Batteriet er garantert i seks måneder. Når du kjøper enheten bør du lade batteriet
helt før du begynner å bruke den.
Sikkerhetsinstruks
Når du bruker telefonen bør du alltid ta disse grunnleggende
sikkerhetsforanstaltningene for å redusere risikoen for brann,
elektrisk støt eller personskade.
01. Skyv aldri noen form for fremmedlegemer inn i telefonen
gjennom åpninger i kapselen eller kabinettet. De kan
berøre farlige spenningspunkter og skape en risiko for
brann eller støt.
02. For å redusere risikoen for elektrisk støt, må du aldri
demontere telefonen. Ta den med til en kvalifisert
servicetekniker når den har behov for reparasjon. Å åpne
eller fjerne deksler kan utsette deg for farlig spenning
eller annen risiko. Uriktig montering kan føre til elektrisk
støt når telefonen igjen tas i bruk.
03. Koble enheten fra telefonkontakten og stikkontakten på
veggen og få service fra kvalifisert servicepersonell under
følgende omstendigheter:
• Når strømledningen, pluggen eller adapteren er skadet
eller slitt.
• Hvis det er sølt væske inn i produktet.
• Hvis produktet er blitt utsatt for regn eller vann.
• Hvis produktet ikke fungerer som det skal etter at du har
fulgt bruksanvisningene.
• Hvis produktet har falt i gulvet og kabinettet ser ut til å
være skadet.
04. Unngå å bruke telefonen i tordenvær. Det er en mulig
risiko for elektrisk støt fra lynet. Hvis mulig, trekk ut
pluggen på strømadapteren og telefonledningen så lenge
tordenværet varer.
05. Kast aldri et batteri i åpen ild. Det foreligger en alvorlig
risiko for eksplosjon og/eller frigjøring av svært giftige
kjemikalier. Kvitt deg med brukte batterier i henhold til det
lokale lovverket.
Viktige merknader
01. Når du reiser på ferie eller ikke bruker telefonen over et
langt tidsrom, må du koble nettstrømmen fra basen og ta
batteriet ut av håndsettet.
02. Hvis håndsettet ikke er blitt brukt på lenge og batteriet er
helt utladet, må du lade opp håndsettet i minst 10 timer
før du bruker det igjen.
03. Hvis batteriet lader seg ut av seg selv fordi det ikke blir
brukt, kan dette redusere dets levetid. For å gjenopprette
batteriets fulle lagringskapasitet, må det lades opp i minst
10 timer og brukes til det er helt utladet. Denne prosessen
må gjentas flere ganger.
04. Denne enheten krever et SAMSUNG-godkjent batteri.
Bruk ikke andre batterier.
• Hvis produktet viser en åpenbar endring i ytelsen.
Sikkerhetsforanstaltninger3Viktige merknader
2
05. Rengjør ladepunktene med en tørr klut fra tid til annen.
06. Ringer Equivalence Number (REN)-1.0.
REN er en kundeveiledning som angir det omtrentlige,
maksimale antall apparatenheter som kan kobles til linjen
samtidig. Summen av REN for de enkelte enheter skal ikke
overskride en samlet verdi på 4.
07. Du kan bruke dette utstyret på et telekommunikasjonssys-
tem som bruker Loop Disconnect- eller DTMF-signalering.
Det er sterkt anbefalt å konfigurere utstyret for bruk av
DTMF-signalering for tilgang til offentlige eller private
nødtjenester. DTMF-signalering gir også raskere oppsett
av samtaler.
08. Hvis du er tilkoblet en privat hussentral (PBX), kan du være
nødt til å trykke et siffer, for eksempel “9”, for å få en
bylinje. Deretter slår du nummeret som vanlig. Hvis du
trenger en pause, bør du legge den inn etter dette sifferet
og før nummeret du skal ringe.
09. Du kan av og til støte på problemer når du skal foreta
oppringninger. Slike vanskeligheter kan være:
• Problemer med linjeforbindelsen.
• Problemer med å høre samtalen, i begge ender av linjen.
10. Dette utstyret fungerer i det hele tatt IKKE hvis tilførselen
fra nettstrøm eller batteri fjernes.
