Autorská práva k této příručce náležejí společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Obsah této příručky nesmí být žádnou formou reprodukován, distribuován ani používán, a to vcelku ani částečně, bez písemného
svolení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Správní poplatek bude účtován v případě, že.
(a) je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada.
(např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku).
(b) přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada.
(např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku).
Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo doj de k návštěvě
technika.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-1
Page 4
1-2Péče a údržba
Čištění povrchu a objektivu
Projektor čistěte jemným suchým hadříkem.
•Nečistěte výrobek hořlavými látkami, jako jsou benzen nebo ředidlo.
•Dbejte na to, abyste nepoškrábali objektiv nehty nebo ostrým
předmětem.
Mohlo by dojít k poškrábání nebo poškození výrobku.
•Nečistěte výrobek vlhkou látkou ani přímým nastříkáním vody na
výrobek.
Pokud by do výrobku vnikla voda, mohlo by dojít k požáru,
k úrazu elektrickým proudem anebo k potížím s výrobkem.
•Pokud se na povrch projektoru dostane voda, může se na něm
objevit bílá skvrna.
Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu.
Čištění vnitřních částí projektoru
Chcete-li vyčistit vnitřní části projektoru, obraťte se na autorizované
servisní středisko společnosti Samsung.
•Pokud se uvnitř projektoru nachází prach nebo jiné látky, obraťte
se na servisní středisko.
1-2Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 5
1-3Bezpečnostní opatření
Ikony použité u bezpečnostních opatření
IKONANÁZEVVÝZNAM
Varování
Upozornění
V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít
k vážnému poranění nebo k úmrtí.
V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít ke
zranění osob nebo poškození majetku.
Význam symbolů
Tuto akci neprovádějte.Tento postup je nutné dodržovat.
Nerozebírejte.
Nedotýkejte se.
Napájecí zástrčku je nutné odpojit ze síťové
zásuvky.
Vyžaduje uzemnění z důvodu zabránění úrazu
elektrickým proudem.
Informace související s napájením
Následující ilustrace jsou pouze informativní povahy a mohou se lišit podle jednotlivých modelů a zemí.
Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu.
Varování
Zapojte napájecí zástrčku pevně.
•V opačném případě může dojít
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel
nebo zástrčku ani uvolněnou zásuvku.
•V opačném případě může dojít k úrazu
k požáru.
elektrickým proudem nebo požáru.
Nezapojujte více elektrických spotřebičů do
jedné síťové zásuvky.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku přehřátí síťové zásuvky.
Zabraňte přílišnému ohýbání a kroucení
napájecího kabelu a nepokládejte na napájecí kabel žádné těžké předměty.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru
v důsledku poškození napájecího
kabelu.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-3
Page 6
Napájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte
mokrýma rukama.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen
k uzemněné síťové zásuvce (platí pouze
pro zařízení izolační třídy 1).
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo zranění.
Upozornění
Chcete-li výrobek přesunout, vypněte
napájení a odpojte napájecí kabel a
všechny ostatní kabely připojené k výrobku.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru
v důsledku poškození napájecího
kabelu.
Při odpojování napájecí zástrčky ze síťové
zásuvky vždy držte napájecí zástrčku, nikoli
kabel.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
Před čištěním výrobku odpojte zástrčku
napájecího kabelu.
•Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Připojte napájecí zástrčku do snadno přístupné síťové zásuvky.
•Pokud by došlo k potížím s výrobkem,
musíte zcela odpojit napájení odpojením
napájecí zástrčky. Napájení nelze zcela
odpojit pomocí tlačítka napájení
umístěného na výrobku.
Výrobek nezapínejte ani nevypínejte připoj-
ením nebo odpojením zástrčky napájecího
kabelu. (Nepoužívejte zástrčku napájecího
kabelu jako vypínač.)
Udržujte napájecí kabel v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla.
1-3Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 7
Informace související s instalací
Varování
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl
vystaven přímému slunečnímu záření.
Neinstalujte výrobek v blízkosti tepelného
zdroje, například u krbu nebo topného
tělesa.
•Mohla by se zkrátit životnost výrobku
nebo by mohlo dojít k požáru.
Při instalaci výrobku do skříně nebo na
polici dbejte na to, aby přední strana
výrobku byla zcela podepřena skříní nebo
policí.
•Pokud tak neučiníte, výrobek může
spadnout a poškodit se nebo způsobit
zranění.
•Výrobek vždy instalujte na skříň nebo na
polici, jejíž velikost odpovídá velikosti
výrobku.
Udržujte napájecí kabel v dostatečné vzdálenosti od topných těles.
•Povrchová vrstva napájecího kabelu se
může roztavit a mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Neinstalujte výrobek na místo vystavené
prachu, vlhkosti (např. v sauně), oleji, kouři
nebo vodě (dešťovým kapkám) ani jej neinstalujte do automobilu.
Neinstalujte výrobek na místo
s nedostatečným větráním, například uvnitř
knihovny nebo skříně.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Při instalaci výrobku na skříňku nebo polici
se ujistěte, zda přední strana výrobku
nepřečnívá.
•V opačném případě může dojít k pádu
výrobku, k jeho poškození nebo ke
zranění osob.
Za bouřky odpojte napájecí kabel.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
Neinstalujte výrobek v oblastech s vysokou
prašností.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
Upozornění
Dbejte na to, aby ventilační otvor nebyl
zakrytý ubrusem nebo závěsem.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Výrobek pokládejte opatrně.
•V opačném případě by mohlo dojít
k potížím s výrobkem nebo ke zranění.
Při přesunování výrobku dbejte, aby neupadl.
•Jinak by mohlo dojít k potížím
s výrobkem nebo ke zranění.
Neinstalujte výrobek do výšky, ve které na
něj mohou dosáhnout děti.
•Pokud se dítě výrobku dotkne, výrobek
může spadnout a způsobit zranění.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-3
Page 8
Informace související s používáním
Nevkládejte žádné kovové předměty,
například jídelní hůlky, mince nebo sponky
a svorky, ani hořlavé předměty do výrobku
(jeho ventilačními otvory, vstupními a
výstupními konektory apod.).
•Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí
látky, vypněte napájení, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní
středisko.
•V opačném případě může dojít k potížím
s výrobkem, k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Výrobek nerozebírejte ani se jej nepokoušejte opravit nebo upravit.
•Pokud výrobek vyžaduje opravu, obraťte
se na servisní středisko.
Nepokládejte a nepoužívejte v blízkosti
výrobku hořlavé spreje ani hořlavé předm-ěty.
•V opačném případě může dojít
k výbuchu nebo k požáru.
Nepokládejte na výrobek žádné kovové
předměty ani nádoby s kapalinami, například vázy, květináče, nápoje, kosmetiku nebo
léky.
Nedovolte dětem pokládat na výrobek
předměty, jako jsou hračky nebo sušenky.
•Pokud se dítě pokusí dosáhnout na
některý z těchto předmětů, výrobek
může spadnout a způsobit zranění.
Nedívejte se přímo do světla žárovky ani
nepromítejte obraz do očí jiné osoby.
•To je nebezpečné zejména pro děti.
Při vyjímání baterií z dálkového ovladače
dávejte pozor, aby je děti nespolkly.
Udržujte baterie mimo dosah dětí.
•Pokud je spolknou, okamžitě navštivte
lékaře.
•Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí
látky, vypněte napájení, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní
středisko.
•V opačném případě může dojít k potížím
s výrobkem, k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Upozornění
Pokud výrobek vydává podivný hluk, je
z něj cítit pach spáleniny nebo pokud
z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte
napájecí zástrčku a obraťte se na servisní
středisko.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
Pokud jsou kolíky nebo zdířka zástrčky
napájecího kabelu vystaveny prachu, vodě
nebo cizím látkám, důkladně je vyčistěte.
•Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí
látky, vypněte jej, odpojte napájecí kabel ze
síťové zásuvky a obraťte se na servisní
středisko.
Nepoužívejte výrobek, pokud vykazuje
funkční poruchu, např. nevydává zvuk nebo
obraz.
•Výrobek okamžitě vypněte, odpojte
napájecí kabel ze síťové zásuvky a
obraťte se na servisní středisko.
1-3Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 9
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí
kabel a očistěte výrobek měkkým suchým
hadříkem.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se
výrobku ani napájecí zástrčky a ihned zajistěte odvětrání prostoru.
•Při čištění výrobku nepoužívejte
chemické látky, například vosk, benzen,
alkohol, ředidlo, repelent proti hmyzu,
parfémované látky, mazivo nebo čisticí
prostředek.
Jinak by mohlo dojít k deformaci
povrchu výrobku nebo k odstranění
potisku.
