Во избежание травм или поражения имущества, внимательно ознакомьтесь с нижеследующими правилами техники
безопасности и соблюдайте их при работе с изделием.
Несоблюдение инструкций, обозначенных данным символом, может привести к травмам или
несчастным случаям со смертельным исходом.
Несоблюдение инструкций, обозначенных данным символом, может привести к травмам или
повреждению устройства, а также порче имущества.
Убедитесь, что Вы полностью вставили вилку в розетку, в противном
случае, это может привести к возгоранию.
z Неполное соединение может стать причиной возгорания.
Нельзя использовать неприкрепленную сетевую розетку или
поврежденный кабель питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Ни в коем случае нельзя прикасаться к вилке мокрыми руками.
z
Существует опасность поражения электрическим током.
Нельзя включать несколько приборов в одну розетку.
z Существует опасность возгорания.
Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Нельзя сгибать, тянуть
или скручивать кабель питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Перед тем, как передвинуть устройство, убедитесь, что питание
выключено и отсоедините кабель питания. Кроме того, перед тем, как
передвинуть изделие, проверьте, все ли кабели отсоединены от других
устройств.
z
Передвигая устройство, когда кабель питания подсоединен, можно
повредить кабель питания, что может привести к поражению электрическим
током или возгоранию .
Page 3
Выключая устройство, держите вилку, а не кабель питания.
z Существует опасность возгорания.
Перед чисткой следует выключить устройство.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Избегайте попадания воды или другой жидкости на адаптер.
z Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
z Не следует использовать устройство возле емкости с жидкостью или вне
помещения ( дождь, снег).
z
Моя пол, убедитесь, что адаптер питания на намокнет.
Нельзя включать два адаптера питания близко друг от друга.
z
Существует опасность возгорания.
Держите адаптер питания вдали от обогревателей.
z Существует опасность возгорания.
Перед использованием снимите пластиковую упаковку с адаптера
питания.
z Существует опасность возгорания.
Адаптер питания должен находиться в хорошо проветриваемом месте.
| Питание | Установка | Чистка и эксплуатация |
Не следует ставить свечи, класть палочки от комаров, сигареты и др. на
корпус устройства.
z
Существует опасность возгорания.
Page 4
При установке устройства в шкафу или на полке проследите, чтобы его
передняя часть не выступала за пределы шкафа или полки.
z
При падении устройство может нанести вред пользователю и сильно
повредиться само.
Держите кабель питания вдали от обогревателей.
z Покрытие кабеляпитанияможетрасплавиться и статьпричинойпоражения
электрическим током или возгорания.
Устанавливайте устройство так, чтобы избежать попадания на него
масла, дыма, воды (дождя) или воздействия повышенной влажности; не
устанавливайте устройство в транспортном средстве.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Не устанавливайте устройство в местах с плохой вентиляцией, например
на книжной полке или в стенном шкафу.
z
Это может привести к возгоранию или повредить устройство.
Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности, например
на подставке, площадь которой меньше опорной площади устройства.
z При падении устройство может нанести вред ребенку или сильно
повредиться само. Установите устройство на устойчивую поверхность,
поскольку его передняя часть достаточно тяжела.
В случае грозы немедленно выключите устройство и отсоедините кабель
питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия устройства не заблокированы
скатертью или занавеской.
z Это может привести к возгоранию или причинить вред устройству.
Соблюдайте осторожность , ставя устройство на пол.
z В противном случае, это может привести к повреждению устройства или
нанести вред пользователю.
Page 5
Не уроните устройство при передвижении.
z В противном случае, это может привести к повреждению устройства или
нанести вред пользователю.
Храните устройство в местах, недоступных для детей.
z
При падении устройство может нанести вред ребенку. Поскольку передняя
часть устройства более тяжелая, чем задняя часть, установите устройство
на плоскую и устойчивую поверхность.
| Питание | Установка | Чистка и эксплуатация |
Нельзя вставлять какие-либо металлические предметы, например
палочки, проволоку, буравчик или воспламеняющиеся предметы,
например бумагу или спички, в вентиляционные отверстия устройства
или аудио/видео порты.
z
Существует опасность поражения электрическим током или возгорания. При
попадании воды или других веществ выключите устройство, отсоедините
кабель питания и свяжитесь с Центром обслуживания.