Nettstrømtilførselen er 230 VAC 50 Hz .
11. Du kan koble utstyret til de spesifiserte telekommunikasjonssystemene forutsatt at du følger anvisningene i denne
håndboken.
12. Dette utstyret er godkjent for bruk med følgende
funksjoner:
• Repetere siste nummer.
• Samtalesperre.
• Oppringning fra minnet.
Eventuell annen bruk vil ugyldiggjøre godkjennelsen av
utstyret, og dette er da ikke lenger tilpasset de standarder
som lå til grunn for godkjennelsen.
Når du har pakket ut telefonen, sjekk den og forsikre deg om
at du har alle delene vist nedenfor. Mangler det deler, eller er
noe gått i stykker, ring forhandleren.
Basestasjon
Adapter
Batterier
Håndsett
Telefonledning
Hodetelefon
Håndsett
Høyttaler
LCD-vindu
Softtaster
Hver av de to softtastene utfører den funksjonen
som angis av teksten over den (nederste linje i
displayet).
Tast
Sletter tegn fra displayet. Når menysystemet brukes,
går tilbake til forrige menynivå.
Tast
Oppretter, svarer på eller avslutter en samtale.
Tast
Aktiverer internkommunikasjon. Slår også telefonen
på og av.
Tast
Omstiller raskt til vibrasjonsmodus.
Mikrofon
Komme i gang
8
Brukerhåndbok
Baksiden
Ladepunkter
Batterideksel
Kontakt hodetefelon
Volumtaster
Justerer volumet. Når du trykker og holder
opp-tasten i standby-modus med flippdekselet
lukket, kan du utføre en rask omstilling til
vibrasjonsmodus. Når menysystemet bru k e s ,
blar gjennom alternativer i menyer og
k a t a l o g m i n n e t .
Komme i gang
9
Koble til linjer
Basestasjon
Søkertast
Tillater deg å søke etter håndsettet.
Brukes også til å registrere et nytt
håndsett i basestasjonen.
Undersiden
Kontakt
for telefonlinjen
Strømkontakt
Lampe
Blinker når det kommer inn en
samtale og lyser uavbrutt mens
en samtale pågår.
Lampe
Lyser uavbrutt mens basen
er koblet til nettstrømmen.
1. Koble den ene enden av telefonledningen til kontakten for
telefonlinjen på undersiden av basestasjonen, og den andre
enden til en vanlig telefonkontakt på veggen.
2. Koble den modulære enden av strømadapteren til
strømkontakten på undersiden av basestasjonen, og den
andre enden til en vanlig stikkontakt med vekselstrøm.
Til stikkontakt
vekselstrøm
Til telefonkontakt
3. Før ledningene gjennom fugen som vist nedenfor.
Komme i gang11Komme i gang
10
Installere batteriet i håndsettet
Håndsettet bruker det oppladbare Ni-MH-batteriet som
medfølger.
1. Skyv batteridekselet i pilens retning og løft det av.
2. Fjern det gamle batteriet (hvis det er et). Plugg så
batterikontakten inn i kontakten vist nedenfor og sett inn
batteriet.
3. Sett batteridekselet på plass igjen. Forsikre deg om at
dekselet er riktig justert.
4. Skyv dekselet oppover til det lukker seg med et klikk.
Merknader:
• Batteriet må skiftes ut hvis det ikke gjenoppretter sin fulle
lagringskapasitet etter en ny opplading.
• Når du bytter batteri, bruk kun et SAMSUNG-godkjent
batteri. For mer informasjon, se “Spesifikasjoner” på side6 5
eller spør nærmeste serv i c e s e n t e r.
Komme i gang13Komme i gang
12
Lade opp håndsettet
Slå håndsettet på/av
Før første gangs bruk, må håndsettet lades helt opp i mer enn
10 timer.
Når du skal lade opp håndsettet, er det bare å sette det ned i
basestasjonen. Håndsettet kan kun lades med forsiden vendt
opp.
Mens håndsettets batteri lades opp, slår håndsettet seg
automatisk på og batteri-ikonet i høyre hjørne av displayet ru l l e r.