Pokud nebudete výrobek dlouhou dobu
používat, například odjedete-li z domova,
odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
•V opačném případě může dojít
k nahromadění prachu a následně
k požáru způsobenému přehřátím či
zkratem nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Je-li výrobek instalován na místě, kde se
značně mění provozní podmínky, může
takové prostředí způsobit vážné problémy
s kvalitou výrobku. V takovém případě
instalujte výrobek pouze po konzultaci
s naším střediskem telefonické podpory.
•Jedná se o místa vystavená působení
mikroskopických prachových částic,
chemických látek, příliš vysoké nebo
nízké teploty či vysoké vlhkosti, jako
jsou letiště nebo nádraží, kde je výrobek
nepřetržitě používán po dlouhou dobu,
atd.
•Jiskra by mohla způsobit výbuch nebo
požár.
•Za bouřky se nedotýkejte napájecího
kabelu ani kabelu antény.
Nedotýkejte se objektivu výrobku.
•Mohlo by dojít k poškození objektivu.
Nedotýkejte se jakýchkoli vnějších částí
výrobku nástroji, jako jsou nůž nebo kladivo.
Pokud výrobek spadne nebo dojde k rozbití
pláště, vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel. Obraťte se na servisní středisko.
•V opačném případě může dojít k požáru
nebo k úrazu elektrickým proudem.
Dálkový ovladač pokládejte vždy na stůl
nebo desku stolu.
•Pokud na dálkový ovladač stoupnete,
můžete spadnout a zranit se nebo může
dojít k poškození výrobku.
Pokud je výrobek v provozu nebo jste jej
právě vypnuli, nedotýkejte se ventilačních
otvorů ani krytu žárovky, abyste se nespálili.
Neotevírejte žádné kryty na výrobku.
•Bylo by to nebezpečné, protože uvnitř
výrobku se nachází proud vysokého
napětí.
K odstranění nečistot nebo skvrn na přední
straně promítacího objektivu použijte hadřík
zvlhčený neutrálním čisticím prostředkem a
vodou nebo čisticí prostředek ve spreji.
Alespoň jednou ročně požádejte servisní
středisko o vyčištění vnitřních částí projektoru.
K čištění výrobku nepoužívejte rozprašovač s vodou ani vlhký hadřík. Vyvarujte se
použití jakýchkoli chemických látek, jako
jsou čisticí pr ostředky, průmyslové leštěnky,
leštěnky pro automobily, brusné materiály,
vosk, benzen nebo líh, k čištění plastových
částí výrobku, např. krytu projektoru, protože by mohlo dojít k jejich poškození.
Používejte pouze stanovenou baterii.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-3
Page 10
Pokud je projektor zapnutý, dávejte pozor,
abyste se nedotkli ventilačního otvoru, protože z něj vychází horký vzduch.
Ventilační otvor je horký i po určitou dobu
po vypnutí projektoru. Nepřibližujte se
rukama ani tělem k ventilačnímu otvoru.
Do blízkosti projektoru neumísťujte předm-ěty, které se mohou poškodit působením
tepla.
Zabraňte ztracení krytu objektivu tohoto
výrobku.
•Mohlo by dojít k poškození objektivu.
Dbejte na to, abyste se nacházeli
v dostatečné vzdálenosti od žárovky projektoru. Žárovka je horká.
(Opatrnější by měly být děti a osoby
s citlivou pokožkou.)
Kryt objektivu chrání objektiv a pokud je
projektor vypnutý, měli byste jej použít.
•Chcete-li skrýt obraz, ale nechat
projektor zapnutý, použijte funkci
BLANK.
1-3Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 11
2 Instalace a připojení
2-1Obsah balení
•Rozbalte výrobek a zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny níže uvedené položky.
•Krabici, v níž byl výrobek zabalen, uschovejte pro případ, že budete později potřebovat výrobek přemístit.
Projektor
OBSAH
Záruční list / Registrační
Příručka pro rychlou instalaciUživatelská příručkaNapájecí kabel
karta (v některých zemích
nejsou přiloženy)
Dálkový ovladač /
Hadřík na čištěníKabel D-Sub Kryt objektivu
1 baterie (CR2025/3V)
(v některých zemích není dostupné)
4 šrouby
Kryt projektoru
(pro konzolu držáku na strop)
Držák na strop není součástí dodávky a je nutné jej zakoupit samostatně. Dodané šrouby použijte k připevnění projektoru
ke konzole držáku na strop.
Instalace a připojení2-1
Page 12
2-2Instalace projektoru
Projektor nainstalujte tak, aby svazek paprsků z projektoru dopadal kolmo na promítací plátno.
•Umístěte projektor tak, aby byl objektiv zaměřen na střed promítacího plátna. Pokud se promítací plátno nenachází ve
svislé poloze, obraz zobrazený na plátně nemusí být pravoúhlý.
•Neumísťujte promítací plátno v jasných prostředích. Pokud je okolí příliš jasné, obraz na plátně bude vybledlý a nebude
zobrazen zřetelně.
•Při použití projektoru v jasných prostředích použijte závěsy, abyste zamezili přístupu světla.
•Projektor můžete nainstalovat v následujících polohách vzhledem k promítacímu plátnu: <Front-Floor> / <FrontCeiling> / <Rear-Floor> / <Rear-Ceiling>. Zobrazení jednotlivých instalačních poloh a odpovídající nastavení naleznete
níže.
Nastavení obrazu, pokud je projektor umístěn za promítacím plátnem
Nainstalujte projektor za poloprůhledné promítací plátno.
Při instalaci projektoru za poloprůhledné promítací plátno můžete
k nastavení správného zobrazení obrazu použít nabídku, kterou
zvolte podle toho, zda je projektor umístěn za plátnem na podlaze
(nebo nízko) či u stropu.
1. Při umístění za plátnem na podlaze stiskněte:
Menu > Setup > Install > Rear-Floor
2. Při umístění za plátnem u stropu stiskněte:
Menu > Setup > Install > Rear-Ceiling
Nastavení obrazu, pokud je projektor umístěn před promítacím plátnem
Instalace projektoru před promítacím plátnem.
Při instalaci projektoru před promítací plátno můžete k nastavení
správného zobrazení obrazu použít nabídku, kterou zvolte podle
toho, zda je projektor umístěn před plátnem na podlaze (nebo
nízko) či u stropu.
1. Při umístění před plátnem na podlaze stiskněte:
Menu > Setup > Install > Front-Floor
2. Při umístění před plátnem u stropu stiskněte:
Menu > Setup > Install > Front-Ceiling
2-2Instalace a připojení
Page 13
2-3Vyrovnání pomocí nastavitelných nožek
Chcete-li upravit nastavení nožek a úrovně projektoru, stiskněte
tlačítka PUSH (viz obrázek).
Projektor může být nastaven do výšky až 30 mm (kolem 12˚) od referenčního bodu.
Pokud je funkce <Auto Keystone> nastavena na hodnotu <On>, je funkce <V-Keystone> upravena automaticky.
Pokud je nutné po automatickém nastavení obraz doladit, použijte funkci <V-Keystone>.
Instalace a připojení2-3
Page 14
2-4Nastavení zvětšení/zmenšení a zaostření
Otočný ovladač zvětšení
Zaostřovací
kolečko
Velikost obrazu můžete upravit v dostupném rozsahu zvětš-
ení manipulací s otočným ovladačem zvětšení.
K zaostření obrazu na promítacím plátně použijte zaostřov-
ací kolečko.
Vzdálenost, do které lze projektor umístit od promítacího plátna, je určena velikostí plátna.
Pokud projektor nenainstalujete v promítací vzdálenosti uvedené v tab ulce Velikost promítacího plátna a promítací
vzdálenost v části 2-5, nebude možné obraz správně zaostřit.
2-4Instalace a připojení
Page 15
2-5Velikost promítacího plátna a promítací vzdálenost
A. Promítací plátno / Z. Promítací vzdálenost / Y’. Vzdálenost od středové osy objektivu ke spodnímu okraji obrazu
Chcete-li dosáhnout optimální kvality obrazu, umístěte projektor na vodorovný plochý povrch a vyrovnejte jeh o polohu použitím
nastavitelných nožek. Pokud nejsou obrazy zřetelné, upravte je použitím otočného ovladače zvětšení nebo zaostřovacího
kolečka, případně přesuňte projektor dopředu nebo dozadu.
Tento projektor je zkonstruován pro optimální projekci obrazů na promítacím plátně s úhlopříčkou 203 až 120 inch (80 až
120 palců).
2-5Instalace a připojení
Page 17
2-6Výměna žárovky
Pokyny při výměně žárovky
•Žárovka projektoru je neopravitelná. Pro zajištění nejlepšího provozníh o výkonu vyměňte žárovku podle doby použití. Dobu
použití žárovky můžete sledovat na informační obrazovce (tlačítko INFO).
•Vyměňte žárovku pouze za níže uvedený typ.
