Samsung SPH-M810ZPASPR, SPH-M810HAASPR User Manual

Manual del usuario
www.sprint.com
©2009 Sprint. SPRINT y su logotipo son marcas comerciales de Sprint. Las otras marcas pertenecen a sus respectivos propietarios
9/21/09
Importante
M810_UG_CH13_PS_091709_F9
Mensaje importante de privacidad – a menudo, las políticas de

Contenido

Consejo
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Menú del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Sección 1: Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1A. Configuración del servicio . . . . . . . . . . . . 2
Sección 2: El teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2A. Información básica del teléfono . . . . . . 10
¿Estás buscando algo? Si no lo ves en los encabezados mostrados aquí, prueba el índice en la página 215.
Configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Activación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuración del correo de voz visual . . . . . . . . 6
Contraseñas de la cuenta Sprint . . . . . . . . . . . . . 6
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
El dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encendido y apagado del dispositivo . . . . . . . . 14
Batería y cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Navegación a través de los menús . . . . . . . . . . 17
Visualización de tu número telefónico . . . . . . . 23
Realización y contestación de llamadas . . . . . 24
Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2B. Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajustes del tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajustes de ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes de mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modo de avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de TTY con el servicio Sprint . . . . . . . . . . . 46
Actualización del software del teléfono . . . . . . . 47
Actualización de la lista PRL . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Actualización del perfil de datos . . . . . . . . . . . . 47
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajustes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2C. Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visualización del historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opciones del historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Realización de una llamada desde el historial 56 Cómo guardar un número telefónico desde
el historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Borrado de entradas del historial . . . . . . . . . . . . 57
2D. Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Adición de una entrada nueva a los contactos 58
Búsqueda de entradas de contactos . . . . . . . . . 60
Opciones de ingreso de contactos . . . . . . . . . . 61
Eliminación de entradas de contactos . . . . . . . 63
Adición de un número telefónico a una
entrada en los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Edición del número telefónico de una
entrada en los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Asignación de entradas de marcación
rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Edición de una entrada de marcación
rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Selección de un tipo de timbre para
una entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Marcación de los servicios Sprint . . . . . . . . . . . . 68
Sincronización móvil de Sprint . . . . . . . . . . . . . . 68
2E. Calendario y herramientas . . . . . . . . . . . 70
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Convertidor de unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2F. Acciones de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso de las acciones de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Envío de un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Inicio de una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajustes de las acciones de voz . . . . . . . . . . . . . 84
2G. Tarjeta microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Uso de la tarjeta microSD y el adaptador del
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Información general de la tarjeta microSD . . . . 90
Estado de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Conexión del dispositivo a la computadora . . 91
2H. Transferencia de contenido . . . . . . . . . . . 95
Transferencia de los contactos . . . . . . . . . . . . . . 95
Transferencia de música, fotos y videos . . . . . . 97
Transferencia de contenido comprado
anteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2I. Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Toma de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Grabación de videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Almacenamiento de fotos y Videos . . . . . . . . . 105
Sprint Picture Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Administración de correo en
Sprint Picture Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
MySpace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Photobucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2J. Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Activación y desactivación de Bluetooth . . . . . 116
Uso del menú de ajustes de Bluetooth . . . . . . 117
Vinculación de dispositivos Bluetooth . . . . . . . 118
Envío de datos mediante Bluetooth . . . . . . . . . 120
Sección 3: Servicio Sprint . . . . . . . . . . . . . . . 123
3A. Servicio Sprint: Funciones básicas . . . 124
Correo de voz visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Mensajería de texto (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Identificación del llamante . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Realización de una llamada tripartita . . . . . . . . 135
Redirección de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
3B. Internet y servicios de datos . . . . . . . . . 141
Cómo comenzar a usar los servicios de datos 141
Acceso a los mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Uso de Sprint Desktop Sync . . . . . . . . . . . . . . . 157
Tienda de software Sprint . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Descarga de juegos, timbres y más . . . . . . . . 160
Exploración de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Búsqueda en vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Servicios de información en Internet . . . . . . . . 168
Preguntas frecuentes sobre los servicios
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
3C. Entretenimiento: Televisión y música . 172
Sprint TV/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Música: Tienda de música Sprint . . . . . . . . . . 176
Transmisión continua de música . . . . . . . . . . . 183
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
NASCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
NFL Mobile Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
3D. Navegación GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Servicios de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Sprint Navigation (Navegación Sprint) . . . . . . 187
Obtención de direcciones de ruta . . . . . . . . . . 189
Configuración de tus preferencias
de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Inicio del recorrido del producto . . . . . . . . . . . 195
Sección 4: Información sobre
seguridad y garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
4A. Información importante de seguridad 198
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Cómo mantener el uso y acceso
seguro al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Uso del equipo con aparatos auditivos . . . . . 200
Lenguaje de HAC/Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Cuidado de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Potencia de radiofrecuencia (RF) . . . . . . . . . . 203
Registro del propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Aviso de propiedad exclusiva del
manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
4B. Garantía del fabricante . . . . . . . . . . . . . . 206
Garantía del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Introducción

Este Manual del Usuario te presenta el servicio Sprint® y todas las funciones de tu nuevo teléfono. Está dividido en cuatro secciones:
Sección 1: Para empezarSección 2: El teléfonoSección 3: Servicio SprintSección 4: Información sobre seguridad y garantía
Nota acerca del manual del usuario
Debido a que ocurren frecuentes actualizaciones de software del teléfono, este manual impreso pudiera no ser la versión más reciente de tu teléfono. Visita www.sprint.com y conéctate a My Sprint Wireless (Mi móvil Sprint) para tener acceso a la versión más reciente del manual del usuario.
ADVERTENCIA
Consulta la sección Información importante de seguridad en la página 136 para obtener información que te ayudará a utilizar el teléfono de manera segura. El no leer y seguir la información importante de seguridad contenida en este manual del usuario, puede dar como resultado lesiones corporales graves, la muerte o pérdidas materiales.

Menú del teléfono

La tabla a continuación describe la estructura de los menús del teléfono. Para obtener información sobre el uso de los menús del teléfono, consulta “Navegación a través de los menús” en la página 17.
Para salir de un menú activo y regresar a la página anterior:
Al tocar , puedes regresar a un elemento de
menú anterior.
Al tocar , obtienes acceso al menú de funciones principales del dispositivo, tales como:
Favorites (Favoritos) ()Main (Principal) ()Fun (Diversión) ()Web ( )
i
Favs
Toc a > para mostrar las opciones siguientes:
1: Applications
1: Main 2: Fun 3: Web
2: Music Playlist 3: Send Message/Email 4: Web Bookmarks 5: TV Channels 6: Radio Station
Main
Toca para mostrar las opciones siguientes:
1: E mai l 2: Messaging
1: Text 2: Picture
3: Voicemail 4: Navigation
ii
1: Drive To 2: Search 3: Maps & Traffic 4: Share & More
5: Calculator
1: Calculator 2: Tip Calculator 3: Unit Converter
6: Notes 7: Calendar 8: Clock
1: Alarm 2: Timer 3: Stopwatch 4: World Clock
9: Settings
1: Display
1: Background 2: Brightness 3: Backlight Dim 4: Backlight Off
2: Volume & Vibration
1: Ringer Volume 2: Always Vibrate 3: System Volume 4: Touch Vibrate 5: Touch Tone 6: Startup & Shutdown
3: Ringers
1: Voice Calls 2: Voicemail 3: Messages 4: Alarm/Calendar/Timer 5: Voice Notification
4: General
1: Phone Information 2: Memory Status 3: Airplane Mode 4: Location 5: One Hand Operation 6: TTY 7: Voicemail Settings 8: Touch Sensitivity 9: Calibration 10: Update Data Profile 11: Update Software 12: Update PRL
5: Bluetooth
1: Bluetooth 2: Visibility 3: Trusted Devices 4: Device Info 5: Device Name
6: Web Browser
1: Browser Mode 2: Launch Page 3: Clear Privacy Data 4: Clear Cache 5: Clear Cookies 6: Clear History 7: Privacy Mode 8: Javascript 9: Show Images 10: Send Referrer
7: Speech to Action
1: Confirmation 2: Adaptation 3: Mode 4: About
8: Mobile Sync 9: Lock
1: Auto Lock
10: Reset
1: Reset Settings 2: Delete Contents 3: Reset Phone
11: Parental Controls
1: Parental Controls 2: Change Parental Control Code 3: Restriction
12: Roaming
1: Roaming Mode 2: Call Guard 3: Data Roaming
Fun
Toca para mostrar las opciones siguientes:
1: M usi c
1: My Music
1: Playlists 2: Artists 3: All Songs 4: Albums 5: Genres 6: Options
2: Player 3: Store 4: Search
1: Search Artists 2: Search Titles 3: Search All 4: Browse Genres
iii
iv
2: TV/Video
1: T V
1: Recently Played 2: All Channels 3: Live 4: On Demand 5: More...
2: My Videos
1: Sideloaded 2: Camcorder 3: Playlists 4: Help
3: Radio
1: Recently Played 2: All Stations 3: Shop 4: Subscriptions 5: Help
4: Camera 5: My Photos
1: CAMERA 2: SAVED
6: Shopping 7: Games/Apps
1: Opera Mini 2: 5th Grader 2009 Demo 3: Brain Challenge Demo 4: Guitar Hero World Tour 5: Instant Messaging 6: Puzzle Quest DEMO 7: Tetris DEMO 8: WSOP Demo 9: Get New Games & Apps
8: NFL 9: NASCAR 10: Tap to Add
1: MySpace 2: Facebook 3: Photobucket 4: YouTube 5: Online Albums
Web
Toca para mostrar las opciones siguientes:
1: W eb 2: Live Search 3: Weather 4: News
5: Sports 6: Movies 7: My Account
In Use Menu
Mientras que te encuentres en una llamada activa, toca el botón correpondiente en la pantalla para activar una función:
1: Mute/UnMute 2: Speaker 3: Add Call 4: Contacts 5: Dialer
Cuando hayas terminado la llamada, toca el botón correpondiente en la pantalla para activar una función:
1: Redial 2: Save 3: Done
Al tocar , obtienes acceso al menú de funciones telefónicas del dispositivo, tales como:
Speed Dial (Marcación rápida) ()Contacts (Contactos) ()History (Historial) ()Dialer (Marcador) ()
Speed Dial
1: Ta p to Add
Contacts
Toca para mostrar las opciones siguientes:
1: M y Info 2: Services
History Dialer
v
Sección 1

Para empezar

1A. Configuración del
servicio
Configuración del dispositivo (página 2)Activación del dispositivo (página 4)Configuración del correo de voz visual (página 6) Contraseñas de la cuenta Sprint (página 6)Obtención de ayuda (página 7)

Configuración del dispositivo

1. Instala la batería.
Presiona con los pulgares como se indica.A medida que aplicas presión, desliza la tapa en
dirección contraria a la lente de la cámara (tal como se muestra en la siguiente ilustración).

2 1A. Configuración del servicio

Inserta la batería en la apertura de la parte
posterior del dispositivo, asegurándote de que los conectores estén alineados (1). Presiona suavemente para asegurar la batería en su lugar (2).
Coloca la tapa de la batería (3) y deslízala
firmemente hasta que oigas un clic (4).
c
2. Presiona para encender el dispositivo.
El dispositivo se encenderá, buscará el servicio
Sprint y después mostrará la pantalla de desbloqueo.
Si tu dispositivo aún no se encuentra activado o si
está bloqueado, consulta “Activación del dispositivo” en la página 4 para obtener más información.
io
servi
Configuraciión del
2B. Ajustes 3
Advertencia
Pantalla de desbloqueo
Talk
TALK
Si tu teléfono tiene una pantalla táctil, la pantalla responde mejor cuando se la toca con la yema del dedo o un lápiz táctil no metálico. El uso de una fuerza excesiva o un objeto metálico al presionar sobre la pantalla táctil puede dañar la superficie de cristal templado y anular la garantía. Para obtener más información consulta “Garantía del fabricante” en la página 207.
4 1A. Configuración del servicio
3. Realiza tu primera llamada.
Presiona , toca y después utiliza
el teclado numérico en pantalla para ingresar el número telefónico.
555-555-1234
Toca . (El número telefónico aparecerá en
Talk
el botón .)
La batería de tu dispositivo debería tener la carga
Nota
suficiente para que puedas encender el dispositivo, encontrar señal, configurar el correo de voz y realizar una llamada. Debes cargar la batería por completo lo antes posible. Consulta “Carga de la batería” en la página 16 para obtener más detalles.

Activación del dispositivo

Si compraste el dispositivo en una tienda Sprint, debería
estar activado y listo para usar.
Si recibiste el dispositivo por correo y se trata de una nueva
cuenta de Sprint o una nueva línea de servicio, el
dispositivo está diseñado para activarse automáticamente. Para confirmar la activación, realiza una llamada.
c
Si recibiste el teléfono por correo y estás activándolo para un
número existente en tu cuenta, deberás conectarte a
Internet para activar tu nuevo teléfono.
En el navegador de Internet de tu computadora,
vaya a www.sprint.com/activate y sigue las instrucciones en pantalla para activar el dispositivo.
Cuando hayas terminado, realiza una llamada para confirmar la activación. Si tu teléfono todavía no está activado o si no tienes acceso a Internet, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de Sprint llamando al
Consejo
Nota
1-888-211-4727 para obtener ayuda.
No presiones mientras el teléfono está siendo activado. Si presionas , se cancelará el proceso de activación.
Si tienes problemas con la activación, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de Sprint llamando al 1-888-211-4727 desde cualquier otro teléfono.
Para activar los servicios de datos:
1. Presiona y mantén presionado para
encender el teléfono.
Si el teléfono se activa automáticamente, verás un
mensaje breve y el teléfono entrará en el modo en espera. Continúa en el paso 4.
Si no ves un mensaje de activación, continúa en el
paso 2.
Si el dispositivo se encuentra bloqueado, presiona
y mantén presionado para desbloquearlo.
2. Presiona y toca > Settings (Ajustes) >
General > Update Data Profile (Actualizar perfil de
datos). (Este servicio es gratuito durante el proceso de activación del teléfono.)
3. Sigue las instrucciones en pantalla para actualizar
tu perfil y activar el teléfono. Cuando el proceso se complete, aparecerá un mensaje.
4. El teléfono debería regresar a la pantalla General
anterior. Si esto no ocurre, presiona y mantén presionado para apagar el teléfono y repite los pasos del 2 al 4.
5. Para confirmar la activación, realiza una llamada.
Consejo
Cuando llames al servicio de atención al cliente de Sprint, te solicitarán la información que se encuentra impresa debajo de la batería. Apaga el teléfono y quita la batería antes de llamar al servicio de atención al cliente.
2B. Ajustes 5
io
servi
Configuraciión del
Desbloqueo del dispositivo
Presiona y mantén presionado para
desbloquear el dispositivo y para que aparezcan los menús.

Configuración del correo de voz visual

Todas las llamadas que no contestes serán transferidas automáticamente al correo de voz, incluso si el teléfono está en uso o apagado. Por lo tanto, Sprint recomienda que configures el correo de voz y tu saludo personal tan pronto como actives el teléfono.
1. Presiona y toca > Voicemail (Correo de
voz).
2. Toca Personalize Now (Personalizar ahora) y sigue las
indicaciones del sistema para:
Crear tu código de acceso.Grabar tu nombre.Grabar tu saludo.
6 1A. Configuración del servicio
Elegir activar o no One-Touch Message Access
(Acceso a mensajes con una sola tecla) (característica que te permite acceder a los mensajes con sólo presionar el botón Voicemail (Correo de voz) en pantalla, evitando la necesidad de ingresar el código de acceso).
Código de acceso al correo de voz
Nota
Si te preocupa el posible acceso no autorizado a tu cuenta de correo de voz, Sprint recomienda que actives el código de acceso al correo de voz. (No actives One-Touch Message Access [Acceso a mensajes con una sola tecla].)
Para obtener más información sobre cómo usar el correo de voz, consulta “Correo de voz visual” en la página 124.