Не разбирайте и не пытайтесь починить или модифицировать устройство.
z В случае необходимости ремонта обратитесь в Центр обслуживания.
Существует опасность поражения электрическим током или поражения
устройства.
Избегайте контакта устройства с огнеопасными аэрозолями и другими
веществами.
z Существует опасность возгорания или взрыва.
Не ставьте на корпус устройства емкости с водой, вазы, напитки,
химические вещества, небольшие металлические детали и тяжелые
предметы.
z Попадание жидкости или каких-либо предметов внутрь устройства может
вызвать поражение электрическим током, возгорание или привести к
травме.
Не позволяйте детям класть что-либо сверху на устройство, например,
игрушки или печенье.
z Если ребенок попробует достать какой-либо из этих предметов, устройство
может упасть и нанести вред ребенку.
Нельзя прямо смотреть на свет лампы в передней части устройства;
нельзя проецировать изображение в глаза.
Page 6
z Это опасно, особенно для детей.
Если из устройства идет дым, слышен странный шум или запах горения,
выключите систему немедленно, отсоедините кабель питания и
свяжитесь с Центром обслуживания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Если на вилку или розетку попала пыль, вода или другие вещества,
почистите их.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Обращайтесь в центр поддержки клиентов или Центр обслуживани для
чистки внутренних деталей устройства хотя бы один раз в год.
z Если в течениедолгоговременинечиститьвнутренниедеталиустройства,
это может привести к повреждению устройства или даже возгоранию.
Для поверхностной чистки устройства используйте мягкую сухую ткань
или полотенце, предварительно отсоединив кабель питания.
z Для чистки устройства нельзя использовать химические вещества, например
парафин, бензин, спирт, растворители, инсектициды, освежитель воздуха,
смазку, моющие средства и др.
Если устройство не используется в течение долгого времени, отсоедините
кабель питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Обязательно проконсультируйтесь с уполномоченным Центром
обслуживания перед установкой устройства в помещениях с повышенной
концентрацией пыли, чрезмерно высокой или низкой температурой,
повышенной влажностью или в помещениях, предназначенных а также в
местах, где работы с химическими реактивами, где изделие будет
эксплуатироваться круглосуточно - на вокзалах, в аэропортах, и т. п.
z Невыполнение этогоусловияможетпривести к серьезномуповреждению
устройства.
При падении устройства или поломке корпуса выключите устройство и
отсоедините кабель питания, поскольку это может вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
z В таком случае обратитесь в Центр обслуживания.
Не потеряйте крышку объектива.
z Используя объектив без крышки, можно повредить объектив.
Page 7
Page 8
| Свойства изделия | Вид изделия | Aккумулятора (продаетсяотдельно) | Характеристикиизделия |
Компанией разработан проектор для маркетинговых акций и презентаций для активных деловых людей!
Портативный проектор SP-P300ME отличается высокой мобильностью, легкостью в эксплуатации, а также
доступной ценой.
Абсолютно новый проектор, обеспечивающий высокую
мобильность
- Небольшойразмер.
- Легкийвес.
Аккумулятор, обеспечивающийработубезподсоединения
кабеля питания
(Поскольку аккумулятор приобретается отдельно, см. руководство
по использованию аккумулятора производителя)
- Проекторработаетсзаряженнымаккумулятором.
- Можнопросматриватьизображение на широком экране, не подключая проекторксети.
Источниксветабудущегопоколения, светодиоднаялампа
- Экономия потребления электроэнергии, благодаря использованию низкогонапряжения.
- Гарантия почти вечной долговременной эксплуатации.
| Свойства изделия | Вид изделия | Aккумулятора (продается отдельно) | Характеристики изделия |
Проектор
Page 9
Т
1. Кнопка питания
Включение проектора
Нажмите кнопку питания . Засветится индикатор
питания (POWER), и проектор будет включен.
