN:-Do not use flammable sprays
22
2
such as lacquer and paint near the refrigerator.
-Heat from the refrigeration unit may ignite flammable aerosols.
ES:No use aerosoles inflamables, tales como laca o pintura cerca del frigorifico, porque existe peligro de ignicion.
EN:-Do not allow unattended children to play in
33
3
or around refrigerators and other large appliances. The child may get hurt or they could damage the appliance.
-To avoid damage to the refrigerator or injury to the child, do not allow children to hang on the refrigerator door. ES:-No permita que los ninos se cuelguen en la puerta del frigorifico.
-Cuando este funcionando el frigorifico no se debe permitir a los ninos estar cerca de el sin ser vigilados; podrian resultar heridos o danar el frigorifico.
5
EN:-For optimum operation,do not leave the door open
44
44
for any longer than necessary.
-Leaving the door open allows warmer air to enter the refirgerator and causes the refrigeration unit to use more energy to maintain the cool temperature.
ES:No deje la puerta abierta mas de lo necesario porque esto hara disminuir la eficiencia del aparato y aumentara el coste del funcionamiento.
EN:-Do not store volatile chemicals such as ether
55
55
and benzene in the refrigerator.
-The fumes, besides damaging food, can build up and cause an explosion.
ES:No deje productos quimicos volatiles, tales como eter o benceno, en el frigorifico porque podrian explosionar.
EN:-Do not use the refrigerator if it is not operating correctly
66
66
or has been damaged.Disconnect it from the power supply and call your local service center.
-If the power cord is damaged, avoid a hazard by replacing it through the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person.
ES:-No use el frigorifico is no esta funcionando correctamente o tiene desperfectos. Desenchufelo y llame al servicio tecnico.
-Si el cable de la fuente esta danado, debe ser reemplazado por el fabricante un centro de servicio tecnico autorizado o por personal cualificado con el fin de evitar peligros.
6

PARTS

NOMBRES DE PARTES
TYPE A,F MODEL/SOLO MODELO TIPO A,F
Ice Cube Tray/BANDEJA DE HIELO
Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/ BANDEJA DEL CONGELADOR
Chiller Compartment/ COMPARTIMENTO DE FRIO
SR-28/29 NOT APPLIED/NO APLICABLE
Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE
Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards/ BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp/ LAMPARA
Refrigerator Shelf/ BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards/SOPORTE COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin/ COMPARTIMENTO PARA LAS VERDURAS
7
TYPE B MODEL / SOLO MODELO TIPO B
Ice Cube Tray / BANDEJA DE HIELO Ice Storage Bin / CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR Chiller Compartment / COMPARTIMENTO DE
FRIO
SR-28/29 NOT APPLIED/NO APLICABLE
Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE (This component is applicable
Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards / BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp/LAMPARA
Refrigerator Shelf / BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards / SOPORTE COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin / COMPARTIMENTO PARA LAS VERDURAS
Ice Cube Tray / BANDEJA DE HIELO Ice Storage Bin / CAJA PARA HIELO Freezer Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR Chiller Compartment/COMPARTIMENTO DE
FRIO
in some countries)
SR-28/29 NOT APPLIED/NO APLICABLE
Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE (This component is applicable
Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards/BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp / LAMPARA
Refrigerator Shelf/BANDEJA DEL FRIGORIFICO Bottle Storage Guards/SOPORTE
COMPARTIMENTO BOTELLAS Vegetable Bin / COMPARTIMENTO PARA
LAS VERDURAS
in some countries)
8
Loading...
+ 19 hidden pages