Во избежание травм или повреждения имущества, внимательно ознакомьтесь с нижеследующими правилами
техники безопасности и соблюдайте их при работе с изделием.
Несоблюдение инструкций, обозначенных данным символом, может привести к травмам или
несчастным случаям со смертельным исходом.
Несоблюдение инструкций, обозначенных данным символом, может привести к травмам или
повреждению устройства, а также порче имущества.
Убедитесь, что Вы полностью вставили вилку в розетку, в противном
случае, это может привести к возгоранию.
z Неполное соединение может стать причиной возгорания.
Нельзя использовать неприкрепленную сетевую розетку или
поврежденный кабель питания.
z
Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Ни в коем случае нельзя прикасаться к вилке мокрыми руками.
z Существует опасность поражения электрическим током.
Нельзя включать несколько приборов в одну розетку.
z
Существует опасность возгорания.
Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Нельзя сгибать, тянуть
или скручивать кабель питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Перед тем, как передвинуть устройство, убедитесь, что питание
выключено и отсоедините кабель питания. Кроме того, перед тем, как
передвинуть изделие, проверьте, все ли кабели отсоединены от других
устройств.
z Передвигая устройство, когда кабель питания подсоединен, можно
Page 3
повредить кабель питания, что может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку
кабеля питания из розетки электропитания. Кабель питания при этом
освободится для выполнения дальнейших действий.
z
Это может вызвать электрический шок или загорание.
Выключая устройство, держите вилку, а не кабель питания.
z Существует опасность возгорания.
Перед чисткой следует выключить устройство.
z Существует опасностьпораженияэлектрическимтокомиливозгорания.
| Питание | Установка | Чистка и эксплуатация |
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ НИКОГДА НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ СВЕЧИ ИЛИ
ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ РЯДОМ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ.
z Существует опасность возгорания.
При установке устройства в шкафу или на полке проследите, чтобы его
передняя часть не выступала за пределы шкафа или полки.
z При паденииустройствоможетнанестивредпользователю и сильно
повредиться само.
Держите кабель питания вдали от обогревателей.
z Покрытие кабеляпитанияможетрасплавиться и стать причиной поражения
электрическим током или возгорания.
Устанавливайте устройство так, чтобы избежать попадания на него
масла, дыма, воды (дождя) или воздействия повышенной влажности; не
устанавливайте устройство в транспортном средстве.
Page 4
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Х
Не устанавливайте устройство в местах с плохой вентиляцией, например
на книжной полке или в стенном шкафу.
z Это может привести к возгоранию или повредить устройство.
Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности, например
на подставке, площадь которой меньше опорной площади устройства.
z Убедитесь в том, чтоустройствохранится в недоступномдлядетейместе.
Устройство может упасть и стать причиной получения травмы.
В случае грозы немедленно выключите устройство и отсоедините кабель
питания.
z
Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия устройства не заблокированы
скатертью или занавеской.
z Это может привести к возгоранию или причинить вред устройству.
Соблюдайте осторожность, ставя устройство на пол.
z
В противном случае, это может привести к повреждению устройства или
нанести вред пользователю.
Не уроните устройство при передвижении.
z В противном случае, это может привести к повреждению устройства или
нанести вред пользователю.
раните устройство в местах, недоступных для детей.
z Убедитесь в том, чтоустройствохранится в недоступномдлядетейместе.
Устройство может упасть и стать причиной получения травмы.
| Питание | Установка | Чистка и эксплуатация |
Page 5
Не вставляйте внутрь устройства (в вентиляционные отверстия, разъемы
PC/Video и разъемы питания и т.д.) металлические предметы, например,
проволоку, шурупы, а также легко воспламеняющиеся вещества,
например, спички или бумага.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания. При
попадании воды или других веществ выключите устройство, отсоедините
кабель питания и свяжитесь с Центром обслуживания.
Не разбирайте и не пытайтесь починить или модифицировать устройство.
z В случае необходимости ремонта обратитесь в Центр обслуживания.
Существует опасность поражения электрическим током или поражения
устройства.
Избегайте контакта устройства с огнеопасными аэрозолями и другими
веществами.
z Существует опасность возгорания или взрыва.
