Autorské právo na túto príručku je vyhradené spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Obsah tejto príručky sa nesmie čiastočne, ani úplne reprodukovať, distribuovať alebo používať v akejkoľvek forme bez
písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Dôležité bezpečnostné upozornenia1-1
Page 4
1-2Starostlivosť a údržba
Čistenie povrchu a šošoviek
Projektor čistite pomocou mäkkej, suchej tkaniny.
•Výrobok nečistite horľavými látkami, ako je napr. benzén alebo
riedidlo, ani nepoužívajte vlhkú tkaninu. Môže to mať za následok
problémy s výrobkom.
•Vyhnite sa škriabaniu po obrazovke nechtami alebo ostrým
predmetom.
Môže to spôsobiť ryhy alebo poškodenie výrobku.
•Vyhnite sa čisteniu výrobku tak, že budete priamo na výrobok
striekať vodu.
Ak sa do výrobku dostane voda, môže spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo problémy s výrobkom.
•Ak sa na projektor dostane voda, na povrchu projektora sa môžu
vytvoriť biele škvrny.
Vzhľad a farba sa môže odlišovať v závislosti od modelov.
Čistenie vnútra projektora
Ohľadom čistenia vnútra projektora, sa obráťte na servisné stredisko.
•Ak sa do vnútra projektora dostane prach alebo iné látky,
kontaktujte servisné stredisko .
1-2Dôležité bezpečnostné upozornenia
Page 5
1-3Bezpečnostné opatrenia
Ikony používané pri bezpečnostných opatreniach
IKONANÁZOVVÝZNAM
Výstraha
Upozornenie
Nedodržanie opatrení označených touto značkou môže mať za následok vážne poranenie
alebo dokonca smrť.
Nedodržanie opatrení označených touto značkou môže mať za následok poranenie osôb
alebo poškodenie majetku.
Význam značiek
Nerobiť.Musíte dodržať.
Nerozoberať.
Nedotýkať sa.
Sieťová zástrčka musí byť odpojená od sieťovej zásuvky na stene.
Musí sa uzemniť, aby sa predišlo zásahu elektrickým prúdom.
Súvisiace s elektrickou energiou
Nasledujúce obrázky sú pre vašu referenciu a môžu sa líšiť v závislosti od modelov a krajín.
Výstraha
Sieťovú zástrčku pevne zasuňte.
•V opačnom prípade to môže mať za
Nepoužívajte poškodený napájací kábel
alebo zástrčku, prípadne uvoľnenú sieťovú
zásuvku.
•V opačnom prípade to môže mať za
následok požiar.
následok úraz elektrickým prúdom alebo
požiar.
Nezapájajte viacero elektrických spotrebičov do jednej sieťovej zásuvky.
•V opačnom prípade to môže mať za
následok požiar z dôvodu prehriatia
sieťovej zásuvky.
Vyhnite sa nadmernému ohýbaniu alebo
skrúcaniu sieťového kábla a na kábel
neklaďte ťažké predmety.
•V opačnom prípade to môže mať za
následok úraz elektrickým prúdom alebo
požiar z dôvodu poškodeného
napájacieho kábla.
Dôležité bezpečnostné upozornenia1-3
Page 6
Vyhnite sa pripájaniu alebo odpájaniu prívodu elektrickej energie mokrými rukami.
•V opačnom prípade to môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
Uistite sa, že ste pripojili sieťový kábel k
uzemnenej sieťovej zásuvke (iba pre zariadenia izolačnej triedy).
•V opačnom prípade to môže mať za
následok úraz elektrickým prúdom alebo
zranenie.
Upozornenie
Pred presúvaním výrobku vypnite napájanie, odpojte sieťový kábel a všetky ostatné
káble pripojené k výrobku.
•V opačnom prípade to môže mať za
následok úraz elektrickým prúdom alebo
požiar z dôvodu poškodeného
napájacieho kábla.
Keď odpájate sieťovú zástrčku zo sieťovej
zásuvky na stene uistite sa, že sieťovú zástrčku držíte za zástrčku a nie za kábel.
•Nedodržanie tohto postupu môže mať
za následok úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Pred čistením výrobku vytiahnite sieťovú
zástrčku.
•Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky na stene tak, aby ste na ňu mohli
ľahko dosiahnuť.
•Ak sa vyskytne problém s výrobkom,
musíte odpojiť sieťovú zástrčku, aby ste
úplne vypli napájanie. Napájanie sa
nedá úplne vypnúť iba za pomoci
tlačidla napájania na výrobku.
Výrobok nezapínajte tak, že zasuniete sieťovú zástrčku, ani ho nevypínajte tak, že
vytiahnete sieťovú zástrčku. (Sieťovú zástrčku nepoužívajte ako vypínač napájania.)
Napájací kábel udržujte mimo zdrojov tepla.
1-3Dôležité bezpečnostné upozornenia
Page 7
Súvisiace s montážou
Výstraha
Výrobok neinštalujte na mieste vystavenom
priamemu slnečnému svetlu a neinštalujte
ho v blízkosti zdroja tepla, ako napríklad krb
alebo ohrievač.
•Môže to skrátiť životnosť výrobku alebo
spôsobiť požiar.
Keď inštalujete výrobok do skrinky alebo
police, dávajte pozor, aby bol predný okraj
výrobku úplne podopretý skrinkou alebo
policou.
•Ak to neurobíte, môže to mať za
následok pád výrobku, ktorý môže
spôsobiť poškodenie výrobku alebo
zranenie.
•Uistite sa, že používate skrinku alebo
policu, ktorá je vhodná vzhľadom na
rozmery výrobku.
Napájací kábel udržujte mimo tepelných
zdrojov.
•Povrchová vrstva napájacieho kábla sa
môže roztaviť a spôsobiť úraz
elektrickým prúdom alebo požiar.
Výrobok nemontujte na mieste vystavenom
prachu, vlhkosti (sauna), palivu, dymu alebo
vode (dažďové kvapky) a nemontujte ho do
vozidla.
Výrobok neinštalujte na zle-vetranom
mieste, ako napríklad v poličke na knihy
alebo v skrinke.
•V opačnom prípade to môže spôsobiť
požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.
Keď montujete výrobok na konzolu alebo na
policu, uistite sa, že predná strana výrobku
nevyčnieva z konzoly alebo z police.
•V opačnom prípade môže dôjsť k pádu
výrobku, následkom čoho môže byť
zlyhanie alebo zranenie.
Počas búrky alebo blýskania vytiahnite
napájací kábel.
•Nedodržanie tohto postupu môže mať
za následok úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Výrobok nemontujte na miesta s vysokou
prašnosťou.
•Môže to mať za následok úraz
elektrickým prúdom alebo požiar.
Upozornenie
Dávajte pozor, aby ste nezablokovali vetráky obrusom alebo záclonou.
•V opačnom prípade to môže spôsobiť
požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.
Keď výrobok kladiete, položte ho opatrne.
•Ak to neurobíte, môže to mať za
následok problémy s výrobkom alebo
zranenie.
Počas prenášania nenechajte výrobok
spadnúť.
•Môže to mať za následok problémy s
výrobkom alebo zranenie.
Výrobok montujte do takej výšky, aby naň
deti nemohli dosiahnuť.
•Ak sa dieťa dotkne výrobku, výrobok
môže spadnúť, čo môže mať za
následok zranenie.
Dôležité bezpečnostné upozornenia1-3
Page 8
Súvisiace s používaním
Do výrobku (vetracích prieduchov, otvorov
atď.) nevkladajte kovové predmety, ako
napríklad paličky, mince alebo sponky do
vlasov, prípadne horľavé predmety.
•Ak sa do výrobku dostane voda alebo
cudzia látka, vypnite napájanie, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné
stredisko.
•V opačnom prípade to môže spôsobiť
problém s výrobkom zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
Výrobok nerozoberajte ani sa ho nepokúšajte opravovať alebo upravovať.
•Ak si výrobok vyžaduje opravu,
kontaktujte servisné stredisko.
