Samsung SPH-M310ZKAVMU User Manual

Page 1
Virgin Mobile Slash
por Samsung
TELÉFONO MÓVIL
Manual del usuario
Lea este manual antes de usar el
teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Page 2
Toda la propiedad intelectual relacionada con el teléfono SAMSUNG, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o a sus proveedores respectivos, incluidos, entre otros, los accesorios, las piezas o el software relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre otros, las invenciones (que puedan o no patentarse), las patentes, los secretos comerciales, los derechos de autor, el software, los programas de cómputo y la documentación conexa y demás obras de autoría. Queda prohibido infringir o contravenir de cualquier otra forma los derechos obtenidos en virtud de la propiedad intelectual. Además, usted se compromete a no modificar, preparar obras derivadas, realizar la ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, ni de otra forma tratar de crear código fuente a partir del software (ni tampoco intentar lo antes indicado). A usted no se le transfiere ni derecho ni titularidad sobre la propiedad intelectual. SAMSUNG y sus proveedores retienen todos los derechos aplicables a la propiedad intelectual.
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central: Centro de atención al cliente: 1301 E. Lookout Drive 1000 Klein Road Richardson, TX 75082 Plano, TX 75074 Tel. sin costo: 1.888.987.HELP (4357)
Dirección de Internet: http://www.samsungusa.com
©
2008 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial registrada de Samsung Electronics
America, Inc. y de sus entidades relacionadas. ¿Tiene preguntas acerca de su teléfono móvil de Samsung?
Para obtener información y ayuda las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentas y sistema de respuesta automatizada (Automated Response System, o ARS) en:
www.samsungwireless.com/support
GH68-17212A Impreso en Corea
m310 _PS_B C31_ 05090 8_F7
Page 3
Se usa bajo licencia de Qualcomm Incorporated y está protegido por una o más de las patentes siguientes en los Estados Unidos: 4, 901, 307; 5, 056, 109; 5, 099, 204; 5, 101, 501; 5, 103, 459; 5, 107, 225; 5, 109, 390.
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE COMERCIABILIDAD O SU IDONEIDAD PARA LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O LA CALIDAD DEL PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL PRODUCTO. NINGUNA PARTE DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
Page 4
Contenido
Sección 1: Para comenzar ..................3
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Retiro de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capacidad de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manejo correcto e incorrecto . . . . . . . . . . . . . . .5
Sección 2: Para familiarizarse con el
teléfono .............................................6
Vista general del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Repaso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Glosario de iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activación de su cuenta de Virgin Mobile . . . . .11
Programación de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . 12
Búsqueda de su número telefónico . . . . . . . . . 12
Sección 3: Mi cuenta ........................13
Verificación del saldo de su cuenta . . . . . . . . . 13
Adición de minutos mediante una tarjeta
de Top-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Otros métodos para añadir dinero a
su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sección 4: Estructura de menús ...... 15
Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sección 5: Uso del teléfono ..............16
Realización y contestación de llamadas . . . . . .16
Opciones durante una llamada activa . . . . . . . 17
Opciones de finalización de llamada . . . . . . . .17
Ajuste del nivel de volumen . . . . . . . . . . . . . . .17
Búsqueda de un número telefónico existente . .18
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1
Altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Función de identificación del llamante . . . . . . . 19
Función de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . 19
Uso de la lista de llamadas recientes . . . . . . . . 19
Tiempo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
911 en el modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 20
911 mediante cualquier sistema disponible . . .21
Sección 6: Introducción de texto ......22
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modificación de opciones de texto . . . . . . . . . . 24
Sección 7: Mensajes .........................26
Envío de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . 26
Envío de mensajes con imagen . . . . . . . . . . . . 27
Envío de un mensaje instantáneo (MI) . . . . . . .28
Envío de un mensaje de correo electrónico . . . 29
Acceso al buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . 29
Revisión de las alertas de Virgin Mobile . . . . . . 30
Acceso a los mensajes de correo de voz . . . . . 30
Acceso a la carpeta Enviado . . . . . . . . . . . . . . 30
Acceso a la carpeta Guardar . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración de los ajustes de mensajes . . . .31
Borrado de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sección 8: Contactos ........................34
Cómo guardar un número telefónico . . . . . . . . 34
Uso de las características de pausa fija
y temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Búsqueda de un nombre en los contactos . . . . 35
Ajustes de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Creación de asignaciones de
marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Page 5
Sección 9: Funciones .......................37
Uso de la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Uso de la calculadora de propinas . . . . . . . . . .37
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Uso de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Uso de la lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Uso de la cuenta regresiva . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del memo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso de los servicios de voz . . . . . . . . . . . . . . .41
Ajuste de la hora mundial . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sección 10: My Stuff (Mis cosas) ....42
My ringtones (Mis tonos de timbre) . . . . . . . . .42
My graphics (Mis gráficos) . . . . . . . . . . . . . . . .42
My games (Mis juegos) . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
My themes (Mis temas) . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
My other stuff (Mis otras cosas) . . . . . . . . . . . .43
Sección 11: VirginXL ........................44
Sección 12: Imágenes ......................45
Tomar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ajustes de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Mis imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Envío de mensajes con imagen . . . . . . . . . . . .49
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Sección 13: Uso de Bluetooth .......... 51
Activación o desactivación . . . . . . . . . . . . . . . .51
Estado de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ajustes de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sección 14: Herramientas & ajustes .54
Modificación de los ajustes de sonido . . . . . . .54
Modificación de los ajustes de pantalla . . . . . .55
Ajustes de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Opciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . 64
Información del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Servicio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sección 15: Información de salud y
seguridad .......................................69
Información de salud y seguridad . . . . . . . . . . 69
Productos móviles de Samsung y reciclaje . . . 70
Adaptador de viaje certificado por UL . . . . . . . 70
Información al consumidor sobre
los teléfonos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Seguridad al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Escuchar con responsabilidad . . . . . . . . . . . . . 77
Entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 78
Uso del teléfono cerca de otros
dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . . . 79
Reglamentos para la compatibilidad de
aparatos auditivos FCC (HAC)
para dispositivos móviles . . . . . . . . . . . . . . 79
Atmósferas potencialmente explosivas . . . . . . 81
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Precauciones y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . 82
Otra información importante sobre
la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Desempeño de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Disponibilidad de varias funciones y
tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Reserva de batería y tiempo de conversación . 83
Precauciones con la batería . . . . . . . . . . . . . . 83
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sección 16: Información de
la garantía ......................................86
Garantía limitada estándar . . . . . . . . . . . . . . . 86
Índice ............................................... 90
2
Page 6

Sección 1: Para comenzar

La preparación del teléfono y su puesta en funcionamiento son una serie de pasos rápidos y sencillos. Esta sección le guía a través de los pasos necesarios para instalar la batería, encender el teléfono, configurar el servicio y hacer la primera llamada.

Instalación de la batería

1. Presione la tapa posterior (lado del rótulo) hacia
abajo con los pulgares, como se indica a continuación, y mientras aplica presión, deslice la tapa para quitarla.
2. Inserte la batería (lado del rótulo hacia arriba) en
el compartimiento correspondiente para que los contactos metálicos del teléfono queden alineados con los de la batería.
¡Advertencia!:
Use solamente baterías y cargadores aprobados por Virgin Mobile o Samsung con el teléfono. El uso de dispositivos no aprobados puede aumentar el riesgo de que el teléfono se sobrecaliente, se incendie o explote, conduciendo a graves lesiones corporales, la muerte o daños de propiedad.
3. Coloque la tapa de la batería sobre la batería y
deslícela firmemente hasta que oiga un clic.
3
Page 7

Retiro de la batería

1. Presione la tapa posterior (lado del rótulo) hacia
abajo con los pulgares, y mientras aplica presión, deslice la tapa para quitarla.
2. Inserte su dedo en la muesca (que se muestra
aquí) y, con un solo movimiento, jale de la batería para retirarla del compartimiento.
3. Coloque la tapa de la batería sobre la batería y
deslícela firmemente hasta que oiga un clic.

Capacidad de la batería

El teléfono viene con una batería de ión de litio (Li-Ion). La batería se puede recargar mediante el cargador incluido. Esto le permite recargar la batería antes de que quede completamente descargada. La batería brinda hasta 3.5 horas de tiempo de conversación digital continuo.
¡Advertencia!:
Nota:
Use solamente baterías y cargadores aprobados
por Samsung con el teléfono. El uso de dispositivos no aprobados puede aumentar el riesgo de que el teléfono se sobrecaliente, se incendie o explote, conduciendo a graves lesiones corporales, la muerte o daños de propiedad.
Algunas características del teléfono, como el ajuste de la iluminación de fondo de larga duración, el modo de vibración, los ajustes de brillantez, Bluetooth activado y otras variables, pueden reducir los tiempos de conversación y de espera de la batería. Es recomendable vigilar el indicador de nivel de la batería del teléfono y cargar la batería antes de que se descargue por completo.

Carga de la batería

Antes de usar el teléfono por primera vez, es recomendable cargar la batería completamente. Si el nivel de carga de la batería baja demasiado, el teléfono se apaga automáticamente y usted puede perder la información de cualquier acción en curso. Para revisar rápidamente el nivel de carga de la batería del teléfono, mire el indicador de carga ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla.
indica que el teléfono está completamente
descargado.
indica que el teléfono está completamente
cargado.
Para comenzar 4
Page 8

Conexión de alimentación

+
1. Abra la tapa que protege el conector de
alimentación del teléfono.

Consejos de carga de la batería

Cuando se compra el teléfono, la batería no está cargada y debe cargarse completamente antes de que se use el teléfono por primera vez.
Al cargar la batería con el teléfono apagado, se indica el estado de carga. No puede operar el teléfono hasta que lo vuelva a encender.
Cuando se carga el teléfono mientras está apagado, se reduce enormemente el tiempo de carga.
Si la batería llegara a funcionar en forma indebida, comuníquese con el centro de atención al cliente de Virgin Mobile para reemplazarla.
2. Conecte el extremo plano del cargador al
conector de interfaz para alimentación/ accesorios del teléfono y el otro extremo a un tomacorriente.
5
¡Advertencia!:
El uso de un cargador de batería incorrecto podría dañar el teléfono e invalidar la garantía.

Manejo correcto e incorrecto

La antena está ubicada en la base del teléfono, y bloquearla puede reducir la potencia y calidad de la señal.
Antena
Page 9

Sección 2: Para familiarizarse con el teléfono

Esta sección le guía por las funciones y características de llamada básicas del teléfono.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
14
13
12
11
10

Vista general del teléfono

16
17
18
Para familiarizarse con el teléfono 6
Page 10

Funciones

19
20
1.
Altavoz
: le permite oír a la persona con quien habla y los diferentes tonos de timbre o sonidos que tiene el teléfono.
2.
Pantalla
: muestra toda la información que necesita para usar el teléfono, como números telefónicos, el estado de la llamada, la lista de contactos, la fecha y hora, así como la potencia de la señal y de la batería.
3.
Tecla O K
: le permite aceptar opciones ofrecidas
al navegar por un menú.
4.
Botón de opción izquierdo
: le permite
seleccionar acciones de botón de opción o
21
elementos de menú correspondientes a la línea inferior izquierda de la pantalla. También brinda acceso rápido al menú del teléfono.
5.
Tecla TA LK
: le permite realizar o recibir una llamada. En el modo de espera, presione esta tecla una vez para ingresar al registro de llamadas recientes. Presione esta tecla y manténgala presionada para activar el servicio de voz.
6.
Tecla de correo de voz
: le permite tener acceso rápido al correo de voz. Presione esta tecla y manténgala presionada por dos segundos para marcar automáticamente su número de correo de voz.
7.
Teclado alfanumérico
: le permite introducir
números, letras y caracteres.
8.
22
Tecla de mayúsculas/asterisco
asterisco [*] para las características de llamada.
: introduce el
En el modo de introducción de texto, presione esta tecla para cambiar el modo de mayúsculas/ minúsculas. Presione la tecla y manténgala presionada para activar o desactivar el modo de vibración.
9.
Micrófono
: permite que las personas con
quienes habla por teléfono le oigan claramente.
10.
Tecla de marcación telefónica más código
: marca automáticamente el prefijo de acceso internacional para hacer llamadas desde el país
7
Page 11
donde se encuentra (por ejemplo, 011 para llamadas internacionales realizadas desde los Estados Unidos).
11.
Tecla de espacio/número
: introduce el carácter de número [#] para las características de llamada. En el modo de introducción de texto, presione esta tecla para introducir un espacio entre los caracteres. Presiónela y manténgala presionada para acceder a la pantalla Contraseña.
12.
Tecla BACK
: elimina caracteres de la pantalla en el modo de introducción de texto. Cuando está en un menú, presione esta tecla para regresar al menú anterior.
13.
Tecla END
: finaliza una llamada. Presione esta tecla y manténgala presionada durante unos segundos para encender o apagar el teléfono. Mientras el teléfono está en el menú principal, lo regresa al modo de espera y cancela lo que haya introducido. Al recibir una llamada, presione la tecla para rechazar la llamada.
14.
Botón de opción derecho
: le permite seleccionar acciones de botón de opción o elementos de menú correspondientes a la línea inferior derecha de la pantalla. También brinda acceso rápido a la lista de contactos del teléfono.
15.
Teclas de navegación
: le permiten recorrer las opciones de menú del teléfono y brindan accesos directos a las funciones del teléfono en el modo de espera.
16.
Lente de la cámara
: le permite tomar una foto de lo que esté dentro de la línea de vista del teléfono.
17.
Tapa de la batería
: tapa y asegura la batería
interna.
18.
Espejo
: muestra el reflejo de un objeto delante
de la lente al tomar una foto.
19.
Tecla de volumen
: le permite ajustar el volumen de audio en el modo de espera o ajustar el volumen de voz durante una llamada. La tecla de volumen se puede usar además para navegar por las distintas opciones de menú, desplazándose hacia arriba o hacia abajo.
20.
Conector para juego de audífono y micrófono o adaptador
: le permite conectar el conector de alimentación y un juego de audífono y micrófono opcional para sostener conversaciones en forma conveniente con las manos libres. Para acceder a este puerto, deslice con cuidado la tapa plástica conectada para quitarla.
21.
Tecla de altavoz
: le permite activar la característica de altavoz durante una llamada en curso. En el modo de espera, esta tecla también brinda acceso rápido al registro de llamadas recientes.
22.
Tecla de cámara
: le permite tomar fotos en el
modo de cámara.
Para familiarizarse con el teléfono 8
Page 12

Repaso de la pantalla

La pantalla principal del teléfono aparece cuando no hay una llamada en curso o no se está usando un elemento de menú. Para marcar un número telefónico, debe visualizarse la pantalla principal. En la pantalla del teléfono aparece mucha información sobre el estado y las opciones del teléfono.
Indicadores de la pantalla
Se muestran varios
.
iconos
Área de texto y gráficos
Opciones de menú
Se muestran las opciones de menú actualmente asociadas con cada botón de
opción

Glosario de iconos

En la siguiente lista se identifican los iconos que aparecen en la pantalla del teléfono.
Para obtener instrucciones sobre cómo navegar hasta el glosario de iconos, consulte la página 66.
Señal
: cuantas más líneas aparecen, m ás
“Glosario de iconos”
potente es la señal.
No hay servicio
de una señal o servicio y que el teléfono
: indica que no se dispone
está buscando una red.
En uso
: indica que hay una llamada en
curso.
en
Llamada de datos activada
teléfono tiene abierta una conexión de datos.
Envío de datos
tiene abierta una conexión de datos de alta velocidad y está enviando (subiendo)
: indica que el teléfono
: indica que el
datos.
Recepción de datos
tiene abierta una conexión de datos de alta velocidad y está recibiendo (bajando) datos.
Datos inactivos
datos de alta velocidad del teléfono está inactiva.
Alarma
: indica que la característica de alarma o calendario del teléfono está activada y en uso.
Altavoz activado
: indica que el teléfono
: indica que la conexión de
: indica que el modo de
altavoz está activado.
Ubicación
: indica que la característica de
ubicación está activada.
Nuevo mensaje de texto
recibido un nuevo mensaje (de texto, imagen, MI o correo electrónico).
Nuevo mensaje con imagen
recibido un nuevo mensaje con imagen.
Nuevo correo de voz
: indica que ha
: indica que ha
: indica que ha
recibido un nuevo correo de voz.
9
Page 13
Nueva alerta de Virgin
recibido un mensaje de notificación del sistema sobre información de su cuenta.
Mensaje de texto leído
el mensaje de texto.
Mensaje de texto no leído
: indica que ha
: indica que se leyó
: indica que no se
ha leído el mensaje de texto.
Mensaje con imagen leído
leyó el mensaje con imagen.
Mensaje con imagen no leído
: indica que se
: indica que
no se ha leído el mensaje con imagen.
Mensaje de texto enviado
envió el mensaje saliente.
Mensaje de texto fallido
envió el mensaje saliente debido a una falla del sistema.
Mensaje con imagen enviado
se envió el mensaje con imagen.
Mensaje con imagen fallido
se ha podido enviar el mensaje con imagen.
Mensaje de texto borrador
mensaje de texto se guardó como borrador.
Mensaje con imagen borrador
el mensaje con imagen se guardó como borrador.
: indica que se
: indica que no se
: indica que
: indica que no
: indica que el
: indica que
Bluetooth activado
característica Bluetooth está activada y en uso.
Bluetooth oculto
Bluetooth está oculto y no está transmitiendo.
Dispositivo conectado
característica Bluetooth está actualmente activa y conectada a un
: indica que la
: indica que el dispositivo
: indica que la
dispositivo Bluetooth.
Seguridad
: indica que el teléfono está
actualmente en modo seguro.
Ton o d e ti mb re
establecido en un nivel entre 1 y 8 o que
: indica que el timbre está
está seleccionado 1 tono.
Timbre apagado
apagado.
Vibrar
modo de vibración. El timbre no hace ningún ruido en este modo.
Timbre apagado+vibrar
timbre del teléfono está apagado y establecido en vibrar.
Tono de timbre+vibrar
teléfono está configurado para sonar y vibrar.
Batería
completamente cargada.
Batería baja
de la batería está bajo.
: indica que el timbre está
: indica que el teléfono está en el
: indica que el
: indica que el
: indica que la batería está
: indica que el nivel de carga
Para familiarizarse con el teléfono 10
Page 14
Temporizador
temporizador (disparo automático) está activada.
Balance de blancos, automático
que el balance de blancos está establecido en Automático (se ajusta
: indica que la función de
: indica
automáticamente).
Balance de blancos, soleado
balance de blancos está establecido en
: indica que el
Soleado.
Balance de blancos, nublado
balance de blancos está establecido en
: indica que el
nublado.
Balance de blancos, tungsteno
el balance de blancos está establecido en
: indica que
Tungsteno.
Balance de blancos, fluorescente
que el balance de blancos está
: indica
establecido en Fluorescente.
Mi imagen, bloqueada
imagen está bloqueada.
Mi imagen, DRM
está protegida mediante DRM y no puede transmitirse mediante un mensaje con
: indica que su
: indica que la imagen
imagen.
Subida a mis imágenes: indica que un archivo de imagen fue transferido o subido a un álbum o carpeta en línea.

Encendido del teléfono

1. Presione la tecla y manténgala presionada
para encender el teléfono.
Consejo:
Si aparece la pantalla Contraseña, introduzca su contraseña de cuatro dígitos mediante el teclado para desbloquear el teléfono. Por defecto, la contraseña corresponde a los últimos cuatro dígitos del número telefónico actual.

Activación de su cuenta de Virgin Mobile

Antes de usar su nuevo teléfono para hablar, enviar y recibir mensajes o navegar la web, debe activar su servicio con Virgin Mobile. Necesita el número de serie del teléfono (MEID) para activar su cuenta de Virgin Mobile.

Para encontrar su número de serie (MEID)

1. Desde la pantalla principal, presione Menú
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Información del teléfono
de serie
.
2. Busque el número MEID de 18 (dec) dígitos (en
Herramientas &
Número
la segunda fila) y anótelo.

Registro de su información

Active su cuenta siguiendo uno de estos dos métodos:
• En línea
: haga clic en el campo
PHONE
(Activar su teléfono), introduzca su
información y haga clic en
• Por teléfono
: 1-888-322-1122 (desde otro teléfono).
ACTIVATE YOUR
Activate
(Activar).
11
Page 15

Programación de su teléfono

Una vez que haya activado su cuenta, necesitará programar el teléfono con su número telefónico de Virgin Mobile.
1. Encienda el teléfono.
2. Marque ##VIRGIN# (es decir
3. Desde el menú Programación, desplácese
hacia abajo hasta
).
Activar teléfono
y
presione .
4. Cuando en la pantalla aparezca el mensaje
“¿Desea activar su teléfono ahora?”,
seleccione
y presione . Esto hace que el
teléfono se conecte a la red y se valide.
5. Cuando en la pantalla aparezca el mensaje “Hi.
Press Start to continue the activation process” (Hola. Presione Iniciar para continuar con el
Start
proceso de activación), resalte
(Iniciar) y presione . El teléfono le indicará “We’re getting your phone number for you” (Estamos obteniendo el número telefónico para usted) y después mostrará su nuevo número telefónico de Virgin Mobile.
6. Resalte
Anótelo.
Finish
(Terminar) y presione para completar el proceso de activación. El teléfono se apagará y volverá a encenderse solo.
¡Ya ha terminado! Tenga en cuenta que podría tardar un par de horas para configurar el nuevo número en la red de Virgin Mobile. Una vez terminado el proceso, recibirá un mensaje de texto en el teléfono confirmando el número; ya podrá empezar a hacer llamadas.
Nota:
Las características VirginXL, correo de voz y Top-Up (Añadir dinero) podrían tardar hasta 4 horas en activarse.

Búsqueda de su número telefónico

Desde la pantalla principal, presione de opción izquierdo)
Información del teléfono
Herramientas & ajustes
Mi número telefónico.
Menú
(botón
Para familiarizarse con el teléfono 12
Page 16

Sección 3: Mi cuenta

Puede administrar su cuenta de Virgin Mobile directamente desde su teléfono. En esta sección se incluye un resumen de las tareas más importantes. Para obtener más información acerca de su cuenta, vaya a www.virginmobileusa.com.
Se usa Top-Up para añadir dinero al saldo de su cuenta de Virgin Mobile. Puede añadir dinero a su cuenta de Virgin Mobile directamente desde su teléfono. En primer lugar, tiene que comprar una tarjeta de Top-Up en uno de las miles de tiendas que las vende, o registrar su tarjeta de débito, tarjeta de crédito o cuenta de PayPal en
www.virginmobileusa.com
.