Contraseñas de la cuenta Sprint

Como cliente de Sprint, podrás disfrutar de acceso ilimitado a la información de tu cuenta personal, a tu cuenta de correo de voz y a tu cuenta de servicios de datos. Para asegurar que nadie más pueda acceder a tu información, tendrás que crear contraseñas que protejan tu privacidad.
c
Nombre de usuario y contraseña de la cuenta
Si eres el titular de la cuenta, deberás crear un nombre de usuario y una contraseña de la cuenta cuando te conectes a www.sprint.com. (Haz clic en Need to register for
access? [¿Necesitas registrarte para obtener acceso?]
para comenzar.) Si no eres el titular de la cuenta (si la factura de tu servicio Sprint se encuentra a nombre de otra persona), puedes obtener una contraseña de cuenta secundaria en www.sprint.com.
Contraseña para correo de voz
Al configurar tu correo de voz se te pedirá que crees una contraseña (código de acceso) para el mismo. Consulta “Configuración del correo de voz visual” en la página 6 para obtener más información acerca de la contraseña de correo de voz.
Contraseña para servicios de datos
Con tu teléfono Sprint puedes configurar una contraseña opcional para servicios de datos para controlar el acceso y autorizar las compras de servicios Premium.
Para obtener más información o para cambiar tus contraseñas, conéctate a servicio de atención al cliente de Sprint al
1-8 88-211-4727.
www.sprint.com o llama al

Obtención de ayuda

Administración de tu cuenta
En línea www.sprint.com
Accede a la información de tu cuenta.Comprueba los minutos usados (según el plan de
servicio Sprint contratado).
Revisa y paga tu factura.Inscríbete en la facturación en línea y el pago
automático de Sprint.
Compra accesorios.Compra los últimos modelos de teléfonos Sprint.Revisa los planes y opciones de servicio disponibles
de Sprint.
Obtén más información acerca de los servicios de
datos y otros productos tales como Sprint Picture Mail, juegos, timbres, protectores de pantalla y muchas otras cosas.
2B. Ajustes 7
io
servi
Configuraciión del
Desde el teclado numérico de tu teléfono Sprint
Talk
0
1. Presiona y toca .
2. Utiliza el teclado numérico en pantalla para ingresar
uno de los siguientes números telefónicos.
Toca para comprobar los minutos usados
y el saldo de la cuenta.
Toca para realizar un pago.Toca para acceder a un resumen de tu
plan de servicio Sprint o para recibir respuestas a otras preguntas.
3. Toca donde ahora aparece el número
Talk
TALK
telefónico.
Desde cualquier otro teléfono
Servicio de atención al cliente de Sprint:
1-888-211-4727.
Servicio de atención al cliente comercial:
1-800-927-2199.
Sprint 411
Sprint 411 te brinda acceso a una gran variedad de información y servicios, incluyendo números telefónicos residenciales, comerciales y del gobierno; cartelera y horas de cine; direcciones para llegar a un lugar en carro; reservaciones en restaurantes, e información
8 1A. Configuración del servicio
acerca de eventos locales importantes. Puedes efectuar hasta tres consultas por llamada, y el operador puede conectar automáticamente tu llamada sin cargo adicional.
El uso de Sprint 411 acarrea un cargo por llamada, y se te facturará el tiempo de aire consumido.
1. Presiona y toca .
2. Utiliza el teclado numérico en pantalla para ingresar
411
y toca .
Talk
Servicios de operador de Sprint
Los servicios de operador de Sprint te proporcionan ayuda cuando quieres hacer una llamada por cobrar o una llamada a cargar a una tarjeta de llamadas telefónicas locales o a un tercero.
1. Presiona y toca .
2. Utiliza el teclado numérico en pantalla para ingresar
y toca .
Para obtener más información o ver los últimos productos y servicios, visita nuestro sitio web en
www.sprint.com.
Sección 2

El teléfono

2A. Información básica del
teléfono
El dispositivo (página 10)Vista de la pantalla (página 12)Encendido y apagado del dispositivo (página 14)Batería y cargador (página 15)Navegación a través de los menús (página 17)Visualización de tu número telefónico (página 23)Realización y contestación de llamadas (página 24)Ingreso de Texto (página 32)
Consejo

10 2A. Información básica del teléfono

Actualizaciones del software del teléfono
podrían ofrecerse actualizaciones del software del teléfono de vez en cuando. Sprint cargará automáticamente las actualizaciones críticas a tu teléfono. También puedes utilizar el menú para ver si hay actualizaciones y descargarlas. Presiona
> Main
(Principal)
> Settings
(Ajustes)
Update Software
y descargar actualizaciones disponibles.
(Actualizar software) para buscar
> General >

El dispositivo

1. Auricular
2. Indicador de potencia de la señal
3. Pantalla
4. Tecla de funciones principales
5. Tecla de retroceso
9. Conector para auriculares
10. Conector para accesorios/ cable de
:
alimentación
11. Botón de volumen
12. Micrófono
8. Altavoz
7. Lente de la cámara
6. Tecla de funciones telefónicas
16. Botón de encendido/ apagado y bloqueo
15. Ranura para tarjetas microSD
14. Botón de acciones de voz
13. Botón de cámara
Funciones principales
1. Auricular: te permite escuchar a la persona que
llama y las instrucciones automatizadas.
2. Indicador de potencia de la señal: representa mediante
barras la potencia de la señal. Cuantas más barras aparezcan, mayor será la potencia de la señal.
3. Pan talla: muestra toda la información necesaria para
controlar el dispositivo, como el estado de la llamada, la lista de contactos, la fecha y hora, la potencia de la señal y la carga de la batería.
4. Tecla de funciones principales: te permite acceder al
menú de funciones principales del dispositivo, como Favorites (Favoritos), Main (Principal), Fun (Diversión) y Web.
5. Te cla de r etroc eso : te permite regresar al menú
anterior. Esta tecla también te permite regresar a la pantalla anterior en el navegador de Internet durante una sesión de datos.
6. Tecla de funciones telefónicas: te permite acceder al
menú de funciones telefónicas del teléfono, como Speed Dial (Marcación rápida), Contacts (Contactos), History (Historial) y Dialer (Marcador).
7. Lente de la cámara: forma parte de la cámara
integrada y te permite tomar fotos y grabar videos.
8. Altavoz: te permite oír diferentes timbres y sonidos.
También te permite escuchar la voz de la persona que llama cuando se activa el modo de altavoz.
9. Conector para auriculares: te permite conectar
auriculares estéreo (incluidos) u otros auriculares opcionales para sostener conversaciones en forma conveniente con las manos libres.
¡PRECAUCIÓN! Insertar un accesorio en el conector
incorrecto podría dañar el dispositivo.
10. Conector para accesorios/cable de alimentación: te
permite conectar el cable de alimentación o un cable USB.
¡PRECAUCIÓN! Insertar un accesorio en el conector
incorrecto podría dañar el dispositivo.
11. Botón de volumen: te permite ajustar el volumen del
timbre o ajustar el volumen de voz durante una llamada. También puedes usar el botón de volumen para desplazarte hacia arriba o hacia abajo al navegar por las diferentes opciones de los menús.
12. Micrófono: permite que los interlocutores te
escuchen claramente cuando estás hablando.
2A. Información básica del teléfono 11
teléfono
Funciones básicas del
Botón de cámara ( ): te permite acceder al menú
13.
Pictures (Fotos) y tomar fotos y grabar videos.
14 . Botón de acciones de voz ( ): activa la función
Speech to Action (Acciones de voz) que te permite marcar los números telefónicos con sólo decir un nombre o un número telefónico.
15. Ranura para tarjetas microSD: te permite usar tarjetas
microSD™ para ampliar la memoria del dispositivo. (Consulta “2G. Tarjeta microSD” en la página 88.)
16. Botón de encendido/apagado y bloqueo ( ): te
permite encender y apagar el dispositivo o bloquear y desbloquear el dispositivo. Si te encuentras en el menú principal, este botón regresa el dispositivo a la pantalla de desbloqueo y cancela los datos ingresados. Cuando recibas una llamada, presiona
para activar el modo de silencio y
silenciar el timbre.

Vista de la pantalla

En la pantalla del dispositivo aparece información acerca del estado y las opciones del mismo. Esta lista identifica los símbolos que verás en la pantalla del dispositivo:
12 2A. Información básica del teléfono
Barra de estado: iconos de servicio
Potencia de la señal: muestra el nivel de potencia
actual de la señal. (Más barras = más potencia de la señal.)
No hay servicio: el teléfono no puede encontrar
una señal.
Roaming: el teléfono se encuentra en modo
“roaming” fuera de la red nacional de Sprint.
Servicio de datos: el servicio móvil de banda
ancha (EVDO) de Sprint está disponible. Cuando el servicio está activo, el icono se mueve.
Servicio de datos: el servicio de datos 1xRTT de
Sprint está disponible. Cuando el servicio está activo, el icono se mueve.
Servicio de datos no disponible: el servicio de
datos no está disponible actualmente.
Barra de estado: iconos de estado
X
Carga de la batería: muestra el nivel de carga
actual de la batería. (El icono mostrado indica carga completa.)
Carga de la batería: muestra el nivel de carga
actual de la batería. (El icono mostrado indica falta completa de carga.)
Carga de la batería: muestra una alerta de la
batería; el dispositivo se apagará en breve (cuando le queda aproximadamente un 20% de carga).
Timbres: el volumen del timbre está fijado en
Beep-1 (1 tono) o entre los niveles del 1 al 8.
Silenciar todo: todos los sonidos entrantes están
apagados.
Vibrar todo: el timbre está fijado en Vibrate All
(Vibrar todo).
Evento con alarma: muestra que tienes una
alarma programada para un evento.
Bluetooth activo: la tecnología Bluetooth está
disponible y activada.
Barra de estado: iconos de estado
Bluetooth conectado: el dispositivo Bluetooth está
conectado a un auricular inalámbrico.
Problema con Bluetooth: se produjo un problema
de conexión con un dispositivo Bluetooth vinculado.
Comunicación Bluetooth: Bluetooth está
transmitiendo o recibiendo datos de manera activa.
Barra de estado: iconos de mensajería
Mensaje de texto: tienes nuevos mensajes de
texto. (También indica cuando has perdido una llamada o tienes un mensaje de correo de voz, un evento de calendario, una alarma, un correo electrónico, un correo con foto o un mensaje de texto.)
teléfono
Funciones básicas del
2A. Información básica del teléfono 13

Encendido y apagado del dispositivo

Encendido del dispositivo
Presiona el botón
Una vez que el dispositivo se encienda, podría aparecer el mensaje “No Servicio” (No hay servicio). Cuando el dispositivo encuentre una señal y una red disponible, ya estarás listo para comenzar a realizar y recibir llamadas.
Si el teléfono no puede encontrar una señal tras buscar durante 15 minutos, se activa automáticamente la característica de ahorro de energía. Cuando se encuentra una señal, el teléfono regresa automáticamente al modo de espera.
14 2A. Información básica del teléfono
, que se encuentra en la parte superior del dispositivo.
En el modo de ahorro de energía, el teléfono busca una señal en forma periódica sin necesidad de tu intervención. También puedes iniciar una búsqueda para el servicio Sprint presionando cualquier tecla (cuando el teléfono está encendido).
Cuando se encuentra una señal, el dispositivo regresa automáticamente a la pantalla de desbloqueo. (También puedes iniciar una búsqueda del servicio Sprint presionando cualquier tecla cuando el dispositivo está encendido.)
Consejo
La característica de ahorro de energía conserva la potencia de la batería cuando te encuentras en un área donde no hay señal.
Apagado del dispositivo
Presiona y mantén presionado el botón
durante dos segundos hasta que observes en la pantalla la animación que indica el proceso de apagado.
La pantalla permanecerá en blanco mientras el dispositivo esté apagado (a menos que se esté cargando la batería).

Batería y cargador

ADVERTENCIA
Estas baterías y accesorios pueden encontrarse en las tiendas Sprint o a través de Samsung, o llamando al 1­866-866-7509 para ordenarlos. También están disponibles en www.sprint.com.
Capacidad de la batería
El dispositivo viene equipado con una batería de ión de litio. Ésta te permite recargar la batería antes de que se agote por completo. La batería brinda un total de 4.6 horas continuas de conversación digital.
Cuando la batería llega al 20% de su capacidad, el icono de la batería ( ) parpadea. Cuando quedan sólo unos pocos minutos de tiempo para hablar, el dispositivo emite una alerta sonora y luego se apaga.
Utiliza sólo baterías y cargadores aprobados por Sprint o Samsung con el dispositivo. El incumplimiento de esto podría aumentar el riesgo de que el dispositivo se sobrecaliente, se prenda fuego o explote, lo que podría ocasionar lesiones corporales, la muerte o daños materiales.
Un ajuste prolongado para la iluminación de fondo,
Nota
la búsqueda de servicio, el modo vibrador y el uso del navegador son algunas de las variables que pueden reducir los tiempos para hablar y del modo de espera.
Consejo
Observa el indicador de nivel de carga de la batería del dispositivo y ponla a cargar antes de que se agote.
Instalación de la batería
Consulta “Configuración del dispositivo” en la
página 2.
Retiro de la batería
1. Asegúrate de que el dispositivo se encuentre
apagado para no perder ningún número o mensaje guardado.
2. Presiona en el extremo de la tapa del
compartimiento de la batería (justo debajo del logo Samsung en relieve), desliza la tapa hasta extraerla (1) y retira la batería del dispositivo (2).
ADVERTENCIA
2A. Información básica del teléfono 15
No manipules una batería de ión de litio dañada o que esté goteando porque puedes quemarte.
teléfono
Funciones básicas del
16 2A. Información básica del teléfono
Carga de la batería
Carga la batería lo antes posible para poder comenzar a utilizar el dispositivo.
Es importante que estés pendiente del nivel de carga de la batería. Si el nivel de carga de la batería baja demasiado, el teléfono se apagará automáticamente y perderás toda la información con la que estabas trabajando en ese momento.
Siempre utiliza cargadores de escritorio, cargadores de viaje o adaptadores de cargador para vehículo aprobados por Sprint o Samsung.
Para verificar rápidamente el nivel de carga de la batería, observa el indicador de carga de la batería que está ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla del dispositivo. Si el nivel de carga de la batería baja demasiado, el icono de la batería ( ) parpadeará y el dispositivo emitirá un tono de advertencia.
Puedes comprar una batería opcional de duración
Nota
extendida que puede extender el tiempo de uso del Samsung Instinct
®
s30™.
Uso del cargador
+
Enchufa el extremo plano del cargador en el
conector para accesorios/cable de alimentación y el otro extremo en un tomacorriente.
Correcto
Con la batería de ión de litio aprobada por Sprint, puedes recargar la batería antes de que se agote por completo.
Incorrecto

Navegación a través de los menús

Ya no hay necesidad de usar un disco de navegación o botón de teclado numérico. El Samsung Instinct® s30™ es un dispositivo sensible al tacto que no sólo te permite
seleccionar una opción en pantalla con sólo tocarla, sino que también te permite desplazarte a través de las listas de menús largas deslizando la pantalla hacia arriba o hacia abajo con la ayuda de un lápiz táctil o simplemente utilizando la punta del dedo.
Acceso a los menús
Si el dispositivo se encuentra bloqueado y se presiona
, el Instinct s30 mostrará la pantalla de
desbloqueo.
Para acceder a los menús de funciones del teléfono
y funciones principales, primero debes presionar y mantener presionado para desbloquear el dispositivo (tal como se describe en la parte superior de la pantalla de desbloqueo).
El menú de funciones del teléfono es el primero que aparece.
Para acceder a un menú:
1. Presiona para acceder al menú de funciones
del teléfono.
– o bien – Presiona para acceder al menú de
principales.
funciones
teléfono
Funciones básicas del
2A. Información básica del teléfono 17
Menú de funciones
principales
Menú de funciones
del teléfono
Pantalla de
Botón de encendido/
Fichas del menú
desbloqueo
apagado y bloqueo
Fichas del menú de
funciones principales
Fichas del menú de
funciones del teléfono
Desplazamiento a través de los menús
A medida que navegas a través de un menú, las opciones del mismo se presentan en pantalla en forma de listas desplegables que te permiten navegar hacia arriba o hacia abajo.
La opción One Hand Operation (Manejo con una mano)
Nota
de los menús está fijada en derecha) en forma predeterminada. Consulta “Cambio del ajuste de manejo con una mano” en la página 21 para cambiar a
Left Handed
Para navegar a través de un menú desplegable:
1. Toca una ficha deseada del menú en pantalla
(ubicada en la parte inferior de la pantalla).
Right Handed
(Mano izquierda).
(Mano
18 2A. Información básica del teléfono
Toca y presiona suavemente una de las opciones
2.
en pantalla.
3. Desde la lista de opciones disponibles puedes:
Tocar o presionar suavemente una entrada para
activarla.
Tocar firmemente y deslizar el dedo hacia arriba o
hacia abajo en la pantalla para desplazarte a través de las listas de los elementos de los menús. Para desplazarte en el Instinct s30 debes presionar sobre la pantalla más firmemente que la suave presión que realizas para abrir los elementos de los menús.
La imagen a continuación muestra cómo acceder
al menú Display (Pantalla) ( > Main [Principal] >
Settings [Ajustes]).
Si desea ver un diagrama de los menús del dispositivo, consulta “Menú del teléfono” en la página i.
Consejo
Al desplazarte a través de una lista (consulta la ilustración), asegúrate de NO pulsar o presionar entradas individuales de la lista. Si lo haces se abrirá la entrada de la lista.
teléfono
Funciones básicas del
2A. Información básica del teléfono 19
Consejo
Barra de estado
La pantalla del dispositivo es resistente al tacto, lo que significa que cuando tocas un elemento para seleccionarlo o cuando arrastras el dedo para desplazarte, debes ejercer una ligera presión para activar el elemento. Esto ayuda a evitar que se seleccionen menús o elementos de forma accidental. Puedes ajustar la sensibilidad táctil de la pantalla a través del menú Settings (Ajustes). Consulta “2B. Ajustes” en la página 37.
Cuanto más pequeño sea el tamaño del punto de contacto en la pantalla, menos presión se necesita. En ese caso, toca la pantalla con la punta del dedo, una uña o un lápiz táctil (no se incluye).
Selección de elementos de menú
A medida que navegas por un menú, se resaltan las opciones del mismo. Presiona sobre la pantalla con el dedo o con un lápiz para seleccionar cualquier opción.
Por ejemplo, para ver tus mensajes de texto:
Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Messaging (Mensajería). (Si tienes mensajes de
texto, aparecerán en la pantalla.)
20 2A. Información básica del teléfono
Visualización de la barra de estado
Esta pantalla desplegable brinda cierta información de referencia rápida sobre el dispositivo, como: fecha, potencia de la señal, estado del timbre, estado de carga de la batería, estado de Power Vision, así como mensajes y correos electrónicos nuevos.
1. Toca la línea superior de la pantalla.
2. Toca la pantalla emergente una vez para cerrarla o
espera unos segundos para que se oculte automáticamente.
Cambio del ajuste de manejo con una mano
Tabulador de
búsqueda
rápida
El Instinct s30 te permite configurar el tabulador de
búsqueda rápida para que aparezca a la derecha o a la
izquierda de la pantalla. Por ejemplo, cuando está seleccionada la opción
Handed (Mano derecha), el tabulador de búsqueda rápida
está ubicado en el margen derecho de la pantalla y las entradas de contactos se pueden seleccionar presionando los campos de nombre del lado izquierdo de la pantalla.
Right
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Settings (Ajustes) > General > One Hand Operation
(Manejo con una mano).
2. Toca Right Handed (Mano derecha), para colocar el
tabulador de búsqueda rápida a la derecha de la
pantalla, o colocar el de la pantalla.
Left Handed (Mano izquierda), para
tabulador de búsqueda rápida a la izquierda
Desplazamiento a través de las entradas de los campos
Existen varias páginas en las que se te solicitará que selecciones un campo y que después ingreses un valor. Puedes tocar las flechas de selección hacia arriba/ abajo o desplazarte rápidamente a través de estos valores deslizando la punta del dedo o un lápiz por la pantalla. Puedes encontrar uno de estos ejemplos en la página Alarm (Alarma).
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Clock
(Reloj)
> Alarm (Alarma) > .
2. Toca el campo de hora y después ajusta los valores
de hora y minuto con las flechas arriba/abajo o deslizando el dedo o lápiz rápidamente sobre los números.
2A. Información básica del teléfono 21
teléfono
Funciones básicas del
22 2A. Información básica del teléfono
Separación de entradas
El Instinct s30 te permite separar una entrada de una lista y después cambiarla a otra ubicación (dentro de la misma lista) o arrastrarla a la papelera para eliminarla.
1. En una pantalla que contiene entradas, toca y
mantén presionada una entrada. Verás que su color cambia a celeste a medida que se separa de la lista.
2. Sigue presionando la
entrada y aguarda hasta que parezca que se separa de la lista actual y se forme un contorno sobre su ubicación actual.
3. Colócala en la nueva
ubicación
ejemplo, como con una entrada de marcación rápida)
suspendiéndola al medio de dos entradas existentes y luego suéltala.
– o bien –
(por
Elimina la entrada arrastrándola hacia la papelera ( ) y después soltándola. La entrada desaparecerá dentro del icono.
Retroceso dentro de un menú
Para ir al menú anterior:
Presiona .
Puede haber casos que al tocar este botón no se
Nota
saldrá del menú actual. En dichos casos, intenta presionar otro botón del menú de funciones para “liberar” la actividad en curso. Por ejemplo, si te encuentras en el marcador y al tocar no regresas al menú anterior, presiona .
Para regresar a la pantalla de desbloqueo:
Presiona para apagar la pantalla y luego
presiona
nuevamente para ver la pantalla de
desbloqueo.
Para salir de la aplicación actual:
Presiona o .

