Fargen og utseendet til produktet kan variere fra
illustrasjonene i denne håndboken. Spesifikasjonene kan
endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
Opphavsrettigheten for denne håndboken er reservert av Samsung Electronics, Co., Ltd.
Innholdet i denne håndboken må ikke reproduseres delvis eller helt, distribueres eller brukes i noen form uten skriftlig tillatelse fra
Samsung Electronics, Co., Ltd.
Viktige sikkerhetsregler1-1
Page 4
1-2Juridisk ansvar og vedlikehold
Rengjøre overflaten og linsen
Rengjør projektoren med en myk, tørr klut.
•Ikke rengjør produktet med brennbare stoffer som benzen eller
tynner.
•Ikke skrap på linsen med fingerneglene eller en skarp gjenstand.
Dette kan føre til riper eller skader på produktet.
•Ikke rengjør produktet med en våt klut eller ved å spraye vann
direkte på produktet.
Hvis det kommer vann inn i produktet, kan det føre til brann,
elektrisk støt eller et problem med produktet.
•Det kan oppstå en hvit flekk på projektorens overflate hvis det
kommer vann på den.
Utseendet og fargen kan variere avhengig av modellen.
Rengjøre innsiden av projektoren
For rengjøring av innsiden av projektoren kontakter du et autorisert
Samsung servicesenter.
•Ta kontakt med et servicesenter hvis det kommer støv eller annet
inn i projektoren.
1-2Viktige sikkerhetsregler
Page 5
1-3Sikkerhetsregler
Ikoner som brukes til sikkerhetsregler
IKONNAVNBETYDNING
Advarsel
Forsiktig
Hvis du ikke følger varslene som er merket med dette tegnet, kan det føre til alvorlig skade
eller død.
Hvis du ikke følger varslene som er merket med dette tegnet, kan det føre til skade på person eller eiendeler.
Tegnenes betydning
Ikke utfør.Må følges.
Ikke demonter. Strømpluggen må være koblet fra vegguttaket.
Ikke berør.Må være jordet for å hindre elektrisk støt.
Strømrelaterte
Følgende bilder er til din referanse og kan variere avhengig av modeller og land.
Utseendet og fargen kan variere avhengig av modellen.
Advarsel
Sett strømpluggen skikkelig i.
•Ellers kan det medføre brannfare.
Ikke bruk skadde strømledninger eller
støpsler eller løse stikkontakter.
•Ellers kan det forårsake elektrisk støt
eller brann.
Ikke koble flere elektriske apparater til ett
enkelt vegguttak.
•Det kan føre til brann på grunn av
overoppheting av vegguttaket.
Unngå å bøye eller vri strømledningen for
mye og unngå å plassere tunge gjenstander
på ledningen.
•Ellers kan det føre til elektrisk støt eller
brann på grunn av en skadet
strømledning.
Viktige sikkerhetsregler1-3
Page 6
Unngå å koble til eller fra strømforsyningen
med våte hender.
•Det kan da oppstå fare for elektrisk støt.
Sørg for å koble strømledningen til et jordet
vegguttak (bare for utstyr i isolasjonsklasse
1).
•Ellers kan det forårsake elektrisk støt
Forsiktig
Når du skal flytte produktet, slår du av
strømmen og kobler fra strømledningen og
eventuelle andre kabler som er koblet til
produktet.
•Ellers kan det føre til elektrisk støt eller
brann på grunn av en skadet
strømledning.
eller personskade.
Når du kobler strømpluggen fra vegguttaket,
må du sørge for å holde strømledningen i
kontakten og ikke i ledningen.
•Hvis du ikke gjør det, kan det føre til
elektrisk støt eller brann.
Koble fra strømpluggen før du rengjør produktet.
•Det er fare for elektrisk støt eller brann.
Koble strømpluggen til et vegguttak som er
lett tilgjengelig.
•Hvis det oppstår et problem med
produktet, må du koble fra strømpluggen
for å slå strømmen helt av. Du kan ikke
slå strømmen helt av ved å bruke på/avknappen på produktet.
Installasjonsrelaterte
Advarsel
Ikke slå produktet på eller av ved å koble til
eller fra strømpluggen. (Ikke bruk strømpluggen som en strømbryter.)
Hold strømledningen unna varmekilder.
Ikke installer produktet på et sted som er
utsatt for direkte sollys og ikke installer produktet i nærheten av en varmekilde, som en
peis eller varmeovn.
•Dette kan forkorte produktets levetid
eller føre til brann.
Når du installerer produktet i et skap eller en
hylle, må du sørge for at forsiden på produktet blir støttet av skapet eller hyllen.
•Hvis det ikke støttes, kan det føre til at
produktet faller og dette kan føre til
skader på produkt eller personer.
•Bruk et skap eller en hylle som passer til
produktets størrelse.
1-3Viktige sikkerhetsregler
Ikke installer produktet på et dårlig ventilert
sted som for eksempel i en bokhylle eller et
skap.
•Ellers kan det føre til brann på grunn av
intern overoppheting.
Når du installerer produktet på et konsollbord eller en hylle, må du sørge for at forsiden av produktet ikke stikker utenfor bordet
eller hyllen.
•Ellers kan dette føre til at produktet faller
ned og resulterer i feil eller skader.
Page 7
Hold strømledningen unna varmeapparater.
Trekk ut strømledningen under tordenvær.
•Belegget på strømledningen kan smelte
Ikke installer produktet på et sted som er
utsatt for støv, fukt (badstue), olje, røyk eller
vann (regndråper), og ikke installer det i et
kjøretøy.
•Dette kan føre til elektrisk støt eller
Forsiktig
Ikke blokker luftehullene med en duk eller
gardin.
•Ellers kan det føre til brann på grunn av
Vær forsiktig når du setter ned produktet.
•Hvis ikke kan det føre til et problem med
og føre til elektrisk støt eller brann.
brann.
intern overoppheting.
produktet eller skader.
•Hvis du ikke gjør det, kan det føre til
elektrisk støt eller brann.
Ikke installer produktet på områder med
mye støv.
Ikke la produktet falle i bakken mens du flytter det.
•Dette kan føre til et problem med
produktet eller skader.
Ikke installer produktet i så lav høyde at
små barn kan nå det.
•Hvis et barn berører produktet, kan det
falle og føre til skader.
Bruksrelaterte
Ikke stikk metallgjenstander som spisepinner, mynter eller hårnåler eller brennbare
gjenstander i produktet (luftehullene, portene osv).
•Hvis vann eller fremmedelementer
kommer inn i produktet, slår du av
strømmen, kobler fra strømledningen og
kontakter et servicesenter.
•Ellers kan det føre til et problem med
produktet, elektrisk støt eller brann.
Ikke demonter eller prøv å reparere eller
endre produktet.
•Når produktet krever reparasjon,
kontakter du et servicesenter.
Ikke bruk eller plasser brannfarlig spray
eller gjenstander nær produktet.
•Dette kan resultere i eksplosjon eller
brann.
Ikke plasser en væskebeholder som en
vase, blomsterpotte, drikke, kosmetikk eller
medisiner, eller en metallgjenstand, over
produktet.
Ikke la barn plassere gjenstander som leker
eller kaker på produktet.
•Hvis et barn prøver å rekke opp til en av
disse gjenstandene, kan produktet falle
og skade dem.
Ikke se direkte på lyset fra lampen eller rett
bildet mot noens øyne.
•Dette er farlig spesielt for barn.
Når du tar ut batteriene av fjernkontrollen,
må du påse at de ikke svelges av barn. Hold
batteriene utenfor barns rekkevidde.
•Hvis de svelges, oppsøker du en lege
øyeblikkelig.
•Hvis vann eller fremmedelementer
kommer inn i produktet, slår du av
strømmen, kobler fra strømledningen og
kontakter et servicesenter.
•Ellers kan det føre til et problem med
produktet, elektrisk støt eller brann.
Viktige sikkerhetsregler1-3
Page 8
Forsiktig
Hvis det kommer en merkelig lyd, en brent
lukt eller røyk fra produktet, kobler du fra
strømpluggen øyeblikkelig og kontakter et
servicesenter.
•Hvis du ikke gjør det, kan det føre til
elektrisk støt eller brann.
Hvis strømpluggens pinne eller kontakt
utsettes for støv, vann eller fremmedlegemer, rengjør du den skikkelig.
•Det er fare for elektrisk støt eller brann.
Når du rengjør produktet, tar du ut strømledningen og rengjør produktet med en myk
og tørr klut.
•Ikke bruk kjemikalier som voks, benzen,
alkohol, tynner, myggspray, parfyme,
smøremiddel eller rensemiddel når du
rengjør produktet.