Выключение проектора
Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока
индикатор питания (POWER) не погаснет.
[]
2. Кнопкаменю[]
Открывает экранное меню.
акже используется для выхода из экранного
меню и перехода на высший уровень в меню.
3. Кнопканастройки[]
Используется для перемещения в экранном меню
или настройки значений в экранном меню.
Кнопканастройки
4.
SOURCE (Источник/Ввод)
Используется для выбора в экранном меню.
Нажав на кнопку 'SOURCE' при выключенном
экранном меню, можно переключить источник
входного сигнала (ПК, композитный).
/ Кнопка
[]
5. Разъем SERVICE
Контакт Service для гарантийного обслуживания.
6. Разъем PC/COMPOSITE
Используется для подключения ПК или
видеомагнитофона; кабель PC/Composite
композитного сигнала необходимо подсоединить
сюда.
Принадлежности
7. Индикатор POWER
Подключая батарею, не смотрите в объектив.
Если к основному блоку подключена батарея,
экран появляется автоматически.
8. Индикатор TEMP
Светится, если проектор неисправен. См.
Состояниеиндикаторов.
9. Портпитания
Для подачи питания необходимо подсоединить
адаптер питания.
[]
10.Объектив
11.Фокусирующеекольцо
Чтобы изменить настройку резкости
изображения, перемещайте ползунок влево или
вправо.
12.Портаккумулятора
Установите аккумулятор в порт для
аккумулятора.
(Дополнительную информацию о батарее
можно почерпнуть из описания батареи.)
Page 10
Краткое руководство по установке Гарантийный талон
Компакт-диск с руководством
пользователя
Адаптер Кабель питания Кабель ПК/композитный кабель
Подставки
Крышка для объектива
(См. руководство по установке
Футлярдлятранспортировки
подставки)
Используйте только адаптер, поставляемый с изделием. По вопросам приобретения
дополнительного адаптера обращайтесь к местному торговому представителю или в ближайший
центр обслуживания.
Дополнительная комплектация
Аккумулятор Видео кабель
Состояниеиндикаторов
: Вкл., : Выкл.
ПИТАНИЕ
(СИНИЙ)
ОШИБКА
(КРАСНЫЙ)
Описание
Питание выключено.
Устройство работает надлежащим образом.
Проверьте, не поднялась ли внутренняя температура выше обычной из-за
блокирования вентиляционных отверстий или поломки системы охлаждения.
Проверьте, нормально ли работает вентилятор охлаждения или не
заблокированы ли вентиляционные отверстия сзади устройства, поскольку
при высокой внутренней температуре питание будет отключено.
Page 11
| Свойства изделия | Вид изделия | Aккумулятора (продаетсяотдельно) | Характеристикиизделия |
Аккумулятор
1. Locking hole (Фиксирующее отверстие)
Используется для установки аккумулятора в проектор.
2. Разъемдляподключениякабеляпитания
Используется для подключения к адаптеру питания с целью зарядки аккумулятора.
3. Задвижкадляаккумулятора
Используется для фиксации аккумулятора в проекторе.
4. Индикаторзарядааккумулятора
Показывает остаточный заряд аккумулятора.
Во время зарядки аккумулятора (с использованием адаптера
переменного тока) светодиод светится красным.
Page 12
Чтобы проверить остаточный заряд батареи, нажмите кнопку
PUSH (НАЖАТЬ ) справа внизу батареи. Зеленые индикаторы
показывают остаточный заряд батареи и выключаются
автоматически спустя некоторое время.
Когда адаптер подключен к источнику переменного тока и
батарея заряжается, светится зеленый индикатор.
Установкааккумулятораимерыпредосторожности.
1. Установкааккумулятора
Установите проектор на аккумулятор и надавите на заднюю часть проектора в направлении вперед. При подключении
проектора к батарее он включается автоматически. Подключая батарею, нельзя смотреть прямо в объектив.