Visualización de tu número telefónico

Presiona y toca Main (Principal) > Settings
(Ajustes)
> General > Phone Information (Información
del teléfono). (Aparecerán tu número telefónico y otra información acerca del dispositivo y tu cuenta.)
2A. Información básica del teléfono 23
teléfono
Funciones básicas del
Realización y contestación de
Talk
555-555-1234
Talk
TALK
Talk
TALK
llamadas
Realización de llamadas
Realizar llamadas desde el dispositivo es tan fácil como realizar llamadas desde cualquier teléfono de línea fija.
1. Asegúrate de que el dispositivo esté encendido.
2. Presiona y toca Dialer (Marcador) ( ).
Ingresa un número telefónico con el teclado
3.
numérico en pantalla. (Si te equivocas al marcar, presiona para borrar los números.)
4. Toca . (El número telefónico aparecerá en
el botón .) (Para realizar una llamada cuando te encuentras en el modo roaming y está activado el modo Call Guard [Bloqueo de llamadas], selecciona roaming) y toca , donde ahora aparece el número telefónico. Consulta “Bloqueo de llamadas” en la página 139.)
5. En un solo movimiento, toca y desliza
hacia la derecha cuando hayas terminado.
24 2A. Información básica del teléfono
Roam Call (Llamada de
End Call
Consejo
También puedes realizar llamadas desde el dispositivo usando los números de marcación rápida de tus contactos (página 32) y usando la lista de historial (página 53).
Para volver a marcar el número de la última llamada saliente, toca a la página de historial y toca el número en la lista.
Al realizar llamadas fuera del área de cobertura de la red nacional de Sprint, siempre marca los números ingresando 11 dígitos (1 + código de área + número telefónico).
Redial
(Remarcar) o accede
Opciones de marcación
Cuando ingreses números desde el marcador, verás tres opciones de marcación en la pantalla.
Para iniciar una opción, toca el botón suave correspondiente.
Save (Guardar): ingresa un número de siete o diez
dígitos (número telefónico y código de área) y toca
Save para guardar el número telefónico en tus
contactos. (Consulta “Guardado de un número telefónico” en la página 29.)
Voicemail ( ) (Correo de voz): toca para acceder a
la aplicación de correo de voz visual. (Consulta “Correo de voz visual” en la página 124.)
Pause (Pausa): Inserta una pausa fija al número
telefónico actual. Una pausa de este tipo requiere que números consecutivos sean enviados en forma manual al tocar Tal k (Hablar). (Consulta “Guardado de un número telefónico” en la página 29.)
Contestación de llamadas
Para contestar una llamada mientras el dispositivo se encuentra activo:
1. Asegúrate de que el dispositivo esté encendido. (Si
el dispositivo está apagado, las llamadas entrantes se dirigirán al correo de voz.)
2. Toca para
El dispositivo te informa de las llamadas entrantes de las siguientes maneras:
El dispositivo timbra o vibra.Se ilumina el fondo de la
pantalla.
Answer
contestar una llamada entrante. Otras opciones incluyen:
Silent (Silenciar) para
silenciar el timbre.
Ignore (Ignorar) para enviar
la llamada a tu buzón de correo de voz.
En la pantalla se muestra un mensaje de llamada
entrante.
Si la llamada entrante proviene de un número guardado en tus contactos, aparecerá el nombre de la entrada. También podría aparecer el número telefónico o la foto de quien llama, si está disponible.
Para contestar una llamada mientras el dispositivo se encuentra bloqueado:
Cuando el dispositivo se encuentra bloqueado, ni la pantalla ni las teclas laterales estarán activas. Esto evita la activación accidental de cualquier característica del dispositivo o de la pantalla.
Al recibir una llamada entrante, la pantalla se ilumina y muestra la información de identificación de la persona que llama.
Si la persona que llama ya pertenece a tu lista de contactos, su nombre, número y la foto asociada (en caso de que esté disponible) aparecerán como una tarjeta flotante en la pantalla.
1. Para contestar la llamada,
desliza esta tarjeta virtual hacia arriba, hacia el campo
Answer (Contestar).
2A. Información básica del teléfono 25
teléfono
Funciones básicas del
Para ignorar la llamada, desliza esta tarjeta virtual
2.
hacia abajo, hacia el campo
Ignore (Ignorar).
Contestación de una llamada de roaming con la opción Call Guard activada
Call Guard (Llamadas bloqueadas) es una opción que te ayuda a administrar los cargos de roaming cuando realizas o recibes llamadas mientras te encuentras fuera de la red nacional de Sprint. Consulta “Roaming” en la página 137 para obtener más información sobre roaming.
Toca Answer (Contestar) para contestar la llamada.
(Consulta “Bloqueo de llamadas” en la página 139 para obtener información adicional.)
Cuando el dispositivo está apagado, las llamadas se
Nota
dirigen directamente al correo de voz.
Finalización de una llamada
En un solo movimiento, toca y deslízalo
hacia la derecha.
End Call
Notificación de llamadas perdidas
Cuando no contestas una llamada entrante, en la pantalla aparecerá el registro de llamadas perdidas.
26 2A. Información básica del teléfono
Para ver la entrada de la llamada perdida desde la pantalla “While you were out” (Mientras no estabas):
Toca una entrada en la lista.
Para mostrar la entrada de una llamada perdida:
1. Presiona y toca History (Historial) ( ).
Toca una entrada en la lista para comenzar a
2.
marcar el número telefónico asociado.
Llamadas a números de emergencia
Puedes realizar llamadas al 911, incluso si el dispositivo está bloqueado o si tu cuenta está restringida.
1. Presiona y toca Dialer (Marcador) ( ).
Ingresa y toca .
2.
Cuando realices una llamada de emergencia, el
Nota
dispositivo ingresará automáticamente en el modo de emergencia y permanecerá así hasta que salgas en forma manual.
Durante una llamada de emergencia, desliza el botón del altavoz hacia la posición el modo de altavoz. Desliza el botón del altavoz a la posición Off (Apagado) para desactivar el modo de altavoz.
911
On (Encendido) para activar
Para salir del modo de emergencia:
End Call
End Call
En un solo movimiento, toca y desliza
hacia la derecha para finalizar la llamada al 911.
Para desactivar el modo de número de regreso de emergencia:
1. Toca y desliza hacia la derecha para
finalizar una llamada al 911.
2.
Llama a un número que no sea de emergencias. Consulta “Realización de llamadas” en la página 24.
3. Lee la pantalla de notificación de alertas.
4. Toca para salir del modo exclusivo de llamadas
de emergencia y regresar al funcionamiento normal del dispositivo o toca
No para permanecer en este
modo.
Información sobre el servicio de emergencias 911 mejorado (E911)
Este dispositivo posee un chip incorporado del sistema de posicionamiento global (GPS) que se utiliza en los servicios de localización de emergencia E911 en las áreas en donde está disponible.
Cuando realices una llamada de emergencia al 911, la característica GPS del dispositivo buscará la
información necesaria para calcular tu ubicación aproximada. El funcionamiento de este sistema dependerá de diversos factores, entre ellos la disponibilidad y el acceso a las señales de satélite y, por lo tanto, podría tardar hasta 30 segundos o más en determinar e informar tu ubicación aproximada.
Importante
Informa siempre tu ubicación al operador del 911 cuando realices una llamada de emergencia.
reciben llamadas de emergencia, denominados Puntos de Respuesta de Seguridad Pública (PSAP, por sus siglas en inglés), quizás no posean el equipo necesario para recibir información de la ubicación a través del sistema GPS del teléfono.
Algunos establecimientos que
Opciones durante una llamada
Para seleccionar una de las opciones durante una llamada, toca el botón correspondiente en pantalla. Las siguientes opciones pueden estar disponibles:
Mute (Silenciar) o Unmute (No silenciar) para activar o
desactivar el modo silencio del micrófono integrado.
Toca Mute (Silenciar) durante una llamada para
silenciar el micrófono.
Toca Unmute (No silenciar) para desactivar el
silencio del micrófono.
2A. Información básica del teléfono 27
teléfono
Funciones básicas del
On (Encendido) u Off (Apagado) para dirigir el sonido
del dispositivo a través del altavoz o a través del auricular.
Arrastra el control deslizante hasta la posición On
(Encendido) para dirigir el sonido del dispositivo a través del altavoz. (Puedes ajustar el volumen del altavoz con el botón de volumen ubicado en el costado del dispositivo.)
Arrastra el control deslizante hasta la posición Off
(Apagado) para utilizar el auricular del dispositivo.
ADVERTENCIA
Add Call (Añadir llamada) para iniciar una llamada
tripartita.
Contacts (Contactos) ( ) para mostrar tu lista de
contactos.
Dialer (Marcador) ( ) para mostrar el teclado
numérico en pantalla, desde donde podrás escoger entre las opciones Save (Guardar) para guardar el número actual, End the call (Finalizar llamada) o Back to
Call (Volver a la llamada) para cancelar la opción de
marcador en curso.
Presiona para acceder a una amplia variedad de
aplicaciones que pueden llevarse a cabo durante la
Debido a los altos niveles de volumen, no coloques el dispositivo cerca de tu oído durante el uso del altavoz.
28 2A. Información básica del teléfono
llamada en curso sin necesidad de finalizarla, tales como:
Contacts (Contactos), Call History (Historial de
llamadas), Messaging (Mensajería), Notes (Notas),
Calendar (Calendario), Clock (Reloj), Calculator
(Calculadora) y Phone Info (Información del teléfono).
Presiona Back to Call (Volver a la llamada) para
regresar a la pantalla anterior de opciones durante la llamada.
Opciones de finalización de llamada
Después de recibir o realizar una llamada, el dispositivo te mostrará tres opciones de finalización de llamada:
Redial (Remarcar) para marcar el último número
telefónico saliente o entrante.
Save (Guardar) para guardar el número telefónico
actual en tu lista de contactos.
Si el número actual ya está almacenado en tu lista
Nota
de contactos, la opción Save (Guardar) es reemplazada por la opción Contacts (Contactos).
Done (Hecho) para salir de la pantalla de
finalización de llamada y abrir la pantalla Speed Dial (Marcación rápida).
Si no se realiza ninguna acción durante algunos
End Call
segundos, el dispositivo activará automáticamente la pantalla Speed Dial (Marcación rápida).
Guardado de un número telefónico
El dispositivo puede almacenar hasta 600 números telefónicos en cada una de las siete entradas de contactos. El nombre de cada entrada puede contener 64 caracteres. El dispositivo ordena las entradas de contactos alfabéticamente de manera automática. (Para obtener más información, consulta “2D. Contactos” en la página 58.)
Para guardar un número desde la pantalla de desbloqueo:
1. Presiona y mantén presionado para
desbloquear el dispositivo.
2. Presiona y toca Dialer (Marcador) ( ).
Ingresa un número y toca Save (Guardar).
3.
4. Toca New Contact (Contacto nuevo) o Existing Contact
(Contacto existente).
5. Toca un rótulo (Mobile [Móvil], Home [Casa], Work
[Trabajo],
6. Toca el campo Enter Name (Ingresar nombre) y
utiliza el teclado en pantalla para ingresar el nuevo
Pager [Localizador], Others [Otros]).
nombre de contacto. Consulta “Ingreso de Texto” en la página 32.
7. Toca Done (Hecho) en el teclado para guardar el
nuevo nombre.
8. Ingresa información en cualquiera de los otros
campos deseados mediante el teclado/teclado numérico en pantalla.
9. Toca Done (Hecho) para guardar la entrada nueva.
Para guardar un número desde la pantalla de finalización de llamada:
Después de haber recibido o realizado una llamada, el dispositivo muestra las opciones de finalización de llamada.
1. Toca y desliza hacia la derecha para
finalizar la llamada en curso.
2. Toca Save (Guardar).
3. Toca New Contact (Contacto nuevo) o Existing Contact
(Contacto existente).
4. Toca un rótulo (Mobile [Móvil], Home [Casa], Work
[Trabajo],
Pager [Localizador], Others [Otros]).
5. Toca el campo Enter Name (Ingresar nombre) y
utiliza el teclado en pantalla para ingresar el nuevo
2A. Información básica del teléfono 29
teléfono
Funciones básicas del
nombre de contacto. Consulta “Ingreso de Texto” en la página 32.
6. Toca Done (Hecho) en el teclado para guardar el
nuevo nombre.
El campo Number (Número) ya tendrá incluido el
Nota
número telefónico.
7. Ingresa información en cualquiera de los otros
campos deseados mediante el teclado/teclado numérico en pantalla.
8. Toca Done (Hecho) para guardar la entrada nueva.
Para guardar un número desde la pantalla de historial:
Todas las llamadas recibidas o realizadas recientemente se almacenan en la página de historial en una lista de entradas ordenadas cronológicamente.
1. Presiona y toca History (Historial) ( ).
Toca junto a la entrada deseada.
2.
3. Toca Save (Guardar).
4. Toca New Contact (Contacto nuevo) o Existing Contact
(Contacto existente).
5. Toca un rótulo (Mobile [Móvil], Home [Casa], Work
[Trabajo],
Page r [Localizador], Others [Otros]).
30 2A. Información básica del teléfono
6. Toca el ca mpo Enter Name (Ingresar nombre) y
utiliza el teclado en pantalla para ingresar el nuevo nombre de contacto. Consulta “Ingreso de Texto” en la página 32.
7. Toca Done (Hecho) en el teclado para guardar el
nuevo nombre.
El campo Number (Número) ya tendrá incluido el
Nota
número telefónico.
8. Ingresa información en cualquiera de los otros
campos deseados mediante el teclado/teclado numérico en pantalla.
9. Toca Done (Hecho) para guardar la entrada nueva.
Marcación y guardado de números telefónicos con pausas
Puedes marcar o guardar números telefónicos con pausas para usarlos con sistemas automatizados, tales como números de correo de voz o de facturación de tarjeta de crédito.
Existe una sola pausa disponible en el dispositivo:
Manual Pause (Pausa manual) (P) requiere que envíes
manualmente el próximo grupo de números presionando Tal k (Hablar).
Puedes poner varias pausas en un número
Talk
555-555-1234
Talk
TALK
Tabulador de
búsqueda
rápida
Nota
telefónico.
Marcación desde la lista de contactos
1. Presiona y toca Contacts (Contactos) ( ).
2. Puedes desplazarte por la lista (hacia arriba y hacia
abajo) hasta ubicar la entrada.
– o bien –
tabulador de búsqueda rápida para buscar
Utiliza el rápidamente a través de la lista de contactos actual por grupos ordenados alfabéticamente que aparecen en forma dinámica en pantalla.
Para marcar o guardar números telefónicos con pausas:
1. Presiona y toca Dialer (Marcador) ( ).
Ingresa uno o más dígitos y toca Pause (Pausa).
2.
3. Ingresa los números adicionales.
4. Toca . (El número telefónico aparecerá en
el botón .)
– o bien –
Save (Guardar) para guardar el número en
Toc a tus contactos. (Consulta “Guardado de un número telefónico” en la página 29.)
teléfono
Funciones básicas del
3. Toca el nombre del contacto al que deseas llamar
en la lista.
2A. Información básica del teléfono 31
Uso de la marcación rápida
Puedes almacenar hasta 99 números en la memoria de marcación rápida del dispositivo para comunicarte con tus amigos y familiares con tan sólo presionar un botón o dos. Con esta característica, puedes marcar las entradas de marcación rápida con sólo tocar un botón. (Consulta “Asignación de entradas de marcación rápida” en la página 65.)
1. Presiona y toca Speed Dial (Marcación rápida)
(). Desliza la punta del dedo (o el lápiz táctil) hacia
2.
arriba o hacia abajo en la pantalla para desplazarte por la lista de entradas.
3. Toca una entrada para comenzar a marcar.
La marcación rápida no se encuentra disponible
Nota
cuando estás en el modo roaming; cuando estás en el modo roaming fuera del área de cobertura de la red nacional de Sprint, siempre deberás marcar usando once dígitos (1 + código de área + número).
32 2A. Información básica del teléfono