Verificación del saldo de su cuenta

Existen dos maneras de verificar el saldo de su cuenta de Virgin Mobile:
Desde la pantalla principal, presione la tecla de navegación hacia arriba.
Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Mi cuenta
Menú
. En la pantalla aparecerán su saldo e información importante acerca de la cuenta.
Cuando su saldo esté bajo, puede añadir dinero (Top­Up) a su cuenta desde su teléfono de la manera siguiente:

Adición de minutos mediante una tarjeta de Top-Up

1. Compre una tarjeta de Top-Up en cualquier
tienda que las tenga.
2. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
13
Mi cuenta
Menú
.
3. Use las teclas de navegación para desplazarse
hasta el enlace
Top -U p
presione .
4. Con el campo “Top-Up card” (Tarjeta de Top-Up)
resaltado, presione .
5. Introduzca el código PIN (vKey) de su cuenta y
presione .
6. Use las teclas de navegación para seleccionar
Login
(Conectarse) y presione .
7. Introduzca el número PIN de la tarjeta de Top-Up
y presione .
8. Seleccione
Top Up No w
presione .
9. En la pantalla “Confirmation” (Confirmación),
Yes
seleccione
10. En la pantalla “Approved” (Aprobado)
desplácese hasta
11. Presione para salir del proceso.
(Sí) presionando .
OK
y presione .

Otros métodos para añadir dinero a su cuenta

Para poder añadir dinero desde su teléfono usando una tarjeta de débito, tarjeta de crédito o cuenta de PayPal, antes debe registrar la tarjeta o cuenta de PayPal en
www.virginmobileusa.com
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
(Añadir dinero) y
(Añadir dinero ahora) y
.
Menú
Mi cuenta
.
Page 17
2.
Use las teclas de navegación para desplazarse
Top - Up
hasta el enlace
(Añadir dinero) y
presione .
3. Introduzca el código PIN de su cuenta y
presione .
4. Desplácese hacia abajo para seleccionar
“Login” (Conectarse) y presione .
5. Desplácese hacia abajo hasta Credit Card
(Tarjeta de crédito) y presione .
6. Introduzca la cantidad que desea añadir a su
cuenta y presione . El teléfono validará la cantidad de dinero que desea añadir.
7. Desplácese hacia abajo hasta “Yes” (Sí) y
presione .
8. Una vez que el teléfono muestre el mensaje
“You’re Topped-Up” (Ha añadido dinero con éxito), presione .
9. Presione para salir del proceso.

Información adicional

Para obtener más información acerca de su cuenta y otros servicios de Virgin Mobile, visítenos en
www.virginmobileusa.com
.
Mi cuenta 14
Page 18

Sección 4: Estructura de menús

En esta sección se explica la navegación por los menús del teléfono. También se incluye un resumen de todos los menús disponibles en el teléfono.

Navegación por los menús

Se puede tener acceso a los menús y submenús recorriéndolos con las teclas de navegación o usando las teclas de acceso directo.

Acceso a una función de menú por desplazamiento

1. Desde la pantalla principal, presione
Menú
(botón de opción izquierdo) para acceder al modo de menús.
2. Desplácese usando las teclas de navegación
hasta llegar a un menú principal, por ejemplo,
Herramientas & ajustes
(parte inferior izquierda
de la pantalla).
3. Presione para ingresar al menú.
4. Para recorrer esos menús, presione la tecla de
navegación hacia
arriba
o hacia
abajo
o
presione la tecla de volumen (ubicada en el costado izquierdo del teléfono).
5. Resalte una opción y presione o
Seleccionar
(botón de opción izquierdo) para
realizar su selección.
6. Para regresar al nivel de menú anterior,
presione
Regresar
(botón de opción derecho).
7. Para salir del menú sin cambiar los ajustes,
presione .
15

Uso de accesos directos

Se puede tener rápido acceso a los elementos de menú numerados, tales como menús, submenús y opciones, usando sus números de acceso directo. En el modo de menús, se puede ingresar a los menús principales presionando las teclas numéricas (1 a 0) correspondientes a sus ubicaciones en la pantalla.
Ejemplo:
El siguiente ejemplo muestra cómo encontrar su número telefónico.
1. Desde la pantalla principal, presione
Menú
(botón de opción izquierdo).
2. Presione para
3. Presione para
4. Presione para Mi número de teléfono.
Herramientas & ajustes
Información del teléfono
.
.
Page 19

Sección 5: Uso del teléfono

Esta sección le guía a través de los procesos de hacer y recibir llamadas, ajustar el volumen de las llamadas, utilizar la lista de llamadas recientes y usar el modo 911.

Realización y contestación de llamadas

Realización de llamadas

1. Introduzca un número telefónico y presione
. Para finalizar la llamada, presione .
Nota:
Para modificar el número telefónico que haya
introducido, presione para borrar los dígitos uno por uno. Para borrar todo el número, presione la tecla
y manténgala presionada.
Nota:
Si en la pantalla aparece el mensaje “CALL FAILED”
(Llamada fallida) o la línea está ocupada, presione ,
o vuelva a marcar el número. Si activa la función de
reintento automático, el teléfono volverá a marcar automáticamente el número de veces especificado. Si en la pantalla aparece el mensaje “Enter lock code” (Introduzca el código de bloqueo), introduzca su contraseña de 4 dígitos para desbloquear el teléfono.

Contestación de llamadas

1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar la llamada. (Dependiendo de los ajustes del teléfono, también puede contestar las llamadas presionando cualquier tecla numérica.)
- O bien ­Presione
Responder
(botón de opción izquierdo). (Dependiendo de sus ajustes, también puede contestar llamadas usando una de las opciones de contestación indicadas en la página 16.)
2.
Para finalizar la llamada en curso, presione .
Nota:
Para ignorar llamadas que reciba, presione
de opción derecho).
Ignorar
(botón
Si la llamada procede de un número almacenado en sus contactos, se muestra el nombre asociado. Si los datos de la persona que llama no están almacenados en su lista de contactos, sólo se muestra el número telefónico. Para todas las llamadas que se reciben, las siguientes opciones están disponibles. Para seleccionar una opción, presione el botón de opción correspondiente.
Responder
para contestar la llamada. (Esto es lo mismo
que presionar .)
Ignorar
para enviar la llamada a su buzón de correo de voz. (Esto es lo mismo que presionar el botón de opción derecho.)

Ajuste de las opciones de contestación de llamadas

Puede configurar el teléfono para contestar llamadas usando una de las tres opciones disponibles: Tecla TALK, Cualquier tecla y Deslice.
1. Desde la pantalla principal, presione
Herramientas & ajustes
Contestación de llamadas
2. Seleccione una de las opciones siguientes y
Opciones de llamada
Menú ➔
.
presione .
• Tecla TALK
• Cualquier tecla
: sólo se puede contestar una llamada
presionando .
presiona cualquier tecla del teléfono. Esto incluye la tecla de volumen, tecla de altavoz o tecla de cámara lateral.
: se contesta una llamada si se
Uso del teléfono 16
Page 20
• Deslice
: se contesta una llamada automáticamente si
se abre el teléfono deslizando la parte de arriba.

Opciones durante una llamada activa

Cuando se presiona
Opciones
(botón de opción derecho) durante una llamada activa, se muestra una lista de características que se pueden usar durante la llamada. Para seleccionar una opción, presione el número correspondiente del teclado o resalte la opción y presione . Las siguientes opciones están disponibles:
Bocina encendida/apagada
(1) le permite apagar o
encender el altavoz.
Silenciar tecla
tonos de las teclas del teléfono para que la persona con quien habla no pueda oírle presionar las teclas del
o
Tecla activa
(2): le permite silenciar los
teléfono.
Contactos
(3): abre el menú Contactos.
Mensajes
(4): accede a las opciones del menú Mensajes.
Llamadas recientes
llamadas desde las listas de llamadas salientes, recibidas, perdidas y recientes. Esta opción también le permite borrar
(5): le permite revisar el registro de
entradas del registro desde dichas listas.
Herramientas
Funciones. Para obtener más información, consulte
“Funciones”
Información del teléfono
opciones de menú:
(6): accede a las opciones del menú
en la página 37.
(7): brinda las siguientes
Mi número telefónico - muestra su actual número telefónico.
Versión de software - muestra la actual versión de software (firmware del teléfono).
Versión de hardware - muestra los detalles de la información de hardware del teléfono.
Número de serie - muestra los detalles de la identificación de red exclusiva del teléfono.
PRL - muestra la actual lista de redes de roaming preferidas (PRL, por sus siglas en inglés) del teléfono.
Versión de navegador - muestra la actual versión de software del navegador integrado del teléfono.
Sistema de servicio - proporciona información acerca de la red de comunicación.
Glosario de iconos - muestra una lista completa de los iconos que usa el teléfono.

Opciones de finalización de llamada

Después de recibir o realizar una llamada a un número telefónico que
no está
en su lista de contactos, se visualizan el número telefónico, la hora y la duración de la llamada.
Seleccione
Guardar
(botón de opción izquierdo) para añadir el nuevo número a su lista de contactos seleccionando:
Entrada nueva
contactos.
Entrada existente
entrada existente en los contactos. Para obtener más información, consulte
telefónico”
: para crear una entrada nueva en los
: para añadir la información a una
“Cómo guardar un número
en la página 34.
Cuando se recibe o se realiza una llamada a un número telefónico que
ya está
en su lista de contactos, se visualizan el nombre de la persona, el número telefónico y la duración de la llamada.
Seleccione
Llamada
(botón de opción izquierdo) para volver a marcar el número telefónico de la última llamada recibida o realizada.

Ajuste del nivel de volumen

Durante una llamada activa

Presione la tecla de volumen ( ) hacia arriba o hacia abajo.
17
Page 21

Desde la pantalla principal

1. Desde la pantalla principal, presione
hacia arriba o hacia abajo para
elegir uno de los siguientes ajustes:
Silenciar todo, Vibrate (Vibrar), No timbre, 1 tono, Niveles del 1 al 8.
2. Si selecciona
Vibrate
o
Silenciar todo
, en la pantalla principal se muestra la opción seleccionada.

Búsqueda de un número telefónico existente

Con la pantalla principal abierta, en las entradas de contactos puede buscar números telefónicos que contengan una serie específica de números. Para buscar un número telefónico:
1. Introduzca tres o más de los últimos dígitos
asociados con el número telefónico del contacto. (Cuanto más números introduzca, más específica será la búsqueda.)
Nota:
Puede almacenar hasta 98 números en la lista de
marcación rápida del teléfono y luego marcarlos presionando uno o dos botones.
en su lista de contactos presionando solamente una o dos teclas en el teclado. Puede almacenar hasta 99 números en la lista de marcación rápida del teléfono y luego marcarlos presionando uno o dos botones. Esta característica le permite marcar entradas de marcación rápida presionando una tecla (para las ubicaciones del 2 al 9) o dos teclas (para las ubicaciones del 10 al 99). Para obtener más información, consulte
marcación rápida”
“Creación de asignaciones de
en la página 36.

Marcación rápida mediante un dígito (2 al 9)

Presione el número correspondiente en la memoria y manténgalo presionado durante más de un segundo. En la pantalla se confirmará el número que se ha marcado, mostrando el nombre y número de la llamada saliente de marcación rápida.

Marcación rápida mediante dos dígitos (10 al 99)

Presione el primer dígito y suéltelo, luego presione el segundo dígito y manténgalo presionado durante más de un segundo. En la pantalla se confirmará el número que se ha marcado, mostrando el nombre y número de la llamada saliente de marcación rápida.
2. Seleccione
Opciones
Buscar
. (Se visualizarán todas las entradas
(botón de opción derecho)
en los contactos que coincidan con los números introducidos.)
3. Resalte la entrada deseada y presione o
Llamada
(botón de opción izquierdo).

Marcación rápida

Esta característica, que es ideal para números que se marcan con frecuencia, le permite marcar entradas
Nota:
La ubicación 1 está reservada para el correo de voz. Las
ubicaciones del 2 al 99 no están asignadas. Para asignar una ubicación de marcación rápida, consulte página 36.

Altoparlante

La característica de altoparlante le permite oír audio a través del altavoz y hablar sin sostener el teléfono en las manos.
1. Para activar el altoparlante durante una
llamada, presione la tecla y
Uso del teléfono 18
Page 22
manténgala presionada. En la pantalla aparecerá el mensaje “Parlante encendido”.
2. Para hacer que el teléfono vuelva a pasar el
audio a través del auricular, presione la tecla
y manténgala presionada hasta que
aparezca el mensaje “Parlante apagado”. Se regresa también a este modo de funcionamiento “normal” después de que se finaliza una llamada o cuando el teléfono se apaga y se vuelve a encender.

Función de identificación del llamante

Identifica a una persona que llama, mostrando su número telefónico. Si el nombre y número de la persona que llama están almacenados en su lista de contactos, tanto su nombre como su número se muestran en la pantalla. Si prefiere que no se muestre su número a una persona a quien llama, tan sólo tiene que seguir estos pasos sencillos.
1. Presione
.
2. Mediante el teclado, introduzca el número al que desea llamar.
3. Presione . Esto bloquea temporalmente su información de contacto para que no se muestre en el teléfono de la persona a la que llama.

Función de llamada en espera

Durante una llamada, la función de llamada en espera le notifica cuando se recibe una nueva llamada, reproduciendo una serie de tonos y mostrando el número telefónico y nombre de la persona que llama, (si está disponible).
1. Para contestar otra llamada mientras está
hablando por teléfono, presione . Esto coloca la primera llamada en espera.
19
2. Para volver a la primera llamada, presione
nuevamente .
Nota:
La función de llamada en espera depende del sistema.
Para obtener detalles, comuníquese con su proveedor de servicio.

Uso de la lista de llamadas recientes

Cada vez que realiza, acepta o no contesta una llamada, se guarda un registro de la llamada en la lista de recientes. Al visualizar los números en la lista, un icono a la izquierda del número indica el tipo de llamada:
Marcada
: indica todas las llamadas
realizadas desde su teléfono.
Recibida
: indica cualquier llamada
recibida y contestada.
Perdida
: indica cualquier llamada perdida
(no contestada).

Realización de llamadas desde la lista de llamadas recientes

1. Presione la tecla de navegación hacia abajo
para acceder a la lista de llamadas recientes.
- O bien ­Desde la pantalla principal, presione
Llamadas recientes
2. Seleccione una categoría y presione .
• Llamadas perdidas
perdidas (no contestadas).
• Llamadas recibidas
recibidas y contestadas.
.
: se muestran todas las llamadas
: se muestran todas las llamadas
Menú ➔
Page 23
• Llamadas salientes
salientes.
• Llamadas todas
recibidas, marcadas y perdidas en una única lista.

Tiempo de llamadas

: se muestran todas las llamadas
: se muestran todas las llamadas
- se muestra la información
sobre la última llamada o sobre llamadas recientes.
3. Use la tecla de navegación o la tecla de
volumen para desplazarse por la lista de números disponibles.
4. Resalte el número y presione .
Nota:
Después de 75 llamadas recibidas, salientes o perdidas,
la llamada más antigua se borra automáticamente del historial.

Uso de las opciones de llamadas recientes

Puede usar un número en cualquiera de las cuatro categorías de tipos de llamadas recientes para tener acceso a diversas opciones de llamada.
1. Desde la pantalla principal, presione
Llamadas recientes
, seleccione una categoría
Menú ➔
(Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, Llamadas salientes o Llamadas todas) y presione
2. Use las teclas de navegación o la tecla de
.
volumen para resaltar un número y presione
Opciones
(botón de opción derecho). Se
mostrarán las siguientes opciones:
• Enviar mensaje de texto
: le permite enviar un
mensaje de texto al número seleccionado.
• Enviar mensaje con foto
mensaje con imagen al número seleccionado.
•Borrar
: le permite borrar la entrada seleccionada.
•Borrar todos
la lista de llamadas recientes abierta.
: le permite enviar un
: le permite borrar todas las entradas en
3. Presione la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo para resaltar una opción y después presione .
Tiempo de llamadas
Esta opción le permite verificar el tiempo de conversación y administrar sus llamadas dentro del límite que haya especificado. Los dos temporizadores de llamadas son:
1. Desde la pantalla principal, presione
2. Seleccione
Última llamada
Llamadas recientes
Última llamada
y presione
para ver los detalles y tiempos
y
Llamadas recientes
Tiempo de llamadas
o
Llamadas recientes
Menú ➔
.
de las llamadas.
• Última llamada
total de la última llamada (realizada o recibida).
• Llamadas recientes
llamadas recientes como su tiempo total.
Nota:
Para restablecer los contadores de llamadas recientes,
presione
: muestra la información y el tiempo
: muestra tanto el número de
Reinicio
(botón de opción derecho).

911 en el modo de bloqueo

La característica 911 pone el teléfono en un modo de llamada de emergencia cuando se marca el número de emergencia 911 preprogramado. Es asimismo posible acceder a esta característica estando en el modo de bloqueo o fuera de un área de servicio.
1. Use el teclado para introducir
911
, luego
presione .
2. Cuando finalice la llamada, el teléfono
regresará al modo de bloqueo.
Nota:
Las llamadas al 911 no se registran en la lista de
llamadas recientes.
Uso del teléfono 20
.
Page 24

911 mediante cualquier sistema disponible

1. Introduzca “911” y después presione . Se
conectará la llamada.
2. El teléfono mantendrá el modo de emergencia y
podrá recibir una llamada desde cualquier sistema disponible. Sin embargo, no puede hacer una llamada.
21
Page 25

Sección 6: Introducción de texto

Esta sección le guía a través de los pasos necesarios para introducir texto mediante el teclado.
Puede introducir letras, números y símbolos usando varios modos de introducción: T9 (inglés), Abc, Símbolo y Número. No todas las opciones están disponibles para cada pantalla de introducción de texto. Un indicador del actual modo de introducción aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla de introducción de texto al escribir letras y números. Dichas opciones están disponibles cada vez que se le indique que introduzca texto (por ejemplo, al introducir entradas en los contactos o escribir mensajes de texto o con imagen).
Para seleccionar un modo de introducción:
Desde una pantalla de introducción de texto, seleccione
Opciones
(botón de opción derecho) y
después elija una de las siguientes opciones:
• T9(Inglés)
para introducir texto mediante el “sistema predictivo” integrado del teléfono, reduciendo el número de teclas que se necesitan presionar para escribir una palabra (consulte la página 22).
•Abc
para navegar a través de la serie de caracteres
específicos del teclado (consulte la página 23).
•Símbolo
para introducir símbolos (consulte la
página 23).
•Número
para introducir números presionando los
números del teclado (consulte la página 23).
•Autotexto
para introducir mensajes preprogramados
(consulte la página 23).
• Lista de mensajes
para introducir un mensaje desde una lista de mensajes anteriores (consulte la página 24).
•Animaciones
para introducir “emoticones” (consulte
la página 24).
• Opciones de texto
para configurar cualquiera de estas opciones: Auto capital, Use diccionario, Mostrar posible, Comienza predicción, Idioma doble, Espacio, Próxima palabra y Palabra completa (consulte la página 24).

Introducción de texto

Introducción de caracteres mediante el modo de introducción T9

El modo T9 usa un diccionario integrado para seleccionar una palabra basándose en las letras que haya introducido. Se puede introducir una palabra más rápidamente presionando las teclas respectivas una vez por cada letra. Si están activadas las opciones
Comienza predicción
y
Mostrar posible
, no escriba toda la palabra, sino desplácese por la lista de palabras proporcionada y seleccione la palabra deseada.
1. Presione
Opciones
(botón de opción derecho),
T9(Inglés)
luego seleccione
T9word
(palabra T9) aparecerá en la esquina
en la lista. El icono
inferior derecha de la pantalla.
2. Para cada letra de la palabra, presione la
correspondiente tecla numérica una vez. Por ejemplo, para introducir la palabra “los”, presione: ,
Nota:
Al introducir texto en este modo, presione para cambiar el modo de mayúsculas o minúsculas (
T9Word
T9WORD
, .
) utilizado en la palabra actual.
T9word
Introducción de texto 22
Page 26
3.
Si no coincide la palabra, presione para mirar otras coincidencias de palabras que se encuentren en el diccionario actual.
Nota:
La predicción de texto comienza proporcionando una lista de posibilidades si la característica
Mostrar posible
más) caracteres.
4. Cuando vea la palabra deseada, presione
está activada y se han introducido tres (o
Opciones de texto
para aceptar la palabra e introducir un espacio.
Para introducir un espacio, presione .
Para eliminar un carácter individual, presione una vez. Presione la tecla y manténgala presionada para eliminar todos los caracteres actuales.
Presione las teclas correspondientes a los caracteres sólo una vez. Por ejemplo, para introducir la palabra “Juan”, presionaría
.

Introducción de caracteres mediante el modo de introducción Abc

Use las teclas numéricas para introducir letras, números y símbolos.
1. Presione
Opciones
luego seleccione
(botón de opción derecho),
Abc
en la lista. El icono
abc
aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla.
2. Busque la tecla que corresponde a la letra que
desea introducir y presiónela las veces necesarias para que la letra deseada se muestre en la pantalla.
Para introducir un espacio, presione .
Para eliminar un carácter individual, presione una vez. Presione la tecla y manténgala
23
presionada para eliminar todos los caracteres actuales.
Por ejemplo, para introducir la palabra “Juan”, necesitaría presionar una vez, veces,
una vez y dos veces.
dos

Introducción de símbolos

El modo de símbolos le permite introducir símbolos.
1. Presione
Opciones
luego seleccione
(botón de opción derecho),
Símbolo
en la lista. En la pantalla aparecerá una tabla en la que se asocia cada carácter con una tecla del teléfono.
2. Seleccione el símbolo deseado presionando el
correspondiente número en el teclado.

Introducción de números

El modo de números le permite introducir números.
1. Presione
Opciones
luego seleccione
(botón de opción derecho),
Número
en la lista. El icono aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla.
2. Para introducir un número, presione la tecla
numérica correspondiente.