2. Снятиеаккумулятора
Приподнимите заднюю часть проектора, сдвинув задвижку сзади аккумулятора влево ().
3. Времяэксплуатацииаккумулятора
z Время эксплуатации: 2,5 часа / Время зарядки: 3 часа
Используя аккумулятор, следуйте инструкциям, изложенным ниже.
Используйте только аккумулятор, специально поставляемый для данного проектора
Использование других аккумуляторов может привести к повреждению проектора и взрыву
аккумулятора во время эксплуатации.
Избегайте тепловых или физических воздействий на аккумулятор.
Избегайте сильных силовых/физических воздействий на аккумулятор, - не роняйте и не бросайте
аккумулятор. Избегайте влияния на аккумулятор высоких температур, например в сауне. Это может
вызвать перегрев, возгорание или даже взрыв аккумулятора. В случае перегрева или возгорания,
повреждения или деформации аккумулятора , немедленно отсоедините аккумулятор от проектора и
изолируйте его в безопасном месте, поскольку он может сильно перегреться, вызвать возгорание
или взрыв. Немедленно обратитесь в ближайший центр обслуживания.
Предохраняйте аккумулятор от сильного давления или контакта с острыми предметами.
Перенося аккумулятор в сумке, будьте осторожны, чтобы не надавить на него слишком сильно или
не поцарапать его острыми предметами, такими как буравчик, гвоздь или кнопка. Можно повредить
аккумулятор или же вызвать перегрев, возгорание или взрыв.
Если аккумулятор долгое время не используется
Если оставить аккумулятор в проекторе на долгое время, он может разрядиться или вывести из
строя проектор, даже если питание отключено; если проектор не используется в течение долгого
времени, отсоедините аккумулятор. Перед использованием батареи в первый раз или же после
длительного перерыва, полностью ее зарядите.
Сначала выключите питание.
Никогда не отсоединяйте аккумулятор от проектора при включенном питании - это может
повредить проектор.
Используйте исключительно разрешенный адаптер.
Page 14
Внешний вид и характеристики устройства могут изменяться без предварительного предупреждения в
результате усовершенствования устройства.
Характеристики изделия
Модель SP-P300ME
Панель
Источник света Светодиодная лампа
Питание
Размеры 127,2 x 94,5 x 50,8 мм
Вес 700 г
Основные
функции
Вход/выход
(24-
контактный)
Рабочая среда
Используя не разрешенный адаптер, можно повредить батарею и вызвать взрыв.
Не смотрите прямо в объектив при подключении батареи.
При подключении батареи к основному блоку изображение включается автоматически. Не смотрите
прямо на лампу и не направляйте свет проектора в глаза, поскольку можно испортить зрение.
Нельзя касаться контактов батареи металлическими предметами, такими как, цепочки,
монеты, ключи и др.
Существует опасность возгорания или взрыва.
Не следует хранить батарею в закрытом месте, подверженном воздействию высокой
температуры, например в машине, которая стоит на солнце. Держите батарею в
помещение (0°C - +40°C).
Существует опасность внешнего повреждения или взрыва.
Храните батарею в местах, недоступных для детей и домашних животных.
Поврежденная или намокшая батарея может взорваться. Существует опасность возгорания. Контакт
с поврежденной батареей может быть опасным для человека. Если батарея повреждена, и жидкость
из батареи попала на кожу, тщательно смойте ее проточной водой в течение 1-2 минут.
| Свойства изделия | Вид изделия | Aккумулятора (продается отдельно) | Характеристики изделия |
Размер 0,55"
Разрешение 800 x 600 (SVGA)
Потребляемая
мощность
Эталонное
напряжение
Яркость 25 ANSI lm
Контраст 1000:1
Размер экрана По диагонали 12,5 дюймов - 63 дюйма
Проекционное
расстояние
Трапецеидальное
искажение
PC (ПК)
Композитный
Температура и
влажность
Менее чем 25 Вт (без аккумулятора)
Постоянный ток 14 В, 3,5 A
0,5 - 2,8 м
Вертикально
1) Типразъема: 15-контактный D-Sub
2) Частота (См. разделПоддерживаемые режимы изображения)
Шум Максимум 25 дБ (по справочным материалам компании Samsung)
Оборудование Класс В предназначено для использования в домашних условиях и в офисе.