Ingreso de Texto

Selección del modo de ingreso de texto
El dispositivo brinda formas convenientes de ingresar letras, números y símbolos siempre que se te solicite ingresar texto (por ejemplo, al añadir una entrada de contactos o al utilizar el correo electrónico y la mensajería de texto SMS).
1. Desde una pantalla donde se puede ingresar texto,
toca el campo de ingreso de texto.
2. Desde el teclado en pantalla, toca el botón (que se
muestra a continuación) para cambiar el modo de ingreso de texto.
Al tocar el icono de orientación la orientación
del teclado en pantalla cambia entre las vistas vertical ( ), manuscrito ( ) (página 36) u horizontal ( ).
3. Toca una de las siguientes opciones:
Ubicación del cursor
Teclas de navegación en pantalla
abc para ingresar caracteres alfabéticos (tanto en
mayúscula como en minúscula) mediante el teclado en pantalla. (Consulta a continuación.)
123 !@ # para ingresar números o símbolos
mediante el teclado en pantalla. (Consulta página 35.)
Consejo
Al ingresar texto, toca Caps (Mayúsculas) para cambiar entre mayúsculas (ABC) y minúsculas (abc).
Para cambiar la orientación de la pantalla:
Toca o para cambiar la orientación del
teclado en pantalla.
Toca para cambiar la pantalla al modo de
manuscrito (página 36).
Selección y edición de texto específico
Algunas veces escribirás mal una palabra sin querer o querrás volver y cambiar el texto sin necesidad de eliminar todo lo que viene después de la palabra seleccionada. En estos momentos es cuando las teclas de navegación en pantalla resultan muy útiles. Te permiten navegar hasta un punto específico del mensaje de texto en donde puedes añadir o eliminar texto.
Para editar texto específico tocando la pantalla:
Utiliza la punta del dedo o un lápiz táctil para tocar
la ubicación deseada dentro del mensaje de texto. El cursor aparecerá en esa ubicación.
Para editar texto específico usando las teclas de navegación en pantalla:
1. En el campo de texto, toca para expandir la
ventana de texto y ocultar el teclado temporalmente.
2. Toca para ampliar y expandir el tamaño del
texto actual. Esta característica te permite ubicar fácilmente el cursor en pantalla y desplazar su posición.
2A. Información básica del teléfono 33
teléfono
Funciones básicas del
Utiliza las teclas de navegación para colocar el
Palabras mal escritas
3.
cursor en la ubicación deseada.
Si cometes un error, presiona para que
aparezca el teclado y presiona para borrar un solo carácter.
Presiona y mantén presionado para borrar
una palabra entera o todos los caracteres ingresados.
4. Toca Done (Hecho) para completar la entrada de
texto.
Uso de la característica de verificación ortográfica
El diccionario integrado verificará tu texto en tiempo real e indicará las palabras mal escritas subrayando y poniendo en rojo oscuro.
34 2A. Información básica del teléfono
1. Utiliza la punta del dedo o un lápiz táctil para tocar
la ubicación deseada dentro del mensaje de texto. El cursor aparecerá en esa ubicación.
Si te equivocas, presiona para borrar un solo
carácter.
Presiona y mantén presionado para borrar
una palabra entera o todos los caracteres ingresados.
2. Utiliza la punta del dedo o un lápiz táctil para tocar
la palabra incorrecta y abrir una lista de posibles palabras correctas.
3. Toca la palabra correcta en la lista en pantalla. Una
vez elegida la palabra, la palabra mal escrita original será reemplazada por el texto de reemplazo en azul oscuro.
Al tocar Learn this Word (Aprender esta palabra), se
añade la palabra actual al diccionario integrado del dispositivo.
Si activas la característica Auto Correct On
(Corrección automática encendida), las palabras mal escritas se corregirán con la correspondencia más cercana en el diccionario (si bien, al igual con cualquier característica de verificación ortográfica, los resultados no siempre son precisos).
4. Toca Done (Hecho) para completar la entrada de
texto.
Si el teclado se encuentra oculto temporalmente, las
Nota
palabras mal escritas no se indicarán hasta que se muestre el teclado.
Ingreso de texto mediante el modo ABC
1. Toca el bot ón abc que se encuentra en la parte
inferior izquierda del teclado en pantalla. (Consulta “Selección del modo de ingreso de texto” en la página 32.)
2. Ingresa el texto deseado usando las teclas
correspondientes. Para cambiar los caracteres entre mayúsculas y minúsculas, toca (Toca
Caps dos veces para escribir todo en
mayúscula.)
Si te equivocas, presiona para borrar un solo
carácter.
Presiona y mantén presionado para borrar
una palabra o línea entera.
Caps (Mayúsculas).
3. Toca para insertar un párrafo nuevo.
4. Cuando la letra actual está en mayúscula, las letras
consecutivas volverán a ponerse en minúscula hasta que se toque nuevamente la tecla aparece en pantalla.
Caps que
5. Toca Done (Hecho) para completar la entrada de
texto.
Ingreso de números y símbolos
1. Toca 123 ! @#. Cuando el teclado muestre números
y símbolos, toca la tecla correspondiente. (Consulta “Selección del modo de ingreso de texto” en la página 32.)
2. Toca More (Más) para acceder a símbolos
adicionales.
2A. Información básica del teléfono 35
teléfono
Funciones básicas del
Toca 123 para regresar al teclado numérico.
Área de escritura
3. Toca para insertar un párrafo nuevo.
4. Toca abc para regresar al modo de ingreso de
letras.
5. Toca Done (Hecho) para completar la entrada de
números o símbolos y salir del teclado en pantalla.
Uso del modo de manuscrito
El Instinct s30 es capaz de reconocer los caracteres escritos a mano que se trazan sobre la pantalla.
ADVERTENCIA
1. Toca para cambiar la pantalla al modo de
manuscrito.
36 2A. Información básica del teléfono
Se recomienda usar el lápiz táctil (no se incluye) para que el sistema pueda reconocer los caracteres manuscritos de manera adecuada y evitar rayones en la pantalla.
2. Utiliza el lápiz para
escribir cada carácter.
3. Para cambiar los
caracteres entre mayúsculas y minúsculas, toca
Caps
(Mayúsculas).
4. Cuando la letra actual
está en mayúscula, las letras consecutivas volverán a ponerse en minúscula hasta que se toque nuevamente la tecla
Caps que
aparece en pantalla.
Los números se reconocen en el modo de
Nota
manuscrito después de que se toca el botón gris (justo debajo del campo de texto). Para que el modo de manuscrito vuelva a reconocer caracteres alfabéticos, toca
123 hasta que aparezca abc.
123
5. Toca para insertar un párrafo nuevo.
6. Toca Done (Hecho) para completar la entrada de
números o símbolos.

2B. Ajustes

Ajustes de sonido (página 37)Ajustes de pantalla (página 41)Ajustes del tacto ( página 43)Ajustes de ubicación (página 44)Ajustes de mensajería (página 44)Modo de avión (página 45)Uso de TTY con el servicio Sprint (página 46)Actualización del software del teléfono (página 47)Actualización de la lista PRL (página 47)Actualización del perfil de datos (página 47)Favoritos (página 47)Ajustes de seguridad (página 48)

Ajustes de sonido

Tipos de timbre
Los tipos de timbre te ayudan a identificar las llamadas y los mensajes entrantes. Puedes asignar tipos de timbre a entradas de contactos, tipos de llamadas y tipos de mensajes individuales.
Selección de tipos de timbre para llamadas de voz
El dispositivo ofrece varias opciones de timbre que puedes usar para personalizar los ajustes de timbre y de volumen. Dichas opciones te permiten identificar las llamadas entrantes por medio del timbre.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Ringers (Timbres).
2. Toca la entrada dentro del campo Voice Calls
(Llamadas de voz).
3. Desplázate por la lista de sonidos de timbre
disponibles.
Toca para reproducir una muestra del archivo
de sonido actual.
4. Toca el nombre de un sonido para asignarlo.
2B. Ajustes 37
Ajustes
Obtención de timbres nuevos
Sprint Digital Lounge tiene disponible una amplia variedad de timbres nuevos, a los cuales puedes acceder directamente desde tu dispositivo. (Podrían aplicarse cargos adicionales, pero algunos son gratuitos.)
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Ringers (Timbres).
2. Selecciona un tipo de llamada o de mensaje para
mostrar una lista de categorías de tipos de timbres. Toca el campo del nombre del timbre.
3. Presiona Get New (Obtener nuevo) ( ). (Se
iniciará el navegador y se mostrará el menú Ringers [Timbres]).
4. Busca entre los timbres disponibles. Cuando
encuentres uno que te guste, presiónalo.
5. Para comprarlo, presiona Download (Descargar). (Tu
teléfono descargará automáticamente el timbre.)
6. Cuando termine la descarga, lee el mensaje en
pantalla y presiona
Éste es el mensaje: “To assign your ringer go to
Settings > Ringers or add it as a custom ringers in contacts” (Para asignar tu timbre, accede a Ajustes
38 2B. Ajustes
Done (Hecho).
> Timbres o añádelo como un timbre personalizado en los contactos).
Selección de tipos de timbre para el correo de voz
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Ringers (Timbres).
2. To ca el campo Voicemail (Correo de voz).
3. Desplázate por la lista de sonidos de timbre
disponibles.
Toca para reproducir una muestra del archivo
de sonido actual.
4. Toca el nombre de un sonido para asignarlo.
Selección de tipos de timbre para mensajes
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Ringers (Timbres).
2. To ca el campo Messages (Mensajes).
3. Desplázate por la lista de sonidos de timbre
disponibles.
Toca para reproducir una muestra del archivo
de sonido actual.
4. Toca el nombre de un sonido para asignarlo.
Selección de tipos de timbre para alarma/ calendario/eventos del temporizador
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Ringers (Timbres).
2. Toca el campo Alarm / Calendar / Timer (Alarma/
Calendario/Temporizador).
3. Desplázate por la lista de sonidos de timbre
disponibles.
Toca para reproducir una muestra del archivo
de sonido actual.
4. Toca el nombre de un sonido para asignarlo.
Compra de tonos de timbre (timbres)
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Ringers (Timbres).
2. Toca cualquiera de los campos Ringers (Timbres)
disponibles.
3. Toca para acceder a la página de timbres en
línea donde podrás comprar nuevos tonos de timbre.
4. Sigue las instrucciones en pantalla para comprar el
nuevo tono de timbre.
Modificación de los ajustes de volumen del dispositivo
Puedes modificar los ajustes de volumen del dispositivo según tus necesidades y el entorno donde te encuentres.
Modificación del volumen del timbre
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Settings (Ajustes) > Volume & Vibration (Volumen y
vibración).
2. Toca y arrastra el control deslizante de volumen del
timbre hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen.
3. Toca y arrastra el control deslizante Always Vibrate
(Vibrar siempre) hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar (Apagar).
4. Una vez que hayas terminado, presiona .
Consejo
Puedes ajustar el volumen del timbre (o el volumen del auricular durante una llamada) mediante el botón de volumen ubicado en el lateral izquierdo del dispositivo.
On (Encender) o Off
2B. Ajustes 39
Ajustes
Modificación del volumen del sistema
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Volume & Vibration (Volumen y vibración).
2. Toca y arrastra el control deslizante de volumen del
sistema hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen.
Modificación de otros ajustes de volumen
Además de los ajustes de volumen del timbre y del sistema, existen tres parámetros de volumen adicionales que pueden ajustarse.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Volume & Vibration (Volumen y vibración).
2. Toca y arrastra los controles deslizantes
correspondientes hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar (Apagar) para cada característica.
Elija entre: Touc h Vibrate (Vibrar al tocar), Tou ch To ne
(Tono al tocar) y Startup & Shutdown (Encendido y apagado).
3. Una vez que hayas terminado, presiona .
40 2B. Ajustes
On (Encender) o Off
Vibrar siempre
La opción Always Vibrate (Vibrar siempre) te permite agregar vibración a un timbre. Esta opción sólo se encuentra disponible con los niveles de volumen 1 Beep (1 tono) y Levels 1 - 8 (Niveles del 1 al 8).
Para activar Always Vibrate:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Volume & Vibration (Volumen y vibración).
2. Toca y arrastra el control deslizante Always Vibrate
(Vibrar siempre) hasta la posición
Para desactivar Always Vibrate:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Volume & Vibration (Volumen y vibración).
2. Toca y arrastra el control deslizante Always Vibrate
(Vibrar siempre) hasta la posición
On (Encendido).
Off (Apagado).
Silenciar todo
La opción Silence All (Silenciar todo) te permite silenciar todos los sonidos sin apagar el dispositivo.
Para activar Silence All:
Presiona y mantén presionado el botón para bajar
el volumen hasta que aparezca en pantalla.
Para desactivar Silence All:
Presiona y mantén presionado el botón para subir
el volumen en forma reiterada hasta seleccionar un nuevo nivel de volumen.
Silence All (Silenciar todo)
Activación de la notificación de voz
Esta característica te dirá el número telefónico en vez de utilizar el timbre asignado.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Ringers (Timbres).
2. Ubica el campo Voice Notification (Notificación de
voz).
3. Toca y arrastra el control deslizante hasta la
posición forma se activa o se desactiva la característica.
On (Encendido) u Off (Apagado). De esta

Ajustes de pantalla

Iluminación de fondo
Selecciona el tiempo durante el cual la iluminación de fondo de la pantalla permanecerá encendida y el tiempo que transcurrirá hasta que se apague, después de efectuar cualquier acción.
Para fijar el tiempo en que se atenuará la iluminación de fondo:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Display (Pantalla) > Dim (Atenuar).
2. Toca un ajuste de tiempo.
Los ajustes de larga duración de la iluminación de
Nota
fondo reducen los tiempos de conversación y de espera de la batería.
Para fijar el tiempo de desactivación de la iluminación de fondo:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Display (Pantalla) > Off (Apagado).
2. Toca un ajuste de tiempo.
2B. Ajustes 41
Ajustes
Fondo
Elige la imagen que verás en pantalla mientras enciendes o apagas el dispositivo y estés en la pantalla de desbloqueo. Consulta “Descarga de tus fotos en línea” en la página 111.
Para cambiar la imagen de fondo:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Display (Pantalla).
2. Toca el campo Background (Fondo).
3. Presiona el botón correspondiente en la pantalla
para elegir la ubicación de la imagen nueva. (Aparecerá una lista de imágenes disponibles.)
Elija entre: Take Pic tur e (Tomar foto), Preset Images
(Imágenes prefijadas), My Photos (Mis fotos) o
Downloads (Descargas).
4. Desplázate a través de las imágenes disponibles
deslizando la punta del dedo o el lápiz táctil hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla.
42 2B. Ajustes
5. Con la imagen seleccionada en pantalla, toca
Assign (Asignar). (Para obtener más información
sobre cómo descargar imágenes, consulta “Descarga de juegos, timbres y más” en la página 160.)
Toca para acceder a la página de descargas
en línea donde podrás comprar nuevos protectores de pantalla.
Sigue las instrucciones en pantalla.
Brillo
Puedes ajustar el brillo de la pantalla según el entorno donde te encuentres.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Display (Pantalla).
2. Toca y arrastra el control deslizante hacia la
izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de brillo.

Ajustes del tacto

Sensibilidad al tacto
La pantalla táctil del Instinct s30 de Samsung requiere sólo una ligera presión para funcionar. Cuanto más pequeño sea el tamaño del punto de contacto en la pantalla, menos presión se necesita. La punta del dedo funciona mejor que la yema, y con una uña o un lápiz táctil (no se incluye) se necesitará aplicar aún menos presión. Al principio, la sensibilidad del dispositivo está fijado al nivel máximo. Una vez que hayas descubierto tu método preferido para hacer funcionar la pantalla táctil, es posible que te resulte demasiada sensible para ciertas aplicaciones. En ese caso, puedes ajustar la sensibilidad del dispositivo ante el tacto en la pantalla.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> General > Touch Sensitivity (Sensibilidad al
tacto).
2. Toca y arrastra el control deslizante hacia la
izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de sensibilidad.
Toca el botón Touch Here (Tocar aquí) que aparece
en pantalla para medir la respuesta del nuevo nivel de sensibilidad.
3. Una vez que hayas terminado, toca Done (Hecho).
Calibración de la pantalla
Utiliza este menú para volver a alinear la precisión del tacto en la pantalla. Este procedimiento sólo debería llevarse a cabo si el dispositivo parece no responder de manera adecuada cuando se toca la pantalla.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> General > Calibration (Calibración).
2. Toca OK y sigue las instrucciones en pantalla.
3. Utiliza la punta del dedo o el lápiz táctil para tocar
las cuatro cruces en la pantalla.
Importante
Para que este proceso de calibración se complete en forma exitosa, es recomendable utilizar un lápiz táctil (no se incluye) para fijar con precisión los nuevos puntos de toque de la calibración.
2B. Ajustes 43
Ajustes

Ajustes de ubicación

El dispositivo cuenta con una característica Location (Ubicación) para que se utilice conjuntamente con servicios basados en sistemas de posicionamiento.
La característica Location le permite a la red detectar tu posición. Si desactivas dicha característica, tu ubicación quedará oculta a todos, salvo al servicio 911.
Cuando la característica Location (Ubicación) está
Nota
activada, la red puede detectar tu ubicación mediante la tecnología GPS, simplificando el uso de algunos servicios y aplicaciones de Sprint. Al desactivar dicha característica quedará desactivada la función de ubicación mediante GPS para todos los propósitos salvo el servicio 911; sin embargo, el sitio celular que transmite la llamada aún podrá identificar tu ubicación general. Ninguna aplicación o servicio podrá usar tu ubicación sin tu permiso o una solicitud hecha por ti. El servicio 911 con GPS mejorado no está disponible en todas las áreas.
Para activar la característica Location (Ubicación) del dispositivo:
44 2B. Ajustes
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> General.
2. Toca y arrastra el control deslizante Location
(Ubicación) hasta la posición
On (Encendido). Lee
la cláusula de exención de responsabilidad y toca
OK.
Arrastra el control deslizante Location (Ubicación)
hasta la posición Off (Apagado) para desactivar esta característica.
3. Una vez que hayas terminado, presiona .