Не ставьте на корпус устройства емкости с водой, вазы, напитки,
химические вещества, небольшие металлические детали и тяжелые
предметы.
z
Попадание жидкости или каких-либо предметов внутрь устройства может
вызвать поражение электрическим током, возгорание или привести к
травме.
Не позволяйте детям класть что-либо сверху на устройство, например,
игрушки или печенье.
z Если ребенок попробует достать какой-либо из этих предметов, устройство
может упасть и нанести вред ребенку.
Нельзя прямо смотреть на свет лампы в передней части устройства;
нельзя проецировать изображение в глаза.
z Это опасно, особенно для детей.
После извлечения батарей из пульта дистанционного управления храните
их вне досягаемости от детей, которые могут их проглотить. Берегите
батареи от детей.
z В случае их случайного проглатывания немедленно обратитесь к врачу.
Если из устройства идет дым, слышен странный шум или запах горения,
выключите систему немедленно, отсоедините кабель питания и
свяжитесь с Центром обслуживания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Если на вилку или розетку попала пыль, вода или другие вещества,
почистите их.
Page 6
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Для поверхностной чистки устройства используйте мягкую сухую ткань
или полотенце, предварительно отсоединив кабель питания.
z Для чистки устройства нельзя использовать химические вещества, например
парафин, бензин, спирт, растворители, инсектициды, освежитель воздуха,
смазку, моющие средства и др.
Если устройство не используется в течение долгого времени, отсоедините
кабель питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Обязательно проконсультируйтесь с уполномоченным Центром
обслуживания перед установкой устройства в помещениях с повышенной
концентрацией пыли, чрезмерно высокой или низкой температурой,
повышенной влажностью или в помещениях, предназначенных для
работы с химическими реактивами, а также в местах, где изделие будет
эксплуатироваться круглосуточно - на вокзалах, в аэропортах, и т. п.
z Невыполнение этогоусловияможетпривести к серьезномуповреждению
устройства.
При падении устройства или поломке корпуса выключите устройство и
отсоедините кабель питания, поскольку это может вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
z В таком случае обратитесь в Центр обслуживания.
Обязательно кладите пульт дистанционного управления на стол.
z Если вы наступите на пульт дистанционного управления, вы можете упасть
и получить травмы или повредить устройство.
Page 7
Х
Х
|
арактеристики изделия | Вид изделия | Пульт дистанционного управления | Характеристики изделия |
Абсолютно новый проектор, обеспечивающий высокую
мобильность
- Небольшойразмер.
- Легкийвес.
Источник света будущего поколения, светодиодная лампа
арактеристики изделия | Вид изделия | Пульт дистанционного управления | Характеристики изделия |
Передняя и верхняя сторона
Page 8
1. Индикаторы
- TEMP (Красный индикатор)
- STAND BY (Синий индикатор)
※
См. Сигналы индикаторов.
2. Крышкаобъектива
3-
Регулируемыеножки
1.
Можно настраивать положение экрана во
вертикали при помощи регулируемых ножек.
3-
Отверстиядляустановкиштатива
2.
Объектив
4.
5. Кольцофокусировки
Используется для настройки фокуса.
Кнопки, расположенные в верхней части проектора, являются сенсорными.
Для их использования слегка прикоснитесь к ним пальцем.
При использовании штатива следует применять винт длиной 5,5 мм или менее. Если длина винта будет более
5,5 мм , проектор не удастся плотно прикрепить к штативу , что может вызвать повреждение проектора или
штатива .
Содержимоеупаковки
6. Кнопка Move/Select/Volume
: Используется для перемещения
к пункту меню или его выбора.
громкости.
/
: Используйте эту кнопку для настройки
7. Кнопка MENU
Используется для вызова экрана меню.
8. Кнопка SOURCE
Используйте эту кнопку для выбора сигнала
внешнего устройства.
Это состояние возникает, когда подается питание на проектор после нажатия кнопки POWER на проекторе
или пульте дистанционного управления.
- Идет подготовка проектора к работе после нажатия кнопки POWER на проекторе или пульте
дистанционного управления.
- Нажатакнопка POWER длявыключенияпроектора, работаетсистемавентиляциидляегоохлаждения
(охлаждениедлитсяприблизительно 1 минутуи 30 секунд).