V blízkosti produktu nepoužívajte, ani
nedávajte horľavé spreje alebo predmety.
•Môže to mať za následok výbuch alebo
požiar.
Nad výrobok nedávajte nádobu s tekutinou,
ako napríklad vázu, črepník, nápoje, kozmetiku alebo liečivá, prípadne kovové
objekty.
Nedovoľte deťom, aby na výrobok kládli
predmety, ako sú napríklad hračky alebo
sladkosti.
•Ak sa dieťa pokúsi dosiahnuť na
ktorýkoľvek z týchto predmetov, výrobok
môže spadnúť a ublížiť im.
Nepozerajte sa priamo do svetla, ani nepremietajte obraz do očí osoby.
•Je to nebezpečné hlavne pre deti.
Keď z diaľkového ovládania vyberiete batérie, dajte pozor, aby ich deti neprehltli. Držte
batérie mimo dosah detí.
•Ak ich dieťa prehltne, ihneď vyhľadajte
lekára.
•Ak sa do výrobku dostane voda alebo
cudzia látka, vypnite napájanie, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné
stredisko.
•V opačnom prípade to môže spôsobiť
problém s výrobkom zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
Upozornenie
Ak výrobok vydáva zvláštny hluk, spálený
zápach, alebo dym, ihneď odpojte sieťový
kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
•Nedodržanie tohto postupu môže mať
za následok úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Ak sú kolíky alebo konektor sieťovej zástrč-
ky vystavené prachu vode alebo cudzím
látkam, dôkladne ich vyčistite.
•Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo
cudzia látka, vypnite výrobok, odpojte sieťový kábel zo sieťovej zásuvky a obráťte sa
na servisné stredisko.
Výrobok nepoužívajte, ak vykazuje známky
poruchy, ako napríklad žiadny zvuk alebo
žiadny obraz.
•Výrobok ihneď vypnite, odpojte sieťový
kábel zo sieťovej zásuvky na stene a
obráťte sa na servisné stredisko.
1-3Dôležité bezpečnostné upozornenia
Page 9
Pri čistení výrobku odpojte sieťový kábel a
výrobok jemne vyčistite mäkkou, suchou
tkaninou.
V prípade, že dôjde k úniku plynu, nedotýkajte sa výrobku alebo sieťovej zástrčky a
okamžite vyvetrajte.
•Pri čistení produktu nepoužívajte
chemikálie, ako napríklad vosk, benzén,
alkohol, riedidlo, odpudzovač hmyzu,
vonné prostriedky, mazadlá alebo
čistiaci prostriedok.
Môže to mať za následok deformácie
vonkajšej strany alebo odstránenie
potlače.
Keď výrobok nebudete dlhší čas používať,
napríklad keď odídete z domu, odpojte sieťový kábel zo sieťovej zásuvky na stene.
•Inak môže dôjsť k nahromadeniu
prachu, výsledkom čoho môže byť
požiar spôsobený prehriatím alebo
skratom alebo zásah elektrickým
prúdom.
Ak je výrobok namontovaný na mieste, kde
sa prevádzkové podmienky značne menia,
môže sa vyskytnúť vážny problém s kvalitou, ktorý je spôsobený okolitým prostredím.
V takomto prípade výrobok namontujte iba
po konzultácii s našou linkou pomoci.
•Miesta vystavené mikroskopickému
prachu, chemikáliám, príliš vysokým
alebo príliš nízkym teplotám, vysokej
vlhkosti, ako sú napríklad letiská alebo
stanice, kde sa výrobok sústavne dlhý
čas používa atď.
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak
sa pokazí skrinka, vypnite napájanie a
odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.
•Iskra môže spôsobiť výbuch alebo
požiar.
•Počas búrky s hrmením alebo blýskaním
sa nedotýkajte sieťového kábla a ani
kábla antény.
Nedotýkajte sa šošoviek na výrobku.
•Môže to spôsobiť poškodenie šošoviek.
Žiadnej z vonkajších častí výrobku sa nedotýkajte nástrojmi, ako je napríklad nôž alebo
kladivo.
Na čistenie nečistôt alebo škvŕn na predných premietacích šošovkách používajte
sprej alebo vlhkú tkaninu navlhčenú v miernom saponáte a vode.
•Nedodržanie tohto postupu môže mať
za následok úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Diaľkové ovládanie dajte na stôl alebo písací stolík.
•Ak stupíte na diaľkové ovládanie,
môžete spadnúť a zraniť sa, prípadne
sa môže poškodiť výrobok.
Aby ste sa vyhli popáleniu, nedotýkajte sa
počas prevádzky výrobku alebo hneď po
jeho vypnutí vetracích otvorov alebo krytu
svetla.
Neotvárajte žiadny kryt na výrobku.
•Mohlo by to byť nebezpečné z dôvodu
prúdu s vysokým napätím vnútri
výrobku.
O vyčistenie vnútra projektora požiadajte
servisné stredisko aspoň raz za rok.
ýrobok nečistite pomocou vodného spreja
alebo mokrej tkaniny. Vyhnite sa používaniu
chemických látok, ako sú napríklad čistiace
prostriedky, priemyselné alebo automobilové leštiace prostriedky, abrazívne prostriedky, vosk, benzén, alkohol, na
ktorejkoľvek plastovej časti výrobku, ako je
napríklad skrinka projektora, pretože by
mohlo dôjsť k poškodeniu.
Nepoužívajte žiadne neschválené batérie.
Dôležité bezpečnostné upozornenia1-3
Page 10
Dávajte si pozor, aby ste sa nedotýkali vetracieho otvoru, zatiaľ čo je projektor zapnutý. Vychádza odtiaľ horúci vzduch.
Vetrací otvor je istý čas horúci, aj keď je
projektor už vypnutý. Ruky alebo telo držte
preč od vetracieho otvoru.
Do blízkosti projektora nedávajte predmety
citlivé na teplo.
Dávajte pozor, aby ste sa držali preč od
žiarovky projektora. Žiarovka je horúca.
(Väčší pozor by si mali dávať deti a osoby s
citlivou pokožkou.)
1-3Dôležité bezpečnostné upozornenia
Page 11
2Montáž a pripojenie
2-1Obsah balenia
•Rozbaľte výrobok a skontrolujte, či boli pribalené všetky nasledujúce veci.
•Odložte obalovú škatuľu pre prípad, že budete musieť presúvať výrobok na väčšie vzdialenosti.
Projektor
OBSAH
Rýchly sprievodcaZáručný list k výrobkuPoužívateľská príručkaNapájací kábel
Diaľkové ovládanie/1 batéria
(CR 2025, Nie sú dostupné
vo všetkých lokalitách)
Čistiaca handričkaAdaptérKábel D-Sub
Montáž a pripojenie2-1
Page 12
2-2Montáž projektora
Projektor namontujte tak, aby lúč z projektora smeroval kolmo na obrazovku.
•Projektor umiestnite tak, aby šošovka bola v strede obrazovky. Ak sa obrazovka nenainštaluje vo vertikálnej polohe,
obraz na plátne nemusí mať tvar obdĺžnika.
•Obrazovku nemontujte v jasných prostrediach. Ak je obrazovka príliš jasná, obraz sa na obrazovke nebude zobrazovať
jasno.
•Keď montujete obrazovku v jasných prostrediach, používajte závesy.
•Projektor môžete namontovať na nasledujúce miesta: Dopredu na podlahe/dopredu na strope/dozadu na podlahe/
dozadu na strope. (Na zobrazenie nastavení polôh montáže)
Zobrazenie obrazu pri montáži projektora za obrazovkou
Zobrazenie obrazu pri montáži projektora pred obrazovkou
Projektor namontujte na tú stranu, na ktorej budete sledovať obrazovku.
Vyberte položku Menu > Setup > Install > Front-Floor
2-2Montáž a pripojenie
Page 13
2-3Regulácia výšky pomocou nastaviteľnej nožičky
Na rovné umiestnenie projektora nastavte nastaviteľnú nožičku
projektora.