Ajustes de mensajería

Nunca fue tan fácil comunicarte con tus amigos y familia. Con las capacidades avanzadas de mensajería del dispositivo, puedes enviar y recibir muchos tipos de mensajes de texto diferentes sin realizar una llamada de voz. (Para obtener más información, consulta “Acceso a los mensajes” en la página 146.)
Los ajustes de mensajería facilitan la administración de los mensajes de texto, ya que te permiten decidir la forma en que quieres recibir la notificación de mensajes nuevos.
Eliminación de mensajes antiguos
Para eliminar todos los mensajes:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Messaging (Mensajería).
2. Toca ( ) para abrir el menú Delete (Eliminar).
3. Toca Delete All (Eliminar todos) > Delete (Eliminar).
También puedes eliminar mensajes tocando y
Nota
manteniendo presionado el mensaje seleccionado hasta que se separe de la lista, arrastrándolo sobre el icono de eliminar y después levantando tu dedo para soltar el mensaje en la papelera.
Para eliminar mensajes seleccionados:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Messaging (Mensajería).
2. Toca ( ) para abrir el menú Delete (Eliminar).
3. To ca Delete Some (Eliminar algunos).
4. Toca aquellos mensajes que deseas eliminar. Los
mensajes seleccionados se resaltarán en azul.
5. Toca y arrastra el control deslizante Delete Selected
(Eliminar seleccionados) hacia la derecha.

Modo de avión

El modo de avión te permite usar muchas de las características del dispositivo, tales como Games (Juegos) y Notepad (Bloc de notas), cuando estés en un avión o en cualquier otra área en donde esté prohibido realizar o recibir llamadas de voz o datos. Cuando el dispositivo está en el modo de avión, no puede enviar o recibir llamadas ni tener acceso a información en línea.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> General > Airplane Mode (Modo de avión).
2. Arrastra el control deslizante hasta On (Encendido)
u
Off (Apagado).
3. Lee el mensaje que aparece en pantalla y toca OK
para continuar.
Mientras el dispositivo esté en el modo de avión, en la pantalla de espera se visualizará el mensaje “Phone off” (Teléfono desactivado).
2B. Ajustes 45
Ajustes

Uso de TTY con el servicio Sprint

Talk
TALK
Un TTY (teletipo, también conocido como TDD o teléfono de texto) es un dispositivo de telecomunicaciones que permite a las personas sordas o con dificultades auditivas, o con discapacidades del habla o del lenguaje, comunicarse mediante el teléfono.
El dispositivo es compatible con determinados dispositivos TTY. Ponte en contacto con el fabricante del dispositivo TTY para asegurarte de que sea compatible con la transmisión inalámbrica digital. El dispositivo y el teletipo (TTY) se conectan mediante un cable especial que se enchufa en el conector para auriculares del dispositivo. Si el dispositivo TTY no incluía el cable especial, ponte en contacto con el fabricante del dispositivo para comprar el cable de conexión.
A la hora de establecer el servicio Sprint, llama al servicio de atención al cliente de Sprint a través del servicio de retransmisión de telecomunicaciones (TRS) estatal marcando primero aparezca ahora el número telefónico.
Para obtener asistencia técnica adicional, puedes llamar al 1-888-987-4357 o visitar el siguiente sitio web:
http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/ mobile/accessibility/pop_accessibility.html.
46 2B. Ajustes
, donde
Para encender o apagar el modo TTY:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> General > TTY. (Aparecerá un mensaje
con información.)
2. Toca OK.
3. Toca una de las siguientes opciones:
TTY OFF (TTY apagado), TTY Full (TTY completo),
TTY + Hear (TTY + Oír) o TTY + Talk (TTY + Hablar).
ADVERTENCIA
Llamadas de emergencia al 911
Sprint recomienda que los usuarios de TTY usen otros medios para realizar llamadas de emergencia, incluyendo el servicio de retransmisión de telecomunicaciones (TRS), el servicio celular analógico y las comunicaciones por línea terrestre. Es posible que las llamadas TTY inalámbricas al 911 queden alteradas al ser recibidas por los puntos individuales de respuesta de seguridad pública (PSAP), haciendo que algunas de las comunicaciones sean incomprensibles. El problema encontrado parece estar relacionado con el equipo o software TTY usado por los PSAP. Se ha notificado el problema a la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC) y tanto la industria inalámbrica como la comunidad PSAP están tratando de solucionarlo.
Mientras el dispositivo se encuentre en el modo TTY,
Nota
mostrará el icono de acceso TTY.
Si está habilitado el modo TTY, la calidad del audio de los dispositivos que no sean del tipo TTY conectados al conector para auriculares podría quedar deteriorada.
roaming preferida (PRL, por sus siglas en inglés) del teléfono.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> General > Update PRL (Actualizar PRL).
2. Sigue las instrucciones en pantalla.

Actualización del software del teléfono

La opción para actualizar el firmware (software) del teléfono te permite descargar y actualizar automáticamente el software del teléfono. Sólo se actualiza el software interno; no se eliminarán las entradas de contactos ni otra información guardada en el teléfono.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> General > Update Software (Actualizar
software).
2. Sigue las instrucciones en pantalla.

Actualización de la lista PRL

La opción para actualizar la lista PRL te permite descargar y actualizar automáticamente la lista de

Actualización del perfil de datos

Si se produce cualquier algún cambio en tu cuenta (por ejemplo, un cambio de plan), un cambio de tu nombre de usuario y contraseña, etc., será necesario actualizar este perfil en tu dispositivo.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> General > Update Data Profile (Actualizar
perfil de datos).
2. Sigue las instrucciones en pantalla.

Favoritos

El dispositivo te permite asignar atajos a tus funciones favoritas o más usadas. Puedes utilizar la función para ejecutar rápidamente los atajos que hayas designado personalmente.
2B. Ajustes 47
Ajustes
Presiona y toca Favs (Favoritos) ( ).
Para añadir una aplicación como una función favorita:
1. Toca el botón Tap t o ad d (Pulsar para añadir) en
pantalla.
2. Toca Applications (Aplicaciones) y elige una de los
siguientes tipos de categoría: (Diversión) o
Web.
Main (Principal), Fun
3. Toca una aplicación de estas tres categorías para
añadirla a la página Favorites (Favoritos).
4. Repite este proceso para añadir otras funciones
tales como música), email),
TV Channels (Canales de televisión) y Radio Station
(Emisora de radio).
Music Playlist (Lista de reproducción de
Send Message/Email (Enviar mensaje/
Web Bookmarks (Marcadores de sitios web),

Ajustes de seguridad

Acceso al menú Security (Seguridad)
Todos los ajustes de seguridad del teléfono están disponibles a través del menú Security. Para ver dicho menú debes ingresar tu código de bloqueo.
48 2B. Ajustes
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes).
2. Ingresa tu código de bloqueo para abrir el menú
Security.
Consejo
Si no te acuerdas del código de bloqueo, prueba a usar los últimos cuatro dígitos del número telefónico de tu móvil. Si esto no funciona, llama al servicio de atención al cliente de Sprint al
1-888-211-4727.
Uso de la característica de bloqueo del dispositivo
Bloqueo del dispositivo
Cuando el dispositivo se encuentre bloqueado, la pantalla se apagará y ni la pantalla ni las teclas externas responderán. Para volver a tener acceso será necesario ingresar un código de bloqueo.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Lock (Bloquear).
2. Toca y arrastra el control deslizante Auto Lock
(Bloqueo autom.) hasta la posición
3. Lee la información en pantalla y toca OK.
On (Encendido).
4. Ingresa un nuevo código de bloqueo mediante el
teclado numérico en pantalla.
5. Toca Done (Hecho).
6. Vuelve a ingresar el nuevo código de bloqueo y
toca
Done (Hecho).
Desbloqueo del dispositivo
1. Presiona y mantén presionado para
encender el dispositivo.
2. Ingresa el código de bloqueo.
Cambio del código de bloqueo
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Lock (Bloquear) > Change Lock Code
(Cambiar código de bloqueo).
2. Utiliza el teclado numérico en pantalla para ingresar
el código de bloqueo actual y toca
Done (Hecho).
3. Ingresa el nuevo código de bloqueo y toca Done
(Hecho).
4. Vuelve a ingresar el nuevo código de bloqueo y
toca
Done (Hecho).
Eliminación de contenido del dispositivo
Utiliza el menú Security (Seguridad) para borrar rápidamente el contenido seleccionado que hayas creado o almacenado en el dispositivo.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Reset (Restablecer) > Delete Contents
(Eliminar contenido).
2. Toca una opción:
Delete Contacts (Eliminar contactos) para eliminar
todas las entradas de contactos.
2B. Ajustes 49
Ajustes
Delete Downloads (Eliminar descargas) para
eliminar todo el contenido descargado, como juegos, timbres e imágenes.
Delete Messages (Eliminar mensajes) para eliminar
todos los mensajes de texto y con foto recibidos.
Delete Calendar (Eliminar calendario) para eliminar
todos los eventos de calendario.
Delete Speed Dial (Eliminar marcación rápida) para
eliminar todas las entradas de marcación rápida.
Delete Favorites (Eliminar favoritos) para eliminar la
lista actual de funciones favoritas de la lista Favs.
3. Toca la entrada de una categoría y después toca
Delete (Eliminar) para confirmar la eliminación.
Restablecimiento de los ajustes del dispositivo
Cuando se restablece el dispositivo, se restauran todos los valores predeterminados de fábrica, incluyendo los tipos de timbre y los ajustes de pantalla. Los demás datos guardados, como los contactos, el historial de llamadas, la agenda y la mensajería, no sufren modificaciones.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Reset (Restablecer) > Reset Settings
50 2B. Ajustes
(Restablecer ajustes). (Aparecerá una cláusula de exención de responsabilidad.)
2. Lee la cláusula de exención de responsabilidad,
anota el código de bloqueo y toca
Proceed
(Continuar).
Si se ha activado el control parental, será necesario
Nota
ingresarlo también antes de continuar.
3. Ingresa el código de bloqueo proporcionado en la
cláusula de exención de responsabilidad mediante el teclado numérico en pantalla.
4. Toca Done (Hecho) para restablecer los ajustes del
dispositivo.
Restablecimiento del dispositivo
Cuando se restablece el dispositivo, se restauran todos los valores predeterminados de fábrica, incluyendo los tipos de timbre y los ajustes de pantalla, y se elimina todo el contenido almacenado en el teléfono.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Reset (Restablecer) > Reset Phone
(Restablecer teléfono). (Aparecerá una cláusula de exención de responsabilidad.)
2. Lee la cláusula de exención de responsabilidad,
anota el código de bloqueo y toca (Continuar).
Proceed
3. Ingresa el código de bloqueo proporcionado en la
cláusula de exención de responsabilidad mediante el teclado numérico en pantalla.
4. Toca Done (Hecho) para restaurar todos los ajustes
de fábrica.
Características de seguridad para los servicios de datos
Uso de los controles parentales
Puedes desactivar ciertos servicios del dispositivo sin apagarlo. Puedes restringir el acceso a todos los servicios de datos, incluyendo el servicio web y la mensajería.
Si desactiva los servicios de datos, evitarás cualquier cargo asociado con esos servicios. Si te encuentras desconectado, aún puedes realizar o recibir llamadas, revisar el correo de voz y usar los demás servicios de voz. Puedes volver a activar los servicios de datos cuando lo desees.
Los nuevos controles parentales ofrecen restricciones a diversos servicios del dispositivo, tales como los de voz, mensajería, datos y el uso de la cámara. Dichas restricciones son administradas por un código parental que no guarda relación alguna con el código de bloqueo previamente mencionado.
Para activar los controles parentales:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Parental Controls (Controles parentales).
2. Arrastra el control deslizante Parental Controls hasta
la posición aparecerán opciones adicionales.)
On (Encendido). (En la pantalla
3. Si es la primera vez que configuras estos controles,
se te solicitará que establezcas un código de bloqueo que administre las áreas que estarán bloqueadas a través de este menú.
Ingresa un nuevo código de cuatro dígitos y toca
Done (Hecho).
Vuelve a ingresar el nuevo código y toca Done
(Hecho).
Para desactivar los controles parentales:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( )> Settings
(Ajustes)
> Parental Controls (Controles parentales).
2B. Ajustes 51
Ajustes
Arrastra el control deslizante Parental Controls hasta
2.
la posición
Off (Apagado).
Configuración de Restricciones
Para desactivar los servicios de datos:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Parental Controls (Controles parentales) >
Restrictions (Restricciones).
2. Arrastra el control deslizante para activar o
desactivar la opción deseada.
Voic e (Voz) para bloquear el dispositivo e impedir
las llamadas salientes. Podrás continuar recibiendo llamadas.
Messaging (Mensajería) para restringir el acceso a
la carpeta Messaging, incluidos todos los mensajes de texto y con foto.
Web Browser (Navegador web) para restringir el
acceso a todas las características de datos, tales como Internet, transmisión continua de video y otros usos de datos.
Camera (Cámara) para restringir el acceso a las
funciones de cámara y de videocámara.
3. Presiona para regresar a la página anterior.
52 2B. Ajustes
Cambio del código de los controles parentales
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings
(Ajustes)
> Parental Controls (Controles parentales) >
Change Parental Control Code (Cambiar código de los
controles parentales) .
2. Ingresa el código de cuatro dígitos actual con el
teclado numérico en pantalla.
3. Ingresa un nuevo código de cuatro dígitos y toca
Done (Hecho).
4. Vuelve a ingresar el código y toca Done (Hecho).

2C. Historial

Llamada perdida
Llamada marcada
Llamada recibida
Visualización del historial (página 53)Opciones del historial (página 54)Realización de una llamada desde el historial (página 56)Cómo guardar un número telefónico desde el historial
(página 56)
Borrado de entradas del historial (página 57)

Visualización del historial

El historial es una lista de hasta 240 números telefónicos (o entradas de contactos) de las llamadas que realizaste, recibiste o no contestaste (80 llamadas entrantes, 80 llamadas salientes y 80 llamadas perdidas). El historial agiliza la remarcación de un número. Se actualiza continuamente a medida que se añaden números nuevos al comienzo de la lista y se eliminan las entradas más antiguas del final de la lista.
Cuando realizas, aceptas o no contestas una llamada, un registro de la misma se guarda en la lista de historial. Al visualizar los números en la lista, un icono a la izquierda del número indica el tipo de llamada:
Perdi da: indica cualquier llamada perdida (no
contestada).
Recibida: indica cualquier llamada recibida y
contestada.
Marcada: indica todas las llamadas realizadas
desde tu dispositivo.
2C. Historial 53
Historial
Cada entrada incluye el número telefónico (si está disponible) y el nombre de la entrada de contacto (si el número telefónico está en los contactos). Las llamadas repetidas (el mismo número y tipo de llamada) aparecen sólo una vez en la lista.
1. Presiona y toca History (Historial) ( ).
Toca el número telefónico de la entrada para
2.
marcarlo.
– o bien – Toc a
de la entrada en el historial para ver la
fecha y hora de la llamada, el número telefónico (si está disponible) y el nombre de la persona que llamó (si el número ya está en los contactos).
El historial registra solamente las llamadas que
Nota
ocurren mientras el dispositivo está encendido. Si recibes una llamada mientras el dispositivo está apagado, ésta no se incluirá en el historial del dispositivo. También se guarda el historial de conversaciones SMS.
Si devuelves una llamada desde el menú de correo de voz, no se incluirá en el historial del dispositivo.
54 2C. Historial

Opciones del historial

1. Presiona y toca History (Historial) ( ).
2. Toca para ver las opciones de una entrada.
Consejo
3. Si la entrada actualmente no pertenece a tu lista de
Consejo
Si se trata de una entrada desconocida, solamente se mostrará el número del contacto.
contactos, al tocar
aparecerán las siguientes
opciones:
Save (Guardar) para guardar la entrada en tu lista
de contactos.
Call (Llamar) para marcar el número telefónico de
la entrada actualmente seleccionada.
Message (Mensaje) para enviarle un mensaje de
texto nuevo a la entrada actualmente seleccionada en el historial.
History (Historial) proporciona un historial de
llamadas específico de la entrada seleccionada.
Si se trata de una entrada conocida (que ya se encuentra en la lista de contactos), aparecerán el nombre de la entrada y el número del contacto.
4. Si la entrada ya pertenece a tu lista de contactos, al
Botón de editar entrada
Botones de
Botón de historial
enviar mensaje de
texto nuevo
del contacto
Botón de enviar información del contacto mediante Bluetooth
tocar
aparecerán la página de entrada de
contactos y las siguientes opciones:
Caller’s name (Nombre de quien llama) (en caso de
que el número ya esté en tus contactos).
Editar entrada ( ) para editar el número existente
(en caso de que ya pertenezca a tu lista de contactos) o crear una entrada nueva.
Enviar mensaje de texto nuevo ( ) para enviarle un
mensaje de texto a la entrada actualmente seleccionada en el historial.
<Name’s> history (Historial de Nombre) proporciona
un historial de llamadas específico de la entrada seleccionada.
Send Contact (Enviar contacto) envía la información
de la entrada seleccionada en el historial a un usuario disponible a través de una conexión inalámbrica Bluetooth. Consulta “2J. Bluetooth” en la página 116.
Historial
2C. Historial 55