Пультдистанционногоуправления
/1 батарейки (прилагаетсяневовсехстранах)
Ткань для чистки
Проектор работает в нормальном эксплуатационном режиме.
См. рекомендацию 1 далее, если вентилятор системы охлаждения внутри проектора не работает
нормально.
Питание отключается автоматически, если температура внутри проектора превышает предел
регулирования. См. рекомендацию 2.
Это состояние возникает при ошибке функции автоматической компенсации цвета. См. действие 3.
ранение проблем, о которых уведомляют индикаторы
Уст
КлассификацияСостояниеРекомендации
Если неисправность остается даже после отключения и повторного
подключения кабеля питания и включения проектора, обратитесь
поставщику данного устройства или в сервисный центр.
Установите проектор согласно инструкциям по установке, приведенным
выше. Дайте проектору полностью остыть, а зат
неисправность не устранена, обратитесь к дистрибьютору устройства или в
сервисный центр.
Рекомендация 1.
Рекомендация 2.
Система охлаждения
не работает должным
образом.
Температура внутри
проектора очень
высокая.
ем включите его снова. Если
Page 10
Рекомендация 3.
Х
Задняя панель
Когда система
датчиков внутри
проектора работает
не правильно
В данном проекторе используется система охлаждения для предупреждения перегрева
устройства. Во время работы вентилятор системы охлаждения может производить шум, который
не влияет на работу устройства. Шум не будет являться причиной замены устройства и
возмещения его стоимости.
Дайте проектору остыть, а потом используйте его снова. Если такая
проблема повторится, обратитесь к продавцу продукта или сервисный
Эта кнопка используется для включения и выключения монитора.
2. SOURCE
Используется для проверки или выбора состояния соединения внешних устройств.
3.
MENU ()
Используется для вывода экранного меню.
4.
Перейти()/ ()
Используется для перемещения или выбора пункта меню.
5.
ERTICAL KEYSTONE ()
Используйте этот параметр, когда экран отображается в форме трапеции.
6. INSTALL
Используется для зеркального отображения или переворота проецируемого изображения.
7. STANDARD
Используется для настройки правильного режима проектора в условиях яркого окружающего освещения.
8. P.SIZE
Используется для настройки размера экрана изображения.
9. QUICK
Используется для быстрого выбора последнего используемого меню.
10.
MUTE ()
Нажмите, чтобы на время отключить звук. Отображается внизу экрана слева.
Когда звук отключен, нажмите кнопку MUTE еще раз или кнопку VOL, чтобы снова включить звук ().
11.
RETURN ()
Возврат к предыдущему меню.
12. EXIT
Используется для отключения экранного меню.
Page 12
13.
V
Х
OL ()
Обеспечивает перемещение между пунктами меню по горизонтали или изменения значений выбранных
пунктов меню.
14. STILL
Используется для просмотра неподвижных изображений.
15. MONITOR
Используется для настройки оптимального режима проектора, когда он используется в качестве
монитора.
16. P.MODE
Используется для выбора параметра режима Picture.
17. MOVIE
Используетсявовремяпросмотравтемноте.
|
арактеристики изделия | Вид изделия | Пульт дистанционного управления | Характеристики изделия |
Дизайн и спецификации устройства могут быть изменены без предварительного уведомления с целью
улучшения его эксплуатационных характеристик.
Технические характеристики
Модель SP-P400
Панель
Источник света LED
Питание
Размеры
Вес 900 g
Основные
характеристики
Входной
сигнал
Голосовой вых
Условия
эксплуатации
Шум 30 дБ
Размер 13,97 mm/0,55 дюймов
Разрешение 800 x 600 (SVGA)
Потребляемая мощность 53 Вт
Напряжение DC 14V 4
147,5 x 64,5 x 145,5 mmв
Яркость 150 ANSI
Контраст 1000:1
Размер экрана
(диагональ)
Диапазон проекции 0,68 - 2,83m
Трапецеидальное
искажение
PC
VIDEO
о
д 1W + 1W
Температура
и влажность
Рабочая
Хранение
A
от 20” до 80"
Вертикально
1) Типразъема: 15-контактный D-Sub
2) Частота (См. разделПоддерживаемые режимы
изображения)
Поддерживаемыетелевизионныесигналы: NTSC, PAL, SECAM
(Сигналы PAL-60 и PAL-Nc неподдерживаются.)
