Samsung SPL220WX/ZA User Manual

Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto convenientemente.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o incluso de muerte. Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o daños en el equipo o las instalaciones.
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
[La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países)].
Compruebe que se inserta firmemente el conector, ya que en caso contrario podría producirse un incendio.
z Si la conexión no se completa correctamente, puede producirse un incendio.
No utilice tomas de corriente sueltas o cables dañados.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
No toque nunca el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas.
z Hay riesgo de descarga eléctrica.
No conecte varios aparatos en una misma toma mural.
z Existe peligro de incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Evite doblar, tirar o retorcer el cable de alimentación.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Antes de trasladar el producto, compruebe que esté apagado y extraaiga el cable de alimentación de la toma de corriente mural. Compruebe también que todos los cables de conexión estén desconectados de los otros aparatos antes de trasladarlo.
z Si se traslada el producto sin desconectar el cable de alimentación, éste puede
dañarse y causar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.
z Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego.
Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación.
z Existe peligro de incendio.
Desconecte el conector de alimentación antes de limpiar el producto.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.
z Existe peligro de incendio.
Si instala el producto en un armario o en una estantería, no deje que sobresalga la parte delantera del aparato.
z La caída del aparato puede producirle daños o causar lesiones.
Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de calefacción.
z El revestimiento del cable de alimentación puede fundirse y provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos a aceites, humo, humedad, agua (de lluvia) o en el interior de un vehículo.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
No instale el producto en lugares sin ventilación como estanterías o armarios empotrados.
z Ello podría provocar un incendio o causar daños al aparato.
No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más pequeño que el propio aparato.
z Si el aparato se cae puede causar lesiones a niños o deteriorarse. Instale el
producto en un lugar estable ya que su parte delantera es pesada.
En caso de tormenta, apague inmediatamente el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma mural.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Compruebe que la ventilación del producto no quede bloqueada por un mantel o una cortina.
z Ello podría provocar un incendio o daños en el producto.
Sitúe el producto cuidadosamente sobre el suelo.
z En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
Evite que el producto se caiga mientras lo traslada.
z En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
z La caída del producto puede causar daños a los niños. Como la parte delantera
del aparato es más pesada que la posterior, instálelo en un lugar plano y estable.
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL
MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE
OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No inserte metales u objetos como palillos, cables, taladros ni materiales inflamables como papel o cerillas en la ventilación del producto o en los puertos AV.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Si penetra agua u otra sustancia
en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y póngase en contacto con un centro de servicio.
No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto.
z Si el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un centro de
servicio.
Existe peligro de descarga eléctrica o de que se deteriore el producto.
Mantenga el producto alejado de aerosoles inflamables u otras sustancias similares.
z Existe peligro de incendio o explosión.
No deposite recipientes con agua, jarrones, bebidas, productos químicos, pequeñas piezas metálicas u objetos pesados sobre el producto.
z Si algún objeto o líquido penetra en el producto, pueden producirse descargas eléctricas,
incendio o lesiones físicas.
No deje que los niños coloquen objetos como juguetes o golosinas encima del producto.
z Si un niño intenta alcanzar cualquiera de estos objetos, el producto puede caerse y
lesionar al niño.
No mire directamente a la lámpara frontal del producto ni proyectar imágenes directamente a los ojos.
z Esto es peligroso, especialmente, para los niños.
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de los niños, ya que podrían tragarlas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
z En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente.
Si el producto emite humo, ruidos anormales u olor a quemado, apague el sistema inmediatamente, desenchufe el aparato de la toma mural y póngase en contacto con un
centro de servicio.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Si el enchufe o la toma de alimentación quedan expuestos al polvo, agua o sustancias extrañas, límpielos.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Limpie el producto cuidadosamente con un paño seco o una toalla después de haber desconectado el enchufe de alimentación de la toma mural.
z No limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de
(
p
pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, soluciones limpiadoras, etc.
Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el enchufe de alimentación.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el aparato en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc.
z El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el aparato.
Si el producto se cae o se rompe la caja, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma mural, ya que podría haber peligro de descarga eléctrica o incendio.
z En tal caso, póngase en contacto con un centro de servicio.
Use sólo pilas estándar según lo especificado. No use pilas nuevas y usadas juntas.
z Puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del liquido interior, con riesgo de
incendio, lesiones, o contaminación (daños).
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
z Si pisa el mando a distancia puede caerse y herirse o puede estropear el mando.
Eliminación correcta de este producto
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) -Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
- Euro
a solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
r
Características del producto| Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto
Un motor óptico con nueva tecnología LCD
- Se ha adaptado un panel 1024x768.
- Uso de un panel 3P-LCD.
- SP-L250 : Proporciona una pantalla brillante de 2500 lumens. SP-L220 : Proporciona una pantalla brillante de 2200 lumens. SP-L200 : Proporciona una pantalla brillante de 2000 lumens.
- Tamaño compacto, peso ligero y buena portabilidad.
Ruido del ventilador minimizado
- Minimiza el ruido generado por el ventilador del producto ya que se ha mejorado el flujo interno del aire y la estructura de la instalación del ventilador.
Varios terminales de entrada
-Mejora la conectividad de los dispositivos periféricos ya que se proporcionan varios terminales como 2 D­Sub 15p (admite señal DVI PC), S-Video y Video.
Salida de audio
- Tiene dos altavoces estéreo a derecha e izquierda y admite un ecualizador de 5 bandas.
Ajustes de usuario
- Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada.
- La unidad tiene un patrón de referencia que puede utilizarse para posicionamiento y ajuste.