Устройство зарегистрировано с учетом электромагнитных помех для бытового использования.
Можно использовать в любых регионах. Класс А предназначен для использования в офисе.
Изделия Класс А предназначены для коммерческого использования, а изделия Класс В имеют
сравнительно меньший уровень электромагнитного излучения.
Поддерживаемые режимы изображения
Разрешение
VGA, 640 x 35031,46970,08625,175+/-
VGA, 640 x 35037,86185,08031,500+/-
КлассВ
Строчная
частота
(кГц)
Кадровая
частота
(Гц)
Частота
синхронизации
(МГц)
( Горизонтальная
Вертикально )
Полярность
/
VGA, 640 x 40037,86185,08031,500-/+
VGA, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
VGA, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
VGA, 640 x 48037,50075,00031,500-/-
VGA, 640 x 48043,26985,00836,000-/-
VGA, 640 x 48035,00066,66730,240-/-
VGA, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
VGA, 720 x 40037,92785,03935,500+/+
SVGA, 800 x 60035,15656,25036,000+/+
SVGA, 800 x 60037,87960,31740,000+/+
SVGA, 800 x 60048,07772,18850,000+/+
SVGA, 800 x 60046,87575,00049,500+/+
SVGA, 800 x 60053,67485,06156,250+/+
SVGA, 848 x 48031,02060,00033,750+/+
SVGA, 832 x 62449,72674,55157,284+/+
XGA, 1024 x 76835,52243,47944,900+/+
XGA, 1024 x 76848,63660,00465,000-/-
XGA, 1024 x 76856,47670,06975,000-/-
XGA, 1024 x 76860,02375,02978,750+/+
XGA, 1024 x 76868,67784,99794,500+/+
XGA, 1024 x 76848,7860,00164,000-/-
XGA, 1024 x 76860,24174,92780,000-/-
Панели DMD, используемые в проекторах Samsung, состоят из нескольких тысяч микро-зеркал.
Page 16
Компания Samsung и производитель панели DMD строго контролирует выявление и ограничение
поврежденных пикселей, поэтому их число не превышает установленную норму. В редких
случаях допустимы невоспроизводимые пиксели, однако, это не влияет на качество изображения
или период эксплуатации изделия.
Не устанавливайте экран в ярко осветленном помещении. Если экран слишком ярко освещен, изображение на
экране будет не четким.
В случае необходимости установки экрана в ярко осветленном помещении следует затемнить помещение с помощью
штор или жалюзи.
Проектор можно установить в следующих положениях: на полу напротив экрана / на потолке напротив экрана / на
полу позади экрана / на потолке позади экрана.
Подсоедините кабель питания к адаптеру, а затем адаптер - к настенной розетке.
При подсоединении кабеля питания изображение включается автоматически. Не смотрите прямо в объектив при
подсоединении кабеля питания.
Используйте исключительно разрешенный адаптер.
| Основные установки |
Подключение
кабеля питания
Подключение
|
к компьютеру
Подключение к аудио
|
/видеоустройству
|
Соедините порт [PC/COMPOSITE] сбоку проектора с выходом для монитора порту [D-Sub] компьютера, используя кабель
для подключения к ПК/источнику композитного сигнала
Выполнив все вышеописанные соединения, включите проектор и компьютер.
Эксплуатация проектора
Правила использования
С помощью меню и кнопок настройки выберите входной сигнал компьютера. ( SOURCE )
Включите проектор и с помощью кнопки настройки выберите входной сигнал ПК.
( Menu > Input > Source List > PC )
Page 20
Отрегулируйте проецируемое изображение для удобного просмотра.