Realización de una llamada desde el historial

1. Presiona y toca History (Historial) ( ).
Toca el nombre o el número de la entrada deseada.
2.
No puedes realizar llamadas desde el historial a
Nota
entradas definidas como (Restringida).
No ID (Sin ID) o Restricted

Cómo guardar un número telefónico desde el historial

El dispositivo puede almacenar hasta 600 entradas de contactos. En las entradas de contactos puedes almacenar hasta 4200 números telefónicos, y cada nombre en las entradas puede tener 64 caracteres. Consulta “Guardado de un número telefónico” en la página 29.
Cómo guardar un número nuevo desde el historial
1. Presiona y toca History (Historial) ( ).
56 2C. Historial
2.
Toca de la entrada desconocida del historial.
3. Toca Save (Guardar).
4. Toca New Contact (Contacto nuevo) o Existing Contact
(Contacto existente).
5. Toca un rótulo (Mobile [Móvil], Home [Casa], Work
[Trabajo],
6. Toca el ca mpo Enter Name (Ingresar nombre) y
utiliza el teclado en pantalla para ingresar el nuevo nombre de contacto. Consulta “Ingreso de Texto” en la página 32.
7. Toca Done (Hecho) para almacenar el nombre
nuevo.
Nota
8. Ingresa información en cualquiera de los otros
campos deseados mediante el teclado en pantalla.
9. Toca Done (Hecho) para guardar la entrada nueva.
Page r [Localizador] u Others [Otros]).
El campo Number (Número) ya tendrá incluido el número telefónico.
Cómo añadir un número existente desde del historial
1. Presiona y toca History (Historial) ( ).
Toca de la entrada conocida del historial.
2.
3. Toca para mostrar la página de entrada del
Delete Selected
contacto que muestra la información de la entrada actual.
4. Toca un campo y utiliza el teclado en pantalla para
ingresar información nueva o editar cualquier campo existente. Consulta “Ingreso de Texto” en la página 32.
5. Toca Done (Hecho) para almacenar la información
nueva.
6. Toca Done (Hecho) para guardar la entrada
modificada.
Una vez que hayas guardado el número, aparecerá la nueva entrada del contacto. (Consulta “Opciones de ingreso de contactos” en la página 61.)
No puedes guardar números telefónicos de
Nota
llamadas definidas como (Restringida).
No ID (Sin ID) o Restricted

Borrado de entradas del historial

Para borrar entradas individuales del historial, consulta “Opciones del historial” en la página 54.
Para eliminar todas las entradas del historial:
1. Presiona y toca History (Historial) ( ).
Toca ( ) para abrir el menú Delete (Eliminar).
2.
3. Toca Delete All (Eliminar todos) > Delete (Eliminar).
También puedes eliminar entradas individuales
Nota
tocando y manteniendo presionada la entrada hasta que se separe de la lista, arrastrándola sobre el icono de eliminar y después levantando tu dedo para soltar la entrada en la papelera.
Para eliminar las entradas seleccionadas del historial:
1. Presiona y toca History (Historial) ( ).
Toca ( ) para abrir el menú Delete (Eliminar).
2.
3. To caDelete Some (Eliminar algunos).
4. Toca aquellas entradas que deseas eliminar. Las
entradas seleccionadas del historial se resaltarán en azul.
5. Toca y arrastra hacia la derecha.
2C. Historial 57
Historial

2D. Contactos

Adición de una entrada nueva a los contactos (página 58)Búsqueda de entradas de contactos (página 60)Opciones de ingreso de contactos (página 61)Eliminación de entradas de contactos (página 63)Adición de un número telefónico a una entrada en los
contactos (página 64)
Edición del número telefónico de una entrada en los
contactos (página 64)
Asignación de entradas de marcación rápida (página 65)Edición de una entrada de marcación rápida (página 67)
Selección de un tipo de timbre para una entrada (página 67)
Marcación de los servicios Sprint (página 68)Sincronización móvil de Sprint (página 68)
58 2D. Contactos

Adición de una entrada nueva a los contactos

El dispositivo puede almacenar hasta 600 entradas de contactos para un total de 4200 números telefónicos, y cada nombre en las entradas puede tener 64 caracteres.
1. Presiona y toca Contacts (Contactos) ( ).
2. En la parte superior izquierda de la página Contacts
(Contactos), toca para comenzar a crear una entrada nueva en los contactos.
3. Toca el icono de la imagen y asigna una foto a la
entrada de los contactos eligiendo una de estas tres opciones:
Tak e Pictu re (Tomar foto) para usar la cámara para
tomar una nueva foto y asignarla a esta entrada.
My Photos (Mis fotos) para recuperar una imagen
almacenada anteriormente en la carpeta My Photos (Mis fotos) y asignarla a esta entrada.
Downloads (Descargas) para acceder a la carpeta
Downloads y después asignar una imagen descargada anteriormente.
4. Toca el campo Enter Name (Ingresar nombre), utiliza
el teclado en pantalla para ingresar un nombre para la nueva entrada y presiona (Consulta “Ingreso de Texto” en la página 32.)
Done (Hecho).
5. Toca el campo Add Number (Añadir número), utiliza
el teclado numérico en pantalla para ingresar un número telefónico para la entrada y presiona
Done
(Hecho).
6. Toca un rótulo para la entrada (Mobile [Móvil], Home
[Casa],
Work [Trabajo], Pager [Localizador] u Others
[Otros]).
7.
Utiliza la punta del dedo para desplazar la pantalla hacia arriba y hacia abajo y toca cualquiera de los campos restantes para actualizar la información y presiona
Done
Add Number (Añadir número) para añadir un
número telefónico a la entrada. (Consulta “Adición de un número telefónico a una entrada en los contactos” en la página 64.)
Add Email (Añadir correo electrónico) para añadir
una dirección de correo electrónico a la entrada.
Enter Address (Ingresar dirección) para añadir una
dirección postal a la entrada. (Escribe en mayúscula los dos caracteres de la abreviatura del estado en la dirección postal para que pueda ser reconocida por otras aplicaciones además de las de tu Samsung Instinct s30.)
Esta información puede ser utilizada para
(Hecho). Los campos disponibles son:
localizar la dirección de este contacto por medio de la característica de navegación GPS integrada. Consulta “3D. Navegación GPS” en la página 187.
Set Ringer (Establecer timbre) para asignar un tono
de timbre personalizado a la entrada. Este tono de timbre personalizado se reproducirá cuando se anuncie una llamada de esta entrada.
Enter URL (Ingresar URL) para añadir la dirección
URL del sitio web a la entrada.
Enter Memo (Ingresar memo) para añadir una nota,
una dirección postal u otra información.
8. Toca Done (Hecho) para guardar el número. Una
vez guardada la nueva entrada de contactos, aparece en la página de contactos. (Consulta “Opciones de ingreso de contactos” en la página 61.)
Consejo
Nota
ICE: In Case of Emergency (En una emergencia)
Para facilitar la identificación de contactos importantes en caso de emergencia personal, puedes indicar los contactos locales de emergencia con el rótulo “ICE” en la lista de contactos del dispositivo. Por ejemplo, si tu madre es tu contacto de emergencia principal, enumérala como “ICE–Mamá” en la lista de contactos. Para enumerar más de un contacto de emergencia, utiliza “ICE1–___”, “ICE2–___”, etc .
Puedes transferir todos los contactos desde tu teléfono anterior a tu nuevo Instinct s30. Consulta “Transferencia de los contactos” en la página 95.
2D. Contactos 59
Contactos
Para guardar un número desde el modo de espera:
End Call
1. Presiona y toca Dialer (Marcador) ( ).
2.
Ingresa un número y toca Save (Guardar).
3. Toca New Contact (Contacto nuevo) o Existing Contact
(Contacto existente).
4. Toca un rótulo (Mobile [Móvil], Home [Casa], Work
[Trabajo],
Page r [Localizador] u Others [Otros]).
5. Toca el campo Enter Name (Ingresar nombre) y
utiliza el teclado para ingresar el nuevo nombre de contacto.
6. Toca Done (Hecho) para almacenar el nombre
nuevo.
7. Ingresa información en cualquiera de los otros
campos deseados mediante el teclado/teclado numérico.
8. Toca Done (Hecho) para guardar la entrada nueva.
Para guardar un número desde la pantalla de finalización de llamada:
Después de haber recibido o realizado una llamada, el dispositivo muestra las opciones de finalización de llamada.
1. Toca y desliza hacia la derecha para
finalizar la llamada en curso.
60 2D. Contactos
2. Toca Save (Guardar).
3. Sigue las indicaciones en pantalla para guardar el
número.
4. Toca Done (Hecho) para guardar la entrada nueva.
Para guardar un número desde la pantalla de historial:
1. Presiona y toca History (Historial) ( ).
2.
Toca junto a una entrada.
3. Toca Save (Guardar).
4. Sigue las indicaciones en pantalla para guardar el
número.
5. Toca Done (Hecho) para guardar la entrada nueva.

Búsqueda de entradas de contactos

Puedes buscar una entrada de contacto en la lista ordenada alfabéticamente de los nombres de los contactos. Sigue los pasos a continuación para buscar los contactos por nombre.
Búsqueda de contactos por nombre
1. Presiona y toca Contacts (Contactos) ( ).
2. Desplázate por la lista deslizando la punta del dedo
Tabulador de
búsqueda
rápida
Botón de editar entrada
Botones de
Botón de historial
enviar mensaje de texto nuevo
del contacto
Botón de enviar
información del contacto
mediante Bluetooth
hacia arriba o hacia abajo en la pantalla.
– o bien –
Presiona y después desliza el tabulador de búsqueda
rápida hasta la letra correspondiente a la inicial del
nombre de pila de la entrada. (La lista está ordenada alfabéticamente por la primera letra.)
3. Toca la entrada para marcar el número telefónico
predeterminado.

Opciones de ingreso de contactos

Para acceder a la página de opciones de ingreso de contactos:
1. Presiona y toca Contacts (Contactos) ( ).
2. Toca una entrada para mostrar la página de
opciones disponibles donde puedes editar la entrada en los contactos, enviar un nuevo mensaje de texto, ver el historial específico de llamadas o compartir información mediante Bluetooth.
Contactos
2D. Contactos 61
Edición de una entrada en los contactos
1. En la página de opciones, toca para editar la
información de la entrada en los contactos.
2. Toca un campo y realiza cambios a la información
en esta página.
3. Toca Done (Hecho) para guardar las actualizaciones
nuevas. Consulta “Adición de una entrada nueva a los contactos” en la página 58.
Uso de las opciones de número telefónico
1. Desde la página de opciones (página 61), toca
para acceder a la pantalla New Text Message (Mensaje de texto nuevo) donde puedes comenzar a enviar un mensaje de texto SMS a un número telefónico seleccionado. Consulta “Ingreso de Texto” en la página 32.
2. Sigue las instrucciones en pantalla.
Revisión del historial de llamadas de un contacto
Desde la página de opciones, toca el botón history
(historial) del contacto para ver una lista de las llamadas y mensajes de texto realizados y recibidos de esta entrada.
62 2D. Contactos
Esta lista del historial es específica para esta
entrada e incluye llamadas y mensajes de texto desde y hacia todos los números telefónicos utilizados por esta entrada.
Envío de información de contacto mediante Bluetooth
Antes de utilizar esta característica, debes activar Bluetooth ( ). Consulta “Activación y desactivación de Bluetooth” en la página 116.
1. Desde la página de opciones, toca el botón Send
Contact (Enviar contacto) para comenzar a buscar
un dispositivo Bluetooth que esté visible y disponible dentro del alcance de comunicación de tu dispositivo.
2. Toca la entrada de un dispositivo Bluetooth
disponible en la lista.
Para que el Samsung Instinct s30 pueda detectar un
Nota
dispositivo Bluetooth externo, éste debe estar activo y visible.
3. Toca Send (Enviar) para comenzar el proceso de
carga. Sigue las instrucciones en pantalla. Consulta “2J. Bluetooth” en la página 116.
Esta lista del historial es específica para esta
entrada e incluye llamadas desde y hacia todos los números telefónicos utilizados por esta entrada.
4. El destinatario debe aceptar la tarjeta entrante del
contacto.
Al aceptar la tarjeta, se coloca una copia de la
entrada que se recibe en la lista de entradas de contactos de la persona.

Eliminación de entradas de contactos

Para eliminar entradas seleccionadas en los contactos:
1. Presiona y toca Contacts (Contactos) ( ).
2. Toca ( ) para abrir el menú Delete (Eliminar).
3. Toca aquellas entradas de contactos que deseas
eliminar. Las entradas seleccionadas se resaltarán en azul.
4. Toca y arrastra hacia la derecha.
Delete Selected
También puedes eliminar entradas individuales
Nota
tocando y manteniendo presionada la entrada hasta que se separe de la lista, arrastrándola sobre el icono de eliminar y después levantando tu dedo para soltar la entrada en la papelera.
2D. Contactos 63
Contactos

Adición de un número telefónico a una entrada en los contactos

Edición del número telefónico de una entrada en los contactos

1. Presiona y toca Contacts (Contactos) ( ).
2. Toca una entrada para mostrar la página de
opciones de la entrada. (Consulta “Opciones de ingreso de contactos” en la página 61.)
3. Desde la página de opciones, toca > Add
Number (Añadir número).
4. Ingresa el nuevo número telefónico y toca Done
(Hecho).
5. Toca un rótulo para el número (Mobile [Móvil], Home
[Casa],
Work [Trabajo], Pa ger [Localizador] u Others
[Otros]).
6. Repite los pasos anteriores para añadir números
adicionales con el campo número).
7. Toca Done (Hecho) para actualizar la entrada en los
contactos y guardar los números nuevos.
64 2D. Contactos
Add Number (Añadir
1. Presiona y toca Contacts (Contactos) ( ).
2. Toca una entrada para mostrar la página de
opciones de la entrada. (Consulta “Opciones de ingreso de contactos” en la página 61.)
3. Desde la página de opciones, toca y toca un
campo de número.
4. Toca para borrar un dígito a la vez, o presiona
y mantén presionado para el número entero.
5. Utiliza el teclado numérico para volver a ingresar o
editar el número.
6. Toca Done (Hecho) y selecciona un rótulo para el
número.
7. Toca Done (Hecho) para guardar los cambios y
regresar a la pantalla anterior.
Asignación de entradas de
Opciones de
números disponibles
marcación rápida
El dispositivo puede almacenar hasta 99 números telefónicos en la lista Speed Dial (Marcación rápida).
También puedes reordenar las entradas de marcación rápida existentes para que aparezcan en el orden que desees en la lista Speed Dial (Marcación rápida).
(Para obtener detalles sobre cómo realizar llamadas mediante la lista Speed Dial, consulta “Uso de la marcación rápida” en la página 32.)
Sólo los números telefónicos que actualmente se
Nota
utilizan en las entradas de contactos pueden ser añadidos a la lista Speed Dial (Marcación rápida).
Para añadir un número telefónico a la lista de marcación rápida:
1. Presiona . Aparecerá la pantalla Speed Dial
(Marcación rápida) ( ) en forma predeterminada.
2. Para comenzar a agregar un número existente,
toca
o el botón Ta p to ad d (Pulsar para añadir)
en pantalla.
3. Utiliza la punta del dedo para desplazarte por la
lista de entradas de contactos disponibles.
4. Toca el nombre de una entrada en los contactos
que deseas añadir.
Si la entrada tiene más de un número, en la
página
Assign a Speed Dial (Asignar marcación
rápida) se mostrará una lista de la que puedes elegir números disponibles para la entrada.
5. Toca para seleccionar un número telefónico y
asignarlo a una ubicación disponible en la lista Speed Dial (Marcación rápida).
Los iconos a la izquierda del número telefónico
corresponden al rótulo previamente seleccionado.
2D. Contactos 65
Contactos
Aunque aparecerá el mismo nombre en la lista
Speed Dial (Marcación rápida), el icono junto al nombre de la entrada indica qué número telefónico fue asignado.
Búsqueda de números de marcación rápida
1. Presiona . Aparecerá la pantalla Speed Dial
(Marcación rápida) ( ) en forma predeterminada. Consulta “Asignación de entradas de marcación rápida” en la página 65.
2. Desplázate por la lista de entradas de marcación
rápida deslizando la punta del dedo hacia arriba o hacia abajo.
Los números de marcación rápida aparecen en el
orden en el cual fueron añadidos, pero pueden ser reorganizados para que aparezcan en cualquier orden.
3. Toca la entrada para marcar el número telefónico
predeterminado.
66 2D. Contactos
Organización de los números de marcación rápida
1. Presiona .
Aparecerá la pantalla
Speed Dial
(Marcación rápida) () en forma predeterminada.
2. Desplázate por la
lista de entradas para ubicar la entrada deseada.
3. Toca y mantén
presionada la entrada hasta que se separe de la página. Luego, con un solo movimiento, arrástrala a una nueva posición en la lista.
Consejo
Mientras mueves la entrada por la lista, todas las demás entradas comienzan a cambiar de posición. Busca la línea de puntos para indicar dónde se insertará la entrada.
Para eliminar una entrada de la lista de marcación rápida:
1. Presiona . Aparecerá la pantalla Speed Dial
(Marcación rápida) ( ) en forma predeterminada.
2. Toca .
3. Toca junto a aquellas entradas que deseas
eliminar. Las entradas seleccionadas en el historial se eliminarán de la lista.

Edición de una entrada de marcación rápida

1. Presiona . Aparecerá la pantalla Speed Dial
(Marcación rápida) ( ) en forma predeterminada.
2. Toca para acceder a la página de opciones de
la entrada en los contactos (página 61).
3. Toca y selecciona la información que deseas
editar (
Name (Nombre), Number (Número), Ringer
(Timbre), etc.).
4. Toca Done (Hecho) para guardar los cambios.

