SAMSUNG SP-P4231 User Manual [es]

BN68-00659A-00
Manual de instrucciones
SP-P4231
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Índice
Instrucciones para el usuario
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pan­talla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento constante. La visual­ización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en progra­mación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del tiem­po total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere
los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero perma­nente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos
controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selec­ción y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
2 3
Retención de imagen de pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de los videojuegos o al conectar un PC a esta PDP) en el panel de la pantalla de plasma durante más de varios minutos, ya que se podría producir la retención de la ima­gen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pan­talla”. Para evitar dicha retención de la imagen, consulte la página 40 de este manual para reducir el grado de brillo y contraste de esta pantalla al mostrar una imagen fija.
Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan luz o que permanezcan iluminadas.
Altitud
La PDP no funcionará normalmente en altitudes superiores a 6.500 ft.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes. La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Información importante sobre la garantía rel-
ativa al formato de visualización del televisor
Información general
El nuevo panel de pantalla de plasma..............6
Botones del mando a distancia ......................8
Instrucciones de instalación mural..................10
Cómo montar el soporte base ......................14
Conexión de los altavoces............................15
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........18
Conexión de TV por cable............................19
Conexión de un vídeo..................................21
Conexión de una cámara de vídeo................22
Conexión de un reproductor de DVD ............23
Conexión de un receptor de DTV ..................24
Funcionamiento
Encendido y apagado de la PDP ..................26
Función Plug & Play ....................................28
Memorización de canales ............................31
Visualización de una fuente de señal externa 36
Control de la imagen
Personalización de la imagen ......................40
Utilización de los ajustes de imagen automáticos
..41
Selección del tono del color..........................42
DNIe (Digital Natural Image engine
– Motor de imagen digital natural) ..............43
Cambio del tamaño de la pantalla ..............44
Congelación de la imagen .........................46
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) .47 Selección de una fuente de señal
(antena o cable) para PIP .............................52
Control del sonido
Personalización del sonido ..........................56
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
.57
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)
............58
Utilización del volumen automático ..............59
Ajuste de TruSurround XT..............................60
Selección del silencio interno ........................61
Control de los canales
Sintonización fina de canales ......................64
Conexión a un PC y funcionamiento
Conexión de un PC......................................66
Ajuste de la imagen de PC ..........................70
Cambio de la posición de la imagen ............71
Ajuste de la calidad de imagen ....................72
Información ................................................75
Ajuste de la hora
Ajuste del reloj ..........................................78
Ajuste del temporizador de desconexión........79
Ajuste de los temporizadores ......................80
Descripción de las funciones
Selección del idioma de menú ....................84
Reducción digital del ruido ..........................85
Selección del modo Cine..............................86
Ajuste del sonido de melodía........................87
Ajuste del modo Pantalla azul ......................88
Visualización de subtítulos............................89
Uso de la función V-Chip..............................90
Apéndice
Solución del problema ................................98
Cuidados y mantenimiento ..........................99
Especificaciones técnicas............................100
P ANEL DE PANTALLA DE PLASMA
Información general
El nuevo panel de pantalla de plasma ..............................................6
Botones del mando a distancia ........................................................8
Instrucciones de instalación mural ..................................................10
Cómo montar el soporte base........................................................14
Panel frontal
El nuevo panel de pantalla de plasma
6 7
Comprobación de accesorios
Manual de instrucciones
(BN68-00631A)
Cuando desembale la PDP, compruebe que dispone de todos los componentes indicados aquí. Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Mando a distancia (BN59-00376B)/
Pilas AAA (4301-000103)
Cable de alimentación
(3909-000144)
Cable de antena (BN39--00333A)
Cable de S-VIDEO
Cable de PC
Cable del altavoz
(BN39-00530A)
Núcleos de ferrita 2EA
(3301-001110)
Cable de DVI
Cable de audio de PC
Cables de componentes (RCA)
Sold Separately
Panel posterior
ŒDVI INPUT
Conecte a la toma de salida de vídeo y audio digital para un dispositivo que tenga salida DVI
´MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Salidas para dispositivos externos
ˇPC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Conéctela a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
¨FOR SERVICE ONLY
Conector solamente para servicio.
ˆS-VIDEO
Entradas de vídeo y audio para disposi­tivos externos dotados de salida S­Video, como las videocámaras o los aparatos de vídeo.
ØAV (VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo y audio para disposi­tivos externos, como una videocámara o aparato de vídeo.
COMPONENT
Entradas de vídeo (Y/P
b/Pr
) y audio
(L/R) para el componente.
ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75para antena / red de cable.
EXT SPEAKER (8Ω)
Prises pour enceintes externes.
˝POWER IN
Conecte el cable de alimentación sumin­istrado.
Botón SOURCE/ENTER
Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles. (TV,AV,S-Video,Component,PC,DVI). Se pulsa para confirmar una selección.
Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla y sale.
Botones VOL(+,-)
Púlselos para aumentar o reducir el volumen. También se usa para seleccionar o ajustar elementos del menú en pantalla.
Botón CH( , )
Pulse CH o CH para cambiar los canales. También se usa para desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
I/
Púlselo para encender o apagar la PDP.
Indicador de encendido
- Apagado: Rouge
- Encendido: Apagado
- Temporizador activado: Apag.
Receptor de la señal del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto de la PDP.
ŒBotón POWER
Enciende y apaga la PDP.
´Botones numéricos ˇBotón +100
Púlselo para seleccionar canales por enci­ma de 100. Por ejemplo, para selec­cionar el canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.
¨Botón MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido de la PDP.
ˆBotones VOL
Se utiliza para ajustar el volumen.
ØBotón SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo pre­fijado para la desconexión automática.
Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
Botón ENTER
Confirma una selección
Botón ADD/DEL
Púlselo para añadir/borrar o borrar canales de la memoria del televisor.
˝Botón AUTO PROG.
El televisor pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará en la memoria.
ÔBotón P.MODE
Ajusta la imagen de la PDP seleccionan­do uno de los valores prefijados en fábri­ca (o sus valores de imagen personaliza­dos).
Botón S. MODE
Seleccione el efecto de sonido.
ÒBotón PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
ÚBotón TV/VIDEO
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles
(ie., Video, S-
Video, Component, PC, DVI).
ÆBotones CH (Canal)
Se utiliza para cambiar de canal.
ıBotón INFO
Se utiliza para mostrar información en la pantalla de la PDP.
˜Botón EXIT
Púlselo para salir del menú.
¯Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Controlan el cursor en el menú.
˘Botón P. SIZE
Seleccione el Formato imagen.
¿Botón STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla.
¸Botón CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
˛ Botón MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio independiente (emisión SAP).
9
Botones del mando a distancia
8
Remote Control
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Deslice la tapa pos­terior para abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia.
3
Vuelva a colocar la tapa en su lugar.
2
Instale dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese de respetar los extremos “+” y "–" de las pilas indicados en el diagrama del interior del compartimento.
Alcance del mando a distancia.
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y un ángu­lo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia de la PDP.
1
Retire los tornillos de la parte posterior de la PDP.
2
Haga coincidir los soportes aislantes con los tornillos (consulte la ilustración que se incluye a continuación).
• Si no está seguro sobre la forma de instalarlo, pida a un especialista que instale el soporte para montaje mural.
• Asegúrese de comprobar que los soportes de aislamiento estén completamente sujetos en los lados izquierdo y derecho tras colgar la PDP en la pared.
• Tenga cuidado y evite atraparse los dedos durante la instalación.
• Asegúrese de que los paneles de sujeción a la pared quedan apretados. De lo contrario, podría caerse la PDP.
3
Apriete los tornillos de los soportes aislantes a la parte trasera de la PDP.
Instrucciones de instalación mural
1
No instale el PDP en ningún sitio que no sea una pared vertical.
2
Para mantener el buen funcionamiento de la PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
• No la instale cerca de detectores de humos o incendios.
• No la instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
• No debe instalarse cerca de ningún aparato de calefacción.
3
Utilice sólo las piezas y componentes recomendados.
10 11
Notas sobre la instalación Fijación de la PDP al soporte del accesorio de montaje mural
Tornillos ; 4 EASoporte aislante ; 4 EA
Piezas (El accesorio de montaje mural se debe adquirir por separado. Con­sulte con su distribuidor.)
Soporte de montaje mural
12 13
4
Coloque los 4 soportes aislantes de la PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo de la PDP (Œ) para fijarla al soporte de montaje mural. Apriete los tornillos como se muestra (ˇ) de forma que la PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
Cómo ajustar el ángulo de montaje
Ajuste de fábrica
El soporte de montaje mural se entrega por separado. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte.
1
Fije la PDP al soporte de montaje mural. (Consulte las instrucciones siguientes.)
2
Fije el ángulo tirando del extremo superior de la PDP sujeta al soporte en la dirección de la flecha.
3
El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en ±2°.
Modificación del ángulo
PDP
Accesorio de montaje mural
Pared
Conexión de los dispositivos externos al PDP
Para conectar dispositivos externos como un DVD o un Sistema de cine en casa al PDP, consulte las siguientes instrucciones:
1
Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por debajo de la PDP.
• Si no se retiran los pasadores de seguridad, no es posible ajustar el ángulo. Cualquier intento de hacerlo puede dañar la PDP.
2
Saque la parte inferior de la PDP (que se ha acoplado al soporte de montaje mural) en la dirección indicada mediante las flechas (consulte la ilustración) hasta que
haga clic.