Для прослушивания звука необходима дополнительная аудио система.
| Основные установки |
Подключение
кабеля питания
Подключение
|
к компьютеру
Подключение к аудио
|
/видеоустройству
|
Подсоедините входной порт [Composite (желтый)] сбоку проектора к выходному порту Video Out (желтый) аудио/видео
устройства, используя видео кабель.
Выполнив все вышеописанные соединения, включите проектор и видео устройство.
Правила использования
Выбор внешнего источника входного сигнала.
Нажмите кнопку SOURCE (ИСТОЧНИК) и выберите входной сигнал PC (ПК). ( SOURCE )
Включите проектор и с помощью кнопки настройки выберите входной сигнал PC (ПК).
( Menu > Input > Source List > Composite)
Включите подсоединенное аудио/видео устройство.
Для прослушивания звука необходима дополнительная аудио система.
Page 21
Page 22
Т
| Кнопки | Input | Picture | Setup | Menu Option | Information |
1. Кнопка питания
Включение : Нажмите кнопку питания. Изделие будет включено и загорится индикатор питания.
Выключение : Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока индикатор питания не погаснет.
2. Кнопка меню
Открывает экранное меню.
акже используется для выхода из экранного меню и перехода на высший уровень в меню.
3. Кнопканастройки
Используется для перемещения в экранном меню или настройки значений в экранном меню.
4. Кнопканастройки
Используется для выбора экранного меню. Нажав на кнопку 'SOURCE' при выключенном экранном меню, можно переключить
источник входного сигнала (ПК, композитный).
[]
[]
[]
/ Кнопка SOURCE (Источник/Ввод)
[]
| Кнопки | Input | Picture | Setup | Menu Option | Information |
Page 23
* Для просмотра видео файла нажмите кнопку "Включить/Выключить".
Настройка
параметров
изображения
Source ListВыберите входной сигнал устройства, подключенного к проектору.
1) Composite
2) PC (ПК)
Описание
| Кнопки | Input | Picture | Setup | Menu Option | Information |
InformationПоказывает информацию о настройках, напримервходнойсигнал, настройкиэкрана и
настройки экрана ПК.
( В режиме Composite (Композитный) такиефункции, как Frequency
Adjustment (Настройка частоты), Fine Tuning (Точная настройка), Resolution
(Разреше ние), Horizontal Frequency (Горизонтальная частота) и Vertical-
Frequency (Вертикальная частота) недоступны. В режиме PC (ПК) такие
функции, как Color Density (Насыщенностьцвета) и Color (Цвет) недоступны).
Значок в правом верхнем углу информационного экрана указывает на текущий режим
питания. Если установлен аккумулятор (приобретается отдельно), будет показан
остаточный заряд аккумулятора. При подключении проектора или аккумулятора к сети
переменного тока будет отображаться значок штекера.
Описание
Включить/
Выключить
Composite
PC (ПК)
Page 28
| Что нужнопроверитьпередтемкакобращатьсявЦентробслуживания |
Установкаисоединения
НеисправностьРешение
Невозможно включить питание.
При использовании адаптера: Проверьте, подключен ли проектор к источнику
питания.
При использовании аккумулятора: Проверьт е подключение аккумулятора к
проектору, а также остаточный заряд аккумулятора.
Изображение искажено и
отображается в
трапециевидной форме.
Невозможно выбрать внешний
источник входного сигнала.
Изображение и внешние устройства
Неисправность Решение
Отсутствует изображение.
Странные цвета на экране. Выберите Menu > Picture > Custom Picture > Contrast и убедитесь, что значения
Проектор необходимо установить так, чтобы луч был направлен перпендикулярно
экрану.
Проверьте, подключен ли видео кабель к соотвествующему разъему внешнего
устройства. Если кабель не подсоединен, выбрать внешний источник сигнал
аневозможно .
Проверьте подключение проектора к источнику питания.
Проверьте источник входного сигнала.
Убедитесь, что кабель проектора подсоединен правильно.