Dette kan føre til at eksteriøret blir
deformert eller at trykket fjernes.
Når du ikke bruker produktet over lengre tid,
som når du ikke er hjemme, kobler du
strømledningen fra vegguttaket.
Hvis det kommer vann eller fremmedlegemer inn i produktet, må du slå det av, koble
strømledningen fra vegguttaket og kontakte
et servicesenter.
Ikke bruk produktet mens det angir en feil,
som ingen lyd eller bilde.
•Slå av produktet øyeblikkelig, koble
strømledningen fra vegguttaket og
kontakt et servicesenter.
Dersom det oppstår gasslekkasje, ikke rør
produktet eller strømpluggen, men ventiler
øyeblikkelig.
•En gnist kan resultere i eksplosjon eller
brann.
•Under tordenvær må du ikke berøre
strømledningen eller antennekabelen.
Ikke berør linsen til produktet.
•Dette kan skade linsen.
•Ellers kan det bli støvansamling og det
kan føre til brann som følge av
overoppheting eller kortslutning eller til
elektrisk støt.
Hvis produktet installeres på et sted hvor
driftsforholdene varierer veldig, kan det oppstå et alvorlig kvalitetsproblem på grunn av
de omliggende omgivelsene. I dette tilfellet
må produktet bare installeres etter konsultasjon med vårt kundesenter.
•Steder som er utsatt for mikroskopisk
støv, kjemikalier, for høy eller lav
temperatur eller høy fuktighet, som
flyplasser eller stasjoner hvor produktet
kontinuerlig brukes i lang tid osv.
Hvis du mister produktet eller huset har gått
i stykker, skru av strømmen og koble fra
strømledningen. Kontakt et servicesenter.
•Hvis du gjør det, kan det føre til brann
eller elektrisk støt.
Pass på å plassere fjernkontrollen på et
bord eller skrivebord.
Ikke berør ytre deler av produktet med verktøy som en kniv eller hammer.
For å rengjøre skitt eller flekker fra linsen på
frontprojektoren, bruker du spray eller en
våt klut med nøytralt vaskemiddel og vann.
Få et Servicesenter til å rengjøre innsiden
av projektoren minst en gang i året.
•Hvis du tråkker på fjernkontrollen, kan
du falle og skade deg selv eller
produktet.
1-3Viktige sikkerhetsregler
Page 9
Unngå å berøre ventilene eller lampedekselet mens produktet er i bruk eller rett etter at
det er slått av for å unngå brannskader.
Ikke rengjør produktet med vannspray eller
en våt klut. Unngå å bruke kjemikalier som
rengjøringsmidler, industri- eller bilpoleringsmidler, slipemidler, voks, benzen eller
alkohol på plastdelene til produktet som
projektordekselet, siden dette kan føre til
skader.
Ikke åpne noe deksel på produktet.
•Dette er farlig på grunn av
høyspenningen inni produktet.
Pass på at du ikke berører ventilasjonshullet mens projektoren er på siden det kommer ut varm luft.
Ikke plasser gjenstander som ikke tåler
varme, i nærheten av projektoren.
Pass på så du ikke mister linsedekselet til
produktet.
•Linsen kan bli skadet.
Ikke bruk et batteri som ikke er beregnet på
produktet.
Ventilasjonshullet er varmt en stund selv
etter at projektoren er slått av. Hold hender
og resten av kroppen unna ventilasjonshullet.
Hold kroppen unna projektorlampen. Lampen er varm.
(Barn og personer med sensitiv hud må
være ekstra forsiktige.)
Viktige sikkerhetsregler1-3
Page 10
2Installasjon og tilkobling
2-1Innholdet i pakken
•Pakk opp produktet og kontroller at alt av følgende innhold som er listet opp nedenfor, er inkludert.
•Oppbevar emballasjeesken i tilfelle du må flytte produktet senere.
Et veggfeste er ikke inkludert og må kjøpes separat. Bruk de medfølgende skruene til å feste projektoren til
takfestebraketten.
2-1Installasjon og tilkobling
Page 11
2-2Installere projektoren
Installer projektoren slik at strålen fra projektoren er vinkelrett på skjermen.
•Plasser projektoren slik at linsen peker midt på skjermen. Hvis skjermen ikke er installert vertikalt, kan det hende av
bildet på skjermen ikke vises rektangulært.
•Ikke installer skjermen i lyssterke omgivelser. Hvis omgivelsene er for lyse, vil bildet på skjermen vaskes ut og ikke vises
tydelig.
•Når du bruker projektoren i lyse omgivelser, bruker du gardiner til å blokkere lyset.
•Du kan installere projektoren på følgende steder avhengig av skjermen: Forside-Gulv / Forside-Tak / Bakside-Gulv /
Bakside-Tak. Hvis du vil se installasjonens posisjonsinnstillinger, ser du nedenfor.
Slik justerer du bildet når du installerer projektoren bak skjermen
Installere bak en halvgjennomsiktig skjerm.
Når du installerer projektoren bak en halvgjennomsiktig skjerm,
kan du bruke menyen til å justere bildet slik at det vises riktig,
avhengig av hvor du har plassert projektoren, bakside-gulv (eller
lavt) eller bakside-tak.
1. For bakside-gulv trykker du:
Velg Menu > Setup > Install > Rear-Floor
2. For bakside-tak trykker du:
Velg Menu > Setup > Install > Rear-Ceiling
Slik justerer du bildet når du installerer projektoren foran skjermen
Installere projektoren foran på skjermen.
Når du installerer projektoren foran en skjerm, kan du bruke
menyen til å justere bildet slik at det vises riktig, avhengig av hvor
du har plassert projektoren, forside-gulv (eller lavt) eller forsidetak.
1. For forside-gulv trykker du:
Velg Menu > Setup > Install > Rear-Floor
2. For forside-tak trykker du:
Velg Menu > Setup > Install > Rear-Ceiling
Installasjon og tilkobling2-2
Page 12
2-3Oppretting med justerbare fotstøtter
Trykk på PUSH-knappene, som vist, for å justere støttene og justere projektoren.
Projektoren kan justeres til en høyde på opptil 30 mm (omtrent 12 ˚) fra referansepunktet.
Hvis <Auto Keystone> er satt til <On>, <V-Keystone> , vil alle keystones automatisk bli justert.
Hvis finjustering er nødvendig etter den automatiske justeringen, kan du justere ved hjelp av <V-Keystone>.
2-3Installasjon og tilkobling
Page 13
2-4Justering av zoom og fokus
Zoomknapp: Du kan justere størrelsen på bildet innenfor zoom-
området ved å manipulere zoomknappen.
Fokusring: Fokuser bildet på skjermen ved hjelp av fokusrin-
gen.
Størrelsen på skjermen bestemmer avstanden for hvor langt du plasserer projektoren fra skjermen.
Hvis du ikke installerer projektoren i fremvisningsavstanden som er angitt i tabellen Skjermstørrelse og
fremvisningsavstand i del 2-5, vil du ikke kunne justere fokuset riktig.
Installasjon og tilkobling2-4
Page 14
2-5Skjermstørrelse og fremvisningsavstand
A. Skjerm / Z. Visningsavstand / Y’. Avstand fra linsesentrum til bildeb un n
Installer projektoren på en flat, jevn overflate, og juster projektoren ved hjelp av de justerbare fotstøttene for å få optimal
bildekvalitet. Hvis bildene ikke er tydelige, kan du justere dem ved hjelp av zoomknappen eller fokusringen, eller flytte projektoren
forover eller bakover.
SKJERMSTØRRELSEVISNINGSAVSTAND
M (DIAGONAL)X (HORISONTAL)Y (VERTIKAL)Z (TELE)Z (WIDE)Y'
Denne projektoren er designet til å vise bilder optimalt på en skjerm på 80 ~ 120 tommer.
Installasjon og tilkobling2-5
Page 16
2-6Lampeutskiftning
Informasjon om lampeutskiftning
•Projektorlampen kan byttes ut. For best driftsytelse bytter du ut lampen i henhold til brukstiden. Du kan se lampebrukstiden i
informasjonsvisningen (INFO-knappen).
- For spørsmål om lampekjøp ser du Kontakt SAMSUNG WORLDWIDE i del 5-3.
•Kontroller at strømledningen er koblet fra før du bytter ut lampen.
•Siden lampen har høy temperatur og spenning, bør du vente minst en time fra du drar ut strømledningen til du bytter ut
lampen.
•Projektorlampen er øverst på projektoren.