Uso de autotexto

Autotexto le permite seleccionar entre varios mensajes de texto preprogramados cortos, como, por ejemplo, “¿Estás ocupado?”, “¿Estás ahí?”, etc.
1. Presione
2. Presione la tecla de navegación hacia arriba o
Opciones
luego seleccione
(botón de opción derecho),
Autotexto
en la lista.
hacia abajo para resaltar una entrada de autotexto y después presione .
123
Page 27
Nota:
Se puede seleccionar una entrada de autotexto presionando la tecla numérica correspondiente. Esto selecciona la entrada y la pone en la ubicación actual dentro del mensaje de texto.

Uso de mensajes recientes

El modo de mensajes recientes le permite introducir un mensaje utilizado recientemente.
1. Presione
2. Seleccione el mensaje reciente en la lista
Opciones
luego seleccione
(botón de opción derecho),
Lista de mensajes
en la lista.
presionando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para resaltar el mensaje y después presione .
Nota:
Se puede seleccionar una entrada de texto reciente presionando la tecla numérica correspondiente. Esto selecciona la entrada de mensaje la pone en la ubicación actual dentro del mensaje de texto.

Inserción de animaciones

El modo de animaciones le permite introducir iconos de emoticones.
1. Presione
2. Seleccione una animación en la lista
Opciones
luego seleccione
(botón de opción derecho),
Animaciones
en la lista.
presionando la tecla correspondiente a la misma.

Modificación de opciones de texto

El menú Opciones de texto le permite modificar las características de introducción automatizadas utilizadas durante el proceso de introducción de texto. Dichas opciones hacen que el proceso de introducción de texto sea más rápido al corregir la ortografía, el
espaciado, el uso de mayúsculas y minúsculas, el uso de palabras personalizadas y la terminación automática de las palabras que más se introduzcan.
1. Presione
seleccione
Opciones
(botón de opción derecho),
Opciones de texto
y después use la tecla de navegación para desplazarse por la lista y modificar cualquiera de las opciones de introducción de texto disponibles:
• Auto capital
le permite activar o desactivar el uso de mayúsculas para el próximo carácter que aparezca después de un signo de puntuación seguido de un espacio.
• Usar diccionario
le permite almacenar palabras utilizadas con frecuencia y después predecir su uso la siguiente vez que la palabra se escriba en el modo de texto.
• Mostrar posible
permite que el teléfono muestre las posibles palabras. La lista debe contener al menos dos palabras para que esta característica se active.
• Comienza predicción
le permite configurar el teléfono para que muestre las palabras sugeridas después de que se introduzca un número preestablecido de caracteres. Puede configurar que la característica de predicción comience después de la tercera, cuarta o quinta letra.
• Idioma doble
le permite seleccionar que las palabras posibles se muestren en español solamente (Nada) o en español e inglés (Inglés).
•Espacio
le permite activar o desactivar la capacidad de insertar un espacio automáticamente después de que se seleccione una palabra en la lista de palabras sugeridas.
• Próxima palabra
le permite activar o desactivar la capacidad de predecir la próxima palabra al introducir un mensaje de texto.
Introducción de texto 24
Page 28
• Palabra completa
le permite activar o desactivar la capacidad de completar automáticamente palabras con palabras contenidas en el diccionario a medida que las escribe.
2. Una vez que haya terminado de hacer cambios
a estas opciones, seleccione
Cerrar
(botón de opción derecho) para almacenar los cambios y regresar a la pantalla de introducción de texto anterior.
25
Page 29

Sección 7: Mensajes

Esta sección le guía a través de los pasos utilizados para crear y administrar mensajes (tanto de texto como de multimedia).

Envío de mensajes de texto

Puede enviar mensajes de texto a teléfonos que puedan recibirlos o a direcciones de correo electrónico. Se aplican cargos. Consulte
www.virginmobileusa.com
para ver los precios. Puede enviar un mensaje a un máximo de 10 destinatarios. Los mensajes se envían uno por uno y sólo una vez a cada destinatario. Se aplican cargos de mensajería de texto estándar para cada destinatario.

Creación de un mensaje de texto

1. Seleccione
Menú
Mensajes ➔
Enviar
mensaje de texto.
2. Use el teclado para introducir el número
telefónico o dirección de correo electrónico de un destinatario.
- O bien ­Use la tecla de navegación para seleccionar el campo Lista de contactos y presione . Luego coloque una marca de verificación junto a las entradas en los contactos a las que desea enviar el mensaje saliente y presione
Próximo
(botón de opción izquierdo).
Consejo:
También puede seleccionar opción derecho) y elegir un destinatario en las listas
Llamada reciente, Reciente a
Opciones
o
Grupos
(botón de
.
3. Una vez que haya elegido los destinatarios,
seleccione
4. Introduzca el texto para el mensaje. Cuando
Próximo
comience a introducir un carácter, será llevado a una pantalla de introducción de texto. Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto”
5. Seleccione
Fin
(botón de opción izquierdo)
cuando haya terminado de introducir texto.
6. Seleccione
Enviar
para iniciar el proceso de entrega.

Creación de un mensaje con imagen

1. Seleccione
con foto
2. Use el teclado para introducir el número
Menú
.
telefónico o dirección de correo electrónico de un destinatario y presione
- O bien ­Use la tecla de navegación para seleccionar el campo Lista de contactos y presione . Luego coloque una marca de verificación junto a las entradas en los contactos a las que desea enviar el mensaje saliente y presione (botón de opción izquierdo).
Consejo:
También puede seleccionar
opción derecho) y elegir un destinatario en las listas
Llamada reciente, Reciente a
(botón de opción izquierdo).
en la página 22.
(botón de opción izquierdo)
Mensajes
Enviar mensaje
.
Próximo
Opciones
(botón de
o
Grupos
.
Mensajes 26
Page 30
3.
Una vez que haya elegido los destinatarios, seleccione
4. Introduzca un asunto y el texto del cuerpo del
Próximo
(botón de opción izquierdo).
mensaje. Cuando comience a introducir un carácter, será llevado a una pantalla de introducción de texto.
5. Una vez que haya terminado de redactar su
asunto, seleccione Fin (botón de opción izquierdo).
6. Presione la tecla de navegación hacia abajo
para resaltar
Más
. Presione la tecla de navegación hacia la derecha para seleccionar (ICONO de imagen) y presione
7. Aparecerá la carpeta
Mis imágenes
.
. Use la tecla de navegación para seleccionar una imagen y presione
Presione para tomar una foto nueva y después presione Agregar (botón de opción izquierdo) para añadir la foto nueva a la carpeta Mis
imágenes.
Reemplace la imagen actual seleccionando primero una imagen nueva de la carpeta después presionando derecho) para adjuntarla al mensaje actual.
8. Seleccione
.
Cámara (botón de opción izquierdo)
Mis imágenes
Agregar
(botón de opción
Enviar
(botón de opción izquierdo)
para iniciar el proceso de entrega.

Recuperación de un mensaje de texto

Cuando el teléfono detecta la recepción de un mensaje nuevo, en la pantalla aparece la notificación Mensaje nuevo. Esa notificación contiene el número telefónico remitente y la información de hora y fecha de entrega.
Puede optar por leer el mensaje nuevo o ignorarlo.
Seleccione
Ver imagen
para leer el mensaje nuevo.
Seleccione derecho) para ignorar el mensaje y recuperarlo en otro momento. Se puede acceder a los mensajes ignorados mediante el buzón de entrada (
“Acceso al buzón de entrada”
(botón de opción izquierdo)
Eliminar (Ignorar) (botón de opción
consulte
en la página 29.
)

Cómo responder a un mensaje de texto

1. Con el mensaje abierto, seleccione
(botón de opción izquierdo).
- O bien ­Seleccione elija una opción para mensajes y presione .
•Llamar
• Redirigir
• Grabar address
•Guardar autotexto
y
• Guardar mensaje
• Borrar
Opciones
(botón de opción derecho),
inicia una llamada al al remitente del mensaje
que se está visualizando en este momento.
le permite redirigir el mensaje abierto, y todo
su contenido, a otro destinatario.
número actual en la lista de contactos como Entrada nueva o Entrada existente. Para obtener más información, consulte
telefónico”
mensaje como un mensaje de autotexto nuevo.
en la carpeta "Guardar"
(Guardar dirección): almacena el
“Cómo guardar un número
en la página 34.
almacena el contenido de texto del
guarda el mensaje de texto actual
elimina el mensaje actual.
Responder

Envío de mensajes con imagen

Puede enviar mensajes con imagen a teléfonos que puedan recibirlos o a direcciones de correo electrónico Se aplican cargos. Consulte
www.virginmobileusa.com
.
para ver los precios. Puede enviar un mensaje a un máximo de 10 destinatarios. Los mensajes se envían uno por uno y sólo una vez a cada destinatario. Se aplican cargos de mensajería estándar para cada destinatario.
27
Page 31
1.
Seleccione
con foto
2. Use el teclado para introducir el número
Menú
Mensajes
Enviar mensaje
.
telefónico o dirección de correo electrónico de un destinatario.
- O bien ­Use la tecla de navegación para seleccionar el campo Lista de contactos y presione . Luego coloque una marca de verificación junto a las entradas deseadas en los contactos y presione
Próximo
(botón de opción izquierdo).
Consejo:
También puede seleccionar opción derecho) y elegir un destinatario en las listas
Llamada reciente, Reciente a
3. Una vez que haya elegido los destinatarios,
seleccione
4. Introduzca un asunto y el texto del cuerpo del
Próximo
Opciones
(botón de
o
Grupos
.
(botón de opción izquierdo).
mensaje. Cuando comience a introducir un carácter, será llevado a una pantalla de introducción de texto. Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto”
en la página 22.
5. Una vez que haya terminado de redactar su
asunto, seleccione Fin (botón de opción izquierdo).
6. Use la tecla de navegación para desplazarse
hasta el final de la pantalla y seleccionar una opción multimedia:
Más
Inserta otra página en el mensaje de texto.
Sonido
: le permite grabar un archivo de audio nuevo mediante el micrófono del teléfono (Grabar nuevo) o adjuntando un archivo de sonido preexistente del album de sonidos.
Imagen
: inserta una imagen de la carpeta
Mis imágenes (galería de fotos).
7. Seleccione
Enviar
(botón de opción izquierdo)
para iniciar el proceso de entrega.

Envío de un mensaje instantáneo (MI)

1. Seleccione
2. Presione el botón de opción
(Aceptar) o
Menú
Mensajes
Decline
(Rechazar) para seleccionar
una aplicación de mensajería instantánea.
3.
Seleccione una aplicación de MI y presione .
Nota:
Si no descarga una aplicación de MI, el mensaje “
download first
pantalla. Presione para descargar la aplicación deseada.
4. Use el teclado para introducir la información de
” (Descargue primero) aparecerá en la
conexión necesaria para la aplicación de MI seleccionada, elija Sign In (Conectar) y presione .
Enviar IM
Accept
.
Please
Mensajes 28
Page 32

Envío de un mensaje de correo electrónico

1. Seleccione
de Email
2. En el mensaje del sistema
rates apply
estándar), presione el botón de opción (Aceptar) o
3. Seleccione un proveedor de correo electrónico y
Menú
Mensajes
Enviar mensaje
y presione .
Standard messaging
(Se aplican cargos de mensajería
Decline
(Rechazar).
Accept
presione .
Nota:
Si no descarga un cliente de correo electrónico, aparecerá el mensaje “The IM/Email Client must be installed before the feature can be used” (Para poder usar la característica es necesario instalar primero el cliente de MI/correo electrónico). Presione para descargar la aplicación de cliente deseada.
4. Si está usando Yahoo!
de opción izquierdo,
®
Mail, presione el botón
I Agree
(Acepto), para
aceptar los términos y condiciones.
5. Use el teclado para introducir la información de
conexión necesaria para el proveedor de correo electrónico, como su nombre de usuario, dirección de correo electrónico y contraseña.
6. Seleccione el botón de opción izquierdo,
(Conectar).

Acceso al buzón de entrada

1. Seleccione
2. Seleccione un mensaje en la lista y presione
Menú
Mensajes
Recibido.
. Aparecerá el contenido del mensaje.
Sign In
3. Con el mensaje abierto, seleccione
(botón de opción izquierdo).
- O bien ­Seleccione elija una opción para mensajes y presione
• Redirigir
le permite redirigir el mensaje abierto, y todo
su contenido, a otro destinatario.
• Grabar address
número actual en la lista de contactos como Entrada nueva o Entrada existente. Para obtener más información, consulte
telefónico”
•Guardar autotexto
mensaje como un mensaje de autotexto nuevo.
• Guardar mensaje
actual dentro de la sección de mensajes Guardar del menú Mensajes.
• Borrar
elimina el mensaje actual.

Opciones de la carpeta Recibido

Desde la carpeta Recibido (sin abrir un mensaje en la lista), presione derecho) para ver las opciones de la carpeta:
• Responder con copia
remitente del mensaje seleccionado escribiendo texto nuevo y adjuntando una copia del contenido del mensaje actual.
• Encaminar
abierto, y todo su contenido, a otro destinatario.
• Mover a guardado
resaltado a la carpeta Guardar. Se traslada el original, y no una copia.
• Grabar address
número actual en la lista de contactos como Entrada nueva o Entrada existente. Para obtener más información, consulte
telefónico”
Opciones
(botón de opción derecho),
(Guardar dirección): almacena el
“Cómo guardar un número
en la página 34.
almacena el contenido de texto del
almacena el mensaje de texto
Opciones
(botón de opción
le permite responder al
(Redirigir)
le permite redirigir el mensaje
le permite trasladar el mensaje
(Guardar dirección): almacena el
“Cómo guardar un número
en la página 34.
Responder
.
29
Page 33
• Detalles del mensaje
detallada de las propiedades del mensaje, tales como De, Fecha, Devolver llamada # y Prioridad.
•Borrar
elimina el mensaje resaltado de la lista.
• Borrar múltiples
de la lista.
•Borrar todos
entrada.
proporciona una descripción
elimina los mensajes seleccionados
elimina todos los mensajes del buzón de

Revisión de las alertas de Virgin Mobile

1. Seleccione
2. Seleccione una alerta en la lista y presione
Menú
Mensajes
Virgin Alertas
.
. Aparecerá el mensaje de la alerta.

Acceso a los mensajes de correo de voz

Aunque su teléfono esté en uso o apagado, todas las llamadas que no se contesten se dirigirán a su correo de voz. Al activar el teléfono, éste se configura con los ajustes de correo de voz predeterminados y un mensaje saliente estándar. Cuando reciba un nuevo mensaje de voz, el teléfono le avisará y le indicará que llame al correo de voz.

Cómo llamar a su correo de voz

Presione la tecla y manténgala presionada.
- O bien ­Seleccione
Marcar correo de voz
Menú
Mensajes
.
Correo de voz

Notificación de correo de voz

El teléfono cuenta con varias maneras de avisarle de mensajes nuevos:
Mostrando un mensaje emergente y un icono en la
pantalla.
Reproduciendo el tipo de timbre asignado.
Borrado del icono de notificación de correo de voz
Seleccione
Menú
Mensajes
Correo de voz
Borrar ícono.

Acceso a la carpeta Enviado

Esta carpeta administra y enumera los mensajes que se enviaron (o a los que se respondieron) desde su teléfono.
1. Seleccione MenúMensajesEnviado.
2. Seleccione un mensaje en la lista y presione
. Aparecerá el contenido del mensaje.
3. Con el mensaje abierto, seleccione
OK
(botón de opción izquierdo) para regresar a la pantalla anterior.
- O bien ­Seleccione
Opciones
(botón de opción derecho),
elija una opción para mensajes y presione
•Llamada
inicia una llamada nueva al remitente del
mensaje que esté visualizando.
• Redirigir
le permite redirigir el mensaje abierto, y todo
su contenido, a otro destinatario.
• Guardar mensaje
actual dentro de la sección de mensajes Guardar del
almacena el mensaje de texto
menú Mensajes.
• Grabar address
número actual en la lista de contactos como Entrada nueva o Entrada existente. información, consulte
telefónico”
•Borrar
(Guardar dirección): almacena el
Para obtener más
“Cómo guardar un número
en la página 34.
elimina el mensaje actual.
.
Mensajes 30
Page 34

Opciones de la carpeta Enviado

Desde la carpeta Sent (sin abrir un mensaje en la lista), presione Redirigir (botón de opción izquierdo) para redirigir el mensaje actual a un nuevo destinatario.
- O bien ­Presione Opciones (botón de opción derecho) para ver
las opciones de la carpeta:
• Reenviar
le permite volver a enviar el mensaje enviado
que esté seleccionado en ese momento.
• Mover a guardado
resaltado a la carpeta Guardar. Se traslada el original, y no una copia.
• Save address
número actual en la lista de contactos como Entrada nueva o Entrada existente. información, consulte
telefónico”
• Detalles del mensaje
detallada de las propiedades del mensaje, tales como
le permite trasladar el mensaje
(Guardar dirección): almacena el
Para obtener más
“Cómo guardar un número
en la página 34.
proporciona una descripción
De, Fecha, Devolver llamada # y Prioridad.
• Borrar
elimina el mensaje resaltado de la lista.
• Borrar múltiples
de la lista.
• Borrar todos
entrada.
elimina los mensajes seleccionados
elimina todos los mensajes del buzón de

Acceso a la carpeta Guardar

Esta carpeta administra y enumera los mensajes que se hayan almacenado en la carpeta Guardar.
1. Seleccione
2. Seleccione un mensaje en la lista y presione
Menú
Mensajes
Guardar
.
. Aparecerá el contenido del mensaje.

Opciones de la carpeta Guardar

Desde la carpeta Guardar (sin abrir un mensaje en la lista), presione
Opciones
(botón de opción derecho)
para ver las opciones de la carpeta:
• Borrar
elimina el mensaje resaltado de la lista.
• Borrar múltiples
elimina los mensajes seleccionados
de la lista.
• Borrar todos
elimina todos los mensajes del buzón de
entrada.

Configuración de los ajustes de mensajes

Establecimiento del tono de timbre predeterminado para mensajes

1. Seleccione
mensajes
2. Use la tecla de navegación para seleccionar un
tono de timbre y presione
Menú
Tonos de timbre
Mensajes
Ajustes de
.
. Se reproducirá
el tono de timbre cuando se reciba un mensaje multimedia o de texto.

Establecimiento del método de introducción de texto predeterminado

1. Seleccione
mensajes
2. Seleccione
Menú
Mensajes
Entrada
.
T9 Palabra, Abc
o
Ajustes de
Número
y presione
. Este ajuste será el método de introducción
de texto predeterminado para cualquier pantalla de introducción de texto.
31
Page 35

Edición de las entradas de autotexto

1. Seleccione
mensajes
2. Edite la entrada ya sea
3. Presione la tecla y manténgala
Menú
Mensajes
Autotexto
Resaltando una entrada en la lista y presionando
Presionando
.
Editar
.
(botón de opción izquierdo).
Ajustes de
presionada para eliminar todo el texto actual. Use el teclado para introducir el texto nuevo.
4. Seleccione
Fin
(botón de opción izquierdo) para almacenar la entrada de autotexto nueva o modificada.

Ajuste de la carpeta Guardar enviados

Esta opción le permite guardar automáticamente un mensaje después de enviarlo.
1. Seleccione
mensajes
2. Seleccione
No guardar
Menú
Mensajes
Guardar enviados
Ajustes de
.
Guardado automático, Preguntar
y presione .

Modificación de los ajustes de Recordatorio de mensajes

Esta opción le permite configurar la frecuencia con que el teléfono le recuerda de un mensaje no leído en el buzón de entrada.
1. Seleccione
mensajes
2. Seleccione
presione
Menú
Mensajes
Recordatorio mensajes
Apagado, Una vez
.
Ajustes de
.
o
Cada 2 minutos

Adición de una firma

La firma que cree aquí se añadirá al final de todos los mensajes salientes y también se contará con respecto al límite de caracteres. La única manera de ver la firma como parte de cualquier mensaje saliente en curso es mediante la opción
Preliminar
antes de
enviar el mensaje.
1. Seleccione
mensajes
2. Active el campo ‘Usar firma’ resaltándolo y
presionando
3. Use el teclado para introducir su firma en el
campo de texto (consulte
texto”
4. Seleccione
Menú
Mensajes
Firma
.
.
en la página 22.)
Guardar
(botón de opción izquierdo)
Ajustes de
“Introducción de
para almacenar la firma nueva.

Edición de grupos

La siguiente opción brinda acceso rápido a la lista
o
Grupos, desde donde puede crear o modificar entradas de grupos existentes.
Seleccione
mensajes
consulte
Menú
Mensajes
Ajustes de
Grupos
. Para obtener más información,
“Edición del nombre de un grupo”
en la
página 36.

Establecimiento de la característica de borrado automático

Esta característica borra automáticamente cualquier mensaje ya leído en el buzón de entrada cuando
y
lleguen mensajes nuevos.
1. Seleccione
mensajes
Menú
Autoborrar
Mensajes
.
Ajustes de
Mensajes 32
Page 36
2.
Seleccione presione
Apagado
.
o
Encendido
y

Borrado de mensajes

1. Seleccione
mensajes
2. Elija la ubicación de mensajes y presione el
botón de opción Seleccionar o la tecla
3. Lea el mensaje que aparezca y seleccione
para eliminar los mensajes de la categoría o para cancelar la operación y presione
Menú
Mensajes
.
Las opciones incluyen:
Todos los mensajes
almacenados en las otras tres categorías).
(elimina los mensajes
Borrar
Recibidos, Enviado, Guardar
.
,
No
.
33
Page 37

Sección 8: Contactos

Esta sección le guía a través de los pasos necesarios para crear contactos nuevos, buscar contactos existentes, asignar contactos a un grupo y asignar entradas de contactos a una ubicación de marcación rápida.

Cómo guardar un número telefónico

La lista de contactos puede almacenar un máximo de 500 números telefónicos y cada entrada en los contactos puede contener hasta 5 números telefónicos. El nombre en cada entrada puede incluir hasta 20 caracteres. El teléfono clasifica automáticamente las entradas de contactos en orden alfabético.