Úroveň projektora môžete nastaviť až v 3 stupňoch.
V závislosti od polohy projektora sa môže objaviť lichobežníkové skreslenie obrazu.
Montáž a pripojenie2-3
Page 14
2-4Nastavenie priblíženia a zaostrenia
Obraz na obrazovke zaostríte pomocou zaostrovacieho kolieska.
Zaostrovacie koliesko
Ak je výrobok namontovaný na mieste mimo špecifickej projekčnej vzdialenosti (pozrite si časť Veľkosť obrazovky a
projekčná vzdialenosť), ak sa zaostrenie nedá správne nastaviť.
2-4Montáž a pripojenie
Page 15
2-5Veľkosť obrazovky a projekčná vzdialenosť
Projektor namontujte na plochý rovný povrch a vyrovnajte projektor pomocou nastaviteľnej nožičky, aby ste dosiahli optimálnu
kvalitu obrazu.
Ak obrázky nie sú jasné, nastavte ich pomocou zaostrovacieho kolieska alebo presuňte projektor dopredu a dozadu.
1. Výška a diagonálna dĺžka obrazovky podľa projekčnej vzdialenosti
POLOHA
OBRAZOVKY
ABCDEFG
Projekčný rozsah68 cm104 cm140 cm176 cm212 cm248 cm283 cm
Výška obrazovky30 cm46 cm61 cm76 cm91 cm106 cm122 cm
Diagonálna dĺžka
50,8 cm76,2 cm101,6 cm127 cm152,4 cm177,8 cm203,2 cm
obrazovky
Projekčná vzdialenosť je horizontálna vzdialenosť medzi projektorom a obrazovkou.
2. Keď je P410 projektor namontovaný na mieste, kde sa projekčná vzdialenosť zhoduje s diagonálnou dĺžkou obrazovky,
vychutnáte si jasný obraz bez akýchkoľvek skreslení (lichobežníkovým obrazom).
Montáž a pripojenie2-5
Page 16
2-6Prepojenie s počítačom
1. Pripojte port [PC IN] na zadnej strane projektora k portu výstupu monitora počítača pomocou videokábla počítača.
2. Keď sú prepojenia hotové, pripojte napájací kábel projektora, aj napájací kábel počítača.
3. Pripojte vstupný port [VIDEO/PC AUDIO IN] projektora k portom výstupu reproduktorov počítača pomocou audiokábla.
Tento výrobok podporuje systém, a preto ak používate operačný systém Windows XP, nemusíte nastavovať ovládač vo
vašom počítači.
Používanie projektora
1. Zapnite projektor a stlačením tlačidla [SOURCE] vyberte režim <PC>.
Ak režim <PC> nie je dostupný, uistite sa, že videokábel počítača je správne pripojený.
2. Zapnite počítač a nastavte prostredie počítača, ak je to potrebné..
3. Nastavte obrazovku.(Auto Adjustment)
2-6Montáž a pripojenie
Page 17
2-7Nastavenie prostredia počítača
Pred pripojením počítača k projektoru skontrolujte nasledujúce položky.
1. Pravým tlačidlom na myši kliknite na pracovnú plochu systému Windows a kliknite na položku [Properties] (Vlastnosti).
Zobrazí sa karta <Display Properties> (Zobraziť vlastnosti).
2. Kliknite na kartu [Settings] (Nastavenia) a nastavte položku <Screen resolution> (Rozlíšenie obrazovky) pomocou odkazu na
položku <Resolution> (Rozlíšenie) popísanú v tabuľke podporovaných režimov zobrazenia, ktoré podporuje tento projektor.
Nemusíte meniť nastavenie položky <Color quality> (Kvalita farieb).
3. Stlačte tlačidlo [Advanced] (Rozšírené). Zobrazí sa iné okno objektu.
4. Kliknite na kartu [Monitor] a nastavte položku <Screen refresh rate> (Obnovovacia frekvencia obrazovky) odkazom na
položku <Vertical Frequency> (Vertikálna frekvencia), ktorá je popísaná v tabuľke podporovaného rozlíšenia/režimov
veľkosti.
Týmto nastavíte vertikálnu, aj horizontálnu frekvenciu.
5. Kliknutím na tlačidlo [OK] zatvoríte okno a kliknutím na tlačidlo [OK] v okne <Display Properties> (Zobraziť vlastnosti)
zatvoríte okno. Počítač sa môže automaticky reštartovať.
Montáž a pripojenie2-7
Page 18
6. Vypnite počítač a pripojte ho k projektoru.
•Proces sa môže líšiť v závislosti od typu počítača alebo od verzie operačného systému Windows.
(Zobrazí sa napríklad položka [Properties] (Vlastnosti), namiesto [Properties (R)] (Vlastnosti (R)) tak, ako je to
znázornené v bode 1.)
•Tento spotrebič podporuje v položke Color quality (Kvalita farieb) až 32 bitov na pixel, keď sa používa ako monitor
počítača.
•Premietané obrazy sa môžu odlišovať od tých, ktoré sú na monitore, v závislosti od výrobcu monitora alebo verzie
operačného systému Windows.
•Keď pripájate projektor k počítaču skontrolujte, či je nastavenie počítača v súlade s nastaveniami zobrazenia
podporovanými týmto projektorom. Ak nie mohli nastať problémy so signálom.
2-7Montáž a pripojenie
Page 19
2-8Podporované režimy zobrazenia
ROZLÍŠENIE
HORIZONTÁLNA
FREKVENCIA
(KHZ)
VERTIKÁLNA
FREKVENCIA
(HZ)
KMITOČTOVÁ
FREKVENCIA
(MHZ)
POLARITA
IBM, 640 x 35031,46970,08625,175+/-
IBM, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
MAC, 640 x 48035,00066,66730,240-/-
MAC, 832 x 62449,72674,55157,284-/-
VESA, 640 x 35037,86185,08031,500+/-
VESA, 640 x 40037,86185,08031,500+/-
VESA, 640 x 48037,86172,80931,500-/-
VESA, 640 x 48037,86172,80931,500-/-
VESA, 640 x 48037,50075,00031,500-/-
VESA, 720 x 40037,92785,03935,500-/+
VESA, 800 x 60035,15656,25036,000+/+
VESA, 800 x 60037,87960,31740,000+/+
VESA, 800 x 60048,07772,18850,000+/+
VESA, 800 x 60046,87575,00049,500+/+
VESA, 800 x 60053,67485,06156,250+/+
VESA, 1024 x 76848,36360,00465,000-/-
VESA, 1024 x 76856,47670,06975,000-/-
VESA, 1024 x 76860,02375,02978,750+/+
VESA, 1024 x 76868,67784,99794,500+/+
VESA, 1280 X 102463,98160,020108,000+/+
Ak s pripojeným káblom počítača nie je po dobu dvadsiatich (20) sekúnd žiadny vstupný signál, výrobok sa automaticky
vypne.
Montáž a pripojenie2-8
Page 20
2-9Pripojenie napájania
Zadná strana projektora
1. K napájaciemu portu pripojte adaptér.
2. K adaptéru pripojte napájací kábel a pripojte ho do sieťovej zásuvky na stene.
3. Po pripojení napájania, sa obrazovka automaticky zapne. Počas pripájania napájania sa nepozerajte priamo na šošovky.
Používajte iba adaptér schválený spoločnosťou Samsung.
2-9Montáž a pripojenie
Page 21
2-10Pripojenie A/V zariadenia pomocou audio/videokábla
1. Pomocou videokábla pripojte [VIDEO IN(žltý)] vstupný port projektora k výstupnému portu VIDEO OUT (žltý) na
videozariadení.
Pomocou audiokábla pripojte vstupný port [L-AUDIO-R] projektora k výstupným portom Audio (L), Audio (R) externého
zariadenia ako je napríklad DVD, videorekordér alebo kamkordér
2. Keď sú prepojenia hotové, pripojte napájací kábel projektora, aj napájací kábel DVD videorekordéra alebo kamkordéra.
Používanie projektora
1. Zapnite projektor, stlačte tlačidlo [SOURCE], aby ste vybrali externé zariadenie (DVD, videorekordér alebo kamkordér), ktoré
je pripojené.