•Ikke la den gamle lampen ligge nær brennbare gjenstander eller innenfor barns rekkevidde. Det er fare for brann,
brannskader eller andre skader.
•Fjern skitt eller fremmede materialer rundt eller inni lampeenheten med en passende støvsuger.
•Når du tar på lampen, må du bare holde i håndtakene og ikke berøre andre deler. Hvis du håndterer lampen feil, kan du
forkorte lampens levetid og påvirke bildekvaliteten.
•Når du bytter lampen, legger du projektoren på et flatt underlag.
•Projektoren er utviklet slik at projektoren ikke fungerer hvis lampedekslet ikke er fullstendig montert etter lampebytte. Hvis
projektoren ikke fungerer som den skal, kontroller du driftsstatusen på indikatorlampen.
Lampen inneholder kvikksølv. Må avhendes i henhold til lokale, landsomfattende eller føderale lover.
Prosedyre for lampeutskiftning
Siden lampen har høy temperatur og spenning, bør du vente minst en time fra du drar ut strømledningen til du bytter den ut.
Projektorlampen er øverst på projektoren.
1. Fjern skruen som vises på figuren nedenfor og åpne deretter dekselet.
2. Når dekselet er åpent, fjerner du de tre (3) skruene øverst på projektoren som vist på figuren nedenfor.
2-6Installasjon og tilkobling
Page 17
3. For å fjerne lampen holder i lampehåndtaket og drar i det som vist på figuren under.
Installer en ny lampe i omvendt rekkefølge av fjerningen.
Bytte ut og rengjøre filteret
Forholdsregler ved utbytting av projektorfilteret
•Filteret er på siden av projektoren.
•Slå av strømmen på projektoren og dra ut strømledningen når projektoren er tilstrekkelig nedkjølt.
Ellers kan delene bli skadet på grunn av intern varme.
•Når du bytter ut filteret, kan det hende det kommer ut litt støv.
•For spørsmål om kjøp av nye filtre ser du Kontakt SAMSUNG WORLDWIDE i kapittel 5.
For å bytte ut eller rense filteret følger du disse trinnene:
1. Slå av strømmen på projektoren og dra ut strømledningen når projektoren er tilstrekkelig nedkjølt.
2. Åpne filterdekselet.
3. Bytt ut eller rengjør filteret.
•Når du rengjør filteret bruker du en liten støvsuger til datamaskiner og små elektroniske produkter, eller vasker det under
rennende vann.
•Når du har vasket filteret i rennende vann, må du sørge for at det tørker skikkelig. Fuktigheten kan gjøre at filteret ødelegges.
•Hvis du ikke får løs støv fra filteret eller hvis filteret er ødelagt, må det byttes ut.
•Etter at du har renset eller byttet ut filteret kjører du <Reset>→<Reset Filter Time> i menyen <Setup>.
Ventilasjonsåpninger
Du ser plasseringen av ventilasjonsåpningene på bildet under:
•Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hvis ventilasjonsåpningene blokkeres, kan projektoren bli overopphetet og ikke fungere.
Installasjon og tilkobling2-6
Page 18
Luftuttaksventil
Luftinntaksventil
2-6Installasjon og tilkobling
Page 19
2-7Baksiden
1. Spor for Kensington-lås6. Fjernkontrollens signalmottaker
2. PC IN port
3. VIDEO IN port
4. [AUDIO IN] L-AUDIO-R port9. RS232C port
5. HDMI/DVI IN port
7. Power-inngangsport
8. AUDIO OUT/ -port
Installasjon og tilkobling2-7
Page 20
2-8Støttede visningsmoduser
PC-timing (D-Sub/HDMI)
HORISONTAL
FORMATOPPLØSNING
IBM640 x 35070Hz31,46970,08625,175
IBM640 x 48060Hz31,46959,94025,175
IBM720 x 40070Hz31,46970,08728,322
VESA640 x 48060Hz31,46959,94025,175
MAC640 x 48067Hz35,00066,66730,240
VESA640 x 48070Hz35,00070,00028,560
VESA640 x 48072Hz37,86172,80931,500
VESA640 x 48075Hz37,50075,00031,500
VESA720 x 57660Hz35,91059,95032,750
VESA800 x 60056Hz35,15656,25036,000
VESA800 x 60060Hz37,87960,31740,000
VESA800 x 60070Hz43,75070,00045,500
VESA800 x 60072Hz48,07772,18850,000
FREKVENS
(KHZ)
VERTIKAL
FREKVENS (HZ)
PIKSELFREKVE
NS(MHZ)
VESA800 x 60075Hz46,87575,00049,500
MAC832 x 62475Hz49,72674,55157,284
VESA1024 x 76860Hz48,36360,00465,000
VESA1024 x 76870Hz56,47670,06975,000
VESA1024 x 76872Hz57,67272,00078,434
VESA1024 x 76875Hz60,02375,02978,750
VESA1152 x 86460Hz53,78359,95981,750
VESA1152 x 86470Hz63,00070,00096,768
VESA1152 x 86472Hz64,87272,00099,643
VESA1152 x 86475Hz67,50075,000108,000
VESA1280 x 72060Hz44,77259,85574,500
VESA1280 x 72070Hz52,50070,00089,040
VESA1280 x 72072Hz54,07272,00091,706
VESA1280 x 72075Hz56,45674,77795,750
VESA1280 x 76860Hz47,77659,87079,500
VESA1280 x 76875Hz60,28974,893102,250
VESA1280 x 80060Hz49,70259,81083,500
VESA1280 x 80075Hz62,79574,934106,500
VESA1280 x 96060Hz60,00060,000108,000
VESA1280 x 96070Hz69,93070,000120,839
VESA1280 x 96072Hz72,07272,000124,540
2-8Installasjon og tilkobling
Page 21
FORMATOPPLØSNING
HORISONTAL
FREKVENS
(KHZ)
VERTIKAL
FREKVENS (HZ)
PIKSELFREKVE
NS(MHZ)
VESA1280 x 96075Hz75,23174,857130,000
VESA1280 x 102460Hz63,98160,020108,000
VESA1280 x 102470Hz74,62070,000128,943
VESA1280 x 102472Hz76,82472,000132,752
VESA1280 x 102475Hz79,97675,025135,000
VESA1400 x 105060Hz65,31759,978121,750
VESA1440 x 90060Hz55,93559,887106,500
VESA1440 x 90075Hz70,63574,984136,750
VESA1600 x 120060Hz75,00060,000162,000
Alle oppløsninger som er høyere eller lavere enn 1024x768 omformes til 1024x768 av skaleringsbrikken inni projektoren.
Hvis oppløsningen til signalet fra PCen matcher den ekte oppløsningen (1024x768) til projektoren, er skjermkvaliteten
optimal.
AV-timing (D-Sub)
FORMATOPPLØSNINGSKANN
BT.601 SMPTE 267M480i59,94HzLinjesprang
BT.1358 SMPTE 293M480p59,94HzProgressiv
BT.601576i50HzLinjesprang
BT.1358576p50HzProgressiv
SMPTE 296M720p59,94Hz/60HzProgressiv
720p50HzProgressiv
BT.709 SMPTE 274M1080i59,94Hz/60HzLinjesprang
1080i50HzLinjesprang
AV-timing (HDMI)
HORISONTAL
FORMATOPPLØSNINGSKANN
FREKVENS
(KHZ)
EIA-861Format1640 x 480Progressiv59,94031,46925,175
VERTIKAL
FREKVENS
(HZ)
PIKSELFREK
VENS(MHZ)
EIA-861Format1640 x 480Progressiv60,00031,50025,200
EIA-861Format2,3720 x 480Progressiv59,94031,46927,000
EIA-861Format2,3720 x 480Progressiv60,00031,50027,027
EIA-861Format41280 x 720Progressiv59,93944,95574,175
EIA-861Format41280 x 720Progressiv60,00045,00074,250
EIA-861Format51920 x 1080Linjesprang59,93933,71674,175
EIA-861Format51920 x 1080Linjesprang60,00033,75074,250
Installasjon og tilkobling2-8
Page 22
HORISONTAL
FORMATOPPLØSNINGSKANN
EIA-861Format17,18720 x 576Progressiv50,00031,25027,000
EIA-861Format191280 x 720Progressiv50,00037,50074,250
EIA-861Format201920 x 1080Linjesprang50,00028,12574,250
FREKVENS
(KHZ)
VERTIKAL
FREKVENS
(HZ)
PIKSELFREK
VENS(MHZ)
AV-timing (VIDEO)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM
Projektoren støtter standard videoformater som er listet opp over gjennom sine video-innganger. Ingen justeringer er nødvendig.