ModelSP-M201, SP-M221SP-M251, SP-M270, SP-M300
Označení modelu žárovky:DPL3311UDPL3321U
- Informace potřebné pro zakoupení žárovky naleznete v části 5-3 „Kontaktujte společnost SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ“.
•Před výměnou žárovky zkontrolujte, zda je odpojen napájecí kabel.
•Vzhledem k tomu, že žárovka je vysokonapěťový výrobek, který se zahřívá na vysokou teplotu, počkejte před výměnou
žárovky alespoň jednu hodinu od okamžiku, kdy odpojíte napájecí kabel.
•Žárovka projektoru se nachází na horní straně projektoru.
•Nenechávejte starou žárovku v blízkosti hořlavin ani v dosahu dětí. Hrozí nebezpečí vzniku požáru, popálení nebo zran ění.
•Odstraňte nečistoty nebo cizorodé materiály z okolí a vnitřku jednotky žárovky pomocí vhodného vysávacího zařízení.
•Při manipulaci se žárovkou se nedotýkejte žádných částí s výjimkou úchytek. Nesprávným zacházením se žárovkou můžete
zkrátit její životnost a ovlivnit kvalitu obrazu.
•Při výměně žárovky položte projektor na plochý povrch.
•Projektor je zkonstruován tak, aby nebyl funkční, pokud není po výměně žárovky zcela připevněn její kryt. Pokud projektor
řádně nepracuje, zkontrolujte stav indikátorů LED.
árovka obsahuje rtuť. Zlikvidujte ji v souladu s místní mi, federálními nebo celostátně platnými zákony.
Ž
Postup při výměně žárovky
•Vzhledem k tomu, že žárovka je vysokonapěťový výrobek, který se zahřívá na vysokou teplotu, počkejte před její
výměnou alespoň jednu hodinu od okamžiku, kdy odpojíte napájecí kabel.
•Žárovka projektoru se nachází na horní straně projektoru.
1. Odstraňte šroub zobrazený na níže uvedeném obrázku a otevřete kryt.
(SP-M201, SP-M221, SP-M251)(SP-M270, SP-M300)
2. Jakmile bude kryt zvednutý, vyšroubujte tři (3) šrouby z horní části projektoru, viz níže uvedený obrázek.
3. Při vyjímání žárovky uchopte úchytku žárovky a vytáhněte žárovku z projektoru, jak je zobrazeno na obrázku níže.
Instalace a připojení2-6
Page 18
Novou žárovku nainstalujte provedením kroků v opačném po řadí, než při vyjímání staré žárovky.
Výměna a vyčištění filtru
Bezpečnostní opatření při výměně filtru projektoru:
•Filtr se nachází na boku projektoru.
•Vypněte napájení projektoru a poté, co projektor dostatečně vychladne, odpojte napájecí kabel.
Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození částí projektoru z důvodu vysoké vnitřní teploty.
•Při výměně filtru se může uvolnit určité množství prachu .
•Informace potřebné k zakoupení náhradního filtru naleznete v části „Kontaktujte společnost SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ“
v kapitole 5.
Při výměně nebo čištění filtru postupujte následujícím způsobem:
1. Vypněte napájení projektoru a poté, co projektor dostatečně vychladne, odpojte napájecí kabel.
2. Otevřete kryt filtru.
3. Vyměňte nebo vyčistěte filtr.
•K vyčištění filtru použijte malý vysavač určený pro počítače a malé elektronické výrobky nebo filtr umyjte pod tekoucí vodou.
•Po umytí filtru pod tekoucí vodou zajistěte
jeho úplné vysušení. Vlhko může způsobit korodování filtru.
•Pokud nelze filtr zbavit prachu nebo jestliže je filtr potrhaný, je nutné jej vyměnit.
•Po dokončení čištění nebo výměny filtru vyberte v nabídce <Setup> položku <Reset> -> <Reset Filter Time>.
Ventilační otvory
Umístění ventilačních otvorů je zobrazeno na obrázku níže:
•Nezakrývejte ventilační otvory. Zakrytím ventilačních otvorů můžete způsobit přehřívání projektoru a jeho nefunkčnost.
2-6Instalace a připojení
Page 19
Průduch výstupu vzduchu
Průduch vstupu vzduchu
Instalace a připojení2-6
Page 20
2-7Zadní strana
2-7-1. SP-M201 / SP-M221 / SP-M251
IKONYNÁZEV
Slot Kensingtonského zámku
Konektor PC IN
Konektor VIDEO IN
Konektor AUDIO IN (L-AUDIO-R)
Konektor HDMI/DVI IN
Přijímač signálu dálkového ovlada če
Vstupní konektor napájecího kabelu
KonektorAUDIO OUT/
Konektor RS232C
2-7Instalace a připojení
Page 21
2-7-2. SP-M270 / SP-M300
IKONYNÁZEV
Slot Kensingtonského zámku
Konektor PC IN
Konektor VIDEO IN
Konektor AUDIO IN (L-AUDIO-R)
Konektor HDMI/DVI IN
Přijímač signálu dálkového ovlada če
Vstupní konektor napájecího kabelu
KonektorAUDIO OUT/
Konektor PC OUT
Konektor RS232C
Instalace a připojení2-7
Page 22
2-8Podporované režimy zobrazení
2-8-1. Parametry při připojení k PC (D-Sub/HDMI)
HORIZONTÁLNÍ
FORMÁTROZLIŠENÍ
IBM640 x 35070Hz31,46970,08625,175
IBM640 x 48060Hz31,46959,94025,175
IBM720 x 40070Hz31,46970,08728,322
MAC640 x 48067Hz35,00066,66730,240
VESA640 x 48070Hz35,00070,00028,560
VESA640 x 48072Hz37,86172,80931,500
VESA640 x 48075Hz37,50075,00031,500
VESA720 x 57660Hz35,91059,95032,750
VESA800 x 60056Hz35,15656,25036,000
VESA800 x 60060Hz37,87960,31740,000
VESA800 x 60070Hz43,75070,00045,500
VESA800 x 60072Hz48,07772,18850,000
VESA800 x 60075Hz46,87575,00049,500
FREKVENCE
(KHZ)
VERTIKÁLNÍ
FREKVENCE
(HZ)
FREKVENCE
PIXELŮ (MHZ)
MAC832 x 62475Hz49,72674,55157,284
VESA1024 x 76860Hz48,36360,00465,000
VESA1024 x 76870Hz56,47670,06975,000
VESA1024 x 76872Hz57,67272,00078,434
VESA1024 x 76875Hz60,02375,02978,750
VESA1152 x 86460Hz53,78359,95981,750
VESA1152 x 86470Hz63,00070,00096,768
VESA1152 x 86472Hz64,87272,00099,643
VESA1152 x 86475Hz67,50075,000108,000
MAC1152 X 87075Hz68,68175,062100,000
VESA1280 x 72060Hz44,77259,85574,500
VESA1280 x 72070Hz52,50070,00089,040
VESA1280 x 72072Hz54,07272,00091,706
VESA1280 x 72075Hz56,45674,77795,750
VESA1280 x 76860Hz47,77659,87079,500
VESA1280 x 76875Hz60,28974,893102,250
VESA1280 x 80060Hz49,70259,81083,500
VESA1280 x 80075Hz62,79574,934106,500
VESA1280 x 96060Hz60,00060,000108,000
VESA1280 x 96070Hz69,93070,000120,839
2-8Instalace a připojení
Page 23
FORMÁTROZLIŠENÍ
HORIZONTÁLNÍ
FREKVENCE
(KHZ)
VERTIKÁLNÍ
FREKVENCE
(HZ)
FREKVENCE
PIXELŮ (MHZ)
VESA1280 x 96072Hz72,07272,000124,540
VESA1280 x 96075Hz75,23174,857130,000
VESA1280 x 102460Hz63,98160,020108,000
VESA1280 x 102470Hz74,62070,000128,943
VESA1280 x 102472Hz76,82472,000132,752
VESA1280 x 102475Hz79,97675,025135,000
VESA1440 x 90060Hz55,93559,887106,500
VESA1440 x 90075Hz70,63574,984136,750
VESA1600 x 120060Hz75,00060,000162,000
VESA1680 x 1050 RB60Hz64,67459,883119,000
VESA1680 x 105060Hz65,29059,954146,250
VESA1920 x 1080 RB60Hz66,58759,934138,500
VESA1920 x 1200 RB60Hz74,03859,950154,000
Všechna rozlišení vyšší nebo nižší než 1 024 x 768 jsou čipem Scaler v projektoru převedena na rozlišení 1 024 x 768.
Kvalita zobrazení je optimální, pokud rozlišení výstupu signálu počítače odpovídá skutečnému rozlišení projektoru
(1 024 x 768).