Убедитесь, что параметр "Brightness" установлен на минимальный уровень.
Чтобы проверить, установлен ли минимальный уровень яркости, выберите Menu >
Picture > Custom Picture > Brightness.
Проверьте, включено ли внешнее устройство, а также проверьте настройки
выходного видео сигнала.
Чтобы отрегулировать контрастность, выберите Menu > Picture > Custom Picture >
Contrast .
нормальные .
Нечеткое изображение. Сфокусируйте объектив.
Убедитесь, что проекционное расстояние не слишком большое или не слишком
маленькое.
Устройство издает странные
звуки.
На экране появляются полосы. Возможно искажение при использовании компьютера. Выберите Menu > Setup >
Изображение с внешнего
устройства не отображается.
Отображается только синий
экран.
Черно-белое изображение или
странные цвета. / Изображение
слишком темное или слишком
Если звук продолжается, обратитесь в центр обслуживания ; причиной может быть
неисправная деталь.
PC > Coarse и настройте частоту дисплея.
Убедитесь, что внешнее устройство работает надлежащим образом, а затем
проверьте, установлены ли параметры "Brightness" или "Contrast" следующим
образом в меню проектора: Menu > Picture > Custom Picture. .
Проверьте подключение внешнего устройства и другие соединения.
Выполните проверку таких параметров, как "Brightness" и "Contrast" в меню, как
описано выше.
Чтобы восстановить заводские установки, в меню выберите "Factory Default".
Page 29
яркое.
Page 30
Х
Х
Как связаться с SAMSUNG
ранение и уход |
|
в разных странах мира
Чистка корпуса и объектива проектора.
Для чистки проектора используйте мягкую
сухую ткань.
Не используйте для чистки проектора
огнеопасные вещества, например бензин,
растворители или мокрую , поскольку можно
повредить устройство.
Не используйте гвозди или другие острые
предметы, поскольку можно поцарапать
поверхность .
Чистка внутренних деталей проектора
Для чистки внутренних частей проектора
обратитесь в местный центр обслуживания
или к поставщику.
Если внутри проектора обнаружена пыль или
другие вещества, обратитесь в центр
обслуживания или к поставщику.
| Дополнительная информация | Полномочия |
Как связаться с SAMSUNG
ранение и уход |
|
в разных странах мира
| Дополнительная информация | Полномочия |
Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung, обращайтесь в информационный
центр компании Samsung.
В отличие от других проекторов, нет необходимости заменять лампу.
Низкое потребление электроэнергии
Благодаря низкому потреблению электроэнергии, устройство может работать от
аккумулятора, в отличие от других проекторов.
Словарь терминов
ANSI
Аббревиатура для American National Standards Institute (Американский национальный институт стандартов)
ANSI-люмен
Единица яркости, установленная Американским национальным институтом стандартов. Значение определяется
следующим образом: спроецируйте луч на 40-дюймовый экран, разделите экран на 9 прямоугольников и измерьте
яркость каждого прямоугольника. Поскольку уровень яркости в центре экрана в большинстве случаев отличается от
уровня яркости по краям, ANSI-люмен предоставляет более четкие измерения яркости проектора, чем LUX.
Степень контрастности
Это различие между самым темным и самым светлым участкамии изображения. Чем выше уровень контрастности, тем
выше уровень яркости.
ITU
| Дополнительная информация| Полномочия |
Page 33
Аббревиатурадля International Telecommunications Union (Международныйсоюзтелекоммуникаций), орган
T
T
стандартизации при ООН. ITU - это орган стандартизации при ООН, ведающий международными договорами,
стандартами и рекомендациями по электросвязи. Стандарты для настольных устройств, разработанные ITU, включают
"V.dot" и "Group-III" для модемов и факсов.
- Включаетвидеостандарт H.261, аудиостандарты G.711, G.722 и G.728, а также стандарт по распределению данных
.120.
Обратная совместимость
Совместимость с более ранними моделями компьютеров. Проектор SVGA (800*600) обеспечивает функцию обратной
совместимости для компьютеров SVGA и VGA (640*480).
