Samsung SPP400BX/EN User Manual

Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto convenientemente.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o incluso de muerte. Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o daños en el equipo o las instalaciones.
|
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
[La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países)].
Compruebe que se inserta firmemente el conector, ya que en caso contrario podría producirse un incendio.
Si la conexión no se completa correctamente, puede producirse un incendio.
z
|
No utilice tomas de corriente sueltas o cables dañados.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
No toque nunca el enchufe del cable de alime ntación con las manos mojadas.
Hay riesgo de descarga eléctrica.
z
No conecte varios aparatos en una misma toma mural.
Existe peligro de incendio.
z
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Evite doblar, tirar o retorcer el cable de alimentación.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Antes de trasladar el producto, compruebe que esté apagado y extraaiga el cable de alimentación de la toma de corriente mural. Compruebe también que todos los cables de conexión estén desconectados de los otros aparatos antes de
trasladarlo.
Si se traslada el producto sin desconectar el cable de alimentación, éste puede
z
dañarse y causar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe prin cipal debe estar siempre fácilmente accesible.
Esto podría originar una descarga eléctrica o fueg o.
z
Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación.
Existe peligro de incendio.
z
Desconecte el conector de alimentación antes de limpiar el producto.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
|
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.
Existe peligro de incendio.
z
Si instala el producto en un armario o en una estantería, no deje que sobresalga la parte delantera del aparato.
|
La caída del aparato puede producirle daños o causar lesiones.
z
Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de calefacción.
El revestimiento del cable de alimentación puede fundi rse y provocar una
z
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos a aceites, humo, humedad, agua (de
lluvia) o en el interior de un vehículo.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
No instale el producto en lugares sin ventilación como estanterías o armarios empotrados.
Ello podría provocar un incendio o causar daños al aparato.
z
No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más pequeño que el propio aparato.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
z
Podría caerse y provocar lesiones personales.
En caso de tormenta, apague inmediatament e el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma mural.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Compruebe que la ventilación del producto no quede bloqueada por un mantel o una cortina.
Ello podría provocar un incendio o daños en el producto.
z
Sitúe el producto cuidadosamente sobr e el suelo.
En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
z
Evite que el producto se caiga mientras lo traslada.
En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
z
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
z
Podría caerse y provocar lesiones personales.
|
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
|
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL
MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE
OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No introduzca objetos metálicos como la punta de un destornillador, un cable o un taladro, ni objetos inflamables, como cerillas o papel, en el producto a través de la abertura de ventilación y de los terminales de alimentación PC/Video.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Si penetra agua u otra sustancia
z
en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y póngase en contacto con un
No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto.
Si el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un
z
.
servicio
Existe peligro de descarga eléctrica o de que se deteriore el producto.
centro de servicio
.
centro de
Mantenga el producto alejado de aerosoles inflamables u otras sustancias similares.
Existe peligro de incendio o explosión.
z
No deposite recipientes con agua, jarrones, bebidas, productos químicos, pequeñas piezas metálicas u objetos pesados sobre el producto.
Si algún objeto o líquido penetra en el producto, pueden producirse descargas eléctricas,
z
incendio o lesiones físicas.
No deje que los niños coloquen objetos como juguetes o golosinas encima del producto.
Si un niño intenta alcanzar cualquiera de estos objetos, el producto puede caerse y
z
lesionar al niño.
No mire directamente a la lámpara frontal del producto ni proyectar imágenes directamente a los ojos.
Esto es peligroso, especialmente, para los niños.
z
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de los niños, ya que podrían tragarlas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatame nte.
z
(
Si el producto emite humo, ruidos anormales u olor a quemado, apague el sistema inmediatamente, desenchufe el aparato de la toma mural y póngase en contacto con un
centro de servicio.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Si el enchufe o la toma de alimentación quedan expuestos al polvo, agua o sustancias extrañas, límpielos.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Limpie el producto cuidadosamente con un paño seco o una toalla después de haber desconectado el enchufe de alimentación de la toma mural.
No limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de
z
pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, soluciones limpiadoras, etc.
Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el enchufe de alimentación.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto ni vel de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estacione s, etc.
El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
z
Si el producto se cae o se rompe la caja, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma mural, ya que podría haber peligro de descarga eléctrica o incendio.
En tal caso, póngase en contacto con un
z
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
Si pisa el mando a distancia puede caerse y herirse o puede estropear el mando.
z
centro de servicio
.
Eliminación correcta de este producto
material eléctrico y electrónico de descarte) -Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este pr oducto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto - Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contie ne mercurio, cadmio o plomo en ni veles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, es tas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
|
Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto
|
Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto
Lado frontal / superior
El nuevo concepto de proyector para alta movilidad
- Dimensiones reducidas.
- Peso ligero.
Nueva generación de fuente de luz posterior, lámpara LED
- Ahorro efectivo de energía mediante el uso de baja tensión.
- Larga vida útil semi-permanente garantizada.
|
|
(
)
j
1. Indicadores
- TEMP (Indicador LED rojo)
- STAND BY (LED azul)
Consulte
2. Tapa del objetivo
3-1. Patas regulables
Las patas regulables permiten subir y bajar la pantalla para ajustar la posición.