2-8-2. Parametry při připojení k AV zařízení (D-Sub)
FORMÁTROZLIŠENÍŘÁDKOVÁNÍ
BT.601 SMPTE 267M480i59,94HzProkládané
BT.1358 SMPTE 293M480p59,94HzProgresivní
BT.601576i50HzProkládané
BT.1358576p50HzProgresivní
SMPTE 296M720p59,94Hz/60 HzProgresivní
720p50HzProgresivní
BT.709 SMPTE 274M1080i59,94Hz/60 HzProkládané
1080i50HzProkládané
2-8-3. Parametry při připojení k AV zařízení (HDMI)
HORIZONTÁL
FORMÁTROZLIŠENÍŘÁDKOVÁNÍ
NÍ
FREKVENCE
(KHZ)
EIA-861Formát 1640 x 480Progresivní25,175
EIA-861Formát 1640 x 480Progresivní25,200
EIA-861Formát 2, 3720 x 480Progresivní27,000
EIA-861Formát 2, 3720 x 480Progresivní27,027
31,469
31,500
31,469
31,500
Instalace a připojení2-8
VERTIKÁLNÍ
FREKVENCE
(HZ)
59,940
60,000
59,940
60,000
FREKVENCE
PIXELŮ (MHZ)
Page 24
FORMÁTROZLIŠENÍŘÁDKOVÁNÍ
HORIZONTÁL
NÍ
FREKVENCE
(KHZ)
VERTIKÁLNÍ
FREKVENCE
(HZ)
FREKVENCE
PIXELŮ (MHZ)
EIA-861Formát 41280 x 720Progresivní74,175
EIA-861Formát 41280 x 720Progresivní74,250
EIA-861Formát 51920 x 1080Prokládané74,175
EIA-861Formát 51920 x 1080Prokládané74,250
EIA-861
EIA-861Formát 17,
EIA-861Formát 191280 x 720Progresivní74,250
EIA-861Formát 201920 x 1080Prokládané74,250
Formát 16
18
1920 x 1080
720 x 576Progresivní27,000
Progresivní
44,955
45,000
33,716
33,750
67,500
31,250
37,500
28,125
59,939
60,000
59,939
60,000
60,000
50,000
50,000
50,000
148,500
2-8-4. Parametry pro p řipojení k AV za řízení (VIDEO)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM
Váš projektor díky svým videovstupům podporuje standardní formáty videa uvedené výše. Nejsou nutná žádná nastavení.
2-8Instalace a připojení
Page 25
2-9Připojení napájení
1. Připoj te napájecí kabel do zásuvky napájení na zadní straně projektoru.
Instalace a připojení2-9
Page 26
2-10Připojení k počítači a nastavení počítače
2-10-1. Nastavení prostředí počítače
Před připojením počítače k projektoru zkontrolujte následující položky.
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na plochu systému Windows a pak klepněte na možnost [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové
okno <Zobrazení – Vlastnosti>.
2. Klepněte na kartu [Nastavení] a pak nastavte položku <Rozlišení obrazovky>. Optimální rozlišení pro projektor je
1 024 x 768. Další rozlišení podporovaná projektorem jsou uvedena v tabulce Režim zobrazení pro připojení k PC v části 2-8.
Nastavení položky <Kvalita barev> nemusíte měnit.
3. Klepněte na tlačítko [Upřesnit]. Zobrazí se další okno vlastností.
4. Klepněte na kartu [Monitor] a nastavte položku <Obnovovací frekvence>. Obnovovací frekvenci (6 0 Hz, 70 Hz atd.), která
odpovídá zvolenému rozlišení, naleznete u příslušného rozlišení v tabulce Režim zobrazení pro připojení k PC v části 2-8.
2-10Instalace a připojení
Page 27
Nastavením obnovovací frekvence nastavíte vertikální i horizontální frekvenci.
5. Klepn utím na tlačítko [OK] zavřete okno. Pak klepnutím na tlačítko [OK] v okně <Zobrazení – Vlastnosti> zavřete i toto okno.
6. Vypněte počítač a připojte jej k projektoru.
•Postup nastavení se může lišit v závislosti na typu počítače nebo verzi systému Windows.
(Například místo příkazu [Vlastnosti (R)] uvedeném v kroku 1 se zobrazí příkaz [Vlastnosti].)
•Tento projektor podporuje 32bitovou kvalitu barev (na pixel), pokud je použit jako počítačový monitor.
•Promítané obrazy se mohou lišit od obrazů na monitoru v závislosti na výrobci monitoru nebo verzi systému Windows.
•Při připojování projektoru k počítači se přesvědčte, zda nastavení počítače vyhovuje nastavením zobrazení
podporovaným tímto projektorem. Pokud nevyhovuje, může dojít k potížím se signálem.
2-10-2. Připojení k počítači
Přesvědčte se, zda jsou počítač a projektor vypnuty.
Instalace a připojení2-10
Page 28
1. Pomocí vid eokabelu počítače propojte konektor [PC IN] na zadní straně projektoru a výstupní videokonektor (D-Sub)
počítače.
2. Připoj te napájecí kabely projektoru a počítače do síťové zásuvky.
Tento výrobek podporuje funkci plug and play. Používáte-li systém Windows XP, není nutné nastavit ovladač v počítači.
Použití projektoru
1. Zapněte projektor a pak stisknutím tlačítka [SOURCE] zvolte režim <PC>.
Pokud není režim <PC> dostupný, ujistěte se, zda je videokabel počítače řádně připojen.
2. Zapněte počítač a pak v případě potřeby nastavte prostředí počítače (rozlišení obrazovky atd.).
3. Nastavte obraz.
2-10-3. Připojení videozařízení (monitoru, televizoru atd.) (pouze model SP-M270, SPM300)
Obraz můžete sledovat současně prostřednictvím projektoru i na samostatném monitoru.
Přesvědčte se, zda jsou počítač a projektor vypnuty.
1. Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor [PC IN] na zadní straně projektoru a konektor D-Sub (PC, VGA) počítače.
2. Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor [PC OUT] projektoru s konektorem D-Sub monitoru.
- Při připojení monitoru použitím funkce [PC OUT] se ujistěte, zda je počítač připojen ke konektoru [PC IN].
- Obraz na monitoru připojeném ke konektoru [PC OUT] bude normální, i když projektor nebude promítat žádný obraz.
Funkce [PC OUT] nebude v úsporném režimu fungovat.
2-10Instalace a připojení
Page 29
2-11Připojení počítače pomocí kabelu HDMI/DVI
2-11-1. Připojení počítače pomocí kabelu HDMI/DVI
Přesvědčte se, zda jsou počítač a projektor vypnuty.
1. Pomocí kab elu HDMI/HDMI nebo HDMI/DVI (není součástí dodávky) propojte konektor [HDMI/DVI IN] projektoru
s konektorem HDMI nebo DVI počítače.
- Pro připojení ke konektoru HDMI počítače použijte kabel HDMI/HDMI (není součástí dodávky).
- Podporovaná rozlišení a obnovovací frekvence naleznete v tabulce Parametry pro připojení k PC (D-Sub/HDMI) v části 2-8,
„Podporované režimy zobrazení“.
2-11-2. Konfigurace nastavení zvuku počítače
Po připojení projektoru k počítači pomocí kabelu HDMI můžete nastavení zvuku změnit takto:
1. V zobrazení kategorií systému Windows XP : Přejděte do nabídky Ovládací panely - [Zvuky a zařízení pro práci se zvukem a
řečí] a vyberte možnost <Nastavení reproduktorů>.
V klasickém zobrazení systému Windows XP : Přejděte do nabídky Ovládací panely - [Zvuk a zvuková zařízení] a vyberte
Instalace a připojení2-11
Page 30
kartu <Zvuk>.
V systému Windows 7 : Přejděte do nabídky Ovládací panely - [Zvuk] a vyberte kartu <Přehrávání>.
2. Určete výchozí zařízení pro přehrávání zvuku:
Můžete vybrat reproduktory počítače nebo reproduktor projektoru.
Výše uvedené informace se mohou mírně lišit v závislosti na počítači nebo verzi systému Windows.
2-11Instalace a připojení
Page 31
2-12Připojení zařízení kompatibilního s rozhraním HDMI
Přesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.
1. Pomocí kab elu HDMI/DVI nebo HDMI/HDMI propojte konektor [HDMI/DVI IN] na zadní straně projektoru s výstupním
konektorem HDMI nebo HDMI/DVI digitálního výstupního zařízení.
- Pro připojení k výstupnímu konektoru HDMI digitálního výstupního zařízení použijte kabel HDMI/HDMI.
- Podporované formáty vstupních signálů, rozlišení a frekvence naleznete v tabulce Parametry pro připojení k AV zařízení
(HDMI) v části 2-8, „Podporované režimy zobrazení“.