температура 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F),
влажность (10 % ~ 80 %)
температура -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F) ,
влажность (5 % ~ 95 %)
Оборудование класса В предназначено для домашнего и офисного использования. Устройство
соответствует стандартам ЭМС и пригодно для бытового использования в любых регионах.
Класс А предназначен для использования в офисе. Изделия класса А предназначены для
Page 13
коммерческого использования, а изделия класса В имеют сравнительно меньший уровень
электромагнитного излучения.
Панель DMD (Цифровой микрозеркальный дисплей), используемая в проекторах DLP
(Технология цифровой обработки света), состоит из нескольких тысяч микро-зеркал. Как и
другие показывающие устройства, панель DMD может содержать несколько поврежденных
пикселей. Компания Samsung и производитель панели DMD строго контролирует выявление и
ограничение поврежденных пикселей, поэтому их число не превышает установленную норму.
В редких случаях допустимы невоспроизводимые пи
качество изображения, ни на срок эксплуатации изделия.
Поддерживаемые режимы изображения
Разрешение
Строчная
частота
(кГц)
Кадровая
частота
(Гц)
ксели, однако это не влияет ни на
Полярность
Частота
синхронизации
(МГц)
(Горизонтальная
/
Вертикально )
IBM, 640 x 35031,46970,08625,175+/-
IBM, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
MAC, 640 x 48035,00066,66730,240-/-
MAC, 832 x 62449,72674,55157,284-/-
VESA, 640 x 35037,86185,08031,500+/-
VESA, 640 x 40037,86185,08031,500+/-
VESA, 640 x 48037,86172,80931,500-/-
VESA, 640 x 48037,50075,00031,500-/-
VESA, 640 x 48043,26985,00836,000-/-
VESA, 720 x 40037,92785,03935,500-/+
VESA, 800 x 60035,15656,25036,000+/+
VESA, 800 x 60037,87960,31740,000+/+
VESA, 800 x 60048,07772,18850,000+/+
VESA, 800 x 60046,87575,00049,500+/+
VESA, 800 x 600 53,67485,06156,250+/+
VESA, 1024 x 76848,36360,00465,000-/-
VESA, 1024 x 76856,47670,06975,000-/-
VESA, 1024 x 76860,02375,02978,750+/+
VESA, 1024 x 76868,67784,99794,500+/+
VESA, 1280 x 102463,98160,020108,000+/+
Режимподдержкиразмеров
Page 14
ИсточникРазмер изображения
ВходРежимNormalZoom 1 Zoom 216:9
VIDEO
PC
Режимподдержкиперемещенияположения
ИсточникПоложение изображения (Г/В)
ВходРежимNormalZoom 1 Zoom 216:9
VIDEO
PC
576iOOOO
480iOOOO
16:9 РежимOx xO
4:3 РежимOxxO
576ixxxx
480ixxxx
16:9 РежимOx xO
4:3 РежимOxxO
Page 15
| Основные параметры | Подключение источника питания | Подключение к видео оборудованию |
Настройте фокус изображения на экране при помощи кольца фокусировки.
Если устройство устанавливается за пределами установленного проекционного расстояния (см. раздел Размер
экрана и проекционное расстояние), вполне вероятно, что фокус отрегулировать не удастся.
Выравнивание при помощи регулируемых ножек
Выравнивание проектора осуществляется при помощи регулируемых ножек.
Вы можете отрегулировать угол наклона проектора до 3 градусов
вверх.
В зависимости от положения проектора может появиться
трапецеидальное искажение изображения.
Размер экрана и проекционное расстояние
Установите проектор на плоской, ровной поверхности и выровняйте его при помощи регулируемых ножек для получения
оптимального качества изображения. Если изображения нечеткие, настройте их с помощью кольца фокусировки или
переместите проектор вперед и назад.
1. Высота экрана и длина диагонали в зависимости от расстояния проецирования
Положение экрана A B C D E F G
Диапазон проекции68 cm 104 cm 140 cm 176 cm 212 cm 248 cm 283 cm
Высота экрана30 cm 46 cm 61 cm 76 cm 91 cm 106 cm 122 cm
Длина диагонали экрана50,8 cm76,2 cm 101,6 cm 127cm 152,4 cm 177,8 cm 203,2 cm
Расстояние проецирования - это расстояние по горизонтали между проектором и экраном.