Selección de un tipo de timbre para una entrada

Puedes asignar un tipo de timbre a una entrada en los contactos para que puedas identificar a la persona que llama por el tipo de timbre. (Consulta “Tipos de timbre” en la página 37.)
1. Presiona y toca Contacts (Contactos) ( ).
2. Toca una entrada en la lista y después toca .
3. Desplázate por la página deslizando el dedo hacia
arriba y hacia abajo en la pantalla hasta ubicar el campo
Set Ringer (Fijar timbre).
4. Toca la entrada en el campo Set Ringer (Fijar timbre)
y desplázate por la lista de sonidos de timbre disponibles.
Toca para reproducir una muestra del archivo
de sonido actual.
5. Toca el nombre de un timbre para asignarlo.
6. Toca Done (Hecho) para guardar el tipo de timbre
nuevo.
2D. Contactos 67
Contactos

Marcación de los servicios Sprint

Talk
*
2
Talk
*
4
La lista de contactos viene está preprogramada con números de contacto para varios servicios Sprint.
Para marcar un servicio desde los contactos:
1. Presiona y toca Contacts (Contactos) ( ).
2. Toca el botón Services (Servicios) en pantalla y
selecciona un servicio disponible:
Account Information (Información de la cuenta),
Customer Service (Servicio al cliente), Sprint Operator
(Operador de Sprint), (Información de la comunidad), (Ninguna emergencia), (Asistencia de guía telefónica; Sprint 411),
Information (Información de tráfico), Repair Service
(Servicio de reparaciones), retransmisión de telecomunicaciones) o
Service (Servicio de una llamada).
3. Toca una entrada en la lista para marcar
automáticamente el servicio.
68 2D. Contactos
Community Information
Non Emergency
Directory Assistance
TRS (Servicio de
Traffic
One Call
Para marcar un servicio desde la pantalla desbloqueada mediante el teclado numérico:
1. Presiona y toca Dialer (Marcador) ( ).
2. Ingresa el número correspondiente al servicio
deseado:
Customer Service (Servicio al cliente): y
toca .
411
Sprint 411: y toca .Account Info. (Información de la cuenta): y
toca .
Sprint Operator (Operador de Sprint): y
0
Talk
toca .
Talk

Sincronización móvil de Sprint

Todos los contactos pueden ser añadidos y editados en línea mediante el servicio de sincronización móvil de Sprint. Con la sincronización móvil de Sprint puedes:
Sincronizar y realizar una copia de seguridad de tus
contactos. Guarda toda la información de los contactos de tu dispositivo en una ubicación segura y sincroniza automáticamente nueva información desde la computadora al dispositivo y desde el dispositivo a la computadora.
Transferir contactos a un nuevo teléfono. Cuando
activas un nuevo dispositivo, la información de los contactos existentes se envía al dispositivo una vez que éste se active.
Borrar la información de los contactos de un
dispositivo extraviado. Si extravías el dispositivo o te lo roban, puedes utilizar la sincronización móvil de Sprint para eliminar en forma remota toda la información de los contactos. Luego puedes enviar la información al dispositivo de recambio.
Importar y exportar contactos con libretas de
direcciones en línea. Importa o exporta información de contactos desde o hasta Outlook u otra base de datos compatible.
Activación de la sincronización móvil de Sprint
Para activar la sincronización móvil de Sprint:
Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Settings (Ajustes) > Mobile Sync (Sincronización
móvil). Se le informará que el servicio tardará unos minutos en activarse.
Acceso a la sincronización móvil de Sprint en línea
1. Conéctate a la página My Sprint (Mi Sprint) en
www.sprint.com.
2. Haz clic en My Online Tools (Mis herramientas en
línea)
> Sprint Mobile Sync (Sincronización móvil de
Sprint).
3. Sigue las instrucciones en pantalla para añadir,
editar y administrar toda la información de tus contactos.
Puedes transferir todos los contactos desde tu
Nota
teléfono anterior a tu nuevo Samsung Instinct s30. Consulta “Transferencia de los contactos” en la página 95.
2D. Contactos 69
Contactos
2E. Calendario y
herramientas
Calendario (página 70)Despertador (página 73)Temporizador (página 75)Cronómetro (página 75)Reloj mundial (página 76)Bloc de notas (página 77)Calculadora (página 77)Calculadora de propinas (página 78)Convertidor de unidades (página 79)

70 2E. Calendario y herramientas

Calendario

Adición de un evento al calendario
El calendario te ayuda a organizar tu tiempo y te recuerda los eventos importantes.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Calendar (Calendario).
2. Selecciona el día al que le deseas añadir un evento.
Para ello:
Toca un día en el calendario.
– o bien –
Utiliza las flechas de navegación o para
ver un mes diferente y después toca un día.
3. Toca para abrir la ventana New Event (Evento
nuevo).
4. Toca Enter Title (Ingresar título) para crear un nuevo
título para el evento.
Ingresa el título del evento y toca Done (Hecho)
para guardar el nuevo título. (Consulta “Ingreso de Texto” en la página 32.)
5. Selecciona una hora de inicio y de finalización para
el evento tocando el campo correspondiente.
6. Asigna una hora y minutos. Para ello:
Start (Inicio) o End (Fin)
H
Desplázate por ambos cuadrantes (hora y minuto)
deslizando el dedo hacia arriba y hacia abajo en la pantalla.
Toca las flechas encima o debajo de cada campo.
Consejo
Al tocar y mantener presionadas las flechas (arriba o abajo), aumenta la velocidad a la que los números se van desplazando en cada cuadrante.
Arrastra el control deslizante hasta AM o PM.Una vez que hayas terminado de fijar las horas,
toca Done (Hecho).
7. Selecciona una hora de alerta para el evento
tocando el campo
Alert (Alerta) y después tocando
una de las siguientes opciones:
Selecciona On time (Puntual), 10 minutes before
(10 minutos antes), 30 minutes before (30 minutos antes), 1 hour before (1 hora antes) o No alarm (Sin alarma).
8. Selecciona un estado de repetición para el evento
tocando el campo
Repeat (Repetir) y después
tocando una de las siguientes opciones:
Selecciona Once (Una vez), Every Day (Todos los
días), Every Week (Todas las semanas), Every Month (Todos los meses), Every Year (Todos los años) o
Set Days (Fijar días).
Elija la opción Set Days (Fijar días) y después
toca los días específicos que deseas fijar para que se repita el evento. Resalta los días y presiona Done (Hecho).
erramientas
Calendario/
2E. Calendario y herramientas 71
Selecciona un tipo de timbre para la alarma
9.
tocando
Set Ringer (Fijar timbre).
Toca para reproducir una muestra de sonido
del timbre seleccionado.
Si un timbre fue previamente seleccionado,
desplázate por la lista de sonidos de timbre disponibles y toca el nombre de un timbre para reasignarlo.
10. Asocia una entrada en los contactos al evento
tocando
Call Reminder (Recordatorio de llamada),
desplazándote por tu lista de contactos ya existente y eligiendo una entrada.
11. Toca Save (Guardar) para guardar el evento nuevo.
Si la hora y la fecha de finalización caen antes de la
Nota
hora y fecha de inicio, aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla y se te ofrecerá la oportunidad de revisar los valores en pantalla.
Menú de alertas de eventos
Cuando el dispositivo está encendido y tienes programada la alarma de un evento, el dispositivo te avisa y muestra un resumen del mismo. En forma predeterminada, la alarma sonará diez minutos antes del evento y luego una vez más en el momento del evento. El dispositivo cuenta con varias maneras de avisarte de eventos programados:
72 2E. Calendario y herramientas
Reproduciendo el tipo de timbre asignado.Encendiendo la iluminación de fondo.
Para silenciar la alarma y restablecer la programación, toca el botón puedes silenciar la alarma presionando el botón de volumen lateral.)
Para ver más opciones, presiona el botón correspondiente en pantalla:
View (Ver) muestra la pantalla de detalles del evento.Dismiss (Ignorar) silencia la alarma y la reproduce otra
vez a la hora del evento.
Dismiss (Ignorar) en pantalla. (También
Visualización de eventos
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Calendar (Calendario).
2. Toca el día en el que te gustaría ver los eventos
para seleccionarlo. (Si tienes eventos programados para el día seleccionado, éstos aparecerán enumerados en orden cronológico.)
Consejo
3. Para mostrar los detalles de un evento, tócalo.
En la vista de calendario, los días con eventos programadas quedan subrayados.
H
Borrado de los eventos de un día
Delete Selected
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Calendar (Calendario).
2. Toca el día que contiene el evento que deseas
borrar.
Consejo
En la vista de calendario, los días con eventos programadas quedan subrayados.
3. Toca y desde la página Delete (Eliminar),
selecciona una opción:
Delete All (Eliminar todos) para borrar todos los
eventos del día seleccionado. Consulta “Borrado de eventos seleccionados” en la página 73.
Delete Some (Eliminar algunos) para eliminar sólo
los eventos seleccionados. Consulta “Borrado de todos los eventos” en la página 73.
Borrado de eventos seleccionados
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Calendar (Calendario).
2. Toca el día que contiene el evento que deseas
borrar.
3. Toca > Delete Some (Eliminar algunos).
4. Toca un evento para resaltarlo y, en un solo
movimiento, arrastra hacia la derecha.
También pueden seleccionarse múltiples entradas
para que se eliminen.
Borrado de todos los eventos
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Calendar (Calendario).
2. Toca el día que contiene los eventos que deseas
borrar.
3. Toca > Delete All (Eliminar todos).
4. Toca Delete (Eliminar) en la pantalla de
confirmación de eliminación para borrar todos los eventos para el día actualmente seleccionado.

Despertador

El dispositivo posee un despertador integrado que tiene múltiples funciones de alarma.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Clock
(Reloj)
> Alarm (Alarma).
2. Crea una nueva alarma tocando .
3.
Enciende o apaga la alarma moviendo el control deslizante de activación de la alarma hacia (Encendido) u
Off (Apagado).
2E. Calendario y herramientas 73
On
erramientas
Calendario/
Selecciona una hora para la alarma tocando el
4.
campo de hora.
Asigna la hora y los minutos desplazándote por
ambos cuadrantes (hora y minuto) o tocando las flechas hacia arriba o hacia abajo encima y debajo de cada campo.
Consejo
Al tocar y mantener presionadas las flechas (arriba o abajo), aumenta la velocidad a la que los números se van desplazando en cada cuadrante.
Arrastra el control deslizante hasta am o pm.Una vez que hayas terminado de fijar las horas,
toca Done (Hecho).
5. Selecciona un estado de repetición para la alarma
tocando el botón
Repeat (Repetir) y después
eligiendo una de las siguientes opciones:
Daily (A diario), Once (Una vez), Mon to Fri (Lunes a
viernes) o Sat & Sun (Sábado y domingo).
6. Selecciona un tipo de timbre para la alarma
tocando el botón primero
Ring (Timbre). (Puedes tocar
para reproducir una muestra del timbre
actual.)
7. Desplázate por la lista de sonidos de timbre
disponibles y toca el nombre de un timbre para asignarlo.
Toca para reproducir una muestra del timbre.
74 2E. Calendario y herramientas
8. Selecciona un estado de aplazamiento para la
alarma tocando el botón Snooze (Aplazar) y después eligiendo una de las siguientes opciones:
5 Minutes (5 minutos), 10 M inute s (10 minutos), 15
Minutes (15 minutos) o 20 Minutes (20 minutos).
9. Toca Save (Guardar) para guardar la alarma nueva.
Las alarmas que se hayan almacenado aparecerán
Nota
en la página Alarm (Alarma) en el orden en el que fueron creadas.
Para apagar la alarma (cuando está sonando):
1. Cuando suena la alarma, toca:
Stop Alarm (Detener alarma) para desactivar
permanentemente la notificación de la alarma.
Snooze (Aplazar) para desactivar temporalmente la
alarma por unos minutos hasta la próxima notificación.
Para eliminar todos los eventos de alarma:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Clock
(Reloj)
> Alarm (Alarma).
2. Toca (arriba a la derecha) para acceder a la
página Delete (Eliminar).
3. Toca Delete All (Eliminar todos) > Delete (Eliminar)
para eliminar todos los eventos de alarma actuales.
H
Para eliminar un evento de alarma específico:
Delete Selected
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Clock
(Reloj)
> Alarm (Alarma).
2. Toca (arriba a la derecha) para acceder a la
página Delete (Eliminar).
3. To caDelete Some (Eliminar algunos).
4. Toca un evento para resaltarlo y, en un solo
movimiento, arrastra hacia la derecha.

Temporizador

Usa un temporizador para hacer una cuenta regresiva hasta un evento basándose en una duración de tiempo preestablecido (horas, minutos y segundos).
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Clock
(Reloj)
2. Selecciona una duración de tiempo de la cuenta
> Timer (Temporizador).
regresiva para la alerta fijando los valores de (Horas)
Minutes (Minutos) y Seconds (Segundos).
Asigna el tiempo, ya sea desplazándote por cada
uno de los tres cuadrantes o tocando las flechas hacia arriba o hacia abajo encima o debajo de cada campo.
Consejo
Al tocar y mantener presionadas las flechas (arriba o abajo), aumenta la velocidad a la que los números se van desplazando en cada cuadrante.
Hours
3. Toca Start (Iniciar) para poner en marcha el
temporizador.

Cronómetro

El dispositivo posee un cronómetro integrado.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Clock
(Reloj)
> Stopwatch (Cronómetro).
2. Toca Start (Iniciar) para poner en marcha el
cronómetro.
3. Toca Lap (Lapso) para colocar un marcador en la
lista. Esto te ayuda a hacer el seguimiento de ciertos segmentos de tiempo.
– o bien –
Stop (Detener) para detener el proceso.
Toc a
4. Toca Restart (Reiniciar) para continuar la función del
cronómetro desde el último marcador de tiempo pausado.
– o bien –
Reset (Restablecer) para detener el proceso y
Toc a restablecer el contador a cero.
5. Presiona para regresar a la pantalla anterior.
2E. Calendario y herramientas 75
erramientas
Calendario/

Reloj mundial

x
Para ver la hora en más de 50 lugares diferentes:
1. Presiona y toca Main
(Principal) ( ) (Reloj)
> World Clock (Reloj
mundial).
2. To ca o Ta p to add
(Pulsar para añadir) para comenzar a usar el mapamundi.
3. Toca un lugar en el
mapamundi para ver un monóculo que muestra una vista ampliada de cualquier ciudad disponible en esa área.
Si la ciudad
seleccionada fue elegida incorrectamente, toca en la parte superior derecha del mapa para salir.
4. Toca una ciudad disponible en el interior del
monóculo.
76 2E. Calendario y herramientas
> Clock
5. Toca el botón Select <city> (Seleccionar ciudad) en
la parte inferior de la página del mundo.
6. Repite el proceso para añadir ciudades adicionales.
Para organizar entradas existentes en el reloj mundial:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Clock
(Reloj)
> World Clock (Reloj mundial).
2. Toca para acceder a la página de entradas
World Clock (Reloj mundial).
3. Toca y mantén presionado para separar la
entrada.
4. Mientras continúas presionando sobre la pantalla,
arrastra la entrada hasta su nueva ubicación dentro de la lista actual y después quita el dedo o lápiz táctil de la pantalla.
Para eliminar entradas existentes en el reloj mundial:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Clock
(Reloj)
> World Clock (Hora mundial).
2. Toca para acceder a la página de entradas
World Clock (Reloj mundial).
3. Toca junto a una entrada que deseas eliminar.
4. Toca Done (Hecho) para almacenar los cambios
nuevos.
H
Para asignar un horario de verano:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Clock
(Reloj)
> World Clock (Hora mundial).
indica que el horario de verano está
encendido.
indica que el horario de verano está apagado.
2. Toca para desactivar el horario de verano.
– o bien – Toc a
para activar el horario de verano.

Bloc de notas

El dispositivo contiene un bloc de notas que puedes usar para redactar y almacenar recordatorios y notas que te ayudarán a estar organizado.
Para redactar una nota:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Notes (Notas) > .
2. Escribe la nota mediante el teclado y toca Done
(Hecho) para guardarla. (Consulta “Ingreso de Texto” en la página 32.)
Para leer una nota guardada:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Notes
(Notas).
2. Toca una nota en la lista.
Para eliminar notas guardadas:
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Notes
(Notas).
2. Toca y mantén presionada la nota en la lista (a lo
largo del lado izquierdo de la pantalla) hasta que se separe de la página.
3. Mientras presionas sobre la pantalla, arrastra la nota
seleccionada sobre y suéltala levantando el dedo de la pantalla. Consulta “Separación de entradas” en la página 22.

Calculadora

El dispositivo posee una calculadora integrada. Esta aplicación es la predeterminada hasta que se elija otra opción de cálculo.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Calculator (Calculadora).
2E. Calendario y herramientas 77
erramientas
Calendario/
Ingresa los números mediante el teclado numérico.
Cambiar opción predeterminada
2.
La pantalla funciona exactamente como cualquier otra calculadora física.
3. Presiona igual (=) para obtener el total.
4. Presiona para regresar a la pantalla anterior.
Cambio de la aplicación de calculadora
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Calculator (Calculadora).
2. Toca el icono de cambiar opción predeterminada
(se muestra a continuación) para restablecer la aplicación de cálculo predeterminada.
3. Elige entre: Calculator (Calculadora), Tip Calculator
(Calculadora de propinas) o (Convertidor de unidades).
78 2E. Calendario y herramientas
Unit Converter
Importante
Una vez que seleccionas una opción de cálculo, permanecerá activa hasta que cambies la opción predeterminada (consulta “Cambio de la aplicación de calculadora” en la página 78). El siguiente grupo de procedimientos de cálculo asume que has restablecido la opción predeterminada.