2-8Installasjon og tilkobling
Page 23
2-9Koble til strømmen
1. Koble strømledningen til strømkontakten på baksiden av projektoren.
Installasjon og tilkobling2-9
Page 24
2-10Koble til med en PC og konfigurere PCen
2-10-1. Konfigurere PC-miljøet
Kontroller følgende elementer før du kobler PCen til projektoren.
1. Klikk høyre museknapp på Windows-skrivebordet og klikk deretter på [Egenskaper]. Dialogboksen <Egenskaper for skjerm>
vises.
2. Klikk kategorien [Innstillinger] og angi deretter <Skjermoppløsning>. Den optimale oppløsningen for projektoren er 1024 x
768. For andre oppløsninger som støttes av projektoren, ser du tabellen Skjermmodus for PC-timing i del 2-8.
Du trenger ikke å endre oppsettet for <Fargekvalitet>.
3. Trykk på [Avansert]-knappen. Et annet egenskapsvindu vises.
4. Klikk kategorien [Skjerm] og angi <Skjermoppdateringsfrekvens>. For oppdateringsfrekvensen som samsvarer med
oppløsningen du har valgt, ser du oppdateringsfrekvensen (60 Hz, 70 Hz, osv.) ved siden av din valgte oppløsning i
Skjermmodus for PC-timing i del 2-8.
2-10Installasjon og tilkobling
Page 25
Innstilling av oppdateringsfrekvensen angir både vertikale og horisontale frekvenser.
5. Klikk [OK]-knappen for å lukke vinduet, og klikk deretter på [OK]-knappen i vinduet <Skjermegenskaper> for å lukke vinduet.
6. Slå av PCen og koble den til projektoren.
•Oppsettprosessen kan variere avhengig av din type datamaskin eller versjon av Windows.
([Egenskaper] kan for eksempel vises i stedet for [Egenskaper (R)], som vist i 1.)
•Denne projektoren støtter opptil 32 biter fargekvalitet (per piksel) når den brukes som en PC-skjerm.
•Fremviste bilder kan skille seg fra bildene av skjermen, avhengig av skjermprodusenten eller hvilken versjon av
Windows du bruker.
•Når du kobler projektoren til PCen, må du kontrollere at PC-oppsettet samsvarer med skjerminnstillingene som støttes
av denne projektoren. Hvis det ikke gjør det, kan du få signalproblemer.
2-10-2. Koble til en PC
Kontroller at PCen og projektoren er slått av.
1. Koble [PC IN]-porten på baksiden av projektoren til PC-videoutgangsporten (D-sub) på PCen med en PC-videokabel.
2. Sett i strømledningene til projektoren og PCen.
Dette produktet støtter Plug and Play. Hvis du bruker Windows XP, trenger du ikke å konfigurere driveren på PCen.
Bruke projektoren
Installasjon og tilkobling2-10
Page 26
1. Slå projektoren på og trykk [SOURCE]-knappen for å velge <PC>.
Hvis <PC>-modus ikke er tilgjengelig, må du kontrollere at PC-videokabelen er riktig tilkoblet.
2. Slå på PCen og angi PC-miljøet (skjermoppløsning osv.) om det er nødvendig.
3. Juster skjermen.
2-10Installasjon og tilkobling
Page 27
2-11Koble til en PC ved hjelp av en HDMI/DVI-kabel
Kontroller at PCen og projektoren er slått av.
1. Koble [HDMI/DVI IN]-utgangen på projektoren til HDMI- eller DVI-utgangen på PCen med en HDMI/HDMI- eller HDMI/DVI-
kabel (følger ikke med).
- Hvis du kobler til HDMI-kontakten på PCen, bruker du en HDMI/HDMI-kabel (følger ikke med).
- Du finner mer informasjon om støttede oppløsninger og oppdateringsfrekvenser i PC-timing (D-Sub/HDMI) i del 2-8,
"Støttede visningsmoduser".
Installasjon og tilkobling2-11
Page 28
2-12Koble til en HDMI-kompatibel enhet
Kontroller at AV-enheten og projektoren er slått av.
1. Koble [HDMI/DVI IN]-kontakten på baksiden av projektoren til HDMI- eller HDMI/DVI-utgangskontakten i den digitale
utgangsenheten ved hjelp av en HDMI/DVI- eller HDMI/HDMI-kabel.
- Hvis du kobler til HDMI-utgangskontakten på den digitale utgangsenheten, bruker du en HDMI/HDMI-kabel.
- Du finner mer informasjon om støttede inngangssignalformater, oppløsninger og frekvenser under AV-timing(HDMI) i del 2-
8.
2. Hvis du koblet til med en HDMI/DVI-kabel, kobler du til [AUDIO IN (L-AUDIO-R)]-kontakten på projektoren til
lydutgangskontakten på den digitale utgangsenheten med en lydkabel (følger ikke med).
- Hvis du koblet til med en HDMI/HDMI-kabel, trenger du ikke en lydkabel.
2-12Installasjon og tilkobling
Page 29
2-13Koble til en AV-enhet med en D-Sub-kabel
Kontroller at AV-enheten og projektoren er slått av.
1. Koble [PC IN]-kontakten på baksiden av projektoren til D-Sub-kontakten på AV-enheten med en D-Sub-kabel.
- Du finner mer informasjon om støttede inngangssignalformater, oppløsninger og frekvenser under AV-timing(HDMI) i del 2-
8.
2. Koble [AUDIO IN (L-AUDIO-R)]-kontakten på baksiden av projektoren til lydutgangskontakten på AV-enheten med en
lydkabel (følger ikke med).
Installasjon og tilkobling2-13
Page 30
2-14Koble til en AV-enhet med komponentutgang
Kontroller at AV-enheten og projektoren er slått av.
1. Koble [PC IN]-kontakten på baksiden av projektoren til Component-kontakten på AV-enheten med en D-Sub-til-Component-
kabel (følger ikke med). Denne kabelen har en D-Sub-kontakt på en side og tre RCA-kontakter på den andre.
- Du finner mer informasjon om støttede inngangssignalformater, oppløsninger og frekvenser under AV-timing(HDMI) i del 2-
8.
2. Koble [AUDIO IN (L-AUDIO-R)]-kontakten på baksiden av projektoren til lydutgangskontakten på AV-enheten med en
lydkabel (følger ikke med).
2-14Installasjon og tilkobling
Page 31
2-15Koble til med en videokabel
Kontroller at AV-enheten og projektoren er slått av.
1. Koble AV-enheten til [VIDEO]-porten med en VIDEO-kabel (følger ikke med).
- Du finner mer informasjon om støttede inngangssignalformater under AV-timing (VIDEO) i del 2-8, "Støttede
visningsmoduser".
2. Koble [AUDIO IN (L-AUDIO-R)]-kontakten på baksiden av projektoren til lydutgangskontakten på AV-enheten med en
lydkabel (følger ikke med).
Installasjon og tilkobling2-15
Page 32
2-16Koble til en ekstern høyttaler
Du kan høre lyd gjennom en ekstern høyttaler i stedet for de interne høyttalerne som er innebygd i projektoren.
1. Hent en lydkabel (følger ikke med) som passer til den eksterne høyttaleren.
2. Koble [AUDIO OUT/]-kontakten på projektoren til den eksterne høyttaleren med en lydkabel.
- Når du bruker en ekstern høyttaler, fungerer ikke den interne høyttaleren, men du kan justere volumet på den eksterne
høyttaleren med volumknappen på projektoren eller fjernkontrollen.
[AUDIO OUT/]-kontakten kan håndtere alle lydsignaler.
2-16Installasjon og tilkobling
Page 33
2-17Spor for Kensington-lås
Med sporet for Kensington-låsen kan du låse projektoren, noe som gir en sikkerhetsfølelse når du bruker den på offentlige steder.
Siden fasongen og bruken av låsen kan variere avhengig av modellen og produsenten, ser du i brukerhåndboken som følger med
låseenheten for mer informasjon.
Låse produktet
1. Sving Kensington-låskabelen rundt en del av skrivebordet som ikke kan flyttes, eller en tung gjenstand som beskrevet i
brukerhåndboken for Kensington-låsen.
2. Sett låsedelen av låseenehten inn i Kensington-låshullet i projektoren.
3. Sett Kensington-låsnøkkelen inn i låsemekanismen og vri den i låseretningen.
Du kan kjøpe låsen i en elektronikkbutikk på nettet.
Installasjon og tilkobling2-17
Page 34
3Ved bruk av
3-1Produktfunksjoner
1. En optisk motor som bruker ny LCD-teknologi
•1024 x 768 oppløsning.