2. Когда проектор P400 установлен в месте, где расстояние проецирования соответствует длине диагонали экрана,
изображение на экране будет без искажений.
Процессможетварьироватьсявзависимостиоттипакомпьютеровиливерсий Windows
(Например, нарис. 1 можетотображаться [Свойства] вместо [Свойства (R)])
Если данное устройство используется в качестве монитора ПК, оно поддерживает значение параметра "Качество
цветопередачи" до 32 битов/пиксел.
Спроецированные изображения могут отличаться от изображений на мониторе в зависимости от его модели и
установленной версии Windows.
При подключении проектора к ПК убедитесь, что настройки ПК соответствуют настройкам дисплея,
поддерживаемым данным проектором. В противном случае возможны проблемы с сигналом.
Page 18
| Основные параметры | Подключение источникапитания | Подключение квидеооборудованию |
1. Видпроекторасзади
Подключите адаптер к настенной розетке.
Подсоедините кабель питания к адаптеру, а затем адаптер - к настенной розетке.
При подсоединении кабеля питания изображение включается автоматически. Не смотрите прямо в объектив при
подсоединении кабеля питания.
Используйте исключительно разрешенный адаптер.
Подключение устройства AV
| Основные параметры | Подключение источника питания | Подключение к видео оборудованию |
Page 19
Соедините входной разъем [VIDEO IN (желтый)] проектора с выходным разъемом VIDEO OUT (желтый) видеооборудования
при помощи видеокабеля.
Соедините входной порт проектора с выходными портами Audio (L), Audio (R) внешнего устройства,
-
например DVD, видеомагнитофон или видеокамера, с помощью аудиокабеля.
После завершения всех подключений подсоедините кабели питания проектора, DVD-проигрывателя, видеомагнитофона или
видеокамеры.
Эксплуатация проектора
Включите проектор, нажмите кнопку [SOURCE] и выберите изображение, обозначающее подключенное устройство (DVDпроигрыватель, видеомагнитофон или видеокамера).
Если соответствующий режим не выбран, проверьте правильность подсоединения видеокабеля.
Перед подключением кабелей убедитесь, что проектор и видеооборудование выключены.
Подключение к ПК.
Page 20
Соедините разъем [PC IN] на задней панели проектора с выходным разъемом монитора на компьютере с помощью
компьютерного видеокабеля.
Выполнив все необходимые соединения, подключите сетевые кабели проектора и ПК.
Соедините входной порт [VIDEO/PC AUDIO IN] проектора с выходными портами громкоговорителя компьютера с
помощью аудиокабеля.
Данное устройство поддерживает технологию plug and play, поэтому если вы используете Window XP, то вам
не потребуется устанавливать драйвер на свой компьютер.
Эксплуатация проектора
Включите проектор и нажмите на кнопку [РС] для выбора режима <PC>.
Если режим персонального компьютера недоступен, убедитесь, что компонентные кабели присутствуют.
Включите ПК и при необходимости настройте его.
Настройте экран.(Автоматическая настройка)
Подсоединение наушников
Page 21
Соедините гнездо наушников с входным разъемом [] на задней панели проектора.
Замок Кенсингтона
Замок Кенсингтона - это устройство, используемое для физического закрепления системы, когда оно используется в
общественных местах. Такое устройство приобретается дополнительно. Внешний вид и способ блокировки могут различаться в
зависимости от производителя. Для получения сведений об использовании замка Kensington см. прилагаемое к нему
руководство пользователя. Такое устройство приобретается дополнительно.
Вставьте устройство защиты в гнездо для замка Кенсингтона, расположенное на мониторе () и поверните его по
часовой стрелке ().
Подсоедините кабель для замка Кенсингтона.
Прикрепите замок Кенсингтона к столу или тяжелому стационарному предмету.
Для блокировки устройства обратитесь к продавцу устройства или в обычный магазин.
Page 22
| Input | Picture | Setup | Option |
* Для просмотра видеофайла в следующей таблице нажмите кнопку Play( )/Stop( )
Настройка
экрана
Source ListМожно выбрать устройство, подключенное к проектору для воспроизведения.