2. Pokud jste k připojení použili kabel HDMI/DVI, propojte konektor [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] projektoru s výstupním
audiokonektorem digitálního výstupního zařízení pomocí audiokabelu (není součástí dodávky).
- Při propojení kabelem HDMI/HDMI není audiokabel nutný.
2-12Instalace a připojení
Page 32
2-13Připojení AV zařízení pomocí kabelu D-Sub
Přesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.
1. Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor [PC IN] na zadní straně projektoru s konektorem D-Sub AV zařízení.
- Podporované formáty vstupních signálů, rozlišení a frekvence naleznete v tabulce Parametry pro připojení k AV zařízení
(HDMI) v části 2-8, „Podporované režimy zobrazení“.
2. Pomocí zvukové ho kabelu (není součástí dodávky) propojte konektor [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] na zadní straně projektoru a
konektor AUDIO OUT vašeho AV zařízení.
Instalace a připojení2-13
Page 33
2-14Připojení AV zařízení s výstupním konektorem Component
Přesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.
1. Pomocí kabelu D-Sub/Component (není součástí dodávky) propojte konektor [PC IN] na zadní straně projektoru
s konektorem Component AV zařízení. Tento kabel je na jednom konci opatřen konektorem D-Sub a na druhém konci třemi
konektory RCA.
- Podporované formáty vstupních signálů, rozlišení a frekvence naleznete v tabulce Parametry pro připojení k AV zařízení
(HDMI) v části 2-8, „Podporované režimy zobrazení“.
2. Pomocí audiokabelu (není součástí dodávky) propojte konektor [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] na zadní straně projektoru
s výstupním audiokonektorem AV zařízení.
2-14Instalace a připojení
Page 34
2-15Připojení pomocí kabelu Video
Přesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.
1. Pomocí kabelu VIDEO (není součástí dodávky) připojte AV zařízení ke konektoru [VIDEO].
- Podporované formáty vstupních signálů naleznete v tabulce Parametry pro připojení k AV zařízení (VIDEO) v části 2-8,
„Podporované režimy zobrazení“.
2. Pomocí audiokabelu (není součástí dodávky) propojte konektor [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] na zadní straně projektoru
s výstupním audiokonektorem AV zařízení.
Instalace a připojení2-15
Page 35
2-16Připojení externího reproduktoru
K reprodukci zvuku můžete namísto interního reproduktoru zabudovaného v projektoru použít externí reproduktor.
1. Opatřete si vhodný audiokabel (není součástí dodávky) pro externí reproduktor.
2. Pomocí audiokabelu propojte konektor [AUDIO OUT/] projektoru s externím reproduktorem.
- Při použití externího reproduktoru je interní reproduktor vypnutý, ale hlasitost externího reproduktoru lze nastavit tlačítkem
Volume na projektoru nebo na dálkovém ovládání.
- Konektor [AUDIO OUT/] umožňuje výstup všech audiosignálů.
2-16Instalace a připojení
Page 36
2-17Slot Kensingtonského zámku
Slot Kensingtonského zámku vám umožňuje váš projektor uzamknout a zabezpečit jej tak při používání na veřejném místě.
Vzhledem k tomu, že se tvar a použití zámku mohou lišit podle modelu a výrobce, vyhledejte si další informace v uživatelské
příručce dodané společně s uzamykacím zařízením.
Uzamčení výrobku
1. Obtočte lanko kensingtonského zámku kolem nehybné části stolu nebo těžkého předmětu podle pokynů uvedených
v uživatelské příručce kensingtonského zámku.
2. Zasuňte uzamykatelnou část uzamykacího zařízení do otvoru pro kensingtonský zámek na projektoru.
3. Zasuňte klíč kensingtonského zámku do uzamykacího mechanizmu a otočte jím ve směru uzamknutí.
Uzamykací zařízení si můžete zakoupit v obchodě s elektronikou nebo obchodě online.
Instalace a připojení2-17
Page 37
3Použití
3-1Funkce výrobku
1. Optický modul s novou tech nologií LCD
•Rozlišení 1024 x 768.
•Panel 3P-LCD.
•SP-M201 : Jasný obraz se světelným tokem 2000 lumenů.
•SP-M221 : Jasný obraz se světelným tokem 2200 lumenů.
•SP-M251 : Jasný obraz se světelným tokem 2500 lumenů.
•SP-M270 : Jasný obraz se světelným tokem 2700 lumenů.
•SP-M300 : Jasný obraz se světelným tokem 3000 lumenů.
2. Minimální hluk ventilátoru
•Hluk vydávaný ventilátorem je minimalizován optimalizací vnitřního proudění vzduchu a instalačním uspořádáním
ventilátoru.
3. Více vstupních konektorů
•Přidává možnost připojení periferních zařízení s rozhraním D-Sub (15kolíkový) (podpora signálu DTV), Video, HDMI, PC
OUT atd.
(Funkce PC OUT je podporována pouze u modelů SP-M270 a SP-M300.)
4. Výstup zvuku
•Je vybaven interním monofonním reproduktorem 7 W.
5. Uživatelská na stavení
•Umožňuje nastavit jednotlivé vstupní porty.
•Je vybaven interním zkušebním obrazcem Test Pattern, který je možné použít k instalaci a nastavení projektoru.
•Kompaktní, lehký a přenosný.
3-1Použití
Page 38
3-2Pohled zepředu a seshora
IKONYNázevPopis
Indikátory- STAND BY (modrá kontrolka LED)
- LAMP (modrá kontrolka LED)
- STATUS (zelená / červená / žlutá kontrolka LED)
Další informace naleznete v části Signalizace stavů indikátory LED.
Posunout / Vybrat /
/ : Používají se k přesunu na položku v nabídce nebo k výběru
položky.
Vybrat
: Používá se k nastavení hlasitosti.
Tlačítko MENUPoužívá se k zobrazení obrazovky nabídek.
Tlačítko SOURCEPoužívá se k výběru signálu externího zařízení.
Tlačítko POWER
Používá se k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
Otočný ovladač zvětšení Používá se ke zvětšení nebo zmenšení velikosti obrazu.
Zaostřovací kolečko Používá se k nastavení zaostření.
Objektiv
Přijímač signálu dálkového ovladače
Otvor pro připojení řetízku krytky objektivu
Použití3-2
Page 39
3-3Dálkový ovladač
Používání projektoru s jiným dálkovým ovládáním v jeho blízkosti může mít za následek nesprávné fungování z důvodu
rušení kódu (frekvence) dálkového ovládání.
1. Tlačítko POWER ()
Tímto tlačítkem výrobek zapnete nebo vypnete.
2. Tlačítko AUTO
Automaticky nastaví obraz. (lze použít pouze v režimu <PC>)
3. Tlačítko MENU ()
Používá se k zobrazení obrazovky nabídek.
4. Tlačítko Posunout () / ()
Slouží k přesunu na jednotlivé položky v nabídce nebo k výběru položek.
5. Tlačítko V. KEYSTONE ()
Toto tlačítko použijte, pokud má zobrazený obraz lichoběžníkový tvar.
6. Tlačítko INSTALL
Používá se k nastavení obrazu tak, aby odpovídal umístění projektoru
(před plátnem a zavěšený u stropu, za plátnem a zavěšený u stropu atd.)
7. Tlačítko BLANK
Používá se k dočasnému vypnutí obrazu a zvuku. Stisknutím jakéhokoli
jiného tlačítka než [POWER] se obraz a zvuk znovu zapnou.
8. Tlačítko P.SIZE
Používá se k nastavení velikosti promítaného obrazu.
9. Tlačítko QUICK
Používá se k rychlému návratu do naposledy použité nabídky.
10.Tlačítko MUTE ()
Stisknutím dočasně vypnete zvuk. Chcete-li opět slyšet ztlumený zvuk,
stiskněte znovu tlačítko MUTE nebo
stiskněte tlačítko VOL ().
11.Tlačítko RETURN ()
Slouží k návratu do předchozí nabídky.
12.Tlačítko EXIT ()
Používá se k uzavření obrazovky nabídek.
13.Tlačítko VOL ()
Používá se k ovládání hlasitosti.
14.Tlačítko INFO
Používá se ke kontrole zdrojových signálů, nastavení obrazu, nastavení
promítaného obrazu z počítače a životnosti žárovky.
15.Tlačítko SOURCE
Používá se ke kontrole nebo výběru stavu připojení externích zařízení.
16.Tlačítko P.MODE
Používá se k výběru obrazového režimu.
17.Tlačítko STILL
Používá se k zobrazení statických obrazů.
•Dálkový ovladač pokládejte vždy na stůl nebo desku stolu.
Pokud na dálkový ovladač stoupnete, můžete spadnout a zranit se
nebo můžete dálkový ovladač poškodit.
•Dálkový ovladač lze používat do vzdálenosti přibližně 10 metrů od
výrobku.