Calculadora de propinas

El dispositivo posee una aplicación de calculadora de propinas integrada.
de calculadora” en la página 78.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
Calculator (Calculadora) > Tip Calculator (Calculadora
de propinas).
2. Utiliza el teclado numérico para ingresar la
cantidad total de la factura.
La cantidad total de la propina aparecerá con el
porcentaje predeterminado (15%).
3. Toca el campo Tip (Propina) usa el teclado
numérico para ingresar un nuevo porcentaje de propina. (La propina correcta se calculará instantáneamente.)
4. Si estás dividiendo la cuenta, toca el campo Each
pay (Cada uno paga) e ingresa el número de
personas del grupo.
Consulta “Cambio de la aplicación
H
5. Toca Reset (Restablecer) para eliminar todos
Cambiar opción
Categoría de unidades
Unidad
Unidad de
inicial
conversión
predeterminada
los valores.
6. Presiona para regresar a la pantalla anterior.
Esta aplicación es la predeterminada hasta que se
Nota
elija otra opción de cálculo. Consulta “Cambio de la aplicación de calculadora” en la página 78.

Convertidor de unidades

El dispositivo posee una aplicación de conversión integrada.
calculadora” en la página 78.
1. Presiona y toca Main (Principal) ( ) >
2. Toca el campo de unidades en la parte superior
Nota
Consulta “Cambio de la aplicación de
Calculator (Calculadora) > Unit Converter (Convertidor
de unidades).
derecha de la pantalla.
Selecciona Distance (Distancia), Temperature
(Temperatura), (Volumen),
Speed (Velocidad), Volum e
Weight (Peso) o Area (Área).
Esta aplicación es la predeterminada hasta que se elija otra opción de cálculo. Consulta “Cambio de la aplicación de calculadora” en la página 78.
3. Toca el campo gris de la unidad inicial y
selecciona la unidad de medida específica desde la página Unit (Unidad).
4. Toca el campo gris de la unidad de conversión y
selecciona la unidad de medida específica desde la página Unit (Unidad).
5. Utiliza el teclado numérico en pantalla para
ingresar un valor para la unidad inicial. (El valor convertido se calculará instantáneamente.)
6. To ca C (Borrar) para eliminar todos los números.
7. Presiona para regresar a la pantalla anterior.
2E. Calendario y herramientas 79
erramientas
Calendario/

2F. Acciones de voz

Uso de las acciones de voz (página 80)Envío de un mensaje (página 82)Inicio de una aplicación (página 84)Ajustes de las acciones de voz (página 84)
La característica Speech to Action (Acciones de voz) del dispositivo te permite realizar llamadas mediante tu voz directamente desde tu dispositivo. Esta sección incluye
instrucciones fáciles de seguir para usar la marcación activada por voz.
Importante
80 2F. Acciones de voz
La característica Speech to Action (Acciones de voz) no se iniciará si te encuentras en un menú activo. Sólo funcionará si te encuentras en el menú de funciones telefónicas o en el menú de funciones principales.

Uso de las acciones de voz

Puedes usar el software de reconocimiento de voz automático (ASR) del dispositivo, llamado acciones de voz, para marcar automáticamente un número telefónico en tus contactos mediante una etiqueta de marcación por voz. (Una etiqueta de marcación por voz es un comando que grabas y usas para realizar llamadas sin usar el teclado numérico.) La aplicación no necesita entrenamiento de voz.
Activación de las acciones de voz
Presiona al costado del dispositivo.
Consejo
Utiliza las acciones de voz en un ambiente silencioso para que pueda reconocer correctamente tus comandos.
Cuando abras un menú de comandos, di “More
options
” (Más opciones) para ver comandos
adicionales.
Durante una operación de acciones de voz, toca
Tut or ia l para obtener instrucciones sobre cómo
utilizar el software.
Ejecución del tutorial de acciones de voz
1. Presiona al costado del dispositivo. Escucharás
una indicación.
2. Toc a Tutoria l.
Realización de una llamada de voz con las acciones de voz
1. Presiona al costado del dispositivo. Escucharás
una indicación.
2. Sigue las indicaciones de voz y di en el micrófono
la etiqueta de marcación por voz de la entrada.
Consejo
Nota
Graba las etiquetas de marcación por voz en un ambiente silencioso y sin la ayuda de un accesorio (como, por ejemplo, auriculares o juegos manos libres para el automóvil).
Si el dispositivo no oye un comando dentro de aproximadamente ocho segundos, desactiva el reconocimiento de voz sin realizar ninguna acción.
Llamada a entradas en los contactos
1. Presiona al costado del dispositivo. Escucharás
una indicación.
2. Di “Call” (Llamar) seguido del nombre y la etiqueta
del número telefónico al que deseas llamar. Por ejemplo, di “ marcará el número almacenado para el contacto “
Juan García” con la etiqueta “Mobile” (Móvil).
Si la ubicación no se reconoce o el nombre no tiene un número telefónico almacenado en los contactos, el dispositivo reproducirá el mensaje “No match found” (No hay resultados) y te regresará a la pantalla anterior.
Si un nombre sólo tiene un número o si sabes el nombre pero no estás seguro a qué número llamar, di
Call” (Llamar) seguido del nombre solamente. Por
“ ejemplo, di “Call Juan”. Si el nombre se reconoce y sólo hay un número telefónico para el nombre, el dispositivo realizará la llamada inmediatamente.
Si hay múltiples números almacenados para el contacto, el dispositivo te preguntará “ (¿Qué número?) y mostrará una lista de opciones. Puedes seleccionar una opción diciéndola (en inglés) o tocando el número telefónico en pantalla.
Call Juan García Mobile”. El dispositivo
Which Number?
2F. Acciones de voz 81
Servicios de voz
Llamada a números telefónicos (marcación de dígitos)
1. Presiona al costado del dispositivo. Escucharás
una indicación.
2. Di “Call” (Llamar) seguido inmediatamente por una
serie de dígitos válidos para marcar. Por ejemplo, di “
Call 555 555 5555”.
3. Si el número que se repite es correcto, di “Yes ” (Sí)
para marcar el número.
Si no se reconoce el número, el dispositivo
reproducirá el mensaje “Did you say call?” (¿Has dicho llamar?).
Si el número anunciado no es correcto, puedes
decir “Yes ” (Sí), “No” o “Cancel” (Cancelar). Cuando se anuncie el número correcto, di “Ye s” (Sí) para marcar el número.
Habla de manera natural y clara, y recuerda decir un dígito por vez; 1-800 debe pronunciarse “One Eight Zero Zero”.
82 2F. Acciones de voz

Envío de un mensaje

Usa un solo comando de voz para iniciar la mensajería en el dispositivo y especifica un destinatario para el mensaje.
Para enviar un mensaje de texto:
1. Presiona al costado del dispositivo. Escucharás
una indicación.
2. Di “Send Text to” (Enviar texto a).
3. Di el nombre o el número telefónico del destinatario.
Por ejemplo, di “ presentará la información de la entrada del contacto especificado.
Si un nombre contiene múltiples números y no
Nota
especificas el tipo de número (trabajo, móvil, etc.), el dispositivo elegirá en forma predeterminada el número del móvil.
4. Si el dispositivo no reconoció correctamente el
comando, te preguntará “
text to?” (¿Dijiste enviar texto a?)
Juan García” o “9725 551212 ”. Se
Did you say, send
5. Responde diciendo una de las siguientes opciones:
Yes (Sí )NoRepeat (Repetir)Cancel (Cancelar)
Cuando empiezas un mensaje de texto mediante la
Nota
activación por voz, el mensaje se abre automáticamente en el modo de voz.
6. Usa el teclado en pantalla para ingresar el texto y
toca
Done (Hecho).
7. Toca Send (Enviar) para completar el proceso.
Para enviar un mensaje de correo con foto:
1. Presiona al costado del dispositivo. Escucharás
una indicación.
2. Di “Send Picture to” (Enviar foto a).
3. Di el nombre o el número telefónico del destinatario.
Por ejemplo, di “
Juan García” o “972 55 51212”. Se
presentará la información de la entrada del contacto especificado.
4. Si el dispositivo no reconoció correctamente el
comando, te preguntará “
Did you say, send picture to?
(¿Dijiste enviar foto a?)
5. Responde diciendo una de las siguientes opciones:
Yes (Sí )NoRepeat (Repetir)Cancel (Cancelar)
Para usar este servicio, Sprint Picture Mail debe ser
Nota
parte del plan de tu cuenta Sprint.
6. Toca la ubicación de la foto que deseas enviar con
el mensaje saliente de Picture Mail y toca el botón asociado ( [Álbum de la cámara], guardado] o
Sigue las indicaciones en pantalla para
seleccionar una foto y después adjúntala al nuevo mensaje con foto.
Text Only [Sólo texto], Camera Album
Saved Album [Álbum
<name [nombre] > Album [Álbum]).
7. Toca el campo de texto y usa el teclado en pantalla
para ingresar texto en los campos Subject (Asunto) o Text (Texto).
8. Una vez que hayas terminado, toca Done (Hecho).
9. Toca Send (Enviar) para completar el proceso.
2F. Acciones de voz 83
Servicios de voz

Inicio de una aplicación

Ajustes de las acciones de voz

Puedes abrir una aplicación o acceder a un menú diciendo “Go to” (Ir a) seguido del nombre de la aplicación o el menú.
Para ver una lista de posibles opciones:
1. Presiona .
2. Di “Go To” (Ir a). Aparecerá una lista de opciones
válidas y se te preguntará “ atajo?).
Si la lista es demasiado larga para que entre en
una pantalla, puedes decir el nombre de un destino en inglés.
Entre los ejemplos se incluyen: Tra ffi c (Tráfico),
Weather (Clima), Movie (Película), Sports (Deportes), News (Noticias), Search (Búsqueda), etc.
Which shortcut?” (¿Qué
3. Di el nombre de la aplicación (en inglés) que
deseas que el dispositivo active.
84 2F. Acciones de voz
Para configurar los ajustes de voz:
1. Presiona al costado del dispositivo. Escucharás
una indicación.
2. Desde la página “Say a Command” (Di un
comando), toca
– o bien –
Presiona y toca Main (Principal) ( ) > Settings (Ajustes) > Speech to Action (Acciones de voz).
Desde la página Settings (Ajustes) puedes configurar la confirmación verbal, activar el modo de entrenamiento llamado Adaptation (Adaptación), configurar los modos (Expert [Experto]/Prompt [Aviso]/Readout [Lectura]) u obtener información acerca del software de acciones de voz.
Settings (Ajustes).
Configuración de la confirmación
El dispositivo puede ser configurado para tomar una acción específica antes de iniciar cualquier parámetro de comando de voz.
1. Presiona al costado del dispositivo. Escucharás
una indicación.
2. Desde la página “Say a Command” (Di un
comando), toca (Confirmación).
3. Toca una de las opciones disponibles:
Automatic (Automático) para que siempre te brinde
opciones si hubo un problema al registrar el comando, confirme algunos comandos y luego anuncie algunas acciones.
Always Confirm (Confirmar siempre) para confirmar
siempre cualquier acción de comando antes de realizarla, incluso si fue registrada correctamente.
Never Confirm (No confirmar nunca) para que no se
confirmen nunca las operaciones de comando. El dispositivo siempre actuará de acuerdo a lo que registra como el comando actual, incluso si no es correcto, y sin informarte.
Settings (Ajustes) > Confirmation
Adaptación
Algunos usuarios con acentos muy pronunciados o características inusuales en la voz, pueden encontrar dificultades en la precisión del reconocimiento de sus palabras. El modo Adaptation (Adaptación), con su característica Adapt Voice (Adaptar voz) permite que los usuarios mejoren drásticamente la precisión del dispositivo al reentrenar el software de reconocimiento integrado.
(Si estás satisfecho con la precisión del sistema de reconocimiento de voz, no necesitas usar el modo de adaptación.)
Después de que hayas completado el modo de adaptación, el dispositivo estará adaptado a tu voz. Otras personas no podrán usar tu dispositivo a menos que lo restablezcan a los valores predeterminados de fábrica.
SÓLO usa el modo de adaptación si el sistema tiene
Nota
problemas frecuentes para reconocer tu habla. Siempre podrás restaurar el ajuste de fábrica original del sistema. Consulta “Restablecimiento del reconocimiento de voz” en la página 86.
El entrenamiento consiste en grabar varias secuencias de números y palabras comunes para que el sistema aprenda tu voz. Este proceso tarda alrededor de tres minutos.
2F. Acciones de voz 85
Servicios de voz
Consejos para el uso del modo de adaptación:
Usa la característica Adapt Voice (Adaptar voz) en un
lugar silencioso.
Asegúrate de esperar el tono antes de comenzar a
hablar.
Hable claramente, pero di cada secuencia de dígitos
en forma natural.
Para reentrenar el dispositivo para usar tu voz:
1. Presiona .
2. Desde la página “Say a Command” (Di un
comando), toca (Adaptación)
Settings (Ajustes) > Adaptation
> Adapt Voice (Adaptar voz) > Start
(Iniciar).
3. Sostén el dispositivo para que el micrófono esté
aproximadamente a seis pulgadas de tu boca y puedas leer claramente en la pantalla las secuencias de números.
4. Repite los dígitos o las palabras que se muestran
en pantalla con un tono de voz normal.
Si el dispositivo no puede reconocer tus palabras,
continuará mostrando la misma información en pantalla.
86 2F. Acciones de voz
5. Repite el paso anterior para los grupos de dígitos o
palabras restantes.
6. Cuando termines una sesión completa, aparecerá
una pantalla que dice “Adapting” (Adaptando).
Se recomienda que realices la sesión completa de
Nota
Adapt Voice (Adaptar voz) por lo menos una vez para conseguir el máximo beneficio de esta característica. Si realizas una adaptación parcial, siempre podrás regresar en otro momento y reanudar el proceso desde el punto donde lo dejaste.
Restablecimiento del reconocimiento de voz
1. Presiona .
2. Desde la página “Say a Command” (Di un
comando), toca (Adaptación) dispositivo mostrará un cuadro de diálogo de restablecimiento de voz.)
3. Toca Yes (Sí) para restablecer los parámetros de
reconocimiento de voz o
Settings (Ajustes) > Adaptation
> Reset Voice (Restablecer voz). (El
No para salir.
Uso de listas de resultados
Si el dispositivo no está seguro de haber reconocido un nombre o un número correctamente, podría mostrar una lista de opciones y preguntarte “Call?” (¿Llamar?) seguido del primer resultado en la lista. Para confirmar el resultado, di “Ye s” (Sí), o para escuchar el próximo resultado, di “No”. También puedes seleccionar el resultado correcto tocando la opción asociada en pantalla. Para cancelar el comando, di “Cancel” (Cancelar), o para decir el nombre o el número una vez más, di “Repeat” (Repetir).
Activación y desactivación de las listas de resultados
Puedes personalizar si la característica de reconocimiento de voz mostrará la lista de los principales resultados de reconocimiento de voz o marcará automáticamente el primer número sin mostrar una lista de resultados.
Para activar o desactivar las listas de resultados para la marcación digital:
1. Presiona .
2. Desde la página “Say a Command” (Di un
comando), toca
Settings (Ajustes) > Mode (Modo). (El
dispositivo mostrará un cuadro de diálogo de restablecimiento de voz.)
3. Toca una de las siguientes opciones en pantalla:
Expert Mode (Modo experto) muestra una lista de
entradas coincidentes que pueden seleccionarse y, si la primer entrada no es correcta, el dispositivo continuará leyendo cada opción disponible hasta que detecte una confirmación (Sí) o un rechazo (No).
Prompt Mode (Modo aviso) muestra una lista de
opciones de marcación disponibles que pueden seleccionarse y sólo lee el nombre de la entrada. Necesitas tocar una opción en pantalla para activar un comando.
Readout Mode (Modo de lectura) sólo anuncia las
opciones del menú Speech to Action (Acciones de voz) que aparecen en pantalla en ese momento.
2F. Acciones de voz 87
Servicios de voz

2G. Tarjeta microSD

Uso de la tarjeta microSD y el adaptador del dispositivo
(página 88)
Información general de la tarjeta microSD (página 90)Estado de la memoria (página 91)Conexión del dispositivo a la computadora (página 91)
Este dispositivo te permite usar una tarjeta microSDTM y un adaptador para ampliar el espacio de memoria disponible. Esta tarjeta digital de alta seguridad te permite intercambiar imágenes, música y datos entre dispositivos compatibles con SD. En esta sección se detallan las características y opciones de la funcionalidad microSD de tu dispositivo. El dispositivo tiene un modo de Tarjeta de memoria USB.
Tarjeta de memoria USB (lee/escribe en la tarjeta de memoria): para este modo no necesitas controladores para ningún sistema que ejecute Windows 2000 o una versión más reciente. DEBES tener una tarjeta de memoria en el dispositivo y después simplemente conectar el puerto USB. Windows detectará el
88 2G. Tarjeta microSD
dispositivo como una unidad USB estándar (similar a una microunidad de USB).
Si seleccionas Desconectar en el dispositivo, este
método no funcionará para ingresar a la tarjeta de memoria, ya que el hardware se instalará como un teléfono.

Uso de la tarjeta microSD y el adaptador del dispositivo

Uso de la tarjeta microSD
El dispositivo está equipado con una tarjeta de memoria microSD (Secure Digital) de 1GB y el correspondiente adaptador para ampliar el espacio de memoria disponible del dispositivo. Te permite almacenar imágenes, videos, música y datos de voz en el dispositivo.
Importante
Las funciones de la cámara y del reproductor de música dependen de la presencia de una tarjeta de memoria microSD en el dispositivo. Aunque el Samsung Instinct s30 viene con una tarjeta de 1 GB preinstalada, puede admitir tarjetas microSD de hasta 16 GB.
Loading...