Almacenamiento de un número desde la pantalla principal

1. Desde la pantalla principal, después de
introducir el número telefónico seleccione
Opciones
(botón de opción derecho) ➔
2. Seleccione Entrada nueva o Entrada
existente y presione
3. Seleccione un rótulo (Móvil, Casa, Oficina,
Localizador o Otros) y presione
4. Use el teclado para introducir un nombre para
el contacto. Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto”
página 22. Tiene la opción de introducir información adicional para el contacto en los campos restantes, como una dirección de correo electrónico, un sobrenombre, MI, URL, Grupo, Marcación rápida, Timbres, Texto tono y Añadir foto.
.
Guardar
.
en la
5. Presione la tecla de navegación hacia abajo e
introduzca un número telefónico en una de las categorías.
6. Seleccione
almacenar la entrada nueva.
Fin
(botón de opción izquierdo) para

Almacenamiento de un número después de una llamada

1. Una vez finalizada la llamada, seleccione
Guardar
(botón de opción izquierdo).
2. Repita el procedimiento de la sección anterior
“Almacenamiento de un número
(consulte
desde la pantalla principal”

Adición de una entrada nueva

1. Seleccione
.
Contactos ➔ Agregar nuevo
2. Introduzca un nombre para la entrada mediante
las teclas numéricas.
3.
Use el teclado para introducir un nombre para el contacto. Para obtener más información, consulte página 22. información adicional para el contacto en los campos restantes, como una dirección de correo electrónico, un sobrenombre, MI, URL, Grupo, Marcación rápida, Name ringtone (Nombre de timbre), Text tones (Tonos de texto) y Add Photo (Añadir imagen).
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
“Introducción de texto”
Tiene la opción de introducir
en la página 34.)
.
en la
Contactos 34
Page 38
4.
Seleccione
Fin
(botón de opción izquierdo) una vez que haya terminado de realizar cambios y esté preparado para almacenar la entrada nueva.

Uso de las características de pausa fija y temporal

Las pausas se usan para los sistemas automatizados (es decir, correo de voz, llamadas automatizadas en sistemas, etc.). Puede insertar una pausa después de un número telefónico y luego introducir series adicionales de números, las cuales se marcan con intervención manual (pausa fija) o automática (pausa temporal).
Existen dos tipos de pausas en el teléfono:
Pausa fij a
envía la siguiente serie de números cuando se presiona . Esta pausa se indica con una
P
dentro de la secuencia de números.
Pausa hora
Opciones
(Pausa temporal) envía automáticamente la siguiente serie de números tras transcurrir dos segundos. Esta pausa se indica con una
T
dentro de la secuencia de números.

Cómo guardar una pausa fija o temporal

1. Desde la pantalla principal, introduzca un
número telefónico y después presione
Opciones
(botón de opción derecho).
2. Seleccione
temporal
3. Introduzca números y pausas adicionales.
4. Seleccione
Pausa fija
(aparece una “P”) o
(2 segundos) (aparece una “T”).
Opciones
Guardar
(botón de opción derecho)
para guardar el número en su lista
de contactos. Para obtener más información,
“Almacenamiento de un número desde
consulte
la pantalla principal”
5. Seleccione el tipo de número (Móvil, Casa,
en la página 34.
Oficina, Localizador o Otros) y presione Fin (botón de opción izquierdo).

Marcación de un número usando una pausa fija o temporal

Seleccione Contactos (botón de opción derecho), use la tecla de navegación para seleccionar una entrada previamente almacenada y presione .
Nota:
Al marcar un número con una pausa fija, presione la tecla
TAL K
para enviar la siguiente serie de números.

Búsqueda de un nombre en los contactos

1. Seleccione
Contactos ➔ Buscar nombre
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
. Aparecerá la lista
de sus contactos actuales en orden alfabético.
2. Use el teclado para introducir un nombre o
desplazarse por la lista para resaltar la entrada deseada en los contactos. Si aparece más de un contacto, resalte el contacto deseado.
Pausa
35
Page 39
3.
Seleccione
Enviar mensaje
(botón de opción izquierdo) para realizar una llamada a la entrada seleccionada en los contactos.
- O bien ­Presione para ver los detalles de la entrada en los contactos.
- O bien ­Seleccione para
Editar
Opciones
(botón de opción derecho)
o
Borrar
la entrada actual.

Ajustes de grupo

Adición de un grupo nuevo

1. Seleccione
Contactos ➔ Grupos
2. Seleccione
3. Introduzca un nombre de grupo nuevo y
seleccione
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
.
Opciones
(botón de opción derecho)
Agregar grupo nuevo
Fin
(botón de opción izquierdo). Para
.
obtener más información, consulte
“Introducción de texto”
en la página 22.

Edición del nombre de un grupo

1. Seleccione
Contactos ➔ Grupos
2. Resalte un grupo existente en la lista y
seleccione
3. Presione la tecla y manténgala
Menú
Opciones
Renombrar grupo
(botón de opción izquierdo) ➔
.
(botón de opción derecho)
.
presionada para eliminar el título actual y después use el teclado para editar o añadir texto nuevo.
4. Introduzca un nombre de grupo nuevo y
seleccione
Fin
(botón de opción izquierdo). Para
obtener más información, consulte
“Introducción de texto”
en la página 22.

Creación de asignaciones de marcación rápida

Desde la pantalla principal, es posible realizar llamadas a los números en las asignaciones de marcación rápida presionando la ubicación correspondiente en el teclado y manteniéndola presionada. Puede almacenar hasta 99 números en la lista de marcación rápida del teléfono y luego marcarlos presionando uno o dos botones. Esta característica le permite marcar entradas de marcación rápida presionando una tecla (para las ubicaciones del 2 al 9) o dos teclas (para las ubicaciones del 10 al 99).
1. Seleccione
Contactos ➔ Marcación rápida
2. Seleccione una ubicación de marcación rápida
y presione
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
.
Designar
(botón de opción izquierdo). Será llevado a su lista de contactos desde donde puede elegir un contacto existente para asignarlo a la ubicación seleccionada.
Nota:
Si el contacto tiene más de un número guardado, presione y use la tecla de navegación para seleccionar el número correcto para la ubicación de marcación rápida.
3. Con la entrada correcta seleccionada, presione
o seleccione Designar (botón de opción
izquierdo) para realizar la nueva asignación.
Contactos 36
Page 40

Sección 9: Funciones

En esta sección se explica cómo usar las características que pueden ayudarlo a mantenerse al tanto de sus contactos, optimizar la administración de su tiempo (horarios y tareas) y liberar sus manos con la comunicación mediante Bluetooth.

Uso de la calculadora

1. Seleccione
Herramientas & ajustes ➔ Funciones Calculadora
2. Introduzca el primer número mediante el
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
.
teclado.
Presione la tecla de navegación hacia arriba para
multiplicación (x)
Presione la tecla de navegación hacia abajo para
división (÷)
Presione la tecla de navegación hacia la izquierda para
resta (-)
Presione la flecha derecha de la tecla de navegación para
suma (+)
Presione o el botón de opción izquierdo para
.
.
.
.
un punto decimal.
Presione para un número negativo.
Presione
Borrar
(botón de opción derecho) para
borrar todos los números.
Presione hacia arriba o abajo para revisar sus cálculos..
3. Ingrese el segundo número y presione para
iguala a (=)
.

Uso de la calculadora de propinas

1. Seleccione
Herramientas & ajustes ➔ Funciones Calculadora de propinas
2. Use el teclado para introducir valores en los
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
.
campos provistos.
Presione para un punto decimal.
3. Seleccione
Reinicio
(botón de opción izquierdo)
para borrar todos los valores actuales. Presione
para calcular un total.

Alarma

El teléfono viene con una alarma despertador integrada que se puede establecer en múltiples perfiles. Para programar la alarma:
1. Seleccione
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
Herramientas & ajustes ➔ Funciones ➔ Alarma
2. Seleccione
Alarma #1, Alarma #2
o
Alarma #3
presione .
3. Para activar o desactivar la alarma, resalte el
4. Seleccione una hora para la alarma resaltando
5. Seleccione un tipo de timbre para la alarma
Alarma
campo
Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar
el campo
Use el teclado para introducir una hora para la alarma. Presione alternar entre
.
Tiempo
.
AM/PM
(botón de opción derecho) para
AM
y PM.
Encender
resaltando el campo de timbre y seleccionando
Editar
(botón de opción derecho).
o
y
Apagar
.
.
37
Page 41
Seleccione el timbre deseado en la lista y presione .
6. Seleccione un estado de repetición para la
alarma resaltando el campo
Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar
Lunes a viernes
7. Seleccione un intervalo de pausa para la
o
alarma resaltando el campo
Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar
minutos
,
8. Seleccione
15 minutos
Fin
(botón de opción izquierdo).
Repetir
Diario, Una vez
Sábado & domingo
Pausa
5 minutos, 10
o
20 minutos
.
.
.
.

Uso de la agenda

Adición de un evento

1. Seleccione
Calendario
2. Use la tecla de navegación para resaltar el día
Menú
Herramientas & ajustes ➔ Funciones
(botón de opción izquierdo)
➔ Agenda
.
al que desea añadir un evento y presione .
3. Seleccione
Agregar nuevo
(botón de opción
izquierdo).
4. Introduzca un título para el evento y seleccione
Próximo
(botón de opción izquierdo) (consulte
“Introducción de texto”
5. Presione la tecla de navegación hacia la
en la página 22.)
izquierda o hacia la derecha para seleccionar una categoría de agenda:
•Cita, Negocio, Person al, Vacaciones Cumpleaños
.
o
6. Seleccione una hora de alarma para el evento
resaltando el campo de alarma y presionando la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar una de las
,
opciones siguientes:
• 10 minutos antes, 30 minutos antes, 1 hora antes Sin alarma
o
A tiempo
7. Seleccione un estado de repetición para el
.
,
evento resaltando el campo de repetición y presionando la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar una de las opciones siguientes:
•Una vez, Diario, Semanal, Mensual
8. Seleccione un tipo de timbre para la alarma
o
Anual
.
resaltando el campo de timbre y presionando .
Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el timbre deseado y luego presione .
9. Seleccione una hora de inicio para el evento
resaltando el campo
Use el teclado para introducir una hora y fecha de inicio. Presione para alternar entre
10. Seleccione una hora de finalización para el
evento resaltando el campo
Use el teclado para introducir una hora y fecha de finalización. Presione derecho) para alternar entre
11.
Seleccione un contacto para el evento resaltando el campo
Comienzo
AM/PM
(botón de opción derecho)
AM
y PM.
Final
AM/PM
(botón de opción
AM
Contacto
.
.
y PM.
y
presionando .
Funciones 38
Page 42
Seleccione un contacto en la lista y presione para colocar una marca de verificación junto a la selección.
12. Seleccione
Fin
(botón de opción izquierdo) para para almacenar el nuevo evento programado y regresar a la ventana Nuevo evento.

Visualización de los eventos de hoy

Seleccione
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
Herramientas & ajustes ➔ Funciones ➔ Calendario
Hoy
.

Visualización de los eventos programados

1. Seleccione
Herramientas & ajustes ➔ Funciones Calendario
2. Use la tecla de navegación para seleccionar el
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
➔ Agenda
.
día para el cual desea ver los eventos y presione
. (Si hay eventos programados para el día seleccionado, se mostrarán en orden cronológico.)
3. Seleccione el evento deseado y presione
para mostrar los detalles.

Borrado de los eventos de un día

1. Seleccione
Herramientas & ajustes ➔ Funciones Calendario
2. Use la tecla de navegación para seleccionar el
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
➔ Agenda
.
día que desea revisar y presione .
3. Seleccione
Borrar todos
Opciones
(botón de opción derecho)
. (Aparecerá una alerta notificándole del número de eventos que se van a borrar.)
4. Seleccione
luego presione .

Uso de la lista de tareas

Esta opción le permite administrar las tareas diarias que incluyen fechas, horas y niveles de prioridad.

Creación de una tarea nueva

1. Seleccione
Herramientas & ajustes ➔ Funciones Calendario
2. Introduzca el nombre de la tarea mediante el
teclado y presione o seleccione (botón de opción izquierdo).
3. Seleccione un nivel de prioridad resaltando el
campo Prioridad y después presionando la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar
4. Seleccione una hora de vencimiento resaltando
el campo Tiempo y después usando el teclado para introducir la hora en que vence la tarea.
Presione alternar entre
5. Seleccione una fecha de vencimiento resaltando
el campo Fecha vencida y después usando el teclado para introducir la fecha en que vence la tarea.
6. Seleccione
guardar la tarea nueva y salir.
para confirmar o No para cancelar,
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
➔ Lista de tareas y presione .
Próximo
Bajo
o
Alto
.
AM/PM
(botón de opción derecho) para
AM
y PM.
Fin
(botón de opción izquierdo) para
39
Page 43

Uso de la cuenta regresiva

Creación de una cuenta regresiva nueva

Esta opción le permite iniciar un temporizador que inicia una cuenta regresiva hasta un evento basándose en una hora y fecha especificadas.
1. Seleccione
Herramientas & ajustes ➔ Funciones Calendario
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
➔ Cuenta regresiva y
presione .
2. Introduzca el nombre de la cuenta regresiva
mediante el teclado y presione o seleccione
Próximo
(botón de opción izquierdo).
3. Seleccione una hora resaltando el campo
Tiempo y después usando el teclado para introducir la hora de finalización de la cuenta regresiva.
Presione
AM/PM
alternar entre
4. Seleccione una fecha resaltando el campo
(botón de opción derecho) para
AM
y PM.
Fecha y después usando el teclado para introducir la fecha de finalización de la cuenta regresiva.
5. Seleccione
Fin
(botón de opción izquierdo) para
guardar la cuenta regresiva nueva y salir.

Uso del bloc de notas

El teléfono incluye un bloc de notas interno que se puede usar para elaborar y almacenar recordatorios y notas.
1. Seleccione
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
Herramientas & ajustes ➔ Funciones ➔ Bloc de
y presione .
notas
2. Introduzca el texto de la nota mediante el
teclado y presione o seleccione
Guardar
(botón
de opción izquierdo).

Uso del memo de voz

La función Memo de voz le permite grabar un mensaje recordatorio de hasta un minuto de duración (con un máximo de 9 notas).

Grabación de un memo de voz nuevo

1. Seleccione
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
Herramientas & ajustes ➔ Funciones ➔ Memo de voz
➔ Grabar
.
2. Comience a grabar después de recibir la
instrucción.
3. Para finalizar el proceso de grabación, presione
o seleccione
Ter mi na r
(botón de opción
derecho).
4. Seleccione
Opciones
(botón de opción derecho) para seleccionar una de las siguientes opciones:
• Editar titular
para cambiar el nombre actual del
archivo.
• Información
para ver detalles del memo de voz seleccionado en ese momento, como: Título, Duración y Grabado (fecha y hora).
•Eliminar
para borrar el memo de voz seleccionado en
ese momento.
• Eliminar todo
para borrar todos los memos de voz
almacenados.
• Grabar voz
para iniciar el proceso de grabación.
Funciones 40
Page 44

Revisión de los memos de voz

1. Seleccione
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
Herramientas & ajustes ➔ Funciones ➔ Memo de
➔ Revisar
voz
2. Seleccione un memo de voz en la lista y
presione
.
.

Uso de los servicios de voz

El Slash utiliza software de reconocimiento de voz integrado que le permite usar comandos verbales preestablecidos para realizar funciones comunes compatibles con el teléfono, con tan sólo pronunciarlos en voz alta. Para usar esta característica no es necesario ningún entrenamiento de voz. Basta con que diga el comando predesignado que se muestre en la pantalla, en un tono de voz normal para realizar la función deseada.

Activación de la característica de reconocimiento de voz

1. Presione o y manténgalas
presionada. (El teléfono le indicará que “Por favor, diga un comando”.)
- O bien -
Menú
Seleccione
(botón de opción izquierdo) ➔
Herramientas & ajustes ➔ Funciones ➔ Servicio
.
de voz
2. Espere el tono y después diga con claridad uno
de los siguientes comandos:
• Llamar <nombre o número>
• Enviar <tipo de mensaje>
• Contactos <nombre>
•Ir a <menú>
• Verificar <opción>
•Ayuda
Al reconocer un comando, el teléfono realizar la acción correspondiente. Si el teléfono no oye un comando dentro de aproximadamente ocho segundos, desactiva la característica de reconocimiento de voz sin realizar ninguna acción.

Ajuste de la hora mundial

Esta característica le permite ver la hora en 39 ubicaciones diferentes.
1. Seleccione
Hora mundial
2. Presione la tecla de navegación hacia la
Menú
Herramientas & ajustes ➔ Funciones
(botón de opción izquierdo)
.
izquierda o hacia la derecha para recorrer las distintas ciudades y zonas horarias.
3. Seleccione Activar DST (horario de verano)]
(
botón de opción izquierdo) para activar el
horario de verano. Seleccione
Cancelar DST
[Activar DST (horario de verano)] (botón de opción izquierdo) para deactivar el horario de verano.
41
Page 45

Sección 10: My Stuff (Mis cosas)

Esta sección le muestra la mejor manera de administrar su contenido y descargas de la web. Todo lo que descargue de la web - juegos, tonos de timbre, gráficos y aplicaciones, - se almacena en la carpeta Mis cosas.

My ringtones (Mis tonos de timbre)

Puede descargar los últimos tonos de timbre directamente al teléfono. Se aplican cargos. Visite
www.virginmobileusa.com
1. Seleccione
My stuff (
2. Seleccione
para obtener detalles.
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
Mis cosas)
.
My ringtones
(Mis tonos de timbre) para mostrar una lista de los tonos de timbre actualmente disponibles.

Compra de nuevos tonos de timbre

1. Desde el menú My ringtones (Mis tonos de
timbre), seleccione
Get more ringtones
(Obtener más tonos de timbre) y presione . Se iniciará el navegador web, el cual lo llevará al menú de descargas.
Nota:
Si aparece un mensaje para activar el acceso a VirginXL en el teléfono, desplácese hasta el final del mensaje,
Yes! Hook Me Up
seleccione
. Al descargar tonos de timbre se aplican cargos.
2. Siga las instrucciones para comprar nuevos
(Sí, conécteme) y presione
tonos de timbre.

My graphics (Mis gráficos)

Puede descargar nuevos gráficos al teléfono. Se aplican cargos. Visite
www.virginmobileusa.com
para
obtener detalles.
1. Seleccione
My stuff (
2. Seleccione
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
Mis cosas)
.
My graphics
para mostrar una lista
de las imágenes actualmente disponibles.

Compra de nuevos gráficos

1. Desde el menú
seleccione
My graphics
Get more graphics
(Mis gráficos),
(Obtener más gráficos) y presione . Se iniciará el navegador web, el cual lo llevará al menú de descargas.
Nota:
Si aparece un mensaje para activar el acceso a VirginXL en el teléfono, desplácese hasta el final del mensaje,
Yes! Hook Me Up
seleccione
. Al descargar gráficos se aplican cargos.
2. Siga las instrucciones para comprar nuevas
(Sí, conécteme) y presione
imágenes.

My games (Mis juegos)

Puede descargar los últimos juegos y jugarlos directamente en su teléfono. Se aplican cargos. Visite
www.virginmobileusa.com
1. Seleccione
My stuff (
2. Seleccione
para obtener detalles.
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
Mis cosas)
.
My games
para mostrar una lista de
los juegos actualmente disponibles.
My Stuff (Mis cosas) 42
Page 46

Compra de nuevos juegos

1. Desde el menú
seleccione
My games
Get more games
(Mis juegos),
(Obtener más juegos) y presione . Se iniciará el navegador web, el cual lo llevará al menú de descargas.
Nota:
Si aparece un mensaje para activar el acceso a VirginXL en el teléfono, desplácese hasta el final del mensaje, seleccione
Yes! Hook Me Up
. Al descargar juegos se aplican cargos.
2. Siga las instrucciones para comprar nuevos
(Sí, conécteme) y presione
juegos.

My themes (Mis temas)

Puede cambiar el tema que usa Slash por toda la interfaz. Hay dos temas preinstalados.
1. Seleccione
2. Seleccione
My stuff (
Menú
(botón de opción izquierdo)
Mis cosas)
.
My themes
para mostrar una lista de
los temas actualmente disponibles.

My other stuff (Mis otras cosas)

Puede descargar otras cosas, como aplicaciones, etc., al teléfono. Se aplican cargos. Visite
www.virginmobileusa.com
1. Seleccione
My stuff (
2. Seleccione
para obtener detalles.
Menú
(botón de opción izquierdo)
Mis cosas)
.
My other stuff
(Mis otras cosas) para mostrar una lista de los elementos actualmente disponibles.

Compra de nuevas cosas

1. Desde el menú
seleccione
My other stuff
Get more other stuff
(Mis otras cosas),
(Obtener más cosas) y presione . Se iniciará el navegador web, el cual lo llevará al menú de descargas.
Nota:
Si aparece un mensaje para activar el acceso a VirginXL en el teléfono, desplácese hasta el final del mensaje,
Yes ! Ho ok M e Up
seleccione
. Al descargar se aplican cargos.
2. Siga las instrucciones para comprar nuevos
(Sí, conécteme) y presione
juegos.
43
Page 47

Sección 11: VirginXL

VirginXL es una colección divertida de características, a la que puede acceder directamente desde su teléfono para descargar tonos de timbre, juegos, gráficos, y mucho más. Se aplican cargos. Visite
www.virginmobileusa.com
1. Seleccione
VirginXL
cual lo llevará al menú de descargas.
Nota:
Si aparece un mensaje para activar el acceso a VirginXL en el teléfono, desplácese hasta el final del mensaje, seleccione
. Al descargar se aplican cargos.
2. Siga las instrucciones.
Consejo:
Cuando se selecciona VirginXL, se inicia una sesión de datos. No puede recibir llamadas durante una sesión de VirginXL. Todas las llamadas entrantes se redirigen automáticamente al correo de voz.
para obtener detalles.
Menú
(botón de opción izquierdo) ➔
. Se iniciará el navegador VirginXL, el
Yes! Hook Me Up
(Sí, conécteme) y presione
VirginXL 44
Page 48

Sección 12: Imágenes

La cámara integrada del teléfono brinda la capacidad de tomar fotos digitales a todo color, ver las fotos en la pantalla del teléfono y enviarlas instantáneamente a familiares y amigos. Es divertido y fácil usarla como una cámara tradicional de apuntar y disparar: basta con que tome una foto, la visualice en la pantalla del teléfono y la envíe desde el teléfono a un máximo de 10 personas.