2. Ak nie je vybraný príslušný režim, skontrolujte, či je videokábel pripojený správne.
•Pred pripojením káblov skontrolujte, či sú projektor a videozariadenie vypnuté.
•Jas režimu <Video> je nižší, ako pri režimoch <PC> a <MEDIA PLAY>.
Montáž a pripojenie2-10
Page 22
2-11Pripojenie A/V zariadenia pomocou komponentného kábla/kábla D-Sub
1. Pripojte vstupný port [PC IN] na zadnej strane projektora k portu COMPONENT AV zariadenia pomocou kábla D-Sub/
komponentného kábla (nie je súčasťou dodávky).
2. Pripojte audio-kábel (nie je súčasťou dodávky) k vstupnému portu audio na zadnej strane projektora.
2-11Montáž a pripojenie
Page 23
2-12Pripojenie zariadenia USB
1. Pripojte zariadenie USB k portu USB na zadnej strane projektora, aby ste prehrávali videá, fotografie a hudbu
Dostupný systém súborov: FAT, FAT32(NTFS nie je podporované.)
Viacnásobné delenie nie je podporované.
Zariadenie hromadného čítania nie je podporované.
Montáž a pripojenie2-12
Page 24
2-13Zámok Kensington Lock
Zámok Kensington Lock
Zámok Kensington Lock (nie je súčasťou dodávky) je zariadenie na ochranu pred krádežou, ktoré umožňuje používateľom
uzamknúť výrobok, takže ho môžu bezpečne používať na verejných miestach. Pretože tvar a používanie uzamykacieho
zariadenia sa môže líšiť v závislosti od modelu a výrobcu, viac informácií nájdete v používateľskej príručke, ktorá sa dodáva
spolu s uzamykacím zariadením.
Uzamykanie výrobku
1. Vložte uzamykaciu súčasť uzamykacieho zariadenia do otvoru v zámku Kensington Lock výrobku a otočte ho v smere
uzamykania.
2. Pripojte kábel zámku Kensington Lock.
3. Pripevnite kábel zámku Kensington Lock k stolu alebo k ťažkému predmetu.
Uzamykacie zariadenie si môžete zakúpiť v obchode s elektronikou alebo v online obchode.
2-13Montáž a pripojenie
Page 25
3Používanie
3-1Funkcie výrobku
•Dizajn s vysokou mobilitou
•Malé rozmery.
•Nízka hmotnosť.
•Pomocou zariadenia USB prehráva videá, fotografie, hudbu.
•Svetelný zdroj podsvietenia ďalšej generácie, svetlo z diód LED
•Efektívne šetrenie energie pomocou nízkeho napätia.
•Polostála dlhá životnosť je zaručená.
Používanie3-1
Page 26
3-2Predná, horná strana
NÁZOVOPIS
1.Indikátory- TEMP (červená dióda LED)
- STAND BY (Pohotovostný režim) (modrá dióda LED)
Pozrite si časť Indikácie diód LED.
2. Kryt šošoviek-
3-1. Nastaviteľné nožičkyPolohu obrazovky môžete nastaviť posúvaním nastaviteľnej nožičky smerom nahor a nadol.
3-2. Otvory na statív-
4. Šošovka-
5. Zaostrovacie kolieskoPoužíva sa na nastavenie zaostrenia.
6.. Tlačidlá pohybu /
/ Toto tlačidlo použite na presunutie sa na položku v ponuke alebo na výber
položky v ponuke.
výberu /hlasitosti
: Toto tlačidlo použite na nastavenie hlasitosti.
7. Tlačidlo MENU
8. Tlačidlo SOURCE
9. Tlačidlo POWER ()
Používa sa na zobrazenie obrazovky ponuky.
Toto tlačidlo použite na výber signálu externého zariadenia.
Používa sa na zapnutie alebo vypnutie projektora.
•Tlačidlá na hornej strane projektora sú dotykové tlačidlá.
Na ich použitie sa ich zľahka dotknite prstami.
•Ak používate statív, uistite sa, že používate statív s dĺžkou skrutky 5,5 mm alebo kratšou.
Ak je dĺžka skrutky dlhšia ako 5,5 mm, nebudete môcť projektor pevne upevniť do statívu, čo môže mať za následok
poškodenie projektora alebo statívu.
•Ak na upevnenie statívu používate skrutky, uistite sa, že používate strojové skrutky s rozmerom M1/4 palca alebo
menšie.
3-2Používanie
Page 27
3-3Diaľkové ovládanie
1. TlačidloPOWER ()
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie produktu.
2. Tlačidlo SOURCE
Používa sa na kontrolu alebo na výber stavu pripojenia
externých zariadení.
3. TlačidloMENU ()
Používa sa na zobrazenie obrazovky ponuky.
4. Tlačidlo pohybu ()/ ()
Používa sa na presun alebo na zvýraznenie položky v každej
ponuke.
5. TlačidloV. KEYSTONE ()
Toto sa používa vtedy, keď sa obrazovka zobrazuje v
lichobežníkovom tvare.
6. Tlačidlo PRETÁČANIA DOZADU ()
Pretáča film dozadu v režime Media.P.
7. TlačidloPAGE DN ()
Použite ho na výber predchádzajúceho súboru.
8. Tlačidlo ZOOM
Zväčšuje obraz.
9. TlačidloSTILL ()
Používa sa na zobrazenie statických obrazov.
10. TlačidloMUTE ()
Stlačením dočasne stíšite zvuk. opakovane stlačte tlačidlo
MUTE alebo tlačidlo VOL (), aby ste zvuk znovu počuli.
11. TlačidloRETURN
()
Vráti sa na predchádzajúcu ponuku.
12. Tlačidlo MEDIA.P
Používa sa ako tlačidlo skratky pre Media.P.
13. TlačidloVOL ()
Používa sa na ovládanie hlasitosti.
14. Tlačidlo RÝCHLEHO PRETÁČANIA DOPREDU ()
Pretáča film rýchlo dopredu v režime Media.P .
15. TlačidloPAGE UP ()
Použite ho na výber ďalšieho súboru.
16. Tlačidlo SUBTITLE
Nastavuje titulky.
17. Tlačidlo ZASTAVENIA ()
Zastaví video alebo hudbu v režime Media.P.
Diaľkové ovládanie dajte na stôl alebo písací stolík.
Ak stupíte na diaľkové ovládanie, môžete spadnúť a zraniť
sa, prípadne sa môže poškodiť výrobok.
Diaľkové ovládanie môžete použiť až do vzdialenosti asi 23
stôp (7 m) od výrobku.
Používanie3-3
Page 28
3-4Indikácie diód LED
Indikácie diód LED
: Svieti : Bliká : Nesvieti
POHOTOVO
STNÝ REŽIM
TEPLOTAINFORMÁCIE
Tento stav sa vyskytne vtedy, keď sa projektor normálne napája potom, ako bolo stlačené
tlačidlo POWER na projektore alebo na diaľkovom ovládaní.
•Tento stav sa objaví vtedy, keď projektor pripravuje prevádzku potom, ako ste stlačili
tlačidlo POWER na projektore alebo na diaľkovom ovládaní.
•Je stlačené tlačidlo POWER na vypnutie projektora a je v prevádzke chladiaci systém,
aby ochladil vnútro projektora.
•Toto je stav, kedy sa výrobok automaticky vypne, pretože nedošlo k žiadnemu
vstupnému signálu, kým bol kábel počítača pripojený.
Projektor je v normálnom prevádzkovom stave.
Ak chladiaci ventilátor vnútri projektora nie je v normálnom prevádzkovom stave, pozrite si
Činnosť 1 uvedenú nižšie.
Napájanie sa automaticky vypne, keď teplota vnútri projektora prekročí kontrolné obmedzenie. Pozrite si Činnosť 2.
Tento stav sa vyskytne vtedy, keď dôjde k poruche funkcie automatickej kompenzácie
farieb. Pozrite si Činnosť 3.