1) Video 2) PC
Edit NameМожно отредактировать названия устройств, подключенных к проектору.
V-KeystoneЕсли видеосценыискаженыилинаклонены, этоможноисправить с помощьюфункции
вертикальной коррекции Keystone.
▶
Поскольку функция вертикальной коррекции Keystone корректирует искажения на
экране программными способами, рекомендуется установить проектор таким
образом, чтобы не было искажений на экране в горизонтальном и вертикальном
направлениях вместо того, чтобы использовать функцию коррекции.
Test PatternГенерируется проектором. Используетсявкачествебазыприустановкепроектора.
Красный/зеленый/синий тестовые образцы цвета предназначены только для
настройки цвета и могут не соответствовать фактическим цветам, отображаемым
при воспроизведении видеоизображения.
например дрожания экрана. Если не удается устранить шумы при помощи точной
настройки, установите частоту на максимум и повторно выполните тонкую настройку.
Включается только при подключении к ПК.
1) Auto Adjustment : Используется для автоматической настройки частоты и фазы
экрана PC.
2) Coarse : Используется для настройки частоты при появлении вертикальных
линий на экране PC.
3) Fine : ИспользуетсядлявыполнениятонкойнастройкиэкранаПК.
Blue sreen С помощьюфункции Blue screen осуществляетсявключениесинегоэкранавслучае
отсутствия сигнала от внешнего источника, подключенного к проектору.
1) Off
2) On
InformationМожно проверитьсигналыотвнешнихисточников, настройкуизображения и компь
ютерную корректировку изображения.
Page 28
у
Установка и подключение
Проекторневключается.
| Основные критерии проверки перед обращением в сервисный центр |
Проблема Действие
z Проверьте подключение кабеля питания.
Требуется установить проектор
на потолке.
Невозможно выбрать внешнее
устройство.
Меню и п
льт дистанционного управления
Неполадки Действия
Не работает пульт
дистанционного управления.
z Держатель дляустановкинапотолкепродаетсяотдельно. Обратитесь к
дистрибьютору.
z Убедитесь, что кабель (видеокабель) внешнего устройства подключен к
правильным сигнальным разъемам, и проверьте соединения. Если кабели
подключены неправильно, устройство недоступно для выбора.
z Выберите внешнее устройство для просмотра.
z Проверьте батарейки в пульте дистанционного управления. Если что-то не так,
замените на новые батарейки рекомендуемого размера.
z Убедитесь, чтоуголирасстояниемеждупультомдистанционногоуправления и
проектором находятся в пределах рабочего диапазона, а также убедитесь в
отсутствии препятствий между пультом дистанционного управления и
устройством.
z Если какой-либо осветительный прибор, например 3-волновые
флуоресцентные лампы, влияют на работу датчика пульта дистанционного
управления, возможна неисправность или снижение чувствительности пульта
дистанционного управления.
z Проверьте, неистеклисрокслужбыбатареи в пультедистанционного
управления.
z Проверьте, что горит индикатор на верхней панели проектора.
Не удается выбрать меню.
z Проверьте, не выделено ли меню серым цветом. В этом случае оно недоступно
для выбора.
Экран и внешнее устройство
Неполадки Действия
Отсутствует изображение.
z Проверьте, не отсоединен ли кабель питания проектора.
z Проверьте, правильно ли выбран вход.
z Проверьте, правильно ли подключены кабели на задней панели проектора.
z Проверьте, не истек ли срок службы батареи в пульте дистанционного
управления.
z Проверьте, неустановленылиминимальныезначенияпараметров <color> и
<brightness>.
Цветанаэкранеотображаются
z Проверьте, правильнолинастроеныпараметры <Tint> и <Contrast>.
неправильно.
Бледное изображение на экране.
z Настройте фокус изображения.
z Проверьте, не является ли проекционное расстояние слишком длинным или
слишком коротким.
Устройство издает странные звуки.
z Если странныезвукиповторяются, обратитесь в сервисный центр.
Page 29
Индикатор включен.z См. раздел Действия в зависимости от состояния индикаторов.
Прерывистые линии на экране.
z При использованиикомпьютерамогутпоявлятьсяпомехи. Поэтому необходимо
настроить частоту экрана.