•3P-LCD-panel.
•SP-M200 : Gir en lys skjerm med 2000 lumen.
•SP-M220 : Gir en lys skjerm med 2200 lumen.
•SP-M250 : Gir en lys skjerm med 2500 lumen.
2. Minimert viftestøy
•Minimerer viftestøy gjennom optimalisert intern luftstrøm og vifteinstallasjonens struktur.
3. Flere inngangskontakter
•Øker muligheten for tilkobling av eksterne enheter som 2 D-Sub 15p (støtter DTV-signal), Video, HDMI osv.
4. Lydutgang
•Utstyrt med en intern 7 W (mono)høyttaler.
5. Brukerjusteringer
•Tillater justering av hver inngangsport.
•Utstyrt med et internt Test Pattern som kan brukes til å installere og justere projektoren.
•Kompakt størrelse, lett og bærbar.
3-1Ved bruk av
Page 35
3-2Forside, øvre
NAVNBESKRIVELSE
1.Indikatorer- STAND BY (blått lys)
- LAMP (blått lys)
- STATUS (grønt/rødt/gult lys)
Se Lampeinnstillinger.
2. Flytt / Velg /
Volum -knapp
/ : Bruk til å flytte eller velge et element i en meny.
: Bruk til å justere volumet.
3. MENU-knappen.Bruk til å vise menyskjermen.
4. SOURCE -knappenBruk til å velge det eksterne enhetssignalet.
5. POWER-knapp
Bruk til å slå projektoren på eller av.
6. Zoomknapp Bruk til å forstørre eller redusere bildestørrelsen.
7. Fokusring Bruk til fokusjustering.
8. Linse -
9. Fjernkontrollens signal-
-
mottaker
10. Hull til å feste linsehette-
-
strengen i
Ved bruk av3-2
Page 36
3-3Fjernkontroll
Hvis du bruker projektoren med en annen fjernkontroll i nærheten, kan det føre til utilstrekkelige funksjoner på grunn av
interferens mellom fjernkontrollkoder (frekvenser).
1. POWER ()-knapp
Bruk denne knappen for å slå produktet på og av.
2. AUTO-knapp
Justerer bildet automatisk. (Bare tilgjengelig i <PC>-modus)
3. MENU ()-knapp
Bruk til å vise menyskjermen.
4. Flytt ()/ ()-knapp
Brukes til å flytte eller velge hvert menyelement.
5. V. KEYSTONE-knapp ()
Bruk denne når skjermen vises i en trapesformet fasong.
6. INSTALL-knapp
Bruk til å justere bildet slik at det passer til projektorens installasjonssted
(foran skjermen og hengende fra taket, bak skjermen og hengende fra
taket osv.)
7. BLANK-knapp
Bruk til å skru av skjermen og lyden midlertidig. Videoen og lyden vil
komme tilbake når du trykker på en annen knapp enn [POWER].
8. P.SIZE-knapp
Bruk til å justere størrelsen på bildeskjermen.
9. QUICK -knapp
Bruk til å returnere til forrige meny raskt.
10.MUTE ()-knapp
Trykk for å dempe lyden midlertidig. Trykk på MUTE-knappen på nytt eller
VOL-knappen () når lyden dempes for å høre lyden igjen.
11.RETURN ()-knapp
Går tilbake til forrige meny.
12.EXIT ()-knapp
Bruk til å få menyskjermen til å forsvinne.
13.VOL ()-knapp
Bruk til å kontrollere volumet.
14.INFO-knapp
Bruk til å sjekke kildesignaler, bildeoppsett, PC-skjermjustering og
lampelevetid.
15.SOURCE-knapp
Bruk til å kontrollere eller velge tilkoblingsstatusen for eksterne enheter.
16.P.MODE-knapp
Bruk til å velge bildemodus.
17.STILL-knapp
Bruk til å se stillbilder.
Pass på å plassere fjernkontrollen på et bord eller skrivebord.
Hvis du tråkker på fjernkontrollen, kan du falle og skade deg selv eller
fjernkontrollen.
Du kan bruke fjernkontrollen i en avstand på opptil 10 meter fra
produktet.
3-3Ved bruk av
Page 37
3-4Lampeinnstillinger
Lampeinnstillinger
:Lyset er på :Lyser blinker :Lyset er av
STATUSLAMPSTAND BYSTATUS
Hvis du trykker på [POWER]-knappen på fjernkontrollen eller projektoren, vises
skjermen innen 30 sekunder.
Projektoren fungerer som normalt.
Projektoren forbereder en operasjon etter at du har trykket på [POWER]-knappen på projektoren eller fjernkontrollen.
[POWER]-knappen har blitt trykket for å slå av projektoren, og kjølesystemet er
i drift for å kjøle ned innsiden av projektoren. (Går i omtrent 3 sekunder.)
Kjøleviften inni projektoren fungerer ikke som normalt. Se i Tiltak 1 i Fjerne indikatorproblemer nedenfor.
Lampedekselet som beskytter lampen, er ikke lukket skikkelig. Se i Tiltak 2 i
Fjerne indikatorproblemer nedenfor.
Fjerne indikatorproblemer
Projektoren har endret seg til Kjølemodus fordi den interne temperaturen har
økt til over vedlikeholdsgrensen.
Se i Tiltak 4 i Fjerne indikatorproblemer nedenfor.
Projektoren har slått seg av automatisk fordi den interne temperaturen har økt
til over vedlikeholdsgrensen. Se i Tiltak 5 i Fjerne indikatorproblemer nedenfor.
Det har oppstått et problem med driften av lampen. Se tiltak 6 nedenfor.
Ved bruk av3-4
Page 38
KLASSIFISE
RING
STATUSTILTAK
Tiltak 1
Tiltak 2
Tiltak 3
Tiltak 4
Tiltak 5
Kjøleviftesystemet fungerer
ikke som normalt.
Lampedekselet som beskytter
lampeenheten er ikke skikkelig
lukket eller sensorsystemet fungerer ikke som normalt.
Linsedekselet har ikke blitt
åpnet helt.
Projektoren har endret seg til
Kjølemodus fordi den interne
temperaturen til projektoren har
økt til over vedlikeholdsgrensen.
Den interne temperaturen til
projektoren har steget høyere
enn grensen, og projektoren
har slått seg av automatisk.
Hvis symptomet vedvarer selv når du har trukket ut og satt inn igjen strømkabelen og slått på projektoren, kan du kontakte produktleverandøren eller
servicesenteret.
Kontroller om skruene på siden av projektoren er skikkelig strammet. Hvis
de er det og indikatorene fremdeles lyser, kontakter du produktdistributøren eller et servicesenter.
Åpne linsedekselet helt.
Hvis den interne temperaturen til projektoren har økt over vedlikeholdsgrensen, endres projektoren til Kjølemodus før den slås av automatisk.
I Kjølemodus økes viftehastigheten og projektorens lampe endres til
<ECO>-modus.
Kontroller om ventilasjonshullet til projektoren er blokkert.
Kontroller luftfilteret og rengjør hvis det er blokkert.
Sjekk om omgivelsestemperaturen til projektoren er høyere enn standard
temperaturområde for projektoren.
Kjøl ned projektoren tilstrekkelig og bruk den igjen.
Kontroller om ventilasjonshullet til projektoren er blokkert.
Kontroller luftfilteret og rengjør hvis det er blokkert.
Sjekk om omgivelsestemperaturen til projektoren er høyere enn standard
temperaturområde for projektoren.
Kjøl ned projektoren tilstrekkelig og bruk den igjen.
Hvis det samme problemet skjer flere ganger, kan du kontakte produktleverandøren eller servicesenteret.
Slå av strømmen, vent til enheten får kjølt seg ned tilstrekkelig og slå deretter på strømmen igjen. Hvis det samme problemet skjer flere ganger,
kan du kontakte produktleverandøren eller servicesenteret.
Tiltak 6
Lampen fungerer feil etter at
strømmen slår seg av på unormal måte eller etter at den slås
på rett etter at projektoren slås
av.
Denne projektoren bruker et kjøleviftesystem for å hindre at enheten overopphetes. Driften av kjøleviften kan lage støy,
men dette påvirker ikke produktytelsen og er helt normalt.
3-4Ved bruk av
Page 39
3-5Bruke skjermjusteringsmenyen (OSD: skjermmeny)
Strukturen for skjermjusteringsmenyen (OSD: skjermmeny)
For å få tilgang til menyen trykker du Meny-knappen på produktet eller fjernkontrollen. Bruk piltastene til å bevege deg i menyen.