Odstraňovanie problémov s indikátorom
KLASIFIKÁC
IA
Činnosť 1 Keď systém chladiaceho venti-
látora nie je v normálnom prevádzkovom stave.
Činnosť 2 Keď sa teplota vnútri projektora
príliš zvýši.
STAVOPATRENIE
Ak symptóm pretrváva dokonca aj po odpojení a následnom opakovanom
pripojení napájacieho kábla a opakovanom zapnutí projektora, obráťte sa
na servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Upravte stav montáže projektora podľa časti Bezpečnostné opatrenia k
montáži uvedenej vyššie. Nechajte projektor dostatočne vychladnúť a
potom ho použite znovu. Ak sa rovnaký problém vyskytuje neustále,
obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Činnosť 3 Keď snímací systém vnútri pro-
jektora nefunguje normálne.
Projektor nechajte dostatočne vychladnúť a potom ho skúste použiť
znovu. Ak sa znovu vyskytne rovnaký problém, obráťte sa na servisné
stredisko spoločnosti Samsung.
Tento projektor používa systém chladiaceho ventilátora na ochranu jednotky pred prehriatím. Prevádzka chladiaceho
ventilátora môže spôsobovať hluk, ktorý nemá vplyv na výkon výrobku a je súčasťou bežnej prevádzky.
3-4Používanie
Page 29
3-5Používanie ponuky Nastavenie obrazovky (OSD: Zobrazenie na obrazovke)
Štruktúra ponuky Nastavenie obrazovky (OSD: Zobrazenie na obrazovke)
ModeVyberte si stav obrazovky, ktorý je prispôsobený projektoru alebo podľa potreby zmeňte režim obra-
zovky.
•<Mode>
•<Dynamic > : Tento režim vyberte pre jasnejší a ostrejší obraz ako pri bežnom režime.
•<Standard> : Toto je režim obrazu optimalizovaný na štandardný signál vysielania.
•<Movie> : Optimalizuje obraz na sledovanie filmov.
•<Monitor> : Optimalizujte obraz pre prezentácie.
Môžete nastaviť iba v režime <PC>
•<Sports> : Optimalizuje obraz na sledovanie športu.
•<User> : Vyberte vtedy, keď si obraz nastavíte podľa svojich predstáv.
•<Contrast > : Používa sa na nastavenie kontrastu medzi predmetom a pozadím.
•<Brightness > : Používa sa na nastavenie jasu celého obrazu.
•<Sharpness > : Používa sa na nastavenie ostrosti obrazu.
•<Color > : Používa sa na zosvetlenie alebo stmavnutie farieb.
Môžete nastaviť iba položku <Color> v režime <Video>.
•<Tint> : Používa sa na získanie prirodzenejších farieb predmetov s pomocou vylepšenia zelenej
alebo červenej farby.
Keď je vstupný signál <PC> alebo PAL a SECAM režimu <AV>, položka <Tint> sa nedá
nastaviť.
•<Color Temperature> : Môžete nastaviť odtieň celej obrazovky tak, aby bol vhodný pre vaše
potreby.
Nemožno nastaviť v režime <PC>.
•<Cool2 > : Vhodné na použitie, ak sú okolité prostredia veľmi jasné.
•<Cool1 > : Vhodné na použitie, ak sú okolité prostredia pomerne jasné.
•<Normal > : Používa sa na sledovanie väčšiny scén. Toto nastavenie prezentuje farby
najpresnejšie.
•<Warm > : Túto možnosť vyberte pre optimálnu kvalitu pri sledovaní čiernobieleho filmu.
•<Color Gamut>
•<Wide > : Zobrazuje prirodzenú farebnú škálu.
•<Normal > : Škála prirodzených farieb ponúka jasné a prirodzené farebné tóny.
•<SMPTE_C> : Štandardizované pre videozariadenia organizáciou Society of Motion Picture a
TV technikmi.
•<EBU> : Predpisy a normy pre Produkciu európskeho vysielania a technológiu
štandardizovanú Úniou európskych vysielateľov.
•<Gamma > : Funkcia kompenzácie obrazu, ktorá ovláda nastavenia podľa vlastností videa.
•<Film >: Najlepšie nastavenie na sledovanie filmu.
•<Video > : Najlepšie nastavenie na sledovanie TV programu.
•<Graphic >: Najlepšie nastavenie, keď máte pripojený počítač.
•<Vivid > : Režim gamy vhodný na sledovanie filmu.
•<Save > : Používa sa na uloženie vlastných nastavení obrazu.
•<Reset > : Obnoví nastavenia režimu na továrenské nastavenia.
SizeV závislosti od typu scény si môžete vybrať veľkosť obrazovky.
•<Normal>-<Zoom 1 >-<Zoom 2 >-<16 : 9>
Dostupný formát obrazu v režime <PC> a <Media Play> je <normal> <16:9>.
3-5Používanie
Page 31
PONUKAOPIS
PositionAk poloha obrazovky nie je zarovnaná, nastavte ju.
Polohu môžete nastaviť iba v režime <PC>.
Digital NRKeď sa zobrazuje bodkovaná čiara alebo keď sa obrazovka trasie, môžete sledovať obraz s lepšou
vizuálnou kvalitou, ak zapnete Redukciu šumu.
Black LevelAk sa obraz javí ako príliš svetlý, môžete nastaviť tmavšiu úroveň čiernej farby.
Úroveň čiernej farby sa automaticky nastavuje vo vstupnom režime <Video>.
Manuálne nastavenia uvedené nižšie môžete vykonať iba vtedy, keď sa privádza komponentný
signál.
•<0 IRE> : Predvolená úroveň čiernej farby.
•<7.5 IRE> : Nastavte takto úroveň čiernej farby, aby bola tmavšia.
Film Mode Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť režim zobrazenia optimalizovaný na prehrávanie filmov.
Režim <Film Mode> ponúka optimálne nastavenia zobrazenia pre filmy.
Môžete nastaviť iba položku <Film Mode> v režime <Video>.
•<Off >-<On>
PCEliminuje alebo redukuje šum spôsobujúci nestabilnú kvalitu obrazovky, ako napríklad trasenie obra-
zovky. Ak šum neodstránite pomocou funkcie Jemného nastavenia, nastavte frekvenciu na maximum
a potom vykonajte Jemné nastavenie znovu.
Aktivované len v prostredí PC. (komponentné signály nie sú podporované)
•<Auto Adjustment > : Používa sa na automatické nastavenie frekvencie a fázy obrazovky
počítača.
•<Coarse > : Používa sa na nastavenie frekvencie, keď sa na obrazovke počítača objavujú
vertikálne čiary.
•<Fine> : Používa sa na jemné doladenie obrazovky počítača.
•<Reset > : Pomocou tejto funkcie môžete vynulovať nastavenia ponuky PC na továrenské
nastavenia.
Zoom Používa sa na priblíženie na obrazovke displeja počítača.
Aktivované len v prostredí PC.
3-5-3. Setup
Používanie3-5
Page 32
PONUKAOPIS
InstallNa prispôsobenie obrazu miestu montáže, môžete premietané obrazy vertikálne/horizontálne pre-
vrátiť.
•<Front-Floor >: Normálny obraz
•<Front-Ceiling >: Horizontálne/vertikálne obrátený obraz
•<Rear-Floor>: Horizontálne obrátený obraz
•<Rear-Ceiling > : Vertikálne obrátený obraz
V-Keystone Ak sú scény videa skreslené alebo naklonené, môžete to kompenzovať pomocou funkcie vertikálnej
korekcie lichobežníkového obrazu. Pretože funkcia vertikálnej korekcie lichobežníkového obrazu
kompenzuje skreslenia obrazu pomocou softvéru, odporúčame radšej namontovať projektor tak, aby
sa v horizontálnom a vertikálnom smere nevyskytlo žiadne skreslenie obrazu, ako používať funkciu
vertikálnej korekcie lichobežníkového obrazu.