Pokud stisknete tlačítko [POWER] na dálkovém ovladači nebo projektoru, objeví se během 30 sekund obraz.
Projektor pracuje normálně.
Projektor se připravuje k použití po stisknutí tlačítka [POWER] na projektoru
nebo dálkovém ovladači.
Projektor byl vypnut stisknutím tlačítka [POWER], ale dosud je v provozu chla-
dicí systém, který chladí vnitřek projektoru. (Bude v provozu přibližně
3 sekund.)
Chladicí ventilátor uvnitř projektoru nepracuje normálně. Viz Akce 1 v části Řešení problémů s indikátory.
Kryt žárovky, jenž chrání jednotku žárovky, není řádně uzavřen. Pokyny naleznete v řádku Akce 2 v níže uvedené tabulce Odstranění potíží signalizovaných
indikátory.
Projektor se přepnul do režimu chlazení, protože se jeho vnitřní teplota zvýšila
nad mezní úroveň.
Viz Akce 4 v části Řešení problémů s indikátory.
Projektor se automaticky vypnul, protože se jeho vnitřní teplota zvýšila nad
mezní úroveň. Viz Akce 5 v části Řešení problémů s indikátory.
Vyskytly se potíže s funkčností žárovky. Pokyny naleznete v řádku Akce 6 níže
uvedené tabulky.
Použití3-4
Page 41
Odstranění potíží signalizovaných indikátory
KLASIFIKAC
E
Akce 1
Akce 2
Akce 3
Akce 4
STAVOPATŘENÍ
Chladicí ventilátorový systém
nepracuje normálně.
Kryt žárovky, jenž chrání jednotku žárovky, není řádně uzavřen nebo snímací systém
nepracuje normálně.
Kryt objektivu není zcela otevřen.
Projektor se přepnul do režimu
chlazení, protože se vnitřní teplota projektoru zvýšila nad mezní úroveň.
Pokud příznak přetrvá i po odpojení a následném připojení napájecího
kabelu a opětovném zapnutí projektoru, obraťte se na dodavatele výrobku
nebo na naše servisní středisko.
Zkontrolujte, zda jsou šrouby na boční straně projektoru pevně dotažené.
Jsou-li dotažené a indikátory stále svítí, obraťte se na prodejce výrobku
nebo na servisní středisko.
Otevřete úplně kryt objektivu.
Pokud se vnitřní teplota projektoru zvýší nad mezní úroveň, projektor se
před automatickým vypnutím přepne do režimu chlazení.
V režimu chlazení se zvýší rychlost ventilátoru a žárovka projektoru přejde
do režimu <ECO>.
Zkontrolujte, zda není zakryt ventilační otvor projektoru.
Zkontrolujte vzduchový filtr a vyčistěte jej, pokud je zanesen.
Zkontrolujte, zda není teplota okolí projektoru vyšší než standardní rozsah
teplot projektoru.
Nechte projektor dostatečně vychladnout a znovu jej zapněte.
Vnitřní teplota projektoru
stoupla nad mezní úroveň a
projektor se automaticky
vypnul.
Akce 5
Zkontrolujte, zda není zakryt ventilační otvor projektoru.
Zkontrolujte vzduchový filtr a vyčistěte jej, pokud je zanesen.
Zkontrolujte, zda není teplota okolí projektoru vyšší než standardní rozsah
teplot projektoru.
Nechte projektor dostatečně vychladnout a znovu jej zapněte.
Pokud se stejný problém vyskytuje opakovaně, obraťte se na prodejce
výrobku nebo na naše servisní středisko.
Vypněte napájení, počkejte dostatečnou dobu, aby projektor vychladl, a
pak zapnutím napájení uveďte projektor do provozu. Pokud se stejné
potíže vyskytují opakovaně, obraťte se na servisní středisko společnosti
Samsung.
Akce 6
Došlo k selhání žárovky po
neobvyklém vypnutí napájení
nebo po zapnutí projektoru okamžitě po jeho vypnutí.
Tento projektor používá chladicí ventilátorový systém, který chrání jednotku před přehřátím. Činnost chladicího ventilátoru
může způsobovat hluk, který neovlivňuje výkon výrobku a je součástí normálního provozu.
3-4Použití
Page 42
3-5Použití nabídky pro nastavení obrazu (OSD: On Screen Display – Nabídka na
obrazovce)
Struktura nabídky pro nastavení obrazu (OSD: On Screen Display – Nabídka na obrazovce)
Nabídku zpřístupníte stisknutím tlačítka Menu na výrobku nebo dálkovém ovladači. Přesouvání v nabídce se provádí stisknutím
tlačítek se šipkami. Položky nabídky s šipkou u pravého okraje jsou opatřeny podnabídkou. Podnabídku zpřístupníte stisknutím
tlačítka se šipkou vpravo. U spodního okraje jednotlivých obrazovek nabídek se nacházejí pokyny pro navigaci a výběr položek
v nabídce.
NABÍDKAPODNABÍDKA
Input
Picture
Setup
Option
3-5-1. Input
Source ListEdit Name
ModeSizePositionDigital NRBlack Level
OverscanFilm ModePCZoom
InstallLamp ModeAuto KeystoneV-KeystoneBackground
Test PatternVideo TypeCaptionReset
LanguageMenu OptionSoundFilter Check TimeAuto Power On
Sleep TimerMelodySecurityPanel LockInformation
NABÍDKAPOPIS
Source ListMůžete zvolit zařízení připojené k projektoru, které bude zdrojem obrazu.
•<PC>-<AV>-<HDMI>
Edit NameMůžete upravit názvy zařízení připojených k projektoru.
•<Gamma>: Umožňuje změnit jas charakteristický pro jednotlivé barevné tóny obrazu.
•Se zvětšující se (+) hodnotou se zvyšuje kontrast jasných a tmavých částí.
S klesající (-) hodnotou se tmavé části stávají tmavšími.
•Nastavitelný rozsah: -3 až +3
•<Save>: Stav obrazu, jaký jste nastavili dle svých preferencí, můžete uložit pomocí nabídky na
obrazovce <Mode> → <User>.
•<Reset>: Obnovuje výchozí hodnoty od výrobce pro nastavení režimu.
SizePomocí této funkce zvolíte velikost obrazu.
Pro vstupní signál s parametry pro připojení k PC (D-Sub/HDMI) nejsou možnosti <Zoom1>
a <Zoom2> podporovány.
•<Normal>-<Zoom1>-<Zoom2>-<16 : 9>
PositionPomocí této funkce upravíte polohu obrazu, pokud není obraz vyrovnán.
Chcete-li nastavit polohu, zvolte směr, kterým chcete obraz posunout, a pak opakovaně stiskněte tlačítko se šipkou ukazující tímto směrem.
3-5Použití
Page 44
NABÍDKAPOPIS
Digital NRPokud se v obrazu zobrazují tečkované linie nebo pokud se obraz chvěje, může kvalitu obrazu zlepšit
aktivace funkce Digital NR (Redukce šumu).
Je-li vstupním signálem signál s parametry pro připojení k PC (D-Sub/HDMI), funkce <Digital
NR> nefunguje.
Black LevelPokud je úroveň černé pro vstupní signál nevhodná, mohou tmavé části obrazu vypadat nezřetelně
nebo mdle. Pomocí této funkce můžete zvolit úroveň černé, která zlepší viditelnost tmavých částí
obrazu.
Funkci <Black level> lze nastavit pouze pro signály 480i a 576i RGB režimu [AV] a režimy
s parametry pro připojení k AV zařízení (D-Sub).
Pro režim [AV] a signály 480i a 576i režimu s parametry pro připojení k AV zařízení (D-Sub).
•<0 IRE> : Nastavuje úroveň černé na <0 IRE>.
•<7.5 IRE> : Nastavuje úroveň černé na <7.5 IRE>.
Pro signál RGB režimu <HDMI>
•<Normal>: Používá se v normálním prostředí.
•<Low> : Používá se, pokud jsou tmavé části obrazu zobrazeny příliš jasně.
OverscanPomocí této funkce můžete oříznout okraj obrazu, pokud se na něm objevují zbytečné informace
nebo části obrazu.
•Funkce Overscan není podporována v režimech [AV].
•Funkce Overscan je podporována pouze pro vstupní signál s parametry pro připojení k AV
zařízení (D-Sub) nebo s parametry pro připojení k AV zařízení (HDMI).
•Pokud je funkce <Overscan> vypnuta, mohou se zobrazovat zbytečné dodatečné části na
okrajích obrazu. V takovém případě funkci <Overscan> zapněte.
Film ModePoužitím této funkce můžete nastavit režim zobrazení optimalizovaný pro přehrávání filmů.
•<Off>-<Auto>
<Režim <Film Mode> je podporován pouze pro režim [AV] a signály 480i a 576i režimu
s parametry pro připojení k AV zařízení (D-Sub).