Режим сжатия
Режим для отображения видео файлов в сжатом формате.
Степень контрастности
Соотношение самых ярких и темных участков изображения.
Конвергенция
Четкость наложения красного, зеленого и синего видео сигнала изображения, спроецированного на экран.
Видимая область экрана
Видимая область экрана определяется длиной диагонали ЖК панели.
Усилитель-распределитель
Устройство для усиления и передачи видео сигналов на большие расстояния через коаксиальный кабель.
EGA
Enhanced Graphics Array (Расширенная графическая матрица). EGA предоставляет улучшенное качество изображения в
компьютерах класса IBM PC XT и AT,по сравнению с картой CGA. (640x350 пикселов для всех режимов)
Гц (кГц, МГц)
Герц (килогерц, мегагерц).Частота колебаний всекунду. (1 кГц = 1 000 Гц, 1 МГц = 1 000 000 Гц) Герц используется для
определения частоты электрических сигналов.
NTSC
National Television Standards Committee (Национальный комитет телевизионных стандартов). Стандарт передачи теле- и
видеосигнала, разработанный в Северной Америке в 1953 г. 525 строк / 60 Гц
PAL
Phase Alternate Line (Построчное изменение фазы). Способпередачииполученияцветастроказастрокой. Стандарт
PAL широкоиспользуетсявстранахЗападнойЕвропы. 625 строк / 50 Гц
SECAM
Sequential Couleur Avec Memorie. Телестандарт, разработанный во Франции. SECAM в основном используется во
Франции и в странах Восточной Европы. 625 строк / 50 Гц
Super VGA (SVGA)
SVGA предоставляет разрешение 800x600 пикселов. Данный стандарт включает возможность изменения кадровой
частоты.
VGA
Video Graphics Array (Расширенная видео матрица). Стандартный интерфейс вывода для IBM PS/2. Аналоговая
графическая карта, разработанная компанией IBM, поддерживающая разрешение 720x400 пикселов в текстовом
режиме и 640x480 пикселов в графическом режиме. (Другие графические карты обрабатывают цифровые данные).
Видео
Возможность проецирования изображения с ПК, используя видеомагнитофон, лазерный диск или CD-ROM.
Цифровой носитель информации, разработанный с учетом преимуществ компакт-диска и лазерного диска. DVD
обеспечивает воспроизведение видео и аудио высокого качества.
Спутниковое телевидение
Спутниковое телевидение используется для передачи программ через спутник, делая каналы доступными во всех
регионах, с высоким качеством приема звука и изображения.
Внешний вход
Внешний вход используется для подключения внешних видео, устройств, кроме телетюнера, в качестве источника
видео, сигнала, например видеомагнитофона, видеокамеры, проигрывателя DVD-дисков и др.
Субтитры на английском (= настройка субтитров)
Функция, позволяющая просматривать субтитры на английском языке или другую текстовую информацию
трансляционного сигнала или видео пленки. Данную функцию можно использовать для изучения английского языка
при просмотре видекассет с обозначением "AFKN" или "CC".
Разрешение
Пикселы - это маленькие точки, составляющие изображение на экране телевизора. Разрешение - это количество
пикселов на экране. Чем больше пикселов, тем больше информации отображается, поэтому при необходимости
просмотра нескольких програмодновременно ыбирайте более высокое разрешение.
Например, если разрешение телевизора 800 х 600, это означает, что ширина изображения составляет 800 пикселов, а
высота - 600 пикселов.
Воспроизведение в какой бы-то ни было форме без письменного разрешения от Samsung Electronics Co., Ltd. строго
запрещено.
Samsung Electronics Co., Ltd. не несет ответственности за ошибки или случайные действия или последующие повреждения,
полученные в связи с установлением, работой или использованием данного материала.
Page 35
MÉXICO
IMPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
EXPORTADO POR:Samsung Electronics CO.,LTD.
416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,
Suwon City, Gyeonggi-do Korea
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.