BackgroundMôžete nastaviť pozadie, ktoré sa zobrazuje vtedy, keď z externého zariadenia pripojeného k projek-
toru nie je žiadny signál. Ak sa prijíma signál, nastavené pozadie zmizne a zobrazí sa normálna obrazovka.
•<Blue > -<Black >
Test PatternGeneruje samotný projektor. Využíva sa ako štandard na optimalizáciu montáže projektora.
•<Crosshatch > - Môžete skontrolovať, či je obraz skreslený alebo nie.
•<Screen Size > - Môžete odkázať na veľkosti formátov, ako napríklad 1,33: 1 alebo 1,78 : 1.
•<Red> - Červená obrazovka iba na nastavenie farby.
•<Green > - Zelená obrazovka iba na nastavenie farby.
•<Blue > - Modrá obrazovka iba na nastavenie farby.
•<White> - Biela obrazovka iba na nastavenie farby.
•<6500K_White > - Biela obrazovka robí z bielych tónov skutočnejšiu bielu.
Farby Red/Green/Blue testovacích vzoriek slúžia iba na postupy nastavení farieb a nemusia byť v
súlade s aktuálnymi farbami zobrazenými počas prehrávania videa.
Factory DefaultPomocou tejto funkcie môžete vynulovať rôzne nastavenia na továrenské nastavenia.
Video TypeAk v režime PC projektor nerozozná typ vstupného signálu automaticky a kvalita obrazovky je abnor-
málna, môžete vybrať typ vstupného signálu manuálne
•<Auto > : Typ vstupného signálu sa rozpozná automaticky.
•<RGB> : Túto možnosť vyberte, keď je počítač poskytujúci výstup RGB pripojený pomocou
konektora D-sub.
•<YPbPr>: Túto možnosť vyberte, keď je zariadenie AV (STB, DVD) poskytujúce výstup RGB
pripojené pomocou konektora D-sub.
3-5-4. Option
3-5Používanie
Page 33
PONUKAOPIS
LanguageMôžete zvoliť jazyk používaný na obrazovkách ponúk.
Vybraný jazyk sa použije na hlavnú ponuku OSD, aj ponuku MEDIA PLAY.
Menu Option•<Position> : Polohu ponuky môžete posúvať nahor/nadol/doľava/doprava.
•<Display Time > : Môžete nastaviť čas zobrazenia ponuky.
•<5 sec>-<10 sec>-<30 sec>-<60 sec>-<90 sec>-<120 sec>-<Stay On >
InformationMôžete kontrolovať signály z externých zdrojov, nastavenie obrazu, nastavenie obrazu počítača.
Používanie3-5
Page 34
4Funkcia prehrávania médií
4-1Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa používania úložných zariadení USB
•Tento výrobok nepodporuje USB čítačky viacerých kariet.
•Tento výrobok nefunguje, ak je úložné zariadenie USB pripojené pomocou rozbočovača USB.
•Niektoré výrobky, ktoré nie sú v súlade s technickými parametrami štandardu USB nemusia normálne fungovať.
•Úložné zariadenie USB s aplikáciou na automatické rozpoznávanie alebo jeho vlastný ovládač nemusia normálne
fungovať.
•Úložné zariadenie USB, ktoré používa iba určený ovládač nemusí byť rozpoznané.
•Rýchlosť rozpoznania úložného zariadenia USB sa v závislosti od zariadenia môže líšiť.
•Nevypínajte výrobok, ani neodpájajte pripojené úložné zariadenie USB, kým sa úložné zariadenie USB používa. Ak to
urobíte, môže to mať za následok poškodenie úložného zariadenia USB alebo uloženého súboru.
•Používajte úložné zariadenie USB, ktoré obsahuje normálne súbory. Ak nie, môže dôjsť k poruche alebo sa súbory
nemusia dať prehrať.
•Úložné zariadenie USB musí byť naformátované systémov súborov FAT alebo FAT32 (odporúčané), podporovaným
operačným systémom Windows. Nemusí správne fungovať, ak je úložné zariadenie USB naformátované pomocou
iného programu.
•Ak úložné zariadenie USB používa externé napájanie, pripojte úložné zariadenie USB k externému napájaniu a použite
ho.
•Na pripojenie zariadenia USB k projektoru použite kábel dodaný so zariadením USB. (Viac informácií o zakúpení kábla
a externých zariadení získate od príslušného výrobcu.)
•Nezaručujeme opravu, ak dôjde k poruche s akýmkoľvek externým zariadením spôsobenej používaním kábla, ktorý nie
je v súlade s určenými normami.
•Pretože údaje na úložnom zariadení USB sa môžu poškodiť, vytvorte si zálohu dôležitých údajov, aby ste predišli strate.
•Keď s projektorom používate úložné zariadenie USB, sú podporované podpriečinky s maximálnou hĺbkou 4 od horného
priečinka. Taktiež, ak je počet súborov, vrátane priečinka, v rovnakom priečinku vyšší ako 2 900, nerozpozná sa. V
závislosti od počtu súborov tiež môže dlho trvať, kým sa zobrazí.
•Viacnásobné delenie nie je podporované.
•Ak externé pamäťové zariadenie po pripojení k výrobku nefunguje, skúste ho pripoji
normálne, obráťte sa na servisné stredisko výrobcu pamäťového zariadenia alebo na príslušné stredisko služieb
zákazníkom.
•Úložné zariadenie USB nie je zapisovateľné.
ť k počítaču. Ak stále nefunguje
4-1Funkcia prehrávania médií
Page 35
4-2Photo
Výber miniatúr,
Môžete zobraziť súbory obrázkov uložené na zariadení USB.
* Stlačením tlačidla MEDIA.P zobrazíte ponuku pre vybranú položku.
PONUKAOPIS
Play Photo Spustí prezentáciu.
Play Mode •<All photos > : Prehrá všetky dostupné súbory obrázkov.
•<Photo in Folder > : Prehrá všetky súbory obrázkov vo vybranom priečinku.
•<Shuffle all photos > : Náhodne prehrá všetky dostupné súbory obrázkov na úložnom zariadení
USB.
•<Shuffle photo in Folder > : Náhodne prehrá všetky súbory obrázkov vo vybranom priečinku.
•<Repeat one photo > : Opakovane zobrazuje súbor obrázku.
Delete Odstráni vybraný obrázok.
Delete All Files Odstráni všetky súbory obrázkov na úložnom zariadení USB.
Na používanie tejto funkcie vo vašej prezentácii zmeňte súbory všeobecného slovného procesora na súbory obrázkov skôr,
ako ich uložíte na úložné zariadenie USB.
napr.) .ppt(Microsoft Powerpoint) → .jpg /.bmp /.gif
.pdf(Adobe Acrobat) → .jpg
Upozornenie: Uistite sa, že ste na úložné zariadenie USB uložili súbory obrázkov v poradí podľa prezentácie.
Prezentácia
Počas prehrávania obrázkov môžete nastaviť niekoľko možností.
* Stlačením tlačidla MEDIA.P zobrazíte ponuku pre vybranú položku.
Funkcia prehrávania médií4-2
Page 36
PONUKAOPIS
Slideshow SettingPočas prehrávania obrázkov môžete nastaviť niekoľko možností.
•Ak nastavíte položku <Random>, efekt <Motion> nie je podporovaný.
Speed Nastavuje rýchlosť prehrávania prezentácie.
•<Fast> - <Normal> - <Slow >
Play Mode •<All photos > : Prehrá všetky dostupné súbory obrázkov.
•<Photo in Folder > : Prehrá všetky súbory obrázkov vo vybranom priečinku.
•<Shuffle all photos > : Náhodne prehrá všetky dostupné súbory obrázkov na úložnom zariadení
USB.
•<Shuffle photo in Folder > : Náhodne prehrá všetky súbory obrázkov vo vybranom priečinku.
•<Repeat one photo > : Opakovane zobrazuje súbor obrázku.
Rotate
Otočí obrázok pomocou tlačidla [] na diaľkovom ovládaní.