Не отображается экран внешнего
устройства.
z Проверьте работу внешнего устройства, а также убедитесь, что параметры
настройки, такие как яркость и контрастность и т.п., в меню <Mode>
проектора не изменены
Отображается только синий экран.
z Убедитесь в правильномподключениивнешнегоустройства. Ещераз
проверьте подключение кабелей.
Отображается серый экран или
странные цвета. / Экран слишком
темный или слишком светлый.
Появится сообщение <Режим не
поддерживается. Рекоменд: 800x600
60hz>.
z Проверьте параметры настройки, такие как яркость, контрастность и цвет.
z Чтобы восстановить заводские настройки по умолчанию, выполните <Factory
Default>.
z Установите разрешениеичастотуобновлениядлякомпьютерана 800 x 600 и
60 Гцсоответственно.
z См. раздел "3. Подключение" – "Основные параметры" – "Настройка
Используйте мягкую сухую ткань для
очистки проектора.
Не используйте воспламеняемые вещества,
например бензин, растворители или мокрую
ткань для очистки проектора, поскольку это
может повредить устройство.
Не используйте гвозди или другие острые
предметы, поскольку можно поцарапать
поверхность.
Чистка внутренних деталей проектора
Для получения информации о чистке
внутренних частей проектора обратитесь в
сервисный центр или к дистрибьютору
(услуга платная).
Если внутри проектора обнаружена пыль или
другие вещества, обратитесь в сервисный центр
или к дистрибьютору.
Контактные данные представительств
|
SAMSUNG в мире
Дополнительная
|
информация
Уполномоченные
|
организации
|
Уход и техническое
|
обслуживание
Контактные данные представительств
|
SAMSUNG в мире
Дополнительная
|
информация
При возникновении вопросов или замечаний по продукции Samsung
обратитесь в центр обслуживания покупателей SAMSUNG.
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
Уход и техническоеКонтактные данные представительствДополнительнаяУполномоченные
Page 34
| обслуживание | SAMSUNG в мире | информация |организации |
А
Словарь
Режим Gamma
В режиме Gamma выравнивается видеосигнал, исходящий из аналоговых устройств отображения, таких как
электронно-лучевая трубка для четкого отображения видеосигнала на цифровом устройстве.
Black Level
С помощью функции Black level устанавливается уровень освещенности наиболее темной части сегмента видеосигнала
для его выравнивания с функциональными возможностями уровня черного дисплея. Это позволяет пользователям
видеть четкие черные области. Если настройка не совпадает с входным сигналом, темное изображение
перенасыщается и может отображаться некорректно, или же темное изображение становится молочно-белым.
Разъем VIDEO IN
Разъем VIDEO IN – это основной входной разъем для видеосигнала (желтый). Цветность и яркость передаются по тому
же кабелю с сопротивлением 75 Ом.
Color Standard
Предварительно установленный стандарт цвета по умолчанию определяется стандартом телевизионного вещания
страны или региона.
Color Temperature
Цветовая температура – это самый простой способ определения спектральных свойств источника света. При низкой
цветовой температуре преобладает теплый (желтые/красные оттенки) цвет, а при высокой – более холодный (синий
С помощью функции вертикального трапецеидального искажения можно откорректировать изображение для более
удобного просмотра.
Аналоговое вещание
Существующий сигнал вещания передается станцией в соответствии со стандартом NTSC.
Overscan
Благодаря данной функции выполняется удаление краев изображения, если на них имеется ненужная информация,
изображения или шумы. В случае сигнала низкого качества на экране могут отображаться ненужные видеосигналы.
External Input
Внешний входной разъем предназначен для подключения к проектору таких видеоустройств, как видеомагнитофон,
видеокамера, приемник цифрового телевидения, DVD проигрыватель в качестве источника видеосигнала.
Спутниковое телевидение
Спутниковое телевидение используется для трансляции программ через спутник, делая каналы доступными во всех
регионах с высоким качеством приема звука и изображения. Приблизительно имеется 100 каналов, включая
общественные каналы телевизионного вещания. Для просмотра программ спутникового телевидения необходимо
установить дополнительный приемник.
Кабельное телевидение
Программы кабельного телевидения передаются по кабелю, а не по радиоволнам. Для просмотра программ кабельного
телевидения необходимо подключиться к локальному поставщику услуг кабельного телевидения и установить
дополнительный приемник.