• Utilización de la PDP tras conectar dispositivos externos. Asegúrese de fijar la PDP insertando los 2 pasadores de cierre tras reajustar el ángulo de la PDP en 0°.
• Por razones de seguridad, asegúrese de fijar la PDP utilizando los pasadores de cierre. Si no se utilizan los pasadores de seguridad, la PDP puede caerse, provocando serias lesiones.
15
Cómo montar el soporte base
1
Monte los dos pasadores del soporte con la base y fije de forma segura ambos lados de los pasadores del soporte utilizando los 8 tornillos que se suministran.
2
Monte la PDP con el soporte y sujete firmemente la PDP utilizando los 4 tornillos que se facilitan.
La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre la PDP en su posición vertical!
Conexión de los altavoces
1
Retire los tornillos de la parte posterior del PDP.
2
Cuelgue los dos ganchos con forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte trasera del PDP.
3
Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP.
Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP. El soporte que fija el altavoz al PDP podría dañarse, dejando caer la pantalla y causando lesiones per­sonales.
14
P ANEL DE PANTALLA DE PLASMA
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF..........................................18
Conexión de TV por cable ............................................................19
Conexión de un vídeo ..................................................................21
Conexión de una cámara de vídeo ................................................22
Conexión de un reproductor de DVD..............................................23
Conexión de un receptor de DTV ..................................................24
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP.
Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8). Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas. Al conectar cables, acople uno de estos núcleos de ferrita en el cable situado cerca del conector.
16
19
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Conexión de TV por cable
Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sin­tonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos.
18
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
1
Conecte el cable de la antena en el terminal VHF/UHF de la PDP. Para ello, utilice el cable de antena, que es un accesorio incluido en el embalaje del producto.
Cable sin sintonizador
1
Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF de la PDP.
Para ello, utilice el cable de antena, que es un accesorio incluido en el embalaje del producto.
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable que está conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
2
Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF
de la PDP.
Para ello, utilice el cable de antena, que es un accesorio que se incluye en el embalaje del producto.
20 21
Conexión de un vídeo
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tien­da de accesorios electrónicos).
1
Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNA IN del decodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”.
2
Conecte un cable coaxial entre uno de los terminales OUTPUT del separador y el terminal IN del decodificador.
3
Conecte un cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal A-IN del conmutador A/B.
4
Conecte un cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal A-IN del conmutador A/B.
5
Conecte el último cable coaxial entre el ter­minal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal VHF/UHF de la PDP.
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el decodificador con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 ó 4).
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Cable S-Video
Cable de audio
Cable de vídeo
o bien
Enchufe de alimentación
Conecte los cables de vídeo/audio entre las tomas AUDIO(L/R)/VIDEO de la PDP y las tomas AUDIO/VIDEO OUT del vídeo. (Nota: para obtener una mejor calidad de imagen, puede utilizar un
cable S-Video.)
Reproducción de cintas de vídeo:
1. Encienda la PDP.
2. Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “Video” o “S-Video”.
3. Encienda el vídeo, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción.
Cómo conectar
PDP
VÍDEO
23
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p)
Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p.
22
Conexión de una cámara de vídeo
Cable de audio
Cable Video
Enchufe de alimentación
Conecte un cables de vídeo/audio entre las tomas AUDIO(L/R)/VIDEO de la PDP y las tomas AUDIO/VIDEO OUTPUT de la cámara de vídeo.
Visualización de cintas
1. Encienda la PDP.
2. Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “Vídeo”.
3. Encienda la cámara de vídeo y póngala en modo de reproducción de vídeo. (Para obtener más instrucciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo)
4. Ajuste el conmutador IN/OUT de la cámara de vídeo a la posición OUT.
5. Introduzca la cinta en la cámara de vídeo y pulse el botón de reproducción.
Cómo conectar
Visualización de cintas de cámara de vídeo
PDP
Videocámara
Reproducción de discos DVD
Cable de audio
Cable Video
Enchufe de alimentación
Conecte un cable de vídeo entre las tomas de entrada Y, Pb, Pr (COMPONENT) de la PDP y las tomas de salida Y/P
B
/PR del reproductor de DVD.
Conecte un cable de audio entre las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT) de la PDP y las tomas de salida AUDIO OUT del reproductor de DVD.
Para reproducir discos DVD:
1. Encienda la PDP.
2. Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “COMPONENTE”.
3. Encienda el reproductor de DVD, introduzca un disco y pulse el botón de reproducción.
• Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD.
Cómo conectar
1 2
PDP Reproductor de DVD
Conexión de un receptor de DTV
(480p, 720p, 1080i)
Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p.
24
Para ver televisión digital (DTV)
Cable Video
Cable de audio
Cable de DVI
Enchufe de ali­mentación
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
Conecte un cable de vídeo entre las tomas Y, Pb, Pr (COMPONENT) o de DVI de la PDP y las tomas Y/PB/PR (VIDEO OUTPUT) del receptor de DTV.
Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT (L/R AUDIO) o DVI de la PDP y las tomas AUDIO OUTPUT del receptor de DTV.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda la PDP.
2. Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “COMPONENTE” o “DVI”.
3. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones del receptor de DTV.
Cómo conectar
1 2
3
Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado).
PDP
Receptor de DTV
P ANEL DE PANTALLA DE PLASMA
Funcionamiento
Encendido y apagado de la PDP....................................................26
Función Plug & Play......................................................................28
Memorización de canales ............................................................31
Visualización de una fuente de señal externa ..................................36
o bien
Encendido y apagado de la PDP
26 27
Encendido y apagado de la PDP
Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá la PDP y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón POWER ( ) del panel delantero de la PDP.
Visualización de los menús y opciones en pantalla
La PDP dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de usar. Con este sistema resulta muy cómodo y rápido utilizar las funciones de su PDP. Además, también se puede visu­alizar el estado de muchas de las funciones de la PDP.
Visualización de los menús
1
Con la pantalla encendida, pulse el botón MENU del mando a distancia. En la pantalla aparecerá el menú principal Se selecciona el menú de entrada.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para mover elementos en el menú. Pulse los botones œ
/√/
ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Pulse el botón ENTER ( ) para seleccionar las opciones del menú. Después de unos treinta segundos, los menús en pantalla desaparecen automáticamente; también puede pulsar el botón MENU o EXIT del mando a distancia para salir del menú.
Mostrar la información de estado
Pulse el botón INFO en el mando a distancia. La PDP mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, Señal y Subtítulos.
Aire 4 Mono
V-Chip
Imagen : Favorito Sonido : Favorito MTS : Estéreo Reloj : 12 : 00 am
Lista de Origen : TV Editar Nombre
Entrada
TV
Mover Ingresar Regresar
CC
5
Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC), a continuación, pulse el botón ENTER.
6
Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER.
7
Pulse el botón ENTER. Pulse el botón œ o para desplazarse a Hora, Minuto o am/pm. Ajuste la Hora, Minuto, o am/pm pulsando el botón o .
8
Al finalizar, aparece el mensaje "Disfrute", y pueden verse los canales memorizados.
2928
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes.
1
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia.
2
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o ▼ .
3
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
4
Pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play. Parpadea unos segundos y, a continuación, aparece el menú Idioma de forma automática.
Aparece el mensaje Verificar la entrada de antena.
La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuen­cias (el más bajo el primero y el más alto el último). Al terminar, aparece el menú de ajuste de Reloj.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón MENU.
Iniciar Plug & Play
Iniciar
Plug & Play
Regresar
Idioma
Mover Ingresar Omitir
English Français Español
Aire/Cable
Aire STD
HRC
IRC
Reloj
Ingresar Omitir
Plug & Play
Ingresar Omitir
Verificar la entrada de antena.
Prog. Auto
Ingresar Omitir
Iniciar
Prog. Auto
Ingresar Omitir
Aire 30
Detener
Mover Ingresar Omitir
Hora Minuto am/pm
- - - -
am
Disfrute
Ingresar
3130
Función Plug & Play (cont.)
Si desea reiniciar esta función...
1
Pulse el botón MENU. Pulse el botón o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón o para seleccionar “Miscelá­neo” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón o para seleccionar “Plug & Play”. Pulse el botón ENTER.
4
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página anterior.
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulos
SC Digital : Enc.
V-Chip
Misceláneo
PC
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Melodía : Enc.
Plug & Play
Pantalla Azul : Enc.
Misceláneo
TV
Mover Ingresar Regresar
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de origen de la señal conectada a la PDP (es decir, antena o sistema de cable).
1
Pulse el botón MENU. Pulse el botón o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Aire/Cable”.
3
Pulse el botón o para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”.
• Si tiene conectada una antena, deje “Aire” en pantalla. Por contra, si tiene conectada una entrada de cable, pulse el botón o para mostrar el tipo de sistema de cable: “STD”, “HRC” o “IRC”.
(Si no tiene seguridad de cuál es el tipo de sistema de cable que posee, póngase en contacto con su empresa de televisión por cable.)
4
Pulse el botón MENU para salir.
Nota
• STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de los canales en la memo­ria” (Página siguiente).
Memorización de canales
La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o borrar canales (manual).
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Añadir/Borrar
Sint. Fina
Explorador
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Air/CA TV : Air
Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Fina Explorador
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire
STD HRC
IRC
Air/CA TV : Air
Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Fina Explorador
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire
STD
HRC
IRC
Iniciar Plug & Play
Iniciar
Plug & Play
Regresar
Ingresar
Loading...
+ 36 hidden pages