Características del producto| Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto
Lado frontal / superio
A
1. Indicadores
- STAND BY (LED azul)
- LAMP (LED azul)
- TEMP (Indicador LED rojo)
Consulte Indicaciones de los LED.
VOL - / + & Botón de selección y
2. desplazamiento
justa el volumen. Utilice este botón para ir a un elemento o seleccionarlo dentro de un menú.
3. Botón MENU
Utilice este botón para entrar o salir de un menú o para avanzar por él.
4. Botón de SOURCE
Se utiliza para seleccionar las señales de entrada desde las fuentes externas.
Contenido del embalaje
5. Botón de encendido ( )
Se utiliza para encender o apagar el proyector.
6. Objetivo
7. Receptor de la señal del mando a distancia
8. Anillo de enfoque
Se utiliza para ajustar el enfoque.
9. Mando del zoom
Se utiliza para aumentar o reducir el tamaño de la imagen.
10.Tapa del objetivo
Guía de instalación rápida /
Guía de seguridad
(No disponible en todos los lugares)
Garantía
CD del manual de usuario
Cable de alimentación Mando a distancia / 1 pilas (CR2025) Paño de limpieza
g
(No disponible en todos los lugares)
Cable D-sub
Indicaciones de los LED
: Led encendido : Led parpadeando : Led apa
STAND
LAMP TEMP Información
BY
Si pulsa el botón de encendido del mando a distancia o del proyector, la pantalla se ve trascurridos 30 segundos.
El proyector está en una condición de funcionamiento normal.
Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después de haber pulsado el botón de encendido del proyector o del mando a distancia.
El botón de encendido se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (durante unos 30 segundos.)
Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior del proyector no está en condiciones de funcionamiento normales.
Consulte la medida 2 a continuación si la cubierta de la lámpara que protege la unidad de la lámpara no está cerrada correctamente.
Indica que la tapa del objetivo no está completamente abierta. Consulte la acción 3, a continuación.
Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Cons ulte la medida 4.
Indica que se ha apagado automáticamente la alimentación, debido a que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la acción 5, a continuación.
Ha ocurrido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la medida 6.
Eliminación de los problemas de los indicadores
Clasificación Estado Medidas
Cuando el sistema del ventilador
Medida 1
Medida 2
de refrigeración no se encuentra en condiciones de funcionamiento normales.
Cuando la cubierta que protege la lámpara no está cerrada correctamente o el sist ema del sensor no está en condiciones de funcionamiento normales.
ado
Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el proyector, póngase en contacto con su proveedor o con su centro
de servicio técnico.
Compruebe si los tornillos del lateral del proyector están bien ajustados; si lo están, póngase en contacto con el distribuidor del producto o con un centro de servicio técnico.
El estado en el que la tapa del
Abra la tapa del objetivo completamente. Si la tapa del objetivo no está completamente abierta durante el
Medida 3
r
Medida 4
Medida 5
Medida 6
Lado posterio
objetivo no está completamente abierta.
Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento.
Si la temperatura interna del proyector supera el límite de funcionamiento, aquél se apaga automáticamente.
La lámpara funciona defectuosamente tras apagar el proyector de forma anormal o reiniciarlo tras haberlo apagado.
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido.
funcionamiento del proyector, el audio y el vídeo se apagan automáticamente. Si este estado se mantiene durante 10 minutos, el proyector se apaga automáticamente.
Si la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento, se cambia el modo de refrigeración antes de que se apague automáticamente. * Modo de refrigeración: En este modo se incrementa la velocidad del ventilador y la lámpara del proyector cambia al modo de ahorro obligatoriamente. Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya bloqueado. Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Si es así, límpielo. Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector.
Cool the projector sufficiently and operate it again.
Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya bloqueado. Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Si es así, límpielo. Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector.
Cool the projector sufficiently and operate it again. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el centro de servicio técnico.
Apague el aparato, espere un periodo de tiempo prudencial para que se enfríe y vuelva a encenderlo. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el centro
de servicio técnico.
A
1. Puerto PC OUT
2. Puerto AUDIO OUT
Puerto RS-232C
3. (para terminales de entrada de servicio)
4. Puerto de entrada [AV IN] R-AUDIO-L
5. Puerto de entrada [AV IN] VIDEO
Características del producto| Imágenes del producto| Mando a distancia| Especificaciones del producto
6. Puerto de entrada [AV IN] S-VIDEO
7. Puerto de entrada [PC IN 1,2] PC
8. Puerto de entrada [PC IN 1,2] AUDIO
9. Receptor de la señal del mando a distancia
10.Puerto de entrada POWER
1.
Botón POWER ( )
2. Botón AUTO
3.
Botón MENU ( )
4.
Botón de Mover (▲ ▼ )/ ( )
5. Botón V.KEYSTONE (+/-)
(VERTICAL KEYSTONE)
6. Botón INSTALL
7. Botón BLANK
8. Botón P.SIZE
9. Botón QUICK
10.
Botón MUTE ( )
11.
Botón RETURN ( )
12.
Botón EXIT ( )
13. Botón VOL
14. Botón INFO
15. Botón SOURCE
16. Botón P.MODE
17. Botón STILL
1.
POWER ( )
Se utiliza para encender el proyector.
2. AUTO
justa Picture automáticamente. Disponible solamente en el modo PC.
3.
MENU ( )
Se utiliza para ver la pantalla del menú.
4.
Mover (▲ ▼ )/( )
Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla.
5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-)
Úselo cuando las escenas de vídeos estén distorsionadas o desequilibradas.
Loading...
+ 26 hidden pages