Menyvalg med en pil helt til høyre har undermenyer. Trykk den høyre pilen for å få tilgang til undermenyen. Retningslinjer for
navigering mellom og valg av elementer i en meny finner du nederst på hver menyskjerm.
MENYUNDERMENY
Input
Picture
Setup
Option
3-5-1. Input
Source List Edit Name
ModeSizePositionDigital NRBlack Level
OverscanFilm Mode PCZoom
InstallLamp ModeAuto KeystoneV-KeystoneBackground
Test PatternVideo TypeCaptionReset
LanguageMenu OptionSoundFilter Check
Time
Sleep TimerSecurityPanel LockInformation
Auto Power On
MENYBESKRIVELSE
Source List Du kan velge en enhet som er koblet til projektoren for å vise.
•<PC>-<AV>-<HDMI>
Edit NameDu kan redigere navnene på enhetene som er koblet til projektoren.
•Du kan velge fargetemperaturen for elementene nedenfor i henhold til dine preferanser.
<R-Gain>, <G-Gain>, <B-Gain> : Justerer fargetemperaturen til hvitnivået.
<R-Offset>, <G-Offset>, <B-Offset> : Justerer fargetemperaturen til svartnivået.
<Gamma > : Endrer lysstyrkekjennetegnene for hver fargetone i et bilde.
•Jo større (+) verdien er, jo større er kontrasten for lyse og mørke deler.
Jo mindre (-) verdien er, jo mørkere er de mørke delene.
•Justerbart område: -3 til +3
<Save > : Du kan lagre statusen for en skjerm du justerte i henhold til dine preferanser med skjermbildet <Mode>→<User>.
<Reset > : Gjenoppretter modusinnstillingene til fabrikkinnstillingene.
SizeMed denne funksjonen kan du velge en skjermstørrelse.
Når inngangssignalet er et PC-timing (D-Sub/HDMI)-signal, støttes ikke <Zoom1>/<Zoom2>.
•<Normal>-<Zoom1>-<Zoom2>-<16 : 9>
3-5Ved bruk av
Page 41
MENYBESKRIVELSE
PositionMed denne funksjonen kan du justere skjermposisjonen hvis den ikke er riktig justert.
For å justere velger du retningen du vil bevege skjermen i og trykker deretter på pilknappen som
peker i den retningen, gjentatte ganger.
Digital NRHvis det vises prikkete linjer i et bilde eller skjermen rister, kan bildekvaliteten forbedres ved å akti-
vere Digital NR (støyreduksjon).
Når inngangssignalet er et PC-timing (D-Sub/HDMI)-signal, fungerer ikke <Digital NR>.
Black LevelHvis svartnivået ikke passer for inngangssignalet, kan de mørke delene av et bilde være uklare eller
svake. Med denne funksjonen kan du velge et svartnivå som kan forbedre synligheten av de mørke
delene.
<Black level> kan bare angis for 480i og 576i RGB-signalene til modusene [AV] og AV-timing
(D-Sub).
For [AV] og 480i- og 576i-signalene til AV-timing (D-Sub).
•<0 IRE> : Angir svartnivået til <0 IRE>.
•<7.5 IRE> : Angir svartnivået til <7.5 IRE>.
For RGB-signalet i <HDMI>-modus
•<Normal > : Brukes i normale omgivelser.
•<Low > : Brukes når de mørke delene av et bilde er for lyse.
OverscanMed denne funksjonen kan du beskjære kanten av bildet når unødvendig informasjon eller unødven-
dige bilder vises på kanten av bildet.
Overskanning støttes ikke i [AV]-moduser.
Overskanning støttes bare når inngangssignalet er et AV-timing (D-Sub)-signal eller AV-timing
(HDMI)-signal.
Hvis <Overscan> er slått av, kan det hende at det vises unødvendige ekstra deler i utkanten av
et bilde.
I dette tilfellet slår du <Overscan> på.
Film Mode Med denne funksjonen kan du angi skjermmodusen slik at den optimaliseres for å spille av filmer.
•<Off>-<Auto>
<Film Mode> støttes bare for [AV], 480i og 576i for signalene AV-timing (D-Sub).
Ved bruk av3-5
Page 42
MENYBESKRIVELSE
PCFor PC-signaler eliminerer eller fjerner de fire PC-funksjonene støy som fører til ustabil skjermkvalitet
som skjermristing. Hvis støyen ikke fjernes ved hjelp av finjustering, kan du justere frekvensen til det
maksimale og deretter utføre en finjustering på nytt.
Disse funksjonene er bare aktivert for PC-timing (D-Sub/HDMI)-inngangen på D-Subkontakten.
Se i "PC-timing (D-Sub/HDMI)".
•<Auto Adjustment > : Brukes til automatisk å justere frekvensen og fasen til PC-skjermen.
•<Coarse > : Brukes til å justere frekvensen når det vises vertikale linjer på PC-skjermen.
•<Fine> : Brukes til å finjustere PC-skjermen.
•<Reset > : Ved hjelp av denne funksjonen kan du tilbakestille PC-menyinnstillingene til de
standard fabrikkinnstillingene.
ZoomDu kan forstørre skjermen til en størrelse du ønsker.
•<x1> - <x2> - <x4> - <x8>
Denne funksjonen aktiveres bare når inngangssignalet er et PC-timing (D-Sub/HDMI)-signal.
3-5-3. Setup
MENYBESKRIVELSE
InstallFior å skreddersy bildet til installasjonsstedet (for eksempel bak en halvgjennomsiktig skjerm, hen-
gende fra taket), kan du snu bildene som vises vertikalt/horisontalt.
Lamp Mode Med denne funksjonen kan du angi bildets lysstyrke ved å justere mengden lys som genereres av
lampen.
•<Eco> : Denne modusen er optimalisert for skjermer som er mindre enn 100 tommer.
Denne modusen reduserer lampestyrken og strømforbruket for å utvide lampens levetid og
redusere støy og strømforbruk.
•<Bright >: Denne modusen maksimerer lampestyrken når belysningen i omgivelsene er kraftig.
Når lysstyrken på lampen øker, kan lampens levetid reduseres, og støyen og strømforbruket kan
øke.
Auto KeystoneHvis videobilder er forvrengt eller skråstilt, kan du kompensere for dette ved å stille <Auto Keystone>-
funksjonen til <On>, slik at <V-Keystone>-funksjonen starter automatisk.
•<Off> - <On>
3-5Ved bruk av
Page 43
MENYBESKRIVELSE
RGB(PC)
Usage
Color,
Sharpness,Tint
PC menu and
zoom
Ved tilkobling av RGB-utgangen på en
PC til D-Sub-kontakten
Ved tilkobling av en PC til HDMIkontakten
Ved tilkobling av en AV-enhet (STB,
DVD, osv…) til HDMI-kontakten
Autoinnstillinger
Ved tilkobling av RGB-utgangen på en
AV-enhet (STB, DVD, osv…) til DSub-kontakten
Ved tilkobling av YPbPr-utgangen på
en AV-enhet (STB, DVD, osv…) til DSub-kontakten
RGB(AV)
YPbPr(AV)
Deaktiver
Deaktiver
Aktiver
Aktiver
Aktiver
-
Aktiver
Aktiver
Deaktiver
Deaktiver
Deaktiver
-
PC
AV
Auto
V-Keystone Hvis videoscener er fordreid eller skråstilt, kan du kompensere for dette ved hjelp av den vertikale
Keystone-funksjonen.
Lydutgangen til projektoren stoppes midlertidig mens keystone endres.
Keystone kompenserer ikke for forvrengning i skjermmenyen.
BackgroundDu kan velge et bilde eller en skjerm som vises når det ikke er noe signal fra den eksterne enheten
som er koblet til projektoren.
•<Logo>-<Blue>-<Black>
Test PatternEt standard testmønster innebygd i projektoren. Du kan bruke det som et referansebilde for å optima-
lisere installasjonen av projektoren og optimalisere bildene.
•<Crosshatch> : Du kan kontrollere om bildet er forvrengt eller ikke.
•<Screen Size> : Du kan henvise til og vise bildeformatstørrelser som 1,33 : 1 eller 1,78 : 1.
Video TypeHvis skjermkvaliteten er unormal som et resultat av at projektoren ikke identifiserer inngangssignalty-
pen automatisk i <PC>- eller <HDMI>-modus, lar videotypen deg angi inngangssignaltypen manuelt.
•I <PC>-modus er menyen bare aktivert for AV-timing (D-Sub)-inngangssignaler. For separat H/Vsynkronisering er den bare aktivert for et signal på 1280 x 720p 59,94 Hz/60 Hz.