•<90˚> - <180˚> - <270˚> - <Original>
Aspect Ratio Otočí obrázok pomocou smerových tlačidiel na diaľkovom ovládaní.
•<Original Fit > : Zobrazí obrázok v jeho pôvodnej veľkosti.
•<Auto Fit > : Zobrazí obrázok pri optimálnom pomere strán.
•<Fit to Width > : Zobrazí obrázok prispôsobený vertikálnej dĺžke obrazovky.
•<Fit to Screen > : Zobrazí obrázok na celej obrazovke.
Background Music •<On > : Prehráva všetky hudobné súbory na zariadení USB za sebou.
•<Off > : Zastaví hudbu v pozadí.
•<Music Setting> : Otvorí priečinok Hudba a vyberie hudbu v pozadí.
4-2Funkcia prehrávania médií
Page 37
4-3Music
Ponuka, ktorá sa zobrazuje po výbere hudobného zoznamu.
Môžete počúvať hudobné súbory uložené na zariadení USB.
* Stlačením tlačidla MEDIA.P zobrazíte ponuku pre vybranú položku.
PONUKAOPIS
Play MusicPrehráva hudobné súbory.
Play Mode •<All musics > : Prehrá všetky dostupné hudobné súbory.
•<Music in Folder > : Prehrá všetky hudobné súbory vo vybranom priečinku.
•<Shuffle all musics > : Náhodne prehrá všetky dostupné hudobné súbory.
•<Shuffle music in Folder > : Náhodne prehrá všetky hudobné súbory vo vybranom priečinku.
•<Repeat one music > : Opakovane prehráva vybraný hudobný súbor.
Delete Odstráni vybraný hudobný súbor.
Delete All Files Odstráni všetky hudobné súbory na úložnom zariadení USB.
Ponuka, ktorá je zobrazená počas prehrávania hudby.
Pomocou aplikácie Mediaplay môžete nastaviť niekoľko možností pre prehrávanie hudby.
* Stlačením tlačidla MEDIA.P zobrazíte ponuku pre vybranú položku.
V závislosti od zvoleného jazyka ponuky sa informácie o hudobnom súbore [[] nemusia zobrazovať správne. Ak k
tomu dôjde stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku <Language> v ponuke <Option>, aby ste zmenili jazyk tak, aby sa
zhodoval s jazykom hudobného súboru.
Funkcia prehrávania médií4-3
Page 38
PONUKAOPIS
Play Mode •<All musics > : Prehrá všetky dostupné hudobné súbory.
•<Music in Folder > : Prehrá všetky hudobné súbory vo vybranom priečinku.
•<Shuffle all musics > : Náhodne prehrá všetky dostupné hudobné súbory.
•<Shuffle music in Folder > : Náhodne prehrá všetky hudobné súbory vo vybranom priečinku.
•<Repeat one music > : Opakovane prehráva vybraný hudobný súbor.
Repeat(A-B) Opakovane prehráva vybranú časť.
Stlačením tlačidla [zoom] nastavíte počiatočný bod a konečný bod
4-3Funkcia prehrávania médií
Page 39
4-4Movie
Ponuka, ktorá sa zobrazuje po výbere zoznamu filmov.
Môžete zobraziť súbory videí uložené na zariadení USB.
* Stlačením tlačidla MEDIA.P zobrazíte ponuku pre vybranú položku.
PONUKAOPIS
Play Movie Prehráva súbory videí.
Play Mode •<All Movies > : Prehrá všetky dostupné súbory videí.
•<Movie in Folder > : Prehrá všetky súbory videí vo vybranom priečinku.
•<Shuffle all movies > : Náhodne prehrá všetky dostupné súbory videí.
•<Shuffle movie in Folder> : Náhodne prehrá všetky súbory videí vo vybranom priečinku.
•<Repeat one movie > : Opakovane prehráva vybraný súbor videa.
Delete Odstráni vybraný súbor.
Delete All Files Odstráni všetky súbory videí na úložnom zariadení USB.
Ponuka, ktorá sa zobrazuje počas prehrávania filmu
Pomocou aplikácie Mediaplay môžete nastaviť niekoľko možností pre prehrávanie videa.
* Stlačením tlačidla MEDIA.P zobrazíte ponuku pre vybranú položku.
Funkcia prehrávania médií4-4
Page 40
PONUKAOPIS
Play Mode •<All Movies > : Prehrá všetky dostupné súbory videí.
•<Movie in Folder > : Prehrá všetky súbory videí vo vybranom priečinku.
•<Shuffle all movies > : Náhodne prehrá všetky dostupné súbory videí.
•<Shuffle movie in Folder> : Náhodne prehrá všetky súbory videí vo vybranom priečinku.
•<Repeat one movie > : Opakovane prehráva vybraný súbor videa.
Aspect Ratio •<Fit to Width > : Prehrá video prispôsobené vertikálnej dĺžke obrazovky.
•<Fit to Screen > : Prehrá video na celej obrazovke.
Caption •<On/Off> : Zobrazí/ukryje titulky.
•Ak sa titulky nezobrazujú, uistite sa, že ste jazyk filmových titulkov (titulky) nastavili tak,
aby sa zhodoval s jazykom titulkov, ktoré chcete zobraziť na súbore AVI.
•S funkciou externé titulky sú podporované iba súbory vo formáte avi.
•<Language > : Vyberá jazyk, v ktorom chcete zobraziť titulky.
FotografieJPEGBaseline JPEGŠxV=14592x12288, až do 179
Progressive JPEBAž do 4 Megapixelov
BMPAž do 20 Megapixelov
GIFŠxV=14592x12288,
PRENOSOVÁ RÝCHLOSŤ
ATĎ.)
Megapixelov
Podporovaný formát: 444/440/
422/420/max. veľkosť súboru v
odtieňoch sivej=40 MB
Podporovaný formát: 444/440/
422/420/max. veľkosť súboru v
odtieňoch sivej=40 MB
Podporovaný formát: 444/440/
422/420/max. veľkosť súboru v
odtieňoch sivej=40 MB
Až do 179 Megapixelov
Podporované súbory: verzia 87a/
verzia 89a (s výnimkou animácie
a prekladania)
max. veľkosť súboru = 40 MB
Titulky SMI
SRT
SUBFormát textového súboru
ASS
SSA
PSB
4-6Funkcia prehrávania médií
Page 45
4-7Parametre používania formátu WMA
PRENOSOVÁ RÝCHLOSŤ (KB/S)RÝCHLOSŤ VZORKOVANIAKANÁLY
32044,1K2
25644,1K2
19248K2
44,1K2
16048K2
44,1K2
12848K2
44,1K2
44,1K1
9648K2
44,1K2
8044,1K2
6444,1K2
44,1K1
32K2
48**32K2
3222,05K2
** : Toto rozhranie (prenosová rýchlosť/rýchlosť vzorkovania/kanály) môžu existovať aj v inej triede dekódera WMA. V takomto
prípade ju nemôžeme podporovať.
Funkcia prehrávania médií4-7
Page 46
5Riešenie problémov
5-1Skôr, než zavoláte do servisu
Skôr, než zavoláte do popredajného servisu, skontrolujte nasledujúce položky. Ak problém pretrváva, obráťte sa prosím na
najbližšie servisné stredisko spoločnosti Samsung Electronics.
Príznaky Riešenie problémov
Montáž a
pripojenie
Ponuka a
diaľkové
ovládanie
Bez napájania.Skontrolujte pripojenia napájacieho kábla.
Chcem namontovať svoj projektor na strop. Držiak na montáž na strop sa predáva samostatne. Obráťte sa
na miestneho predajcu výrobku.
Nedá sa vybrať externý zdroj.Uistite sa, že pripájací kábel/káble (video) je správne pripojený
do správneho portu. Ak zariadenie nie je pripojené správne,
nedá sa vybrať.
Diaľkové ovládanie nefunguje.Uistite sa, že ste vybrali správny externý zdroj.
Skontrolujte batérie v diaľkovom ovládaní. Ak s ňou niečo nie
je v poriadku, vymeňte ju za novú batériu odporúčaných rozmerov.