Tomar fotos

Tomar fotos con la cámara integrada del teléfono es muy sencillo: tan sólo hay que elegir un sujeto, apuntar la lente y presionar un botón.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Tomar fotos
2. Apunte la cámara al sujeto y presione la tecla
y presione .
Menú
Imágenes
para tomar la foto.
3. Presione Guardar (botón de opción izquierdo)
para guardar la foto en la carpeta Mis imágenes.
Nota:
Si no presiona Guardar (botón de opción izquierdo), la imagen se guarda automáticamente en la carpeta Mis imágenes después de 5 segundos.
Consejo:
Para tomar otra foto, presione la tecla .

Visualización de la foto

1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
imágenes
y presione .
2. Presione
Ver
(botón de opción izquierdo) para
Imágenes
ver la imagen.
Opciones de visualización
Al visualizar la foto que acaba de tomar, presione
Opciones
(botón de opción derecho).
Las siguientes opciones están disponibles:
• Borrar
: le permite borrar la imagen seleccionada.
•Cargar
: carga la imagen actualmente seleccionada a
su álbum en línea.
•Tomar foto
•Renombrar
: le permite tomar otra foto.
: le permite cambiar el nombre del archivo
de imagen seleccionado.
•Detalles
: muestra detalles acerca de la foto seleccionada, como el titular, cuándo se tomó la foto, el modelo, la resolución, el tamaño de archivo, el tipo de archivo y si la foto se ha cargado a la web.
•Enviar
: le permite enviar la foto seleccionada a otra
persona mediante el teléfono o correo electrónico.
•Condensada
: le permite mostrar el archivo de imagen
en una vista de miniatura.
Consejo:
Presione el botón de cámara ubicado en el costado del
teléfono para activar la cámara.
Menú
Mis
45
Page 49

Ajustes de la cámara

Con el teléfono en el modo de cámara, puede presionar el botón de opción derecho para mostrar las opciones de la cámara:
1. Presione
Opciones
(botón de opción derecho)
para ver las siguientes opciones:
• Sonido del obturador
: reproduce un tono cuando el obturado se abre y se cierra. Seleccione Obturador 1, Obturador 2, Obturador 3 o Sonríe.
Resolución
: le permite establecer la resolución de la pantalla en Alta: 640 x 480, Media: 320 x 240 o Baja: 224 x 168.
• Calidad
: le permite establecer la calidad de la foto en
Fina, Normal o Economía.
• Temporizador
: le permite establecer un tiempo de retraso antes de que la cámara tome la foto. Seleccione Apagar, de 5 segundos, de 10 segundos o de 15 segundos.
• Balance de blancos
: le permite establecer el balance de blancos en Automático, Soleado, Nublado, Tungsteno o Fluorescente.
• Cuadros divertidos
: coloca un marco sobre la
imagen para enviarla como tarjeta postal
• Tonos de color
: le permite establecer un tono de color personalizado para la foto. Elija una de las siguientes opciones: Automático, Monochrome (Monocromático), Verde, Sepia o Azul.
Modo ver:
le permite escoger entre las orientaciones
Landscape (Horizontal) o Retrato.

Mis imágenes

El área o carpeta de almacenamiento interno de imágenes se llama Mis imágenes. Cuando se toman fotos con la cámara, se guardan automáticamente en la carpeta Mis imágenes. Desde esa carpeta puede ver todas las fotos que haya tomado, asignarlas como identificación del llamante, fondo de pantalla o protector de pantalla, cargarlas a la web, borrarlas de la carpeta o realizar diversas otras tareas relacionadas con imágenes.

Asignación de un archivo de imagen

La opción Designar le permite asignar una imagen como identificación del llamante, fondo de pantalla o protector de pantalla.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
imágenes
y presione .
2. Resalte una de las imágenes en la pantalla y
presione
Opciones
(botón de opción derecho)
Designar
y presione .
3. Seleccione
pantalla
ID del llamante, Fondo
y presione .
Menú
Imágenes
o
Protector de
El archivo de imagen se asignará a la opción seleccionada.
Mis
Imágenes 46
Page 50

Carga de imágenes a la web

Todos los clientes de Virgin Mobile que tengan teléfonos con cámara cuentan automáticamente con un sitio web My Pix (Mis imágenes) de Virgin Mobile. Con el objeto de ingresar al sitio web My Pix, conéctese a su cuenta en www.virginmobileusa.com y seleccione “My Pix” en el lado izquierdo de la página My Account (Mi cuenta). Todas las imágenes que cargue a la web desde su teléfono Virgin Mobile se muestran automáticamente en My Pix.
1. Desde la pantalla principal, presione Menú
(botón de opción izquierdo)
Imágenes
Mis imágenes y presione .
2. Presione
Envío de imágenes desde la web
seleccione
Opciones
(botón de opción derecho),
Cargar
y presione .
Enviar imágenes a sus amigos es sencillo. Tan sólo tiene que seguir las siguientes instrucciones para enviar una o más de sus imágenes favoritas una vez que las haya cargado a la web.
1. Conéctese a su cuenta en
www.virginmobileusa.com
2. Seleccione
3. Presione el botón
My Pix
.
(Mis imágenes).
Send
(Enviar) junto a la
imagen.
4. Introduzca una dirección de correo electrónico o
un número telefónico y un mensaje para incluir con la imagen.
¡Importante!:
Sólo los números telefónicos de Virgin Mobile pueden aceptar mensajes con imagen desde la web. My Pix es un servicio de Virgin Mobile.

Borrado de archivos de imagen

Puede borrar uno o varios archivos de imagen de su carpeta Mis imágenes.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
imágenes
y presione .
2. Presione
3. Resalte una imagen y presione para
seleccione
Opciones
(botón de opción derecho),
Borrar
y presione .
Menú
Imágenes
colocar una marca de verificación en las imágenes que desea borrar.
4. Presione Próximo (botón de opción izquierdo),
seleccione para borrar la imagen seleccionada o seleccione No para cancelar el proceso de eliminación.

Cambio de los nombres de los archivos de imagen

Puede cambiar los nombres de los archivos de imagen que estén en su carpeta Mis imágenes.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
imágenes
y presione .
2. Presione
3. Presione el botón para borrar el nombre y
seleccione
Opciones
(botón de opción derecho),
Renombrar
y presione .
Menú
Imágenes
después introduzca un nombre nuevo para la imagen seleccionada.
4. Presione
Próximo
(botón de opción izquierdo)
para guardar el archivo.
Mis
Mis
47
Page 51

Bloqueo y desbloqueo de archivos de imagen

Bloquear un archivo de imagen lo protege de ser eliminado e impide que se realicen otras opciones de imagen, como asignar el archivo como fondo de pantalla, cargar la imagen a la web, cambar el nombre del archivo de imagen y varias otras opciones. Para bloquear y proteger el archivo de imagen:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
imágenes
y presione .
2. Presione
seleccione
Opciones
(botón de opción derecho),
Bloquear
y presione .
Imágenes
Menú

Detalles de imagen

1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
imágenes
y presione .
2. Presione
seleccione
Opciones
(botón de opción derecho),
Detalles
y presione .
Imágenes
Menú

Envío de un mensaje con imagen desde la carpeta Mis imágenes

Puede enviar una imagen al teléfono móvil o cuenta de correo electrónico de una persona desde la carpeta Mis imágenes. Puede enviar una imagen a un máximo de 10 personas usando sus direcciones de correo electrónico o los números telefónicos de sus móviles.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
imágenes
y presione .
Imágenes
Menú
2. Presione
3. Para realizar el envío a un número o dirección
seleccione
Opciones
(botón de opción derecho),
Enviar
y presione .
de correo electrónico, prosiga en el paso 4. Para realizar el envío desde la lista de contactos, prosiga en el paso 8.
Para realizar el envío a un número o dirección de correo electrónico:
Mis
4. Resalte
5. Introduzca el número del teléfono móvil o la
Número/Email
y presione .
dirección de correo electrónico del destinatario y presione
Próximo
(botón de opción izquierdo).
6. Introduzca un asunto en el campo
presione
Fin
(botón de opción izquierdo).
Mis
7. Resalte el campo de mensaje de texto (que
contiene la imagen adjunta) y presione .
8. Introduzca su mensaje y presione Fin (botón de
opción izquierdo).
9. Presione
Enviar
(botón de opción izquierdo)
para enviar el mensaje con imagen.
Para realizar el envío desde la lista de contactos:
1. Resalte
2. Introduzca un nombre en el campo
Lista de contactos
resalte un nombre en la presione
para insertar una marca de
verificación.
Mis
3. Presione
Próximo
(botón de opción izquierdo) para añadir el destinatario seleccionado a la lista.
Asunto
y presione .
Nombre
Lista de entradas
Imágenes 48
y
o
y
Page 52
4.
Introduzca un asunto en el campo presione
Fin
(botón de opción izquierdo).
5. Resalte el campo de mensaje de texto (que
Asunto
y
contiene la imagen adjunta) y presione .
6. Introduzca su mensaje y presione Fin (botón de
opción izquierdo).
7. Presione
Enviar
(botón de opción izquierdo) para enviar el mensaje. El teléfono procesa el nuevo mensaje y una vez que el proceso se complete, aparecerá “su mensaje se envió”.
8. En el mensaje
No
y presione .
9. Si el número al que envió el mensaje no está en
Guardar en buzón
, seleccione Sí o
la lista de contactos, aparecerá la pantalla Lista
de números desconocidos. Presione Guardar número para añadir el número a su lista en
el teléfono.
10. Presione
Fin
(botón de opción izquierdo) cuando
haya terminado.

Envío de mensajes con imagen

Después de tomar una foto, use las capacidades de mensajería de su teléfono para compartir el mensaje con otros. Puede enviar una imagen a un máximo de 10 personas usando sus direcciones de correo electrónico o los números telefónicos de sus móviles.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Tomar fotos
2. Presione para tomar la foto.
y presione .
Menú
Imágenes
3. Presione para enviar la foto.
4. Seleccione
Número/Email
y presione para
borrar el campo.
5. Introduzca el número del teléfono móvil o la
dirección de correo electrónico del destinatario y presione
Próximo
(botón de opción izquierdo).
6. Introduzca un asunto en el campo
presione
Fin
(botón de opción izquierdo).
7. Resalte el campo de mensaje de texto (que
Asunto
y
contiene la imagen adjunta) y presione .
8. Introduzca su mensaje y presione Fin (botón de
opción izquierdo).
9. Presione
Enviar
(botón de opción izquierdo) para
enviar el mensaje con imagen.
10. El teléfono procesará el mensaje y cuando éste
termine de enviarse, en la pantalla aparecerá “
Su mensaje se envió
11. En el mensaje
No
y presione .
12. Si el número al que envió el mensaje no está en
”.
Guardar en buzón
, seleccione Sí o
la lista de contactos, aparecerá la pantalla
Unknown # list
Presione
(Lista de números desconocidos).
Save num
(Guardar número) para
añadir el número a su lista en el teléfono.
13. Presione
Fin
(botón de opción izquierdo) cuando
haya terminado.
49
Page 53

Ayuda

Este menú le guía a través de los procesos de tomar una foto, ver las fotos que se tomaron o se recibieron y enviar un mensaje con imagen.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ayuda
y presione .
2. Siga las instrucciones indicadas en el mensaje
Menú
Imágenes
para tomar, ver o enviar una foto o un mensaje con imagen.
Imágenes 50
Page 54

Sección 13: Uso de Bluetooth

Bluetooth es una tecnología de telecomunicación inalámbrica a corto rango que es capaz de intercambiar información con dispositivos tales como juegos de audífono y micrófono y un juego de manos libres para automóvil, a una distancia de alrededor de 30 pies sin la necesidad de una conexión física.
En esta sección se describe cómo configurar las características de Bluetooth.

Activación o desactivación

Como ajuste predeterminado, Bluetooth no está activado. Cuando se activa Bluetooth, otros dispositivos Bluetooth que estén dentro del rango pueden detectar su dispositivo para enviarle o transferirle información.
Para activar Bluetooth:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Bluetooth
Poder
2. Resalte
Encender
y presione .
Menú
Herramientas &
y presione .
Para desactivar Bluetooth:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Bluetooth
Poder
2. Resalte
Apagado
y presione .
Menú
Herramientas &
y presione .

Estado de Bluetooth

En la siguiente lista se identifican los iconos de Bluetooth que aparecen en la pantalla del teléfono:
Bluetooth está activado.
Bluetooth está conectado a un dispositivo o transfiriendo datos a un dispositivo.
Bluetooth está oculto y no está transmitiendo.

Ajustes de Bluetooth

Aparatos de fiar

El ajuste Aparatos de fiar le permite buscar dispositivos cerca de usted, o puede establecer el teléfono en el modo de detección para que detecte automáticamente cualquier dispositivo que se haya configurado como detectable y que esté dentro del rango. Una vez que aparezca una nota en el teléfono, puede añadir los dispositivos a su lista de aparatos de fiar. La próxima vez que active Bluetooth, los aparatos de fiar se detectarán y se enumerarán automáticamente.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Bluetooth
Aparatos de fiar
Herramientas &
Menú
y
presione .
2. Presione el botón de opción
3. Seleccione
Escanear ahora
Agregar nuevo
y presione .
.
51
Page 55
4.
Resalte un dispositivo con el que desea sincronizar y presione
Agregar a lista
(botón de
opción izquierdo).
5. Introduzca un número PIN para la
sincronización y presione (se debe introducir el mismo PIN en el otro dispositivo).
Una vez que se realice la sincronización con éxito, se visualizará el nombre del aparato de fiar, que se puede cambiar.
6. Presione
7. Presione Conectar (botón de opción izquierdo)
Done
(Fin) (botón de opción izquierdo).
para activar la conexión y finalizar el proceso de sincronización.

Modo de detección

Los ajustes del modo detectable le permiten transmitir el nombre y estado de su dispositivo para que otros dispositivos Bluetooth lo puedan detectar. Los ajustes para este modo determinan si su teléfono está siempre visible a otros dispositivos Bluetooth, sólo visible durante un minuto antes de que se oculte, u oculto (para impedir que otros dispositivos Bluetooth identifiquen su teléfono).
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Bluetooth
Modo detectable
Herramientas &
Menú
y
presione .
2. Seleccione un ajuste y presione :
• Always visible
otros dispositivos Bluetooth detecten e identifiquen el
(Siempre visible) para permitir que
teléfono.
• Activado 1 minuto
otros dispositivos detecten el teléfono antes de cambiar al estado de oculto.
• Oculto
para impedir que otros dispositivos Bluetooth
detecten o identifiquen el teléfono.
para permitir 1 minuto para que

Nombre del equipo

El menú Nombre del equipo le permite seleccionar un nombre para su dispositivo Bluetooth. Otros dispositivos Bluetooth verán el nombre de su teléfono si el modo de detección está establecido en Always visible (Siempre visible) o en On for 1 min (Activado por 1 minuto).
Para asignar un nombre a su dispositivo Bluetooth:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Bluetooth
Nombre del equipo
Herramientas &
Menú
y
presione .
2. Presione la tecla
BACK
para borrar el nombre
actual e introducir uno nuevo en el campo
Nombre del equipo
3. Presione Opciones (botón de opción derecho),
.
seleccione el modo de introducción de texto y
consulte
presione
. (Para obtener más información,
“Introducción de texto”
en la
página 22.)
4. Cambie el nombre según lo desee y presione
Fin
(botón de opción izquierdo).
Uso de Bluetooth 52
Page 56

Información del equipo

Entre los perfiles Bluetooth que se aceptan, los siguientes se enumeran en la pantalla Información del equipo. Se usan perfiles diferentes para funciones Bluetooth específicas.
• HSP: Perfil de juego de audífono y micrófono
permite que la tecnología Bluetooth establezca una conexión entre el teléfono y un juego de audífono y micrófono inalámbrico compatible con Bluetooth. Cuando se recibe una llamada, el timbre se detecta a través del juego de audífono y micrófono en vez del teléfono.
• HFP: Perfil de manos libres
tecnología Bluetooth establezca una conexión entre el teléfono y un juego de manos libres inalámbrico para automóvil, compatible con Bluetooth. Cuando se recibe una llamada, el timbre se detecta a través del juego o dispositivo de manos libres.
• PBAP: Perfil de acceso a la agenda telefónica
permite que la tecnología Bluetooth intercambie información de la agenda telefónica con otro dispositivo compatible con Bluetooth. Este ajuste se usa normalmente para que la persona con un juego para automóvil pueda ver el nombre de la persona que llama.
– permite que la
53
Page 57

Sección 14: Herramientas & ajustes

Esta sección le guía a través del proceso de personalización mediante el acceso y actualización del menú de ajustes del teléfono.

Modificación de los ajustes de sonido

Este conjunto de características le permite personalizar las propiedades de audio del teléfono (volumen, timbre y alertas o notificación).

Explicación de Silenciar todo

Puede haber momentos en los que necesite silenciar el teléfono por completo y, por lo tanto, prevalecer manualmente sobre cualquier ajuste. La opción
Silenciar todo
del teléfono le permite silenciar todos
los sonidos.
Para activar Silenciar todo:
1. Abra el teléfono.
2. Presione la tecla de volumen y manténgala
presionada en el modo de espera hasta que aparezca “Silenciar todo”.
Para desactivar Silenciar todo:
1. Abra el teléfono.
2. Presione la tecla de volumen hacia arriba
repetidas veces para seleccionar el nivel de volumen deseado.

Selección de un tipo de timbre para llamadas de voz

El teléfono brinda opciones de timbre que le permiten personalizar un tipo de timbre, así como ajustes de volumen para ayudarlo a identificar llamadas entrantes mediante el timbre utilizado.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Sonidos
ajustes
2. Desplácese por los timbres disponibles. Al
Timbre
Menú
Herramientas &
y presione .
resaltar un tono se reproducirá una muestra del mismo.
3. Presione para asignar el timbre
seleccionado a ese tipo de llamada.

Selección de un tipo de timbre para mensajes

1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Sonidos
ajustes
2. Seleccione Correo de voz o
3. Use la tecla de navegación para recorrer los
Mensajes
Menú
Herramientas &
y presione .
Texto y multimedia
timbres disponibles. Al resaltar un timbre se reproducirá una muestra del mismo.
4. Presione para asignar el timbre
seleccionado a un tipo de mensaje.

Selección de un tono de teclas

1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Sonidos
ajustes
Tonos de tecla
Herramientas &
y
Menú
presione .
2. Seleccione
3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o
Nivel tono tecla
.
hacia abajo para ajustar el nivel del tono de teclas.
4. Seleccione entre los siguientes niveles de
volumen:
Timbre apagado
Herramientas & ajustes 54
o
Nivel 1- Nivel 8
.
.
Page 58
5.
Presione para asignar el nuevo ajuste de volumen.

Selección de una duración de DTMF

Las duraciones de tono más largas suelen ser mejores para reconocer el tono al marcar el correo de voz u otro sistema automatizado.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Sonidos
ajustes
Tonos de tecla
Herramientas &
y
Menú
presione .
2. Seleccione
3. Seleccione
Duración de DTMF Corta
o
Larga
y presione .
.

Selección de un tipo de tono

1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Sonidos
ajustes
Tonos de tecla
Herramientas &
y
Menú
presione .
2. Seleccione
3. Seleccione
Tipo de tono Normal
o
.
Xylophone
(Xilófono) y
presione .

Modificación de los ajustes de volumen del teléfono

1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Sonidos
Timbre
Volumen
, Receptor,
ajustes
2. Seleccione
Parlante, Alarma/Horario o Aplicación
Menú
Herramientas &
y presione .
Auricular
y
,
presione .
3. Presione la tecla de navegación hacia la
izquierda o hacia la derecha para elegir un nivel
55
de volumen:
Nivel 1 - Nivel 8
.
Para Timbre,
la colocar una marca de verificación en la opción Vibrar siempre
volumen de timbre/Separe volumen
4. Presione Fin (botón de opción izquierdo) para
Alarma/Horario o Aplicaciones
tecla de navegación
y presione
y/o la opción
.
Use
para
use
guardar el ajuste nuevo.

Asignación de notificaciones de alerta

El teléfono puede configurarse para notificarle mediante un tono acústico cuando alcance la duración de un minuto durante una llamada de voz. La alerta también suena si se pierde la conexión (se debilita la señal), no hay servicio disponible o al encender o apagar el teléfono.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Sonidos
ajustes
2. Seleccione
Alertas
Tono de minuto, Conectar llamada
Desconectar llamada, Servicio
y presione .
Apagado
3. Seleccione Encendido o Apagado y
Menú
Herramientas &
y presione .
o
Encendido/
,
presione .

Modificación de los ajustes de pantalla

Este conjunto de características le permite personalizar las propiedades de pantalla del teléfono.

Configuración del titular de la pantalla principal

El saludo de texto se muestra en la pantalla principal y puede tener hasta 14 caracteres. Por defecto, el mensaje aparece como “Virgin Mobile”.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Pantalla
ajustes
Titular
Menú
Herramientas &
y presione .
Page 59
2.
Seleccione
Programar
y presione para abrir la pantalla de ubicación del titular, luego elija una ubicación donde el titular se mostrará en la pantalla principal.
Elija
Apagado, Arriba
3. Seleccione
4. Introduzca un mensaje de saludo personalizado
Editar
y presione .
o
Abajo
y presione .
para el titular mediante el teclado. (Presione la tecla y manténgala presionada para borrar el mensaje anterior.)
5. Presione
Fin
(botón de opción izquierdo) para
almacenar el saludo.

Configuración del fondo de la pantalla principal

Puede seleccionar la imagen que aparecerá como la imagen de fondo en la pantalla principal en el modo de espera. La imagen puede elegirse entre el conjunto predeterminado de imágenes o en la galería de imágenes, la cual consiste en la galería de fotos o las imágenes incluidas en mensajes multimedia (MMS).
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Pantalla
ajustes
2. Seleccione Imágenes o
Fondos
Mis imágenes
Menú
Herramientas &
y presione .
y
presione .
• Imágenes
: elija entre una serie de imágenes
predeterminadas (incluyendo imágenes descargadas).
• Mis imágenes
su álbum de imágenes, que consiste en la galería de fotos o las imágenes recibidas como parte de mensajes multimedia (MMS).
3. Use la tecla de navegación para seleccionar
una imagen y presione
: elija entre imágenes almacenadas en
Designar
(botón de
opción izquierdo).