PCU signálů z počítače čtyři počítačové funkce potlačují nebo snižují šum, který způsobuje proměnlivou
kvalitu obrazu (např. chvění obrazu). Pokud nelze šum odstranit pomocí jemného nastavení,
nastavte maximální frekvenci a znovu proveďte jemné nastavení.
•Tyto funkce jsou aktivovány pouze pro vstup s parametry pro připojení k PC (D-Sub/HDMI)
při použití konektoru D-Sub.
•Další informace naleznete v části Parametry při připojení k PC (D-Sub/HDMI).
•<Auto Adjustment>: Používá se k automatickému nastavení frekvence a fáze obrazu z počítače.
•<Coarse>: Slouží k úpravě frekvence, pokud se na obrazovce počítače objevují svislé čáry.
•<Fine>: Používá se k jemnému doladění obrazu z počítače.
•<Reset>: Pomocí této funkce můžete obnovit výchozí hodnoty od výrobce pro nastavení
v nabídce PC.
ZoomObraz můžete zvětšit na velikost podle potřeby.
•<x1> - <x2> - <x4> - <x8>
Tato funkce se aktivuje pouze pro vstupní signál s parametry pro připojení k PC (D-Sub/HDMI).
Použití3-5
Page 45
3-5-3. Setup
NABÍDKAPOPIS
InstallChcete-li přizpůsobit obraz místu instalace (např. projektor umístěný za poloprůhledné promítací
plátno, zavěšený u stropu), můžete promítané obrazy vertikálně a horizontálně převrátit.
•<Front-Floor>: Normální obraz
•<Front-Ceiling>: Horizontálně a vertikálně převrácený obraz
•<Rear-Floor>: Horizontálně převrácený obraz
•<Rear-Ceiling>: Vertikálně převrácený obraz
Lamp Mode Pomocí této funkce můžete nastavit jas obrazu nastavením množství světla vydávaného žárovkou.
•<Eco> : Tento režim je optimalizován pro promítací plátna s úhlopříčkou menší než 254 cm
(100 palců).
Tento režim snižuje jas a příkon žárovky, aby se prodloužila životnost žárovky, omezil šum a
snížila spotřeba energie.
•<Bright> : Tento režim maximalizuje jas žárovky. Režim použijte v případě, že je okolní světlo
jasné. Se zvyšováním jasu žárovky se může zkrátit její životnost a mohou se zvýšit šum a
spotřeba energie.
Auto KeystoneJe-li obraz zdeformovaný nebo nakloněný, nastavte funkci <Auto Keystone> na hodnotu <On> a
automaticky se spustí funkce <V-Keystone>.
•<Off> - <On>
V-Keystone Pokud jsou obrazové scény zdeformované nebo nakloněné, můžete tento jev kompenzovat použitím
funkce vertikální korekce lichoběžníkového zkreslení.
•Během změny korekce lichoběžníkového zkreslení je dočasně vypnut výstup zvuku
z projektoru.
•Funkce Keystone nekompenzuje zkreslení zobrazení nabídky na obrazovce.
BackgroundMůžete zvolit obrázek nebo obrazovku, která se zobrazí, pokud nebude k projektoru připojen žádný
signál z externího zařízení.
•<Logo>-<Blue>-<Black>
Test PatternVýchozí zkušební obrazec uložený v projektoru. Můžete jej použít jako referenční obraz
k optimalizaci instalace projektoru a optimalizaci zobrazení obrazu.
•<Crosshatch> : Můžete zkontrolovat, zda je obraz zdeformovaný nebo nikoli.
•<Screen Size> : Můžete používat a zobrazovat formáty obrazu, jako je například 1,33 : 1 nebo
1,78 : 1.
Video TypePři neobvyklé kvalitě obrazu způsobené neschopností projektoru automaticky identifikovat typ vstup-
ního signálu v režimu <PC> nebo <HDMI> můžete nastavit typ vstupního signálu ručně.
•V režimu <PC> je nabídka aktivní pouze pro vstupní signál s parametry pro připojení k AV
zařízení (D-Sub). Pro oddělenou horizontální a vertikální synchronizaci je tato funkce po volena
pouze pro signál 1 280 x 720p 59,94 Hz / 60 Hz.
•<Auto>-<RGB(PC)>-<RGB(AV)>-<YPbPr(AV)>
•V režimu <HDMI> je funkce <Video Type> povolena pouze pro signály 640 x 480p 59 ,94 Hz/
60 Hz a 1 280 x 720p 59,94 Hz/60 Hz.
•<Auto>-<PC>-<AV>
CaptionFunkce <Caption> je podporována, pokud externí analogový signál videa obsahuje titulky.
•<Caption> : <Off> - <On>
•<Mode> : <Caption>-<Text>
•<Channel> : <1>-<2>
•<Field> : <1>-<2>
•Funkce <Caption> nebude fungovat v režimech <PC> (včetně součástí) a <HDMI>.
•V závislosti na externím signálu může být třeba změnit nastavení hodnot <Channel> nebo
<Field>.
•Každá z hodnot <Channel> a <Field> obsahuje různé informace. <Field><2> obsahuje
doplňkové informace k informacím v hodnotě <Field><1>.
(pokud jsou například v hodnotě <Channel><1> nastaveny anglické titulky, v hodnotě
<Channel><2> mohou být nastaveny španělské titulky)
ResetPoužitím této funkce můžete obnovit výchozí hodnoty od výrobce pro různá nastavení.
•<Factory Default> : Obnoví výchozí hodnoty nastavení od výrobce.
•<Reset Filter Time> : Nuluje dobu pro filtr.
Použití3-5
Page 47
3-5-4. Option
NABÍDKAPOPIS
LanguagePomocí této funkce můžete zvolit jazyk použitý k zobrazení nabídek.
Menu Option•<Position>: Můžete posunout nabídku nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
SoundProjektor je vybaven monofonním reproduktorem 7 W. K úpravě zvuku použijte nastavení níže.
•<100Hz>-<300Hz>-<1kHz>-<3kHz>-<10kHz>
Filter Check TimeUmožňuje nastavit časový interval pro kontrolu filtru. (Jednotka: hodiny)
•<Off>-<100>-<200>-<400>-<800>
Pokud je doba použití filtru delší než časový interval pro kontrolu filtru, zobrazí se při
každém zapnutí projektoru na 1 minutu zpráva vyžadující provedení kontroly filtru.
Zpráva vyžadující provedení kontroly filtru: "<Check the filter, and if necessary, clean or
replace it.>".
Auto Power OnPokud je aktivována funkce Auto Power On a projektor je napájen elektrickou energií, automaticky se
zapne bez stisknutí tlačítka Power.
•<Off> - <On>
Sleep TimerPokud je aktivována funkce Sleep Timer a po stanovenou dobu není přijat žádný vstupní signál, pro-
jektor se automaticky vypne.
(Během stanovené doby nesmí být stisknuto žádné tlačítko na dálkovém ovladači ani na horní straně
projektoru.)
•<Off>-<10 min>-<20 min>-<30 min>
MelodyNastavte, aby se při zapnutí nebo vypnutí projektoru přehrávala melodie.
•<Off> - <Low> - <Medium> - <High>
SecurityAbyste zabránili krádeži, můžete nastavit heslo, které musí uživatelé zadat při spuštění projektoru.
Jakmile nastavíte heslo, projektor bez něj nebude fungovat.
•<Power On Protection>
•<Off>: Zadejte své aktuální heslo a vypněte funkci ochrany.
•<On>: Zadejte nové heslo a funkci ochrany zapněte.
•<Change Password> : Změňte své aktuální heslo.
Použijte zobrazené klávesy s čísly k zadání nebo změně hesla.
3-5Použití
Page 48
NABÍDKAPOPIS
Panel LockMůžete deaktivovat tlačítka na těle projektoru tak, aby bylo možné projektor ovládat pouze dálkovým
ovládáním.
•<Off> - <On>
InformationMůžete zkontrolovat signály z externích zdrojů, nastavení obrazu a nastavení obrazu z počítače.
Použití3-5
Page 49
4Odstraňování potíží
4-1Než se obrátíte na servisní středisko
Než se obrátíte na servisní středisko, zkontrolujte prosím následující položky. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na
nejbližší servisní středisko společnosti Samsung Electronics.
Příznaky Odstraňování potíží
Instalace a
připojení
Nabídka a
dálkový
ovladač
Přístroj není napájen.Zkontrolujte připojení napájecího kabelu.
Chci projektor instalovat na strop. Držák pro instalaci na strop je prodáván samostatně. Obraťte
se na svého místního distributora.
Nelze zvolit externí zdroj.Ujistěte se, že jsou videokabely na obou koncích zapojeny do
správných konektorů. Pokud není zařízení řádně připojeno,
nelze je zvolit.