Uistite sa, že diaľkovým ovládaním mierite na snímač v zadnej
časti jednotky a zo vzdialenosti, ktorá nie je väčšia ako približne 23 stôp (7 m). Odstráňte všetky prekážky medzi diaľko-
vým ovládaním a výrobkom.
Priame svetlo z 3-smerných žiaroviek alebo iných svetelných
zariadení dopadajúce na snímač diaľkového ovládania projektora môže ovplyvniť citlivosť a spôsobiť zlyhanie diaľkového
ovládania.
Skontrolujte, či nie je priestor na batériu diaľkového ovládania
prázdny.
Skontrolujte, či je zapnutý indikátor LED na hornej strane projektora.
Nemôžem vybrať ponuku.Skontrolujte, či sa ponuka nezobrazuje sivou farbou. Ponuka
označená sivou farbou je nedostupná.
5-1Riešenie problémov
Page 47
Príznaky Riešenie problémov
Obrazovka
a externý
zdroj
Nevidím obrazové snímky.Skontrolujte, či je napájací kábel projektora pripojený.
Uistite sa, že ste vybrali správny vstupný zdroj.
Skontrolujte, či sú konektory správne pripojené do portov v
zadnej časti projektora.
Skontrolujte batérie v diaľkovom ovládaní.
Skontrolujte, či nastavenia <Color>, <Brightness> nie sú na
nižšom limite.
Slabá farba . Nastavte položky <Tint> a <Contrast>.
Obrázky nie sú jasné.Nastavte zaostrenie.
Skontrolujte, či projekčná vzdialenosť nie je príliš ďaleko alebo
príliš blízko obrazovky.
Zvláštny hluk.Ak zvláštny hluk pretrváva, obráťte sa na naše servisné stre-
disko.
Svieti prevádzková dióda LED.Pozrite si časť Nápravné činnosti v súlade s indikáciami diód
LED.
Na obrazovke sa zobrazujú čiary.Pretože pri používaní počítača sa môže vyskytnúť šum,
nastavte frekvenciu obrazovky.
Nezobrazuje sa obrazovka žiadneho externého zariadenia.
Skontrolujte prevádzkový stav externého zariadenia a skontrolujte, či položky nastavenia, ako napríklad <Brightness> a
<Contrast>, boli správne zmenené na príkazovej obrazovke
<Mode> ponuky projektora.
Multimediálne funkcie
Zobrazuje sa iba modrá obrazovka.Nezabudnite poriadne pripojiť externé zariadenia. Opätovne
skontrolujte pripájacie káble.
Obrazovka sa zobrazuje čiernobielo alebo vo
zvláštnej farbe./Obrazovka je príliš tmavá
alebo príliš jasná.
Zobrazí sa správa <Mode not supported.
Recommended Mode: 800x600 60hz>.
Počas prehrávania súboru videa z môjho
úložného zariadenia USB nepočujem žiadny
zvuk.
Podľa pokynov uvedených vyššie skontrolujte nastaviteľné
položky, ako napríklad jas, kontrast a farbu v ponuke.
Ak chcete obnoviť rozličné nastavenia na továrenské predvolené nastavenia, v ponuke spustite položku <Factory Default>.
Nastavte rozlíšenie a obnovovaciu frekvenciu pre váš displej
PC na 800x600 resp. 60 Hz.
Pozrite si časť „2-7 Nastavenie prostredia PC“ obsiahnutú v
tomto dokumente, kde nájdete podrobnosti o tomto nastavení.
Skontrolujte audioformát príslušného súboru videa.
Zvukové efekty nie sú dostupné pri nepodporovaných formát-
och, ako napríklad AC3 atď.
Zmeňte audioformát na podporovaný formát pomocou meniča
videa.
Riešenie problémov5-1
Page 48
6Viac informácií
6-1Technické údaje
MODEL SP-P410M
PanelVeľkosť13,97 mm
Rozlíšenie800 x 600 (SVGA)
Svetelný zdroj dióda LED
Napájanie Spotreba energie53 W
Napätie jednosmerný prúd 14 V 4,5A
Rozmery (šírka x výška x hĺbka) 147,5 x 66,3 x 145,5 mm
Hmotnosť950 g
Kľúčové funkcie Jas 170 ANSI
Kontrast1000:1
Veľkosť obrazovky (diagonálna) 20” ~ 80”
Projekčný rozsah0,68 - 2,83 m
Korekcia lichobežníkového
obrazu
Vstupný signál Počítač1) Typ konektora: 15-kolíkový kábel D-Sub
Skladovanie: Teplota -20 ? až 45 ? (-4 ˚F až 113 ˚F), vlhkosť (5 % až 95
%)
Toto zariadenie Triedy B je navrhnuté na použitie v domácnosti a v kancelárii. Zariadenie bolo zaregistrované s ohľadom na
EMI na použitie v domácnosti. Je možné ho používať na všetkých miestach. Trieda A je určená na použitie v kanceláriách.
Trieda A je určená na obchodné využitie, zatiaľ čo Trieda B vyžaruje menej elektromagnetických vĺn ako trieda A.
6-1Viac informácií
Page 49
Panel DMD používaný v projektoroch LED sa skladá z niekoľko stotisíc mikrozrkadiel. Rovnako, ako pri ostatných prvkoch
vizuálneho zobrazovania, môže panel DMD obsahovať niekoľko chybných pixelov. Spoločnosť Samsung a výrobca panelu
DMD majú stanovené prísne postupy na odhaľovanie a obmedzovanie, chybných pixelov a výrobky nepresahujú
maximálny počet chybných pixelov, stanovený našimi normami. Zriedkavo môžu existovať nezobraziteľné pixely, avšak
toto nemá vplyv na kvalitu obrazu, ani na životnosť výrobku.
SOUTH AFRICA0860-SAMSUNG(726-7864)http://www.samsung.com/za
TURKEY444 77 11http://www.samsung.com/tr
U.A.E800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/ph
http://www.samsung.com/th
http://www.samsung.com/ae
6-2Viac informácií
Page 53
6-3Správna likvidácia - len v Európe
Správna likvidácia tohto výrobku (Odpadové elektrické a elektronické vybavenie) - len v
Európe
(Platné v Európskej Únii a ostatných európskych krajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v literatúre označuje, že výrobok a jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, slúchadlá, kábel USB) by na konci ich životnosti nemali byť likvidované spolu s ostatným
odpadom z domácnosti. Aby ste zabránili možnému poškodeniu životného prostredia alebo zdravia ľudí nekontrolovanou likvidáciou odpadu, separujte prosím tieto položky od ostatných typov odpadu a zodpovedne ich
recyklujte, aby ste pomohli pri udržateľnom opätovnom využívaní materiálových zdrojov.
Domáci používatelia musia ohľadom informácií o tom, kde a akým spôsobom môžu odniesť tieto výrobky na
recykláciu šetrnú na životné prostredie, kontaktovať predajcu, u ktorého si daný výrobok zakúpili alebo ich mestský úrad.
Obchodní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si zmluvné podmienky v kúpnej zmluve.
Tento výrobok a jeho elektronické príslušenstvo by sa pri likvidácii nemali miešať s ostatnými komerčnými
odpadmi.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku - iba v Európe
(Platné v Európskej Únii a ostatných európskych krajinách so systémami vracania samostatných batérií.)
Toto označenie na batérii, v príručke alebo na obale označuje, že batérie v tomto výrobku by na konci svojej životnosti nemali byť likvidované spolu s ostatným odpadom z domácnosti. Označenie chemickými značkami Hg,
Cd alebo Pb znamená, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo vo vyššej koncentrácii, ako je stanovené
smernicou ES 2006/66. Ak batérie nie sú správne zlikvidované, tieto látky môžu poškodiť ľudské zdravie alebo
životné prostredie.
Aby sa chránili prírodné zdroje a podporovalo sa opätovné používanie materiálov, oddeľujte batérie od iného
typu odpadu a recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému vrátenia batérií.
Viac informácií6-3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.