Protector de pantalla

Seleccione una imagen predefinida o una imagen de la carpeta Mis imágenes para que se muestre como protector de pantalla.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Pantalla
ajustes
Protector de pantalla
Herramientas &
Menú
y
presione .
2. Seleccione Imágenes o
Mis imágenes
y
presione .
3. Use la tecla de navegación para seleccionar
una imagen y presione
Designar
(botón de
opción izquierdo).

Asignación de una imagen de identificación del llamante a llamadas entrantes

Puede elegir una imagen predeterminada o una foto de la carpeta Mis imágenes y asignarla a las llamadas entrantes. Cuando el teléfono reconoce una llamada entrante, la imagen seleccionada aparece en la pantalla.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Pantalla
ajustes
Llamadas entrantes
Herramientas &
Menú
y
presione .
2. Seleccione una de las opciones siguientes y
presione .
• Original
: imagen estándar de Virgin Mobile para
llamadas entrantes.
• Mis imágenes
imágenes.
: imágenes de la carpeta Mis
Herramientas & ajustes 56
Page 60
3.
Use la tecla de navegación para seleccionar una imagen y presione
Designar
(botón de opción
izquierdo).

Asignación de parámetros de iluminación de fondo

Los ajustes de iluminación de fondo le permiten especificar por cuánto tiempo la pantalla permanecerá iluminada antes de atenuarse después de que se presione cualquier tecla, el tiempo que durará la iluminación atenuada y su nivel de brillantez al estar encendida.
Desde la pantalla principal, presione
opción izquierdo)
Pantalla
Para activar la iluminación de fondo
1. Seleccione
2. Seleccione una duración para la iluminación de
Herramientas & ajustes
Iluminación
Encender
y presione .
y presione .
Menú
(botón de
fondo y presione .
Para establecer la duración de la iluminación atenuada
1. Seleccione
2. Seleccione una duración para la atenuación y
Atenuar
y presione .
presione .
Para establecer el nivel de brillantez de la iluminación de fondo
1. Seleccione
2. Presione la tecla de navegación hacia la
Brillantez
y presione .
izquierda o hacia la derecha para ajustar la
Fin
brillantez y después presione
(botón de
opción izquierdo).
57

Asignación de la duración de la iluminación del teclado

Esto establece por cuánto tiempo el teclado permanecerá iluminado después de que se presione.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Pantalla
ajustes
Iluminación del teclado
Herramientas &
Menú
y
presione .
2. Seleccione una duración y presione .

Definición de los ajustes de hora y fecha de la pantalla

Puede definir el tipo de reloj que se muestra, si aparece junto con la fecha, y la ubicación de la fecha en la pantalla.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Pantalla
ajustes
Hora y fecha
Herramientas &
y
Menú
presione .
2. Seleccione una duración y presione .

Definición del estilo de menús

Seleccione cómo se mostrarán los menús en el teléfono.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Pantalla
ajustes
Estilo de menús y
Herramientas &
Menú
presione .
2. Seleccione una de las opciones siguientes y
presione
Icono tinto
Icono azul
Lista tinta
Lista azul
.
Page 61

Definición de las opciones de ntroducción de texto

El menú Entrada le permite especificar más características automatizadas durante el proceso de introducción de texto. Dichas opciones pueden ayudar a simplificar el proceso de introducción de texto corrigiendo las mayúsculas o minúsculas y los espacios, y completando automáticamente las palabras que más se usen.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Pantalla
ajustes
Entrada
Menú
Herramientas &
y presione .
Para especificar opciones de texto:
2. Seleccione el modo de
Entrada
y después use la tecla de navegación para desplazarse por la lista y activar las opciones de introducción de texto deseadas:
•Auto capital
le permite activar o desactivar el uso de mayúsculas para el próximo carácter después de un signo de puntuación seguido de un espacio.
•Espacio
le permite activar o desactivar la característica de inserción automática de un espacio después de seleccionar una palabra en la lista de posibles palabras.
• Idioma doble
posibles se muestren en español solamente (Nada) o
le permite seleccionar que las palabras
en español e inglés (Inglés).
• Diccionario personal
palabras, frases o números definidos por el usuario para su acceso rápido al usar el modo de texto.
Usar diccionario de palabras
que se usan con frecuencia y predice su uso la próxima vez que se utilicen en el modo de texto.
almacena una lista de
almacena palabras
• Mostrar posible
sea una por una o una lista de palabras.
• Comienza predicción
teléfono para que muestre las posibles palabras después de que se introduzca un número preestablecido de caracteres. Puede configurar que esta característica comience después de la segunda, tercera o cuarta letra.
• Ayuda
T9, cómo cambiar entre mayúsculas y minúsculas en el modo ABC, cómo utilizar la característica “multitap” de texto y cómo cambiar el método de introducción.
muestra las posibles palabras, ya
le permite configurar el
describe cómo utilizar la introducción de texto

Ajustes de Bluetooth

Para obtener información sobre cómo configurar las características de Bluetooth, consulte
Bluetooth”
en la página 51.
“Uso de

Ajustes del teléfono

Mediante la opción Ajustes del teléfono puede personalizar varios ajustes del teléfono, lo que incluye seleccionar un idioma, establecer el teléfono en el modo de avión, establecer la localización o ubicación y activar el modo de dispositivo de texto (TTY).
1. Presione
Menú
(botón de opción izquierdo)
Herramientas & ajustes
Ajustes del teléfono
y
presione .
2. Seleccione una de las opciones siguientes:
Atajos de la tecla de navegación
Idioma
Modo de avión
Localización
Modo de TTY
Bloquear teclas
Seguridad
Herramientas & ajustes 58
Page 62

Atajos de la tecla de navegación

Por defecto, la tecla de navegación hacia la izquierda está asignada a la derecha, a
VirginXL
y la tecla de navegación hacia
Enviar para
. Puede programar la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha como acceso directo a varios menús. Para asignar un acceso directo (atajo) a la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha:
1. Presione
2. Resalte
3. Desplácese hasta la opción deseada y presione
Menú
Herramientas & ajustes
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
Atajos de la tecla de navegación
Tecla de navegación izquierda
navegación derecha
y presione .
y presione .
o
Tecla d e
. La opción quedará asignada a la tecla de
navegación seleccionada.

Selección de un idioma

Esta opción le permite especificar que los menús se muestren en inglés o español.
Para asignar un idioma al texto en pantalla:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Herramientas &
Idioma
Menú
y
presione .
2. Seleccione Inglés (English) o Español y
presione .

Modo de avión

Modo de avión le permite usar las características del teléfono, tales como juegos, imágenes, etc., cuando está en un avión o en otra área donde se prohíbe realizar o recibir llamadas de voz o datos. Cuando el teléfono está en el modo de avión, no puede enviar o
59
recibir llamadas ni tener acceso a información en línea.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Herramientas &
Modo de avión
Menú
y presione .
2. Lea el mensaje en la pantalla y presione
Próximo (botón de opción izquierdo).
3.
Seleccione Encendido o Apagado y presione .

Localización

Cuando se activa la característica Localización, la red de Virgin Mobile puede detectar su ubicación, facilitando el uso de algunas aplicaciones de Virgin. Si desactiva dicha característica, su ubicación quedará oculta a todos, salvo al servicio 911. Aunque active la característica Localización, nadie puede usar esa información de localización sin su permiso explícito.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Herramientas &
Localización
Menú
presione .
2. Lea el mensaje en la pantalla y presione
Próximo (botón de opción izquierdo).
3. Seleccione Encendido o Apagado y
presione .
4. Presione OK (botón de opción izquierdo).

Modo de TTY

El modo de TTY permite a las personas sordas o con dificultades auditivas, o con discapacidades del habla o del lenguaje, comunicarse mediante el teléfono. Su teléfono de Virgin Mobile es compatible con determinados dispositivos TTY. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo para asegurarse de
y
Page 63
que sea compatible con la transmisión inalámbrica digital.
Mediante un cable especial que se enchufa en el conector para juego de audífono y micrófono, el teléfono le permite usar el modo de TTY. Si el cable TTY no se incluyó con el dispositivo TTY, comuníquese con el fabricante del dispositivo para comprarlo.
Siga las instrucciones incluidas con el dispositivo TTY (se vende por separado) para realizar una llamada.
¡Importante!:
La activación de TTY puede afectar adversamente el uso del teléfono y el desempeño de accesorios que no sean compatibles con TTY.
Para activar o desactivar TTY:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Ajustes del teléfono
Herramientas &
Modo de TTY
Menú
presione .
2. Presione
OK
(botón de opción izquierdo) para
aceptar el mensaje.
3. Seleccione
TTY encendido
o
TTY Apagar
y
presione .
4. Presione para regresar al menú anterior.

Bloquear teclas

La función Bloquear teclas le permite determinar cuándo el teléfono bloquea el teclado para que no se pueda usar, sin desactivar la pantalla.
Para establecer la función Bloquear teclas:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Ajustes del teléfono
teclas
y presione .
Herramientas &
Bloquear
Menú
2. Seleccione
Apagado
Deslizar
, Después de 5 segundos o
y presione .

Seguridad

Los ajustes de seguridad del teléfono brindan la flexibilidad de asegurar el teléfono, cámara, información de contactos, información descargada, sonidos y ajustes predeterminados sin restringir el uso total del teléfono. En esta sección se explican esos ajustes.
Se accede a los todos los ajustes de seguridad por medio del menú Seguridad. Debe introducir su contraseña para poder ver ese menú y sus opciones.
Para acceder al menú Seguridad:
y
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
presione .
2. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
y presione .
Consejo:
Si ha olvidado su contraseña, pruebe a introducir los últimos cuatro dígitos del número telefónico de su móvil. Si no logra acceder al menú, llame al centro de atención al cliente de Virgin Mobile al 1-888-322-
1122.
Herramientas &
Seguridad
Menú
y

Modo de bloqueo

Bloquear el teléfono impide cualquier uso que no sea recibir llamadas o marcar números de emergencia (como 911), el centro de atención al cliente de Virgin Mobile o números especiales. (consulte
especiales”
en la página 61.)
Herramientas & ajustes 60
“Números
Page 64
Para bloquear el teléfono:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Ajustes del teléfono
Herramientas &
Seguridad
Menú
presione .
2. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
y presione .
3. Seleccione
4. Resalte
Modo de bloqueo
Nunca, Al encender
y presione .
o
Ahora
y
presione .

Bloquear cámara

Cuando la cámara está bloqueada, no se puede acceder a ella sin introducir la contraseña de cuatro dígitos.
Para bloquear la cámara:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Herramientas &
Seguridad
Menú
presione .
2. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
y presione .
3. Seleccione
4. Resalte
Bloquear cámara
Encendido
o
Apagado
y presione .
y presione .

Código de bloqueo

Para cambiar el código de bloqueo del teléfono:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Herramientas &
Seguridad
Menú
presione .
y
2. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
y presione .
3. Seleccione
4. Introduzca un nuevo código de bloqueo y
presione
5. Vuelva a introducir el nuevo código de bloqueo y
presione
Código de bloqueo
Próximo
(botón de opción izquierdo).
Fin
(botón de opción izquierdo).
y presione .

Números especiales

Cuando el teléfono está bloqueado, no se pueden recibir llamadas, salvo a los números especiales enumerados en el teléfono. Dichos números están disponibles aunque el teléfono esté bloqueado.
¡Importante!:
y
Puede guardar hasta tres números especiales.
Para introducir un número especial:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Menú
Herramientas &
Seguridad
y
presione .
2. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
y presione .
3. Seleccione
4. Resalte una de las tres selecciones vacías y
# especiales
y presione .
presione .
5.
y
Introduzca un número telefónico y presione .
6. Presione Regresar (botón de opción derecho)
para regresar al menú anterior.
61
Page 65

Borrar contactos

La opción Borrar contactos le permite borrar todos los contactos a la vez.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Herramientas &
Seguridad
Menú
presione .
2. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
y presione .
3. Seleccione
4. En el mensaje
contactos?
5. Cuando aparece el mensaje
Borrar contactos
y presione .
¿Eliminar todas las entradas en
, resalte Sí o No y presione .
¿
Desea borrar
todo su directorio? resalte Sí y presione .

Borrar descargado

Mediante la opción Borrar descargado puede borrar todo el contenido que haya descargado al teléfono.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Herramientas &
Seguridad
Menú
presione .
2. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
y presione .
3. Seleccione
4. Resalte
Borrar descargado
o No y presione .
y presione .

Borrar álbum de imágenes

La opción Borrar álbum de imágenes le permite borrar todas las imágenes guardadas en dicho álbum.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Herramientas &
Seguridad
Menú
presione .
2. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
3. Seleccione
y presione .
Borrar mis imágenes
y
presione .
y
4. Resalte
o No y presione .

Borrar memo de voz

La opción Borrar memo de voz le permite borrar todos los memos de voz guardados en su teléfono.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Herramientas &
Seguridad
Menú
y
presione .
2. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
y presione .
3. Seleccione
y
4. Resalte

Reinicio original

Mediante la opción Reinicio original puede restablecer todos los ajustes predeterminados en el teléfono. Este
Borrar memo de voz
o No y presione .
y presione .
proceso no eliminará ningún dato o entrada de la agenda telefónica.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Ajustes del teléfono
ajustes
Herramientas &
Seguridad
Menú
y
presione .
2. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
y presione .
y
3. Seleccione
4. En el mensaje
o
Reinicio original
No
y presione .
y presione .
¿Volver a original?
, seleccione Sí
Herramientas & ajustes 62
Page 66

Opciones de llamada

El menú Opciones de llamada le permite configurar las siguientes opciones.

Contestación de llamadas

Contestación de llamadas le permite determinar el método de contestar las llamadas que se reciben. Las opciones son: Tecla TALK, Cualquier tecla y Deslice.
Para configurar el modo de contestación de llamadas:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Opciones de llamada
de llamadas
2. Seleccione
y presione .
Tecla TALK, Cualquier tecla
Herramientas &
Contestación
Menú
o
Deslice
y presione .

Autocontestar

Autocontestar le permite contestar las llamadas entrantes a través del juego de manos libres.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Opciones de llamada
Herramientas &
Autocontestar
Menú
y presione .
2. Seleccione
3. Presione para regresar al menú anterior.
o No y presione .

Anteponer automáticamente

Auteponer automáticamente le permite programar un prefijo de cinco o seis dígitos para los números telefónicos que más marque. Primero, establezca esta opción en Encendido o Apagado y después seleccione Editar para introducir el prefijo y guardarlo.
Para configurar la opción Anteponer automáticamente
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Opciones de llamada
ajustes
y presione .
2. Seleccione
3. Seleccione
presione .
4. Presione para regresar al menú anterior.
Programar Encendido
y presione .
o
Apagado
Para editar la opción Anteponer automáticamente
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Opciones de llamada
ajustes automáticamente
2. Seleccione
3. Presione para borrar el número actual.
Editar
y presione .
y presione .
Use el teclado para introducir la nueva información y presione Guardar (botón de opción izquierdo).
Para realizar una llamada usando Anteponer automáticamente:
1. Introduzca los últimos siete dígitos del número
telefónico con prefijo y presione el botón .
2. El teléfono antepone los dígitos guardados a los
dígitos introducidos y marcará el número.
Menú
Herramientas &
Autoanteponer
y
Menú
Herramientas &
Anteponer
63
Page 67

Restringir

Mediante la opción Restringir puede limitar los números salientes (por ejemplo, sólo contactos o números especiales) que marca el teléfono. Podría convenirle usar esta característica si deja su teléfono a otra persona y desea restringir los números telefónicos que puedan marcar usando su teléfono.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Opciones de llamada
Herramientas &
Restringir
Menú
presione .
1. Introduzca su contraseña en el campo
Contraseña presione .
2. Resalte
3. Seleccione
4. Presione para regresar al menú anterior.
Llamadas internacionales
1. Desde la pantalla principal, presione la tecla
Llamadas salientes
Permitir todas, Directorio solamente
Sólo #s especiales
o
y presione .
y presione .
y manténgala presionada hasta que
aparezca el símbolo + en la pantalla.
¡Importante!:
El símbolo + indica que se insertó automáticamente el prefijo de marcación internacional.
2. Marque el número telefónico que desea llamar
y presione TALK. (Se marcará automáticamente el prefijo de marcación internacional que introdujo.)

Información de la memoria

La pantalla Información de la memoria le permite ver cuánto espacio está actualmente ocupado por todas las aplicaciones y cuánta memoria queda disponible. Se enumeran las aplicaciones individuales con la cantidad de memoria usada por cada aplicación.
Para ver la información de la memoria:
y
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Información de la memoria
ajustes
Herramientas &
Menú
y
presione .
2. Seleccione una de las siguientes opciones para
ver el uso de la memoria:
• Uso total
: muestra la memoria total usada y la cantidad total que queda disponible. También se desglosa un resumen de cada aplicación y el uso de memoria por aplicación.
•Multimedia
• Mis imágenes
• Juegos
• Herramientas y aplicaciones
3. Cuando haya terminado de revisar la
información de la memoria, presione
: muestra la memoria usada por cada aplicación multimedia (como tonos de timbre o gráficos).
imágenes, sonidos e imágenes.
: muestra la memoria usada para
: muestra la memoria usada para juegos.
usada para aplicaciones descargadas y la tecnología de posicionamiento global (GPS).
: muestra la memoria
Fin
(botón
de opción izquierdo).
Herramientas & ajustes 64
Page 68

Información del teléfono

La opción Información del teléfono le permite ver el número, versión de hardware, número de serie, PRL, versión de navegador, sistema de servicio y glosario de iconos del teléfono.
Para acceder a la información del teléfono:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
y ajustes
Información del teléfono
Herramientas
Menú
y
presione .
2. Resalte una de las siguientes opciones y
presione .

Mi número telefónico

Si olvida su número telefónico, acceda a la opción My phone number.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
y ajustes
Información del teléfono
Herramientas
Menú
y
presione .
2. Seleccione Mi número de teléfono y
presione .

Versión de software

Puede ver la versión de software asociada con su teléfono de Virgin Mobile.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
y ajustes
Información del teléfono
Herramientas
Menú
y
presione .
2. Seleccione
Versión de software
y presione .
Se mostrará la versión de software.
65

Versión de hardware

Puede ver la versión de hardware asociada con su teléfono de Virgin Mobile.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
y ajustes
Información del teléfono
Herramientas
Menú
y
presione .
2. Seleccione
Versión de hardware
y
presione .

Número de serie

Un identificador de equipo móvil (MEID, por sus siglas en inglés) es un número de identificación exclusiva para un teléfono móvil y se suele usar para identificar un teléfono perdido o robado. Normalmente el número MEID se usa para identificación.
Para ver el número de serie (MEID):
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Información del teléfono
ajustes
Herramientas &
y
Menú
presione .
2. Seleccione
Número de serie
y presione .
PRL
La lista de redes de roaming preferidas (PRL, por sus siglas en inglés) reside en la memoria del teléfono. La lista PRL indica al teléfono que busque (“roam”) torres de Virgin Mobile. Si no hay una torre de Virgin Mobile disponible, la lista PRL indica al teléfono la torre que buscar a continuación.
Para ver la lista PRL:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Información del teléfono
Herramientas
y
Menú
presione .
Page 69
2.
Seleccione
3. Revise la lista PRL y presione
PRL
y presione .
Cancelar
(botón de opción derecho) para regresar al menú anterior.

Versión de navegador

La opción Versión de navegador muestra la información técnica acerca del navegador.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
y ajustes
Información del teléfono
Herramientas
Menú
y
presione .
2. Seleccione Versión de navegador y
presione .
3. Revise la información del navegador y presione
Cancelar
(botón de opción derecho) para
regresar al menú anterior.

Sistema de servicio

El menú Sistema de servicio muestra el número de identificación del sistema (SID, por sus siglas en inglés), el número de identificación de la red (NID, por sus siglas en inglés) y el canal. El número SID se compone de cinco dígitos e identifica el área de servicio en que se encuentra el teléfono. El número NID se combina con la identificación SID para identificar la red CDMA. El canal indica el canal en que el teléfono móvil está funcionando.
Para ver la información de SID, NID y canal:
1.
Desde la pantalla principal, presione (botón de opción izquierdo)
ajustes
Información del teléfono
Menú
Herramientas &
y
presione .
2. Seleccione
Sistema de servicio
y presione . Aparecerá la información del sistema de servicio.
3. Revise la información del sistema de servicio y
presione
Cancelar
(botón de opción derecho)
para regresar al menú anterior.

Glosario de iconos

El glosario de iconos brinda información acerca del estado del teléfono y las opciones disponibles. El glosario identifica los iconos que aparecen en la pantalla.
Para ver el glosario de iconos:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
y ajustes
Información del teléfono
Herramientas
Menú
y
presione .
2. Seleccione
Glosario de iconos
y presione .
Aparecerá una lista de iconos y sus descripciones. Para ver una lista completa de iconos, consulte
“Glosario de iconos”
en la
página 9.

Servicio de voz

Mediante el software de reconocimiento de voz VoiceSignal puede marcar números telefónicos, buscar contactos y abrir otras aplicaciones controladas mediante voz.

Listas de resultados

VoiceSignal usa listas de resultados cuando no se reconoce el nombre o número pronunciado. El software presenta resultados y le indica que seleccione uno. Puede especificar que se muestre la
Herramientas & ajustes 66
Page 70
lista de resultados cada vez que active VoiceSignal, o que no se muestre nunca.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
2. Seleccione
3. Seleccione
Servicio de voz
Listas de resultados Automático
y presione .
o
No mostrar
Menú
Herramientas &
y presione .
y
presione .