Når du setter håndsettet i basestasjonen for å lade det, slår
det seg automatisk på. Når du vil slå håndsettet på eller av i
standby-modus, gjør du det slik:
1. For å slå håndsettet på når displayet er av, trykk tasten
.
Displayet viser håndsett- og basestasjonsnummer og
velkomstmeldingen SAMSUNG, som vist nedenfor.
(For å endre meldingen, se side 42.) Nå er telefonen klar til
bruk.
H S ( 1 ) B S ( 1 )
S A M S U N G
2. For å slå håndsettet av, trykk og hold tasten i ca. tre
sekunder til du får strøm av-meldingen i displayet.
Displayet slår seg av.
M e r k n a d e r :
• Hvis du kjøper et ekstra håndsett, må du re g i s t re re
håndsettet i en basestasjon. Hvis ikke, viser displayet
R e g i s t rering mislykket!når du slår det på, og det er bare to
softtaster som virker slik at du kan få re g i s t re rt håndsettet.
Se “Registre re et nytt håndsett” på side 54.
• Du vil ikke se noen ting i LCD-vinduet når batteristyrken er
s v æ rt lav. Du må lade opp håndsettet helt, før du tar det i
b ru k .
Komme i gang15Komme i gang
14
Beskrivelse av ikoner i LCD-vinduet
H S ( 1 ) B S ( 1 )
S A M S U N G
Ikon for signalstyrke
Ikon for linje
Ikon for vibrasjon
Ikon for batteristatus
Bruke hodetelefon
Med hodetelefonen kan du snakke med hendene fri.
Når du kobler hodetelefonen til hodetelefonkontakten på venstre
side av telefonen, virker den på samme måte som telefonens
høyttaler og mikrofon.
Hvis du trykker på knappen på hodetelefonen i mer enn ett
sekund, kan du svare på eller avslutte en samtale (uten å
åpne flippen eller trykke en tast på telefonen).
Du kan også svare på en oppringning ved å trykke på tastene
eller på siden av telefonen.
Høyttaler
Knapp
Mikrofon
Klips
Kan brukes til å festehodetelefonen
til klærne dine for eksempel.
Til hodetelefonkontakten
() på venstre
side av telefonen.
Komme i gang17
16
Komme i gang
Generelle funksjoner
Opprette en samtale
1. Åpne flippdekselet og trykk tasten. Du hører en
summetone.
M e r k : Hvis du slår funksjonen Aktiv flippå, er det ikke
nødvendig å try k k e t a s t e n. Du finner flere
opplysninger på side 50.
Du kan legge inn ønsket nummer i standby-modus, og så slå
nummeret. Med denne måten å ringe på, kan du gjøre
rettelser i nummeret før du slår det.
Følg denne fremgangsmåten:
1. Skriv inn et telefonnummer. Sjekk nummeret i LCD-vinduet.
2. Ring ønsket telefonnummer fra talltastaturet.
M e r k : Du kan lagre telefonnumre i katalogens minne,
og ringe disse numrene ved hjelp av den tildelte
m i n n e a d ressen (kort n u m m e ret). Se “Katalog”
på side 32.
3. Snakk når personen i den andre enden svarer.
4. Du avslutter samtalen ved å lukke flippdekselet eller ved å
trykke på tasten.
Merknader:
• Hvis du slår funksjonen “Vise samtaletid” på, viser LCD-
vinduet ringetiden. Du får vite mer om dette under “Vi s e
samtaletid” på side 49.
• Hvis du vil ringe opp på nytt det siste nummeret du ringte,
kan du bruke funksjonen “Repetere”. Du får vite mer om
dette under “Gjenta siste nummer” på side 23.
18Generelle funksjoner
M e r k n a d e r :
• Hvis du gjør en feil under inntastingen av et nummer,
t ry k k tasten for å slette det siste siff e ret og re t t e
feilen.
• Hvis du trykker og holder tasten i mer enn ett
sekund, blir alle sifrene du har tastet inn slettet og
telefonen går tilbake i standby-modus.
2. Når nummeret er blitt riktig, trykk tastenfor å slå det.
Generelle funksjoner
19
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.