•<Auto >-<RGB(PC)>-<RGB(AV)>-<YPbPr(AV)>
•I <HDMI>-modus aktiveres <Video Type> bare for signalene 640x480p 59,94Hz/60 Hz og
1280x720p 59,94Hz/60 Hz.
•<Auto>-<PC>-<AV>
Ved bruk av3-5
Page 44
MENYBESKRIVELSE
Caption<Caption>-funksjonen støttes når det eksterne analoge signalet fra Video-inngangen inneholder
undertekster.
•<Caption> : <Off> - <On>
•<Mode> : <Caption>-<Text>
•<Channel> : <1>-<2>
•<Field> : <1>-<2>
<Caption>-funksjonen fungerer ikke i <PC>- (inkludert komponenter) eller <HDMI>-modus.
Avhengig av det eksterne signalet kan det være nødvendig med endringer i kanal- eller
<Field>innstillingene.
Hver <Channel> og hvert <Field> inneholder ulik informasjon. <Field><2> inneholder
tilleggsinformasjon som utfyller informasjonen i <Field><1>.
(F.eks. kan engelske undertekster ligge i <Channel><1> og norske i <Channel><2>)
ResetVed hjelp av denne funksjonen kan du tilbakestille ulike innstillinger til standard fabrikkinnstillinger.
•<Factory Default> : Endrer innstillingene til fabrikkinnstillingene.
SoundProjektoren er utstyrt med en intern monohøyttaler på 7 W.
•<100Hz>-<300Hz>-<1kHz>-<3kHz>-<10kHz>
Filter Check TimeAngir kontrollperioden for filteret. (Enhet: time)
•<Off>-<100>-<200>-<400>-<800>
Hvis filterbrukstiden er lenger enn filterkontrollperioden, vises filterkontrollmeldingen i 1
minutt når projektoren slås på.
Filterkontrollmelding: "<Check the filter, and if necessary, clean or replace it.>".
3-5Ved bruk av
Page 45
MENYBESKRIVELSE
Auto Power OnHvis strømmen leveres til projektoren når Autostrøm er på, slås projektoren automatisk på uten at du
trykker På/Av-knappen.
•<Off> - <On>
Sleep TimerHvis det ikke registreres et inngangssignal på den spesifiserte tiden når Deaktiveringstimer er på,
slås projektoren av automatisk.
(Det må ikke trykkes på en knapp på fjernkontrollen eller øverst på projektoren i løpet av den angitte
tiden)
•<Off>-<10 min>-<20 min>-<30 min>
SecurityFor å hindre tyveri kan du angi et passord som brukere må oppgi når projektoren slås på. Når du
angir et passord, vil ikke projektoren fungere uten det.
•<Power On Protection>
•<Off> : Angi ditt gjeldende passord og angi beskyttelsesfunksjonen til av.
•<On> : Angi ditt nye passord og angi beskyttelsesfunksjonen til på.
•<Change Password> : Endre ditt gjeldende passord.
Bruk nummertastene som vises for å angi eller endre passordet.
Panel LockDu kan deaktivere knappene på projektoren slik at projektoren bare kan styres av fjernkontrollen.
•<Off> - <On>
InformationDu kan kontrollere eksterne kildesignaler, bildeoppsett og PC-bildejustering.
Ved bruk av3-5
Page 46
4Feilsøking
4-1Før du ber om service
Kontroller følgende før du ber om ettersalgsservice. Hvis problemet fortsetter, kontakter du ditt nærmeste Samsung
Electronics servicesenter.
Symptomer Feilsøking
Installasjon og tilkobling
Meny og
fjernkontroll
Ingen strøm.Kontroller alle strømkabelkontaktene.
Jeg ønsker å installere projektoren i taket. Brakett for takinstallasjonen selges separat. Ta kontakt med
den lokale produktdistributøren.
Ekstern kilde kan ikke velges.Kontroller at videokabelen eller -kablene er skikkelig koblet til
riktig kontakt eller kontakter i begge ender. Hvis enheten ikke
er riktig tilkoblet, kan den ikke velges.
Fjernkontrollen fungerer ikke.Kontroller at riktig ekstern kilde er valgt.
Kontroller batteriet i fjernkontrollen. Hvis det er noe galt med
det, bytter du det ut med et nytt batteri i anbefalt størrelse.
Kontroller at du sikter fjernkontrollen mot sensoren på baksiden av enheten fra en avstand på opptil 10 meter. Fjern eventuelle hindringer mellom fjernkontrollen og produktet.
Direkte belysning fra treveis lyspærer eller andre lyskilder på
fjernkontrollsensoren til projektoren kan påvirke følsomheten
føre til at fjernkontrollen ikke fungerer.
Kontroller om fjernkontrollbatterirommet er tomt.
Kontroller om lampeindikatoren øverst på projektoren er slått
på.
Jeg kan ikke velge en meny.Kontroller om menyen vises i grått. En gråfarget meny er util-
gjengelig.
4-1Feilsøking
Page 47
Symptomer Feilsøking
Skjerm og
ekstern
kilde
Kan ikke se bilder.Kontroller at strømledningen til projektoren er koblet til.
Kontroller at riktig inngangskilde er valgt.
Kontroller at kontaktene er skikkelig koblet til portene på baksiden av projektoren.
Kontroller batteriet i fjernkontrollen.
Kontroller at innstillingene for <Color> og <Brightness> ikke er
på nederste nivå.
Dårlig farge. Juster <Tint> og <Contrast>.
Bildene er ikke tydelige.Juster fokuset.
Kontroller om projektoren er for langt unna eller for nærme
skjermen.
Rar lyd.Hvis en rar lyd fortsetter, kontakter du vårt servicesenter.
En driftslampe lyser. Se i Korrigerende tiltak i henhold til lampeinnstillingene.
Linjer vises på skjermen.Støy på skjermen kan oppstå når du bruker PCen din. Juster
frekvensen (oppdateringsfrekvens) til skjermen.
Ingen ekstern skjermenhet vises.Kontroller driftsstatusen for den eksterne enheten og kontroller
om de justerbare menyelementene, som <Brightness> og
<Contrast>, har blitt endret riktig i <Mode>-kommandoskjermen i projektormenyen.
Bare blå skjerm vises.Kontroller at de eksterne enhetene er riktig tilkoblet. Kontroller
alle kontakter en gang til.
Skjermen vises i svart/hvitt eller rare farger
eller skjermen er for mørk eller lys.
Som nevnt over kontrollerer du de justerbare elementene som
<Brightness>, <Contrast > og <Color> i menyen.
Hvis du vil gjenopprette forskjellige innstillinger til fabrikkinnstilling, kjører du <Factory Default> fra menyen.
Feilsøking4-1
Page 48
5Mer informasjon
5-1Spesifikasjoner
MODELL SP-M200SP-M220SP-M250
PanelStørrelse0,63 tommer 3P LCD
OppløsningXGA (1024 x 768)
Sideforhold4:3
Strøm Strømforbruk 240 W240 W260 W
Spenning 100~240 V AC, 50/60 Hz
LampeStrømforbruk 180 W180 W200 W
Levetid3.000 timer (Eco: 5.000 timer )
Dimensjon 279 x 229 x 79 mm
Vekt2,5 Kg
Hovedfunksjoner
Inngangssignal D-Sub 15p Analog RGB, analog YPbPr
Høyttaler7 W (Mono)
Brukermiljø Temperatur og luftfuktighet Drift: Temperatur 5 ˚C ~ 35 ˚C (41 ˚F ~ 95 ˚F),
Dette utstyret i klasse B er utformet for bruk hjemme og på kontoret. Utstyret er registrert for elektromagnetisk forstyrrelse
for boligbruk. Det kan brukes i alle områder. Klasse A er for kontorbruk. Klasse A er for virksomheter, mens klasse B har
mindre utstråling av elektromagnetiske bølger enn klasse A.
5-1Mer informasjon
Page 49
LCD-panelet som brukes i LCD-projektoren består av hundretusenvis av fine piksler. Som andre videovisningsenheter kan
LCD-panelet inneholde dårlige piksler som ikke fungerer. Når et produkt sendes, blir det avgjort i samsvar med relevante
angitte standarder av LCD-panelprodusenten og vårt firma hvordan dårlige piksler identifiseres og hvor mange dårlige
piksler et LCD-panel har lov til å inneholde. Selv om en skjerm kan ha noen døde piksler, påvirker ikke dette den totale
skjermkvaliteten og levetiden til produktet.
Mer informasjon5-1
Page 50
5-2RS-232C Kommandotabell
Kommunikasjonsformat (samsvarer med RS232C-standarden)
•Baudfrekvens: 9.600 bps
•paritet: Ingen
•Databit: 8, stoppbit: 1
•Flytkontroll: Ingen
Seriell kommunikasjonsprotokoll
1. Kommandopakkestruktur [7 byte]
0x080x22cmd1cmd2cmd3verdiCS
•En kommandopakke består av totalt 7 byte.
•De to bytene 0x08 og 0x22 angir at pakken er for seriell kommunikasjon.
•De følgende 4 bytene representerer en forhåndsdefinert kommando som kan defineres av brukeren.
•Den siste byten er kontrollsummen som kontrollerer gyldigheten for gjeldende pakke.
•Topptekst [2 byte]: Forhåndsdefinerte verdier fastsatt til 0x08 ogg 0x22.
•Kmd1 [1 byte]: Den første verdien for koden som er definert i kommandolisten (heksidesimal)
•Kmd2 [1 byte]: Den andre verdien for koden som er definert i kommandolisten (heksidesimal)
•Kmd3 [1 byte]: Den tredje verdien for koden som er definert i kommandolisten (heksidesimal)
•Verdi [1 byte]: Inndataparameter for kommandoen (standard: 0) (heksadesimal)
•CS [1 byte]: Kontrollsum (2-tallene utfyller summen av alle verdiene unntatt CS-verdien.)
2. Responspakkestruktur [3 byte]
1. Vellykket
0x030x0C0xF1
2. Mislykket
0x030x0C0xFF
•Når den mottatte pakken fra en ekstern enhet har en gyldig verdi, sendes en vellykket pakke. Ellers sendes en
mislykket pakke.
•En mislykket pakke sendes hvis:
•Den mottatte pakkelisten ikke er lik 7 byte.
•Verdien på pakkeoverskriften på 2 byte ikke er lik 0x08, 0x22.
•Kontrollsummen er feil.
•Mislykket registrering av en ekstern enhet
•En ekstern enhet klassifiserer pakken som mislykket hvis den ikke mottar en vellykket pakke innen 100 ms.
5-2Mer informasjon
Page 51
Kommandotabell
KONTROLLELEMENTCMD1CMD2CMD3VERDI
GeneralPowerPowerDisplay OSD
/ Power On
OK1
Cancel2
Direct Power
Off
VolumeDirect
Volume
ContinuousUp0x010
Down0x020
MuteOn0x020x000x000
Off1
BlankOn0x030x000x000
Off1
StillOn0x040x000x000
Off1
Power On
Protection
(0~9)0x050x000x00(0~9)
0x000x000x000
3
0x010x000x00(0~100)
InputSource List AVAV0x0A0x000x010
PCPC0x030
HDMIHDMI0x040
Mer informasjon5-2
Page 52
KONTROLLELEMENTCMD1CMD2CMD3VERDI
PictureModeDynamic0x0B0X000x000
Standard1
Presentation2
Text3
Movie4
Game5
User6
Contrast0~1000X020x00(0~100)
Brightness0~1000X030x00(0~100)
Sharpness0~1000X040x00(0~100)
Color0~1000X050x00(0~100)
Tint (G/R)G50 / R50 0x060x00(0~100)
Color ToneCool20x0A0x001
Cool12
Warm13
Warm24
WBR offset0x0B0x00(0~100)
G offset0x01(0~100)
B offset0x02(0~100)
R gain0x03(0~100)
G gain0x04(0~100)
B gain0x05(0~100)
5-2Mer informasjon
Page 53
KONTROLLELEMENTCMD1CMD2CMD3VERDI
PictureGamma-3~30x0B0x0C0x00(0~6)
SaveDisplay OSD0x0D0x000
OK1
Cancel2
Direct Save3
Reset0x0E0x000
SizeNormal0x0F0x000
Zoom11
Zoom22
16:93
Digital NROff0x100x000
On1
Black Level0 IRE/NOR-
MAL
7.5 IRE/LOW1
OverscanOff0x120x000
On1
Film Mode Off0x130x000
Auto1
PCAuto adjust-
ment
CoarseUP0x150x000
DOWN1
FineUp0x160x000
DOWN1
ResetDisplay OSD0x170x000
OK1
Cancel2
0x110x000
0x140x000
Direct Reset3
Zoomx10x180x000
x21
x42
x83
LEFT0x190x000
RIGHT1
Up2
Down3
Mer informasjon5-2
Page 54
KONTROLLELEMENTCMD1CMD2CMD3VERDI
PictureHorizontal
Position
Vertical Position
ContinuousLEFT0x0B0x1A0x000
RIGHT1
ContinuousDOWN0x1B0x000
Up1
5-2Mer informasjon
Page 55
KONTROLLELEMENTCMD1CMD2CMD3VERDI
SetupInstallFront-Floor0x0C0x000x000
Front-Ceiling 1
Rear-Floor2
Rear-Ceiling3
Lamp ModeECO0x010x000
Bright2
KeystoneV-Keystone-50~500x020x00(0~100)
Auto Keystone
BackgroundLogo0x030x000
Blue1
Black2
Test PatternCrosshatch0x040x000
Screen size1
Pattern Off2
Video TypeAuto0x050x000
RGB(PC)1
RGB(AV)2
YPbPr(AV)3
PC4
AV5
ResetFactory
Default
Off0x020
On1
Display OSD0x060x000
Ok1
Cancel2
Direct Factory Default
Reset Filter
Time
CaptionCaptionOff0x070x000
ModeCaption0x010
Channel10x020
Field10x030
Display OSD0x010
Ok1
Cancel2
Direct Reset
Filter Time
On1
Text1
21
21
3
3
Mer informasjon5-2
Page 56
KONTROLLELEMENTCMD1CMD2CMD3VERDI
OptionLanguageEnglish0x0D0x000x000
Deutsch1
Nederlands2
Español3
Français4
Italiano5
Svenska6
Português7
Русский8
中国语
한국어
Türkçe11
ไทย12
Menu OptionPositionLEFT0x010x000
RIGHT1
UP2
DOWN3
Transparency
Display Time5 sec0x030x000
High0x020x000
Medium1
Low2
Opaque3
10 sec1
30 sec2
60 sec3
9
10
90 sec4
120 sec5
Stay On6
5-2Mer informasjon
Page 57
KONTROLLELEMENTCMD1CMD2CMD3VERDI
OptionSound100HzUp0x0D0x040x010
Down1
300HzUp0x020
Down1
1KHzUp0x030
Down1
3KHzUp0x040
Down1
10KHzUp0x050
Down1
Filter Check
Time
Auto Power OnOff0x060x000
Sleep TimerOff0x070x000
Information0x080x000
Panel LockOff0x0A0x000
Off0x050x000
1001
2002
4003
8004
On1
10 min1
20 min2
30 min3
On1
Mer informasjon5-2
Page 58
5-3Kontakt SAMSUNG WORLDWIDE
•Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter, er du velkommen å kontakte Samsung Support
SOUTH AFRICA0860-SAMSUNG(726-7864)http://www.samsung.com/za
TURKEY444 77 11http://www.samsung.com/tr
U.A.E800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/ph
http://www.samsung.com/ae
5-3Mer informasjon
Page 61
5-4Korrekt avhending - kun Europa
Korrekt avhending av dette produkt (Avfall elektrisk og elektronisk utstyr) - kun Europa
(Gjelder i EU og andre europeiske land som har kildesortering)
Denne merkingen på produkt, tilbehør eller dokumentasjon angir at produktet og dets elektriske tilbehør (f.eks.
lader, hodetelefoner, USB-kabel) ikke må kastes med annet husholdningsavfall på slutten av levetiden. For å hindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill disse gjenstandene fra andre typer avfall og resirkuler dem ansvarlig for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle
ressurser.
Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan de kan frakte disse gjenstandene for miljømessig trygg resirkulering.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpekontrakten. Dette produktet og
dets elektriske tilbehør skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
Korrekt avhending av batterier i dette produkt - kun Europa
(Gjelder i EU og andre europeiske land som har separate systemer for batteriresirkulering)
Denne markeringen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke må kastes
med annet husholdningsavfall på slutten av levetiden. Hvis de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb er merket av,
angir det at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over referansenivåene i EU-direktiv 2006/66. Hvis
batteriene ikke avhendes på riktig måte, kan disse stoffene skade menneskers helse eller miljøet.
For å beskytte naturressurser og fremme gjenbruk av materialer bør du skille batterier fra andre typer avfall og
resirkulere dem gjennom ditt gratis lokale resirkuleringssystem for batterier.
Mer informasjon5-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.