Sensibilidad

Esta opción le permite ajustar los niveles de sensibilidad para los comandos de voz.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
2. Seleccione
3. Seleccione
Rechazar lo mínimo
Servicio de voz
Sensibilidad Rechazar lo máximo, Recomendado
y presione .
y presione .
y presione .
Herramientas &
Menú

Modo de entrenamiento

Si VoiceSignal no reconoce sus comandos de voz, puede usar el modo de entrenamiento para mejorar la precisión del reconocimiento de dígitos. El modo de entrenamiento garantiza que su teléfono sólo reconocerá su voz. Otros usuarios no podrán usar el software de voz a menos que restablezca los valores originales de fábrica del teléfono.
Entrenar el teléfono para que reconozca su voz tarda aproximadamente tres minutos, y Usted debería estar en una sala silenciosa al pronunciar cada palabra o dígito que se necesitan para entrenar el teléfono.
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Herramientas &
Menú
ajustes
Servicio de voz
2. Seleccione
Modo de entrenamiento
presione .
3. Seleccione
4. Presione
Adaptar voz
OK
(botón de opción izquierdo)
después de leer el mensaje.
5. Diga la palabra o dígito mostrado en el teléfono
y siga hasta haber pronunciado todas las palabras o dígitos.
Para restablecer los valores originales de fábrica del software de voz:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Servicio de voz
ajustes
2. Seleccione
o
presione .
3. Seleccione
4. Presione
Modo de entrenamiento
Restablecer voz
OK
(botón de opción izquierdo) para
restablecer la adaptación.
¡Importante!:
Al restablecer la adaptación, pierde cualquier
palabra nueva que haya añadido al modo de voz.

Audio

Esta opción le permite determinar qué mensajes del sistema, dígitos o nombres se pronunciarán a través del altavoz o juego de audífono y micrófono.
Para establecer las opciones de sonido:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
Servicio de voz
ajustes
2. Seleccione
Audio
y presione .
y presione .
y
y presione .
Herramientas &
y presione .
y
y presione .
Herramientas &
y presione .
Menú
Menú
67
Page 71
3.
Seleccione una de las siguientes opciones:
• Preguntar
•Dígitos
•Nombres
4. Resalte
Configuración de nombres
: le permite activar o desactivar los
mensajes acústicos del sistema.
: le permite activar o desactivar la
reproducción acústica de dígitos.
: le permite activar o desactivar la
reproducción acústica de nombres.
Encendido
o
Apagado
y presione .
La opción Configuración de nombres le permite ajustar la velocidad y el volumen del audio en el teléfono.
Para establecer la configuración de nombres:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
Servicio de voz
2. Seleccione
Audio
Herramientas &
y presione .
Configuración de nombres
presione .
3. Seleccione
4. Resalte
Tiempo expirado
10 segundos
o
5 segundos
y presione .
y
presione .
5. Seleccione la opción
6. Seleccione una de las opciones siguientes y
Volumen
y presione .
presione .
Lo más fuerte
Más fuerte 2
Más fuerte 1
Recomendado
Más quedo 1
Más quedo 2
Lo más quedo
Menú
7. Presione para regresar al menú anterior.

Activar aplicación de voz

El menú Activar aplicación de voz le permite configurar la manera en que el teléfono inicia los comandos de voz.
Para configurar la función Activar aplicación de voz:
1. Desde la pantalla principal, presione
(botón de opción izquierdo)
ajustes
2. Seleccione
Servicio de voz
Activar aplicación de voz
y presione .
Herramientas &
y
Menú
presione .
3. Seleccione
abrir
4. Presione para regresar al menú anterior.
Tecla HABLAR
y presione .
o
Tecla HABLAR o al
y
Herramientas & ajustes 68
Page 72
Sección 15:

Información de salud y seguridad

Esta sección describe las precauciones de seguridad asociadas con el uso del teléfono. Estas precauciones de seguridad deben seguirse para garantizar un uso seguro del teléfono.
Información de salud y seguridad

Exposición a señales de radiofrecuencia

Información de certificación (SAR)
El teléfono portátil móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición para la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
Estos límites de exposición de la FCC se derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para la Protección y Medición de Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por expertos científicos y de ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y el ámbito académico, después de extensas revisiones de la literatura científica relacionada a los efectos biológicos de la energía de radiofrecuencia. El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el límite de seguridad de
1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
69
exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para ofrecer protección adicional al público y para contemplar cualquier variación en las mediciones.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el límite de seguridad de
1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para ofrecer protección adicional al público y para contemplar cualquier variación en las mediciones.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el límite de seguridad de
1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para ofrecer protección adicional al público y para contemplar cualquier variación en las mediciones.
El uso de otros accesorios podría no asegurar el cumplimiento con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
Page 73
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este teléfono móvil, con todos los niveles de SAR evaluados reportados como en cumplimiento con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Los valores máximos de SAR para este modelo conforme lo reportó la FCC son:
Cabeza
: 0.872 W/Kg.
Usado en el cuerpo: 0.683
Para ver información de SAR sobre este y otros modelos de teléfono visite Para encontrar información respecto al teléfono de un modelo en particular, este sitio Web usa el número de identificación de FCC para el teléfono, el cual generalmente está impreso en algún lugar en el teléfono. Algunas veces pudiera ser necesario extraer la batería para encontrar el número. Una vez que tenga el número de identificación de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web y ésta le proporcionará valores para el SAR típico o máximo de un teléfono en particular. También puede obtener información adicional de SAR para un producto en específico en
www.fcc.gov/cgb/sar.
W/Kg.
http://www.fcc.gov/oet/ea

Productos móviles de Samsung y reciclaje

Samsung se preocupa por el medio ambiente y recomienda a sus clientes que reciclen los teléfonos móviles de Samsung y los accesorios genuinos de Samsung.
http://www.samsung.com/us/consumer/type/
Visite:
type.do?group=mobilephones&type=mobilephones
obtener más información.
para

Adaptador de viaje certificado por UL

El adaptador de viaje para este teléfono cumple con los requisitos aplicables de seguridad de UL. Siga las
siguientes instrucciones de seguridad según las pautas de UL. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES SEÑALADAS PUDIERA CONDUCIR A LESIONES PERSONALES GRAVES Y A POSIBLE DAÑO DE PROPIEDAD. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ­GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
.
DE CHOQUE ELÉCTRICO, SIGA CON CUIDADO LAS INSTRUCCIONES. PARA CONECTARSE A UN SUMINISTRO FUERA DE NORTEAMÉRICA, USE UN ADAPTADOR DE ENCHUFE CON LA CONFIGURACIÓN APROPIADA PARA EL TOMACORRIENTE. ESTA UNIDAD DE ENERGÍA ESTÁ HECHA CON EL FIN ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL, HORIZONTAL O MONTADA EN EL PISO.

Información al consumidor sobre los teléfonos móviles

La Administración de Alimentos y Medicamentos de EE.UU. (FDA) ha publicado una serie de preguntas y respuestas para los consumidores en relación a la exposición a radiofrecuencia de los teléfonos portátiles móviles. La publicación de la FDA incluye la siguiente información:

¿A qué tipos de teléfonos se refiere esta actualización?

El término teléfono móvil en este documento se refiere a los teléfonos móviles de mano con antena integrada, que a menudo se les llama teléfonos "celulares", "móviles" o "PCS". Estos tipos de teléfonos móviles pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a radiofrecuencia están limitadas por las pautas de seguridad de la Comisión
Información de salud y seguridad 70
Page 74
Federal de Comunicaciones que se prepararon con la asesoría de la FDA y de otras agencias federales de salud y seguridad. El término teléfono móvil en este documento se refiere a los teléfonos móviles de mano con antena integrada, que a menudo se les llama teléfonos "celulares", "móviles" o "PCS". Estos tipos de teléfonos móviles pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a radiofrecuencia están limitadas por las pautas de seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones que se prepararon con la asesoría de la FDA y de otras agencias federales de salud y seguridad.

¿Representan un peligro para la salud los teléfonos móviles?

La evidencia científica disponible no demuestra que haya problema alguno de salud relacionado con usar teléfonos móviles. Sin embargo, no hay prueba de que los teléfonos móviles sean absolutamente seguros. Mientras se están usando, los teléfonos móviles emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia en el rango de microondas. También emiten niveles muy bajos de radiofrecuencia cuando están en el modo de espera. Mientras que altos niveles de radiofrecuencia pueden afectar la salud (calientan el tejido), exponerse a bajos niveles de radiofrecuencia que no produce calor no causa ningún efecto adverso a la salud. Muchos estudios sobre la exposición a bajos niveles de radiofrecuencia no han encontrado ningún efecto biológico. En algunos estudios se ha indicado que podrían presentarse algunos efectos biológicos, pero estos hallazgos no se han confirmado en otros estudios. En algunos casos, otros investigadores han tenido problemas para duplicar esos estudios o para determinar cuáles son las razones de los resultados contradictorios.

¿Cuál es el papel de la FDA en lo concerniente a la seguridad de teléfonos móviles?

Conforme la ley, la FDA no tiene que examinar la seguridad de productos de consumo que emiten radiación, como son los teléfonos móviles, antes de su comercialización, como lo debe hacer con medicamentos o dispositivos médicos nuevos. Sin embargo, esa entidad tiene autoridad para tomar medidas si se demuestra que los teléfonos móviles emiten energía de radiofrecuencia a un nivel peligroso para el usuario. En dicho caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos móviles que notifiquen a los usuarios sobre el peligro a la salud y que reparen, sustituyan o retiren del mercado los teléfonos, de manera tal que se elimine el peligro. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA tome medidas de regulación, esta entidad ha exhortado a la industria de teléfonos móviles que tome ciertas medidas, incluidas las siguientes:
Que apoye la investigación necesaria sobre los
posibles efectos biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los teléfonos
;
móviles
Que apoye la investigación necesaria sobre los
posibles efectos biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los teléfonos móviles
Que colabore en brindar a los usuarios de teléfonos
móviles la mejor información posible sobre los posibles efectos en la salud humana que puede tener el usar teléfonos móviles
.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interagencias compuesto por entidades federales responsables de distintos aspectos de la seguridad en cuanto a radiofrecuencia. Este grupo pretende garantizar que se
71
Page 75
realice una labor coordinada al nivel federal. Las siguientes entidades integran este grupo de trabajo:
Instituto Nacional para la Salud y Seguridad
Ocupacionales (National Institute for Occupational Safety and Health)
Agencia de Protección Medioambiental
(Environmental Protection Agency
Comisión Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission)
Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales
(Occupational Safety and Health Administration)
Administración Nacional de Información y
Telecomunicaciones (National Telecommunications and Information Administration
) Asimismo, los Institutos Nacionales de Salud (National Institutes of Health) participan en algunas actividades
del grupo de trabajo interagencias. La FDA comparte las responsabilidades de regulación
correspondiente a los teléfonos móviles con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos vendidos en Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la radiofrecuencia. La FCC confía en la FDA y otras entidades de salud para los asuntos de seguridad sobre los teléfonos móviles. La FCC también regula las estaciones base de las que dependen las redes de teléfonos móviles. Mientras que estas estaciones funcionan con mayor potencia que los teléfonos móviles en sí, el nivel de exposición a la que se somete la gente debido a estas estaciones base es generalmente miles de veces más bajo que al que se expone debido a los teléfonos móviles. Por lo tanto, las estaciones base no son el sujeto principal de las preguntas de seguridad que se tratan en este documento.

¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?

Los estudios que se han realizado hasta la fecha han arrojado resultados contradictorios y en muchos de ellos se encontraron fallas de métodos de investigación. Los experimentos en animales para investigar los efectos de exponerse a la radiofrecuencia característica de teléfonos móviles han arrojado resultados contradictorios que a menudo no pueden duplicarse en otros laboratorios. Sin embargo, unos cuantos estudios en animales han indicado que niveles bajos de radiofrecuencia podrían acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, en muchos de los estudios que indicaron un aumento en el desarrollo de tumores se usaron animales cuya genética se había alterado o se les había tratado con sustancias químicas cancerígenas para que estuvieran predispuestos a padecer cáncer sin exponerse a radiofrecuencia. En otros estudios se expuso los animales a la radiofrecuencia por hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las que las personas usan teléfonos móviles, de manera que no sabemos con certeza lo que los resultados de esos estudios significan para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre del 2000. Entre estos tres estudios se investigó toda asociación posible entre usar teléfonos móviles y el cáncer cerebral primario, glaucoma, meningioma o neuroma acústico, tumores del cerebro o las glándulas salivales, leucemia u otros tipos de cáncer. En ninguno de estos estudios se demostró que exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles causara efecto dañino alguno a la salud. Sin embargo, ninguno de los estudios puede contestar las dudas acerca de exponerse durante largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de aproximadamente tres años.
Información de salud y seguridad 72
Page 76

¿Qué tipo de investigación se necesita para decidir si exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles representa un peligro para la salud?

Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de personas que utilizan teléfonos móviles proporcionaría algunos de los datos necesarios. En pocos años podría estudiarse la exposición en animales durante toda su vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para suministrar prueba confiable de la existencia de efectos cancerígenos, si es que los hay. Los estudios epidemiológicos podrían suministrar datos que pueden aplicarse directamente a las poblaciones humanas, pero para resolver las dudas sobre ciertos efectos para la salud, como cáncer, podrían necesitarse diez años o más de seguimiento.
Esto se debe a que el intervalo entre cuando sucede la exposición a un agente cancerígeno y cuando aparecen los tumores -si es que aparecen- podría ser de muchos, muchos años. La interpretación de estudios epidemiológicos se ve obstaculizada por los problemas para medir la exposición real a la radiofrecuencia durante el uso cotidiano de los teléfonos móviles. Son muchos los factores que afectan esta medición, como el ángulo en que se sostiene el teléfono o el modelo de teléfono que se usa.

¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más sobre los posibles efectos a la salud ocasionados por la radiofrecuencia de los teléfonos móviles?

La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de Estados Unidos y con grupos de investigadores alrededor del mundo para garantizar que se realicen estudios de alta prioridad en animales
73
para contestar las preguntas importantes acerca de los efectos de exponerse a energía de radiofrecuencia. La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional de Campos Electromagnéticos (EMF) de la Organización Mundial de la Salud desde sus comienzos en 1996. Un importante resultado que arrojó este trabajo fue la confección de una agenda detallada de las necesidades de investigación que impulsó el establecimiento de nuevos programas de investigación en todo el mundo. Este proyecto también ayudó a desarrollar una serie de documentos de información al público sobre temas relacionados con el EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Móviles e Internet (CTIA) celebraron un Convenio Cooperativo de Investigación y Desarrollo (CRADA) formal para realizar estudios sobre la seguridad de los teléfonos móviles. La FDA proporciona supervisión científica y obtiene información de expertos provenientes del gobierno, la industria y organizaciones académicas. La investigación financiada por la CTIA se realiza a través de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de usuarios de teléfonos móviles. La CRADA también incluirá la amplia evaluación de las necesidades adicionales de investigación en el marco de las investigaciones más recientes de todo el mundo.

¿Qué medidas puedo tomar para reducir la cantidad energía de radiofrecuencia a la que me expongo cuando uso mi teléfono móvil?

Si estos productos presentan un peligro, aunque en este momento no sabemos si lo presentan, probablemente es muy pequeño. Sin embargo, si le interesa evitar hasta los riesgos en potencia, puede tomar sencillas medidas para minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia. Debido a que el tiempo es un factor
Page 77
clave en la cantidad de energía de radiofrecuencia a la que se expone la persona, reducir el tiempo que usa el teléfono móvil reducirá también la energía a la que se expone.
Si usted debe sostener conversaciones prolongadas en el teléfono móvil diariamente, quizá desee aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de radiofrecuencia, ya que el nivel de exposición disminuye dramáticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un juego de audífono y micrófono y sostener el teléfono móvil lejos del cuerpo o usar un teléfono móvil conectado a una antena remota.
Reiteramos que la información científica no demuestra que los teléfonos móviles son dañinos, pero si le preocupa exponerse a la radiofrecuencia proveniente de estos productos, puede tomar medidas como las antes mencionadas para reducir la cantidad de radiofrecuencia a la que se expone al utilizar el teléfono móvil.

¿Qué se sabe acerca de si los niños deben usar teléfonos móviles?

La evidencia científica no demuestra que sea peligroso usar teléfonos móviles y esto incluye a los niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para reducir la exposición a energía de radiofrecuencia, las medidas antes mencionadas también se aplicarían a niños y adolescentes que usan teléfonos móviles. Reducir el tiempo de uso del teléfono móvil y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de radiofrecuencia reducirá la exposición a la radiofrecuencia. Algunos grupos patrocinados por gobiernos de otros países han aconsejado que debe disuadirse todo uso de teléfonos móviles por parte de niños. Por ejemplo, en diciembre del 2000, el gobierno de Gran Bretaña publicó folletos en donde se recomendaba esto.
En esos folletos se indicaba que no hay evidencia de que usar teléfonos móviles cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. La recomendación que hicieron de limitar el uso de teléfonos móviles por parte de niños fue estrictamente una precaución; no estaba basada en evidencia científica de que exista algún peligro a la salud.

¿Los accesorios tipo manos libres para teléfonos móviles reducen los riesgos de exposición a las emisiones de radiofrecuencia?

Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para creer que los accesorios tipo manos libres reducen los riesgos. Los accesorios tipo manos libres pueden usarse con teléfonos móviles para una mayor comodidad y conveniencia. Estos sistemas reducen la absorción de energía de radiofrecuencia en la cabeza porque el teléfono, que es la fuente de las emisiones de radiofrecuencia, no se colocará junto a la cabeza. Por otra parte, si el teléfono se monta junto a la cintura o a otra parte del cuerpo durante su uso, entonces esa parte del cuerpo absorberá más energía de radiofrecuencia. Los teléfonos móviles que se comercializan en los Estados Unidos tienen la obligación de cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o junto al cuerpo. Cualquiera de las configuraciones deberá cumplir con los límites de seguridad.

¿Los accesorios de teléfonos móviles que afirman proteger la cabeza contra la radiación de radiofrecuencia funcionan?

Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para creer que los accesorios
Información de salud y seguridad 74
Page 78
que afirman proteger la cabeza contra esas emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que afirman proteger al usuario de la absorción de radiofrecuencia usan fundas especiales para teléfonos, mientras que otros no incluyen nada más que un accesorio metálico anexado al teléfono. Los estudios han demostrado que estos productos generalmente no funcionan como se anuncia. A diferencia de los accesorios tipo "manos libres", estos llamados "protectores" pudieran interferir con al funcionamiento apropiado del teléfono. El teléfono pudiera verse forzado a aumentar su potencia para compensar, conduciendo a un incremento en la absorción de radiofrecuencia. En febrero del 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC) presentó cargos a dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos móviles contra la radiación haciendo garantías falsas y no comprobadas. Según la FTC, estos acusados no contaban con una base razonable para comprobar su garantía.

¿Cuál es la infor mación sobre la interfer encia de teléfonos móviles en el equipo médico?

La energía de radiofrecuencia emitida por teléfonos móviles puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por esto, la FDA ayudó a desarrollar un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) que ocasionan los teléfonos móviles a marcapasos cardíacos implantados y desfibriladores. Este método de prueba ya forma parte de una norma patrocinada por la Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica (AAMI). El último borrador, una labor conjunta de la FDA, fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se concluyó a finales del 2000. Esta norma permitirá a los fabricantes garantizar que los marcapasos cardíacos y desfibriladores estén protegidos contra la interferencia electromagnética de los teléfonos móviles. La FDA ha
75
realizado pruebas a teléfonos móviles y ha ayudado a desarrollar una norma voluntaria patrocinada por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). Esta norma especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos auditivos y teléfonos móviles para que no ocurra interferencia alguna cuando una persona use un teléfono compatible un audífono compatible simultáneamente. El IEEE aprobó esta norma en elaño 2000. La FDA continúa monitorizando el uso de teléfonos móviles para determinar si hay posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se llegara a determinar que se ha producido interferencia dañina, la FDA realizará pruebas para evaluarla y se abocará a solucionar el problema. Para obtener información adicional sobre la seguridad de exposiciones a radiofrecuencia de varias fuentes, consulte las siguientes organizaciones (Actualizado el 1 de diciembre del 2006):
Programa de Seguridad de Radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC):
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/
Agencia de Protección Medioambiental (EPA):
http://www.epa.gov/radiation/
Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales (OSHA):
http://www.osha.gov/SLTC/radiofrequencyradiation/ index.html
Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales (NIOSH):
http://www.cdc.gov/niosh/homepage.html
Organización Mundial de la Salud (WHO):
http://www.who.int/peh-emf/
Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante:
http://www.icnirp.de
Page 79
Consejo Nacional de Protección Radiológica (Gran
Bretaña):
http://www.hpa.org.uk/radiation
Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos
http://www.fda.gov/cellphones

Seguridad al conducir

El teléfono móvil le brinda la poderosa capacidad de comunicarse mediante la voz; casi en cualquier lugar, en cualquier momento. Pero estos beneficios van de la mano con la importante responsabilidad que cada usuario debe cumplir. Al manejar, manejar es su primera responsabilidad. Cuando use el teléfono móvil al conducir, siempre use su sentido común y recuerde los consejos siguientes:
1. Familiarícese con el teléfono móvil y sus
funciones, como la marcación rápida y la remarcación. Si están disponibles, estas funciones le ayudan a realizar llamadas sin desviar su atención del camino.
2. Cuando pueda, use un dispositivo tipo manos
libres. De ser posible, añada una medida adicional de comodidad y seguridad a su teléfono móvil con uno de los muchos accesorios tipo manos libres que están disponibles hoy en día.
3. Sitúe su teléfono móvil donde pueda alcanzarlo
fácilmente para que pueda tener acceso a él sin retirar la vista del camino. Si el teléfono suena en un momento inconveniente, deje que su correo de voz conteste la llamada.
4. Informe a la persona con la que está hablando
que usted está conduciendo. De ser necesario, interrumpa la llamada donde haya mucho tráfico o condiciones ambientales peligrosas. La lluvia, nieve, hielo y hasta el tráfico pesado pueden ser peligrosos.
5. No tome notas ni busque números telefónicos
mientras conduce. Anotar un pendiente o recorrer su agenda telefónica desvía su atención de lo que es su responsabilidad principal: manejar con seguridad.
6. Marque prudentemente y evalúe el tráfico. De
ser posible, haga las llamadas cuando no se esté moviendo o antes de entrar al tráfico. Intente planear hacer sus llamadas cuando su vehículo esté estacionario. Si necesita hacer llamadas mientras está en movimiento, marque sólo pocos números, vea el camino y los espejos del vehículo, y después continúe marcando.
7. No participe en conversaciones estresantes o
emotivas que pudieran distraerle. Informe a la persona con quien esté hablando que usted está manejando y suspenda las conversaciones que tengan el potencial de hacerle distraer su atención del camino.
8. Use el teléfono móvil para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia en caso de incendio, accidente vial o emergencias médicas.
Información de salud y seguridad 76
Page 80
9.
Use el teléfono móvil para ayudar a otras personas que se encuentren en emergencias. Si ve un accidente vial, un delito u otra emergencia grave donde corra peligro la vida de alguien, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia local, como le gustaría que otros hicieran si usted se encontrara en esa situación.
10. Cuando sea necesario, llame al servicio de
asistencia de caminos o a un número de asistencia móvil que no sea de emergencia. Si ve un vehículo averiado que no representa peligro grave, una señal vial descompuesta, un accidente vial de menor importancia donde no pareciera que hubo lesiones, un vehículo que sabe fue robado, llame al servicio de asistencia de caminos o cualquier número especial de teléfonos móviles que no sea de emergencia.
“La industria móvil le recuerda que use su teléfono con seguridad al conducir”
Para obtener más información, sírvase llamar al 1-888­901-SAFE o visite nuestra página de Internet
www.ctia.org
¡Importante!:
.
Si está usando un teléfono que no tiene un teclado numérico estándar, por favor llame al 1-888-901-7233.
Proporcionado por la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet.