Спроецированное изображение
Изображение, спроецированное проектором на экран.
Разрешение
Пикселы - это маленькие точки, составляющие изображение на экране телевизора. Разрешение - это количество
пикселов на экране. Чем больше пикселов, тем больше информации отображается, поэтому при необходимости
просмотра нескольких программ одновременно выбирайте более высокое разрешение.
Например, если разрешение телевизора 800 х 600, это означает, что ширина изображения составляет 800 пикселов, а
высота - 600 пикселов.
ANSI
ббревиатура для American National Standards Institute (Американский национальный институт стандартов)
Page 35
Т
V
ANSI-люмен
Единица яркости, установленная Американским национальным институтом стандартов. Значение определяется
следующим образом: спроецируйте луч на 40-дюймовый экран, разделите экран на 9 прямоугольников и измерьте
яркость каждого прямоугольника. Поскольку уровень яркости в центре экрана в большинстве случаев отличается от
уровня яркости по краям, ANSI-люмен предоставляет более четкие измерения яркости проектора, чем LUX.
AV Receiver
Блок приема аудио-видеосигнала предусматривает ряд входных и выходных интерфейсов аудио и видеосигналов для
подключения и использования различных устройств.
Обратная совместимость
Совместимость с более ранними моделями компьютеров. Проектор SVGA (800*600) обеспечивает функцию обратной
совместимости для компьютеров SVGA и VGA (640*480).
Режим сжатия
Режим для отображения видео файлов в сжатом формате.
Степень контрастности
Соотношение самых ярких и темных участков изображения.
Конвергенция
Четкость наложения красного, зеленого и синего видео сигнала изображения, спроецированного на экран.
Видимая область экрана
Видимая область экрана определяется длиной диагонали ЖК панели.
DVD (Цифровой универсальный диск)
DVD – это диск большой емкости размером с CD (компакт-диск), который может хранить мультимедийную информацию,
такую как видео, игры, аудио и т.п., используя технологию сжатия видеосигнала MPEG-2.
DLP (Технология цифровой обработки света)
ехнология цифровой обработки света – это технология цифрового отображения при помощи панели DMD,
разработанной компанией Texas Instruments, США.
DLP HD2, DC2, DC3
Класс панели DMD.
DMD (Цифровое микрозеркальное устройство)
Панели DMD – это воплощение технологии DLP. Она состоит из микроскопических зеркал, где каждое зеркало
представляет собой пиксель.
EGA
Enhanced Graphics Array (Расширенная графическая матрица). EGA предоставляет улучшенное качество изображения в
компьютерах класса IBM PC XT и AT,по сравнению с картой CGA. (640x350 пикселов для всех режимов)
Гц (кГц, МГц)
Герц (килогерц, мегагерц).Частота колебаний всекунду. (1 кГц = 1 000 Гц, 1 МГц = 1 000 000 Гц) Герц используется для
определения частоты электрических сигналов.
NTSC
National Television Standards Committee (Национальный комитет телевизионных стандартов). Стандарт передачи теле- и
видеосигнала, разработанный в Северной Америке в 1953 г. 525 строк / 60 Гц
PAL
Phase Alternate Line (Построчное изменение фазы). Способ передачи и получения цвета строка за строкой. Стандарт
PAL широкоиспользуетсявстранахЗападнойЕвропы. 625 строк / 50 Гц
SECAM
Sequential Couleur Avec Memorie. Телестандарт, разработанный во Франции. SECAM в основном используется во
Франции и в странах Восточной Европы. 625 строк / 50 Гц
Super VGA (SVGA)
SVGA предоставляет разрешение 800x600 пикселов. Данный стандарт включает возможность изменения кадровой
частоты.
GA
Video Graphics Array (Расширенная видео матрица). Стандартный интерфейс вывода для IBM PS/2. Аналоговая
графическая карта, разработанная компанией IBM, поддерживающая разрешение 720x400 пикселов в текстовом
режиме и 640x480 пикселов в графическом режиме. (Другие графические карты обрабатывают цифровые данные).
Page 36
X
Видео
Возможность проецирования изображения с ПК, используя видеомагнитофон, лазерный диск или CD-ROM.