3-2. Orificios para el trípode
Objetivo
4.
5. Anillo de enfoque
Se utiliza para ajustar el enfoque.
Estos botones de la parte superior del monitor son botones táctil es. Para activarlos basta tocarlos ligeramente con los dedos.
Cuando se usa un trípode, se debe comprobar que la longitud del tornillo sea de 5,5 mm o menos. Si la longitud del tornillo es superior a los 5,5 mm, no se podrá fijar el proyector en el trípode firmemente y ambos se podrían dañar.
Contenido del embala
Indicaciones de los LED
e
Botón Desplazamiento / Selección /
6. Volumen
: Utilice este botón para ir a un
.
elemento o seleccionarlo dentro de un menú.
/
: Utilice este botón para ajustar el volumen.
7. Botón MENU
Se utiliza para mostrar la pantalla de menús.
8. Botón de SOURCE
Utilice este botón para seleccionar la señal del dispositivo externo.
9.
Botón de encendido
Se utiliza para encender o apagar el proyector.
Guía de instalación rápida
(no esta disponible en todas las localidades)
Garantía
CD del manual de usuario
p
Mando a distancia
Cable de alimentación
Fuente de alimentación Cable D-sub
Indicaciones de los LED
: Led encendido : Led parpadeando : Led apagado
STAND BY TEMP Información
Este estado se produce cuando la alimentación llega normalmente al proyector después de haber pulsado el botón de encendido del proyector o del mando a distancia.
- Este estado aparece si el proyector está preparando una o peración después de haber pulsa do el botón de encendido del proyector o del mando a distancia.
- El botón de encendido se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (Dura aproximadamente 1 minuto y 30 segundos)
El proyector está en una condición de funcionamiento normal. Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior del proyector no está en
condiciones de funcionamiento normales. El aparato se apaga automática mente cuando la temperatura inte rior del proyector sobrepasa el límite de control.
Consulte la medida 2. Este estado se produce cuando la función de compensación de color automático da un error. Consulte la acción
3.
/ 1 pilas (no esta disponible en todas las
localidades)
Paño de limpieza
nación de los
Elimi
Clasificación Estado Medidas
Medida 1
Medida 2
roblemas de los indicadores
Cuando el sistema del ventilador de refrigeración no se encuentra en condiciones de funcionamiento normales.
Cuando la temperatura del interior del proyector es
Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el proyector, pó ngase en contacto con su proveedor o con su
Ajuste el estado de la instalac ión del proyector; para ello consulte las precauciones de instalación relacionadas más arriba. Deje enfriar el proyector y vuelva a hacerlo funcionar. Si persiste el problema, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico
.
demasiado alta. distribuidor del producto o el
p
centro de servicio técnico
.
Medida 3
Lado
Cuando el sistema del sensor del interior del proyector no funciona con normalidad.
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido.
osterior
Deje enfriar el proyector y vuelva a hacerlo funcionar. Si el problema se repite, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el
.
técnico
centro de servicio
1. Puerto de entrada VIDEO IN
2. Puerto de entrada VIDEO/PC AUDIO IN
3. Receptor de la señal del mando a distancia
4. Puerto de entrada de alimentación
|
Características del producto| Imágenes del producto| Mando a distancia| Especificaciones del producto
Bloqueo Kensington
5.
6. Puerto de entrada PC IN
7. Puerto de entrada SERVICE
8. Terminal de conexión de auriculares
|
(
)
(
)
(
)/ (
)
V
(
)
(
)
(
)
1.
Botón POWER ( )
2. Botón SOURCE
3.
Botón MENU ( )
4.
Botón Mover ( )/ ( )
5.
Botón VERTICAL KEYSTONE ( )
6. Botón INSTALL
7. Botón STANDARD
8. Botón P.SIZE
9. Botón QUICK
10.
Botón MUTE ( )
11.
Botón RETURN ( )
12. Botón EXIT
Botón VOL ( )
13.
14. Botón STILL
15. Botón MONITOR
16. Botón P.MODE
17. Botón MOVIE
1.
POWER
Pulse el botón para encender o apagar el producto.
2. SOURCE
Se utiliza para comprobar o seleccionar el estado de conexión de los dispositivos externos.
3.
MENU
Se utiliza para ver la pantalla del menú.
4.
Mover
Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla.
5.
ERTICAL KEYSTONE
Se utiliza cuando la pantalla presenta una forma trapezoidal.
6. INSTALL
Se utiliza para girar o invertir la imagen proyectada.
7. STANDARD
Se utiliza para ajustar el proyector en el modo correcto cuando el entorno está un tanto iluminado.
8. P.SIZE
Pulse este botón para ajustar el tamaño de la pantalla de imagen.
9. QUICK
Úselo para seleccionar rápidamente el último menú utilizado.
10.
MUTE
Se usa para desactivar el sonido temporalmente. Se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Pulse el botón MUTE de nuevo o el botón VOL( ) para volver a oír el sonido que se había silenciado.
11.
RETURN
Vuelve al menú anterior.
12. EXIT
Loading...
+ 25 hidden pages