Escuchar con responsabilidad

¡Precaución!:
Evite la posibilidad de perder la audición.
Los daños al oído ocurren cuando una persona se expone a sonidos fuertes con el transcurso del tiempo. El riesgo de la pérdida de la audición aumenta a medida que el sonido se escucha a un volumen más fuerte y durante períodos más largos. La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluyendo la música) es la causa más común de la pérdida de la audición que puede prevenirse. Algunas investigaciones científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como los reproductores de música portátiles y los teléfonos celulares, a volumen alto durante largos períodos de tiempo puede conducir a la pérdida permanente de la audición inducida por el ruido. Esto incluye el uso de audífonos (incluyendo los juegos audífono-micrófono, auriculares y Bluetooth u otros dispositivos inalámbricos). La exposición a sonidos muy fuertes también ha sido asociada en algunos estudios con los acúfenos (un zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada. La susceptibilidad individual a la pérdida de la audición inducida por el ruido y a un posible problema del oído varía en cada circunstancia. Además, la cantidad de sonido producida por un dispositivo de audio portátil varía dependiendo de la naturaleza del sonido, los parámetros del dispositivo y los audífonos que se utilicen. Como resultado, no existe un ajuste de volumen en particular que sea apropiado para todos o para cada combinación de sonido, ajustes y equipo. Debe seguir algunas recomendaciones de sentido común al usar cualquier dispositivo de audio portátil:
Ajuste el volumen en un ambiente tranquilo y seleccione el volumen más bajo en el que pueda escuchar adecuadamente.
Al usar audífonos, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que están hablando cerca de usted o si la persona sentada junto a usted puede oír lo que usted está escuchando.
77
Page 81
No suba el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Si elige escuchar su dispositivo portátil en un entorno ruidoso, utilice los audífonos que cancelan el ruido con el fin de bloquear el ruido de fondo en el ambiente. Al bloquear ruido de fondo en el ambiente, los audífonos le permitirán escuchar la música a volúmenes más bajos que al usar auriculares.
Limite la cantidad de tiempo que escucha. A medida que aumenta el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su oído pueda afectarse.
Evite usar audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente fuertes, tales como conciertos de rock, que pudieran causar la pérdida temporal de la audición. La pérdida temporal de la audición puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales.
No escuche a ningún volumen que le cause incomodidad. Si sufre de zumbido en los oídos, escucha el habla amortiguado o sufre de alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar su dispositivo de audio portátil, descontinúe el uso y
consulte a su médico. Puede obtener información adicional sobre este tema en las siguientes fuentes:
American Academy of Audiology
(
Academia Americana de Audiología) 11730 Plaza American Drive, Suite 300 Reston, VA 20190 Voz: (800) 222-2336 Correo electrónico: info@audiology.org
http://www.audiology.org
Internet:
National Institut e on Deafness and Other Communica tion
(Instituto Nacional de la Sordera y otros
Disorders
Trastornos de Comunicación) National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD 20892-2320 Voz: (301) 496-7243 Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov
http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/
Internet:
default.html
National Institute for Occupational Safety and Health
(Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales)
Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201 Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4647) Internet:
http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/
default.html

Entorno de funcionamiento

Recuerde seguir todos los reglamentos especiales vigentes en donde se encuentre y siempre apague el teléfono en áreas donde se prohíba su uso o cuando pueda causar interferencia o representar un peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.
Como con cualquier otro equipo radiotransmisor móvil, se aconseja a los usuarios que para un funcionamiento satisfactorio del equipo y para la seguridad personal, el equipo se utilice únicamente en la posición normal
Información de salud y seguridad 78
Page 82
de operación (colocado junto al oído con la antena apuntando sobre el hombro, si está utilizando una antena externa).

Uso del teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos

La mayoría del equipo electrónico moderno está protegido contra las señales de radiofrecuencia. Sin embargo, cierto equipo electrónico pudiera no estar protegido contra las señales de radiofrecuencia emitidas por su teléfono móvil. Consulte al fabricante para hablar sobre las alternativas.

Dispositivos médicos implantados

Debe mantenerse una separación de seis (6) pulgadas como mínimo entre el teléfono móvil y todo dispositivo médico implantado, como un marcapasos o desfibrilador cardioversor implantable, para evitar la posibilidad de interferencia con el dispositivo. Las personas que tienen
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de seis (6)
pulgadas de distancia de su dispositivo médico implantado
cuando el teléfono esté encendido;
No deben colocarse el teléfono en el bolsillo superior de la
camisa o chaqueta;
Deben usar el teléfono en el oído del lado opuesto de donde
tienen el dispositivo médico implantable para minimizar la
posibilidad de interferencia;
Deben apagar el teléfono inmediatamente si por cualquier
razón sospechan que sí hay interferencia.
Deben leer y seguir las instrucciones del fabricante de su
dispositivo médico implantable. Si tiene preguntas sobre el
uso del teléfono móvil con un dispositivo médico
implantable, consulte a su proveedor de atención médica.
Para obtener más información, visite:
esos dispositivos:
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html

Reglamentos para la compatibilidad de aparatos auditivos FCC (HAC) para dispositivos móviles

El 10 de julio del 2003, el Informe y Orden de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, en Expediente 01-309, modificó la excepción de los teléfonos móviles bajo la Ley de Compatibilidad de Aparatos Auditivos de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos móviles digitales sean compatibles con los aparatos auditivos. El propósito de la Ley HAC es asegurar acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con deficiencias auditivas. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de algunos aparatos auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un ruido como un zumbido, murmullo o quejido. Algunos aparatos auditivos son más inmunes que otros a este ruido de interferencia y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado clasificaciones para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a que los usuarios de aparatos auditivos encuentren teléfonos que pudieran ser compatibles con sus aparatos auditivos. No todos los teléfonos han sido clasificados. Los teléfonos que han sido clasificados tienen la clasificación en la caja o en una etiqueta en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados pudieran variar, dependiendo del aparato auditivo y de la pérdida de audición del usuario. Si su aparato auditivo resulta ser vulnerable a la interferencia, quizá no pueda usar con éxito un teléfono clasificado. La mejor manera de evaluar el teléfono y determinar si se adapta a sus necesidades personales es probándolo con su aparato auditivo.
79
Page 83
C
=
lasificación M: Los teléfonos clasificados como M3 o
M4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen probabilidades de generar menos interferencia para los aparatos auditivos que los teléfonos que no están clasificados. M4 es la mejor y más alta clasificación de las dos.
T
Clasificación
:Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen posibilidades de usarse más con la telebobina de un aparato auditivo (interruptor T” o “interruptor del teléfono”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor y más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los aparatos auditivos tienen telebobinas). Los aparatos auditivos también pudieran clasificarse. El fabricante de su aparato auditivo o un profesional en el campo de la salud del oído pueden ayudarle a encontrar esta clasificación. Una clasificación más alta significa que el aparato auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Entonces, los valores de clasificación del aparato auditivo y del teléfono móvil se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera para un mejor uso.
M3 + M2 = 5
T3 + T2
En el ejemplo anterior, si un aparato auditivo alcanza la clasificación del nivel M2 y el teléfono móvil alcanza la clasificación del nivel M3, la suma de los dos valores
equivale a M5. Pasa exactamente lo mismo para las clasificaciones T. Esto proporcionaría al usuario del aparato auditivo un "uso normal" mientras usa su aparato auditivo con el teléfono móvil en particular. El "uso normal" en este contexto se define como una calidad de la señal que es aceptable para un funcionamiento normal. La puntuación M tiene como fin ser un sinónimo con la puntuación U. La puntuación T tiene como fin ser un sinónimo con la puntuación UT. La Alianza para Soluciones en las Industrias de Telecomunicaciones (ATIS) recomienda las puntuaciones M y T. Las puntuaciones U y UT se mencionan en la Sección
20.19 de los Reglamentos de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición de HAC se
describe en el Instituto Americano de Estándares Nacionales (ANSI) C63.19 estándar.

Otros dispositivos médicos

Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está blindado adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico podría ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en instalaciones de atención médica cuando en estas áreas haya letreros con reglamentos que soliciten apagarlo. Es posible que en hospitales e instalaciones de atención médica se utilice equipo que puede ser sensible a la energía de radiofrecuencia externa.

Vehículos

Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos instalados indebidamente o blindados inadecuadamente de vehículos automotores. Verifique con el fabricante o su representante lo relacionado con su vehículo. También debe consultar
Información de salud y seguridad 80
Page 84
con el fabricante sobre todo equipo que se haya instalado en su vehículo.

Instalaciones donde haya letreros

Apague el teléfono en todas las instalaciones donde haya letreros con avisos que así lo soliciten.

Atmósferas potencialmente explosivas

Apague el teléfono cuando se encuentre en cualquier área que tenga una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros y las instrucciones. En esas áreas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y esto podría tener como consecuencia lesiones corporales o incluso la muerte.
Se recomienda a los usuarios que apaguen el teléfono mientras se encuentren en un punto de abastecimiento de combustible (gasolinera). Se recuerda a los usuarios la necesidad de obedecer las restricciones sobre el uso de equipo de radio en instalaciones de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o donde se realizan operaciones de detonación.
A menudo, aunque no siempre, en las áreas con atmósfera potencialmente explosiva hay letreros indicando claramente que lo son. Estas áreas incluyen debajo de las cubiertas de los botes; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos; vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano); áreas donde en el aire hay sustancias químicas o partículas como grano, polvo, metales pulverizados y cualquier otra área en la que normalmente sería aconsejable apagar el motor de su vehículo.

Llamadas de emergencia

Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona usando señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, así como funciones programadas por el usuario, lo que no puede garantizar que se podrá establecer una conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca deberá depender únicamente de un teléfono móvil para comunicaciones esenciales (como por ejemplo, emergencias médicas).
Recuerde que para realizar o recibir una llamada el teléfono debe estar encendido y en un área de servicio que tenga una potencia de señal adecuada. Las llamadas de emergencia pudieran no realizarse en todas las redes de teléfonos móviles o cuando ciertos servicios de la red o funciones del teléfono estén uso. Consulte con sus proveedores de servicio locales. Para realizar una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono está apagado, enciéndalo.
2. Introduzca con las teclas el número de
emergencia para su ubicación actual (por ejemplo, 911 u otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia varían según la ubicación.
3. Presione la tecla .
Si ciertas funciones están en uso (como por ejemplo, restricción de llamadas), es posible que primero necesite desactivar esas funciones antes de realizar una llamada de emergencia. Consulte este documento y su proveedor de servicio celular local.
Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria lo más exacta posible. Recuerde que su teléfono pudiera ser el único
81
Page 85
medio de comunicación en la escena de un accidente; no corte la llamada hasta que se le autorice hacerlo.

Restrinja el acceso de los niños al teléfono

El teléfono no es un juguete. No debe permitírsele a los niños que jueguen con él porque podrían lastimarse a sí mismos o a otras personas, dañar el teléfono o hacer llamadas que aumentarían su cuenta de teléfono.

Precauciones y aviso de la FCC

Aviso de la FCC

El teléfono puede causar interferencia de radio o televisión si se usa cerca de equipo receptor. La FCC puede exigirle que suspenda el uso del teléfono si dicha interferencia no puede eliminarse.
Los vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano) deben cumplir con lo establecido en la Norma Nacional de Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener el texto de esta norma, comuníquese con National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269, Attn: Publication Sales Division.

Precauciones

Cualquier cambio o modificación al teléfono que no esté aprobado expresamente en este documento podría invalidar la garantía para este equipo e invalidar su autoridad para usar este equipo. Use únicamente baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de cualquier accesorio no autorizado podría ser peligroso e invalidar la garantía del teléfono si dicho accesorio llegara a ocasionar daños o un defecto en el teléfono. Aunque el teléfono es bastante resistente, es una pieza compleja de equipo y puede romperse. No lo deje caer, golpeé, doble ni se siente sobre él.

Otra información importante sobre la seguridad

Sólo personal especializado debe dar mantenimiento al teléfono o instalarlo en un vehículo. La instalación o el mantenimiento inadecuados pueden ser peligrosos y pudieran invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo.
Revise con regularidad que todo el equipo del teléfono móvil en su vehículo esté montado y funcionando apropiadamente.
No guarde ni transporte líquidos o gases inflamables ni materiales explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o accesorios.
Para vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que una bolsa de aire se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo móvil portátil y el instalado, en el área ubicada sobre la bolsa de aire o en el área donde la bolsa se infla. Si el equipo móvil se instala inadecuadamente en el vehículo y la bolsa se llega a inflar, podrían producirse lesiones graves.
Apague el teléfono antes de abordar cualquier aeronave. El uso de un teléfono móvil en la aeronave es ilegal y pudiera ser peligroso para el funcionamiento de la aeronave.
El no respetar estas instrucciones pudiera conducir a la suspensión o la negación de servicios telefónicos al infractor, o a la acción legal, o ambos.

Desempeño de producto

Cómo obtener la mejor recepción de señal

La calidad de cada llamada que hace o recibe depende de la potencia de la señal que haya en su área. El teléfono le informa cuál es la potencia de la señal mostrando barras junto al icono de potencia de la
Información de salud y seguridad 82
Page 86
señal. Entre más barras aparezcan, más potente es la señal. En el interior de edificios, la mejor recepción se obtiene cerca de las ventanas.

Comprenda la función de ahorro de energía

Si el teléfono no puede encontrar la señal después de buscarla, se activa automáticamente la función Ahorro de energía. Si el teléfono está activado, éste vuelve a buscar el servicio periódicamente o usted puede hacer que lo busque presionando cualquier tecla.
En cualquier momento en que esté activada la función Ahorro de energía, aparece un mensaje en pantalla. Cuando el teléfono encuentra la señal, el teléfono regresa al modo de espera.

Comprenda el funcionamiento del teléfono

Básicamente, el teléfono es un transmisor y receptor de radio. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radiofrecuencia. Cuando usa el teléfono, el sistema que maneja su llamada controla el nivel de potencia. Esta potencia puede variar desde 0.006 vatios hasta 0.2 vatios en el modo digital.

Mantenga el teléfono funcionando óptimamente

Para darle el mejor servicio al teléfono y sus accesorios, sólo personal autorizado debe realizar el mantenimiento. El mantenimiento inadecuado puede invalidar la garantía. Existen varias pautas sencillas para que su teléfono funcione de manera apropiada y que el servicio sea seguro y práctico.
Sostenga el teléfono con la antena hacia arriba, completamente extendida y sobre el hombro.
Trate de no tocar, doblar ni torcer la antena del teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada.
83
Si el teléfono está equipado con una antena interna, obstruir la antena interna pudiera inhibir el desempeño de la llamada.
Hable directamente frente al receptor del teléfono.
Evite que el teléfono y sus accesorios se expongan a lluvia o derrames de líquidos. Si el teléfono se llegara a mojar, apáguelo inmediatamente y extráigale la batería. Si no funciona, llame a Atención al cliente para obtener servicio.

Disponibilidad de varias funciones y tonos de timbre

Muchos servicios y funciones dependen de la red y muchos requieren de suscripción adicional o cargos por uso. No todas las funciones están disponibles para su compra o uso en todas las áreas. Los tonos de timbre descargables pudieran estar disponibles a un costo adicional. Pudieran aplicarse otras condiciones y restricciones. Consulte a su proveedor de servicio para obtener información adicional.

Reserva de batería y tiempo de conversación

Los tiempos de conversación y de reserva variarán dependiendo de las condiciones y los patrones de uso del teléfono. El consumo de energía de la batería depende de factores como la configuración de las redes, potencia de la señal, temperatura durante el funcionamiento, funciones seleccionadas, frecuencia de las llamadas, y los patrones de uso de las aplicaciones de voz, datos y otros.

Precauciones con la batería

No deje caer el teléfono. Si esto sucede, especialmente en una superficie dura, puede causar daño potencialmente al teléfono y a la batería. Si sospecha que el teléfono o la batería están dañados, acuda a un centro de servicio para que los inspeccionen.
Page 87
Nunca use algún cargador o batería que esté dañado de
alguna forma.
No modifique ni reconstruya la batería ya que esto puede producir graves peligros.
Si usa el teléfono cerca de la estación base de la red, éste usa menos energía, los tiempos de reserva y de conversación se ven afectados en gran medida por la potencia de la señal en la red celular y los parámetros establecidos por el operador de la red.
Siga las pautas de uso, almacenamiento y carga de la batería que se encuentran en la guía del usuario.
El tiempo de carga de la batería depende de la carga restante de la batería y el tipo de batería y cargador que se utilizan. La batería pude cargarse y descargarse cientos de veces, pero se gastará gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y de espera) es notablemente más corto de lo normal, es hora de comprar una batería nueva.
Si la batería completamente cargada no se utiliza por un tiempo prolongado, ésta se descargará por sí sola con el tiempo.
Use únicamente baterías aprobadas por Samsung y recargue la batería únicamente con cargadores aprobados por Samsung. Cuando no se usa un cargador, desconéctelo de la fuente de energía. No deje la batería conectada a un cargador por más de una semana, ya que sobrecargarla pudiera acortar su vida.
No use baterías ni cargadores incompatibles con el teléfono celular. Algunos sitios Web y agencias de artículos usados, no asociados con fabricantes y agencias de confianza, pudieran vender baterías y cargadores incompatibles, o incluso falsos. Los consumidores deben comprar productos y accesorios recomendados por el fabricante o la agencia. Si no está seguro de que la batería o el cargador de reemplazo son compatibles, comuníquese con el fabricante de la batería o del cargador.
El uso indebido o el uso de teléfonos, baterías y cargadores no compatibles pudiera dañar el equipo y producir un posible riesgo de encendio, explosión, fugas u otro peligro grave.
Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de la batería: pudiera requerir que primero se enfríe o se caliente.
No deje la batería en lugares fríos o calientes, como en el carro durante condiciones de verano o invierno, ya que esto reducirá la capacidad y el tiempo de vida de la batería. Siempre trate de mantener la batería a temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría pudiera no funcionar temporalmente, aún si la batería está cargada completamente. Las baterías de ión de litio se ven particularmente afectadas por temperaturas debajo de 0 °C (32 °F).
No coloque el teléfono en áreas que pudieran calentarse demasiado, como por ejemplo cerca de una superficie de cocción, aparato de cocina, plancha o radiador.
No moje su teléfono o batería. Aunque se secarán y aparentarán funcionar normalmente, el circuito pudiera corroerse lentamente y representar un riesgo.
No ocasione un corto circuito a la batería. Un corto circuito accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, sujetador de papel, o bolígrafo) causa una conexión directa entre las terminales + y - de la batería (las franjas metálicas en la batería), por ejemplo, cuando lleva una batería extra en un bolsillo o una bolsa. Ocasionar un corto circuito en las terminales pudiera dañar la batería o el objeto que causa el corto circuito.
No permita que una batería que no esté instalada en el teléfono entre en contacto con objetos metálicos, como monedas, llaves o joyas.
No aplaste, perfore ni ponga un alto grado de presión en la batería ya que esto puede causar un corto circuito interno, ocasionando un sobrecalentamiento.
Información de salud y seguridad 84
Page 88
Deseche las baterías usadas de acuerdo con reglamentos
locales. En algunas áreas, el desecho de baterías en la basura residencial o comercial pudiera estar prohibido. Para saber las opciones para el desecho seguro de baterías de ión de litio, comuníquese con su centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Siempre recicle. No deseche baterías mediante la incineración.

Cuidado y mantenimiento

Su teléfono es un producto de excelente diseño y mano de obra y debe manejarse con mucho cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de garantía y le permitirán disfrutar este producto por muchos años:
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños pequeños.
Mantenga el teléfono seco. La precipitación, humedad y los líquidos contienen minerales que corroerán los circuitos electrónicos.
No utilice el teléfono con las manos mojadas. Hacerlo podría causarle una electrocución o dañar el teléfono.
No use ni guarde el teléfono en áreas polvorientas ni sucias, ya que sus partes móviles pudieran dañarse.
No guarde el teléfono en áreas calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la vida de dispositivos electrónicos, dañar baterías y deformar o derretir ciertos plásticos.
No guarde el teléfono en áreas frías. Cuando el teléfono se caliente a su temperatura de operación normal, se puede formar humedad adentro del teléfono, lo que pudiera dañar las tarjetas de circuito electrónico del teléfono.
No deje caer, golpee ni sacuda el teléfono. Un manejo brusco puede romper las tarjetas de circuito internas.
No use químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el teléfono. Límpielo con
un trapo suave, ligeramente mojado en una solución suave de agua y jabón.
No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles del dispositivo y evitar un funcionamiento apropiado.
No coloque el teléfono sobre o dentro de dispositivos de calefacción, como un horno de microondas, una estufa o un radiador. El teléfono pudiera explotar si se sobrecalienta.
Si su teléfono está equipado con una antena externa, use únicamente la antena de reemplazo proporcionada o una aprobada. Las antenas no autorizadas o los accesorios modificados pudieran dañar al teléfono y violar los reglamentos reguladores de los dispositivos de radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquier otro accesorio no está funcionando apropiadamente, llévelo a su agencia de servicio autorizada más cercana. El personal del lugar le atenderá y, si fuera necesario, hará los arreglos para darle mantenimiento al teléfono.
85
Page 89
Sección 16: I
nformación de la garantía

Garantía limitada estándar

¿Qué goza de cobertura y por cuánto tiempo?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC ("SAMSUNG") garantiza al comprador