Dálkový ovladač nefunguje.Zkontrolujte, zda jste vybrali vhodný externí zdroj.
Zkontrolujte baterii v dálkovém ovladači. Pokud je baterie
jakýmkoliv způsobem vadná, vyměňte ji za novou baterii doporučené velikosti.
Dbejte na to, aby byl dálkový ovladač namířen na senzor na
zadní straně jednotky a nenacházel se ve vzdálenosti větší
než 10 metrů. Odstraňte jakékoli překážky mezi dálkovým
ovladačem a zařízením.
Přímé osvětlení senzoru dálkového ovladače projektoru
žárovkami s nastavitelnou intenzitou světla nebo jinými osvětl-
ovacími zařízeními může ovlivnit citlivost a způsobit chybnou
funkci dálkového ovladače.
Zkontrolujte, zda je prostor pro baterii dálkového ovladače
prázdný.
Zkontrolujte, zda svítí indikátor LED na horní straně projektoru.
Nelze zvolit nabídku.Zkontrolujte, zda není nabídka zobrazena šedou barvou. Šedě
zbarvené položky nabídky nejsou dostupné.
4-1Odstraňování potíží
Page 50
Příznaky Odstraňování potíží
Obraz a
externí
zdroj
Není vidět obraz.Ujistěte se, zda je připojen napájecí kabel projektoru.
Ujistěte se, zda je zvolen náležitý zdroj vstupního signálu.
Zkontrolujte, zda jsou konektory řádně připojeny k portům na
zadní straně projektoru.
Zkontrolujte baterie dálkového ovladače.
Ujistěte se, zda nejsou pro funkce <Color> a <Brightness>
nastaveny dolní mezní hodnoty.
Špatné barvy. Upravte nastavení funkcí <Tint> a <Contrast>.
Obrazy nejsou zřetelné.Upravte zaostření.
Zkontrolujte, zda není projektor příliš daleko od plátna nebo
příliš blízko u plátna.
Nezvyklý hluk.Pokud nezvyklý hluk pokračuje, obraťte se servisní středisko.
Svítí provozní kontrolka LED. Další informace naleznete v části Signalizace stavů indikátory
LED.
V obraze se objevují čáry.Při použití počítače se může v obrazu objevit šum. Upravte
frekvenci (obnovovací frekvenci) obrazovky.
Nezobrazuje se obraz z externího zařízení.Zkontrolujte provozní stav externího zařízení a ověřte, zda
bylo správně změněno nastavení položek nabídky, jako jsou
položky <Brightness> a <Contrast>, na obrazovce příkazu
<Mode> z nabídky projektoru.
Zobrazí se pouze modrý obraz.Ujistěte se, zda jsou externí zařízení řádně připojena. Znovu
zkontrolujte připojení kabelů.
Obraz je če
nebo je obraz příliš tmavý či světlý.
rnobílý nebo má zvláštn
í barvy,
Podle výše uvedených pokynů zkontrolujte nastavení položek
v nabídce, jako jsou položky <Brightness>, <Contrast> nebo
<Color>.
Pokud chcete obnovit výchozí hodnoty od výrobce pro různá
nastavení, zvolte v nabídce položku <Factory Default>.
Odstraňování potíží4-1
Page 51
5Další informace
5-1Specifikace
5-1-1. SP-M201 / SP-M221 / SP-M251
MODEL SP-M201SP-M221SP-M251
PanelSize0,63palcový displej LCD 3P
RozlišeníXGA (1024 x 768)
Poměr stran4:3
Napájení Spotřeba energie 240 W240 W260 W
Napětí 100 ~ 240 V AC, 50/60 Hz
ŽárovkaSpotřeba energie 180 W180 W200 W
Životnost3.000 hodin (režim Eco: 5.000 hodin)
Rozměry 279 x 229 x 79 mm
Hmotnost2,74 Kg
Základní funkce Jas 2.000 ANSI2.200 ANSI2.500 ANSI
Kontrast2000:1 (Pouze v režimu obrazu Dynamický)
Rozsah projekce1 m až 14 m
Korekce lichoběžníkového
zkreslení
Nastavení zvětšení/zmenšeníRuční
Nastavení zaostřeníRuční
Velikost promítacího plátna
(úhlopříčka)
Objektiv F = 1,7 až 1,87, f = 19,2 mm až 23 mm
Poměr zvětšení 1:1,2
Třída B (Informační komunikační zařízení pro domácí použití)Toto zařízení splňuje požadavky EMC pro použití
v domácnostech (třída B). Je možné jej používat ve všech oblastech. (Zařízení třídy B ovlivňuje ostatní zařízení
elektromagnetickými vlnami méně než zařízení třídy A.)
Panel LCD použitý v projektoru LCD se skládá ze stovek tisíců drobných pixelů. Stejně jako jiná zařízení pro zobrazení
obrazu může i panel LCD obsahovat vadné pixely, které nejsou funkční. Podmínky pro identifikaci vadných pixelů při
odesílání výrobku a počet vadných pixelů, které smí panel LCD obsahovat, se striktně řídí podle odpovídajících standardů
stanovených výrobcem panelu LCD a naší společností. Ačkoliv panel může obsahovat několik nefunkčních pixelů, nemá to
vliv na celkovou kvalitu obrazu a životnost výrobku.
Další informace5-1
Page 53
5-2Tabulka příkazů RS-232C
Formát komunikace (vyhovuje standardu RS232C)
•Modulační rychlost: 9.600 b/s
•Parita: Žádná
•Datové bity: 8, koncový bit: 1
•Řízení toku: Žádná
Protokol sériové komunikace
1. Struktura příkazovéh o paketu [7 bajtů]
0x080x22cmd1cmd2cmd3HodnotaCS
•Příkazový paket se skládá celkem ze 7 bajtů.
•Dva bajty 0x08 a 0x22 označují, že paket je určen pro sériovou komunikaci.
•Další 4 bajty představují přednastavený příkaz, který může být nastaven uživatelem.
•Poslední bajt je kontrolním součtem, který ověřuje platnost aktuálního paketu.
•Hlavička [2 bajty]: Přednastavené hodnoty stanovené na 0x08 a 0x22.
•Příkaz1 [1 bajt]: První hodnota kódu definovaného v seznamu příkazů (hexadecimálně).
•Příkaz2 [1 bajt]: Druhá hodnota kódu definovaného v seznamu příkazů (hexadecimálně).
•Příkaz3 [1 bajt]: Třetí hodnota kódu definovaného v seznamu příkazů (hexadecimálně).
NIGERIA0800 - SAMSUNG (726-7864)http://www.samsung.com
SOUTH AFRICA0860-SAMSUNG (726-7864)http://www.samsung.com
Další informace5-3
Page 65
5-4Správná likvidace – pouze pro Evropu
Správná likvidace tohoto produktu (zničení elektrického a elektronického zařízení) –
pouze pro Evropu
(Platí v Evropské unii a v dalších evropských zemích se samostatnými sběrnými systé my)
Toto označení na výrobku, příslušenství nebo v dokumentaci vyjadřuje, že výrobek a jeho elektronické přísluše-
nství (např. nabíječka, náhlavní souprava, kabel USB) by neměly být po skončení životnosti likvidovány společně
s jiným domovním odpadem. Tyto předměty oddělte od jiných typů odpadu a zodpovědně je recyklujte, abyste
zabránili možným škodám na životním prostředí nebo lidském zdraví, způsobeným neřízeným nakládáním
s odpady, a přispěli k dlouhodobému opakovanému použití materiálových zdrojů.
Domácí uživatelé by se měli obrátit buď na maloobchodního prodejce, u kterého tento výrobek zakoupili, nebo na
úřad místní správy s žádostí o podrobné informace, kde a jak mohou tyto předměty odevzdat za účelem ekologicky bezpečné recyklace.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek
a jeho elektronické příslušenství by neměly být smíchány s jinými komerčními odpady určenými k likvidaci.
Správná likvidace baterií použitých v tomto výrobku – pouze pro Evropu
(Platí v Evropské unii a v dalších evropských zemích se samostatnými systémy pro zpětný odběr baterií)
Tato značka na baterii, v příručce nebo na obalu znamená, že by baterie na konci své životnosti neměla být likvidována společně s jiným domovním odpadem. Označení chemickými symboly Hg, Cd nebo Pb znamená, že
baterie obsahuje vyšší úroveň rtuti, kadmia nebo olova, než určuje směrnice EU 2006/66. Pokud nebudou baterie vhodně zlikvidovány, tyto látky mohou způsobit újmu na lidském zdraví nebo životním prostředí.
V zájmu ochrany přírodních zdrojů a opětovného použití materiálů prosíme, abyste oddělili baterie od ostatních
typů odpadu a recyklovali je v rámci místního systému recyklace baterií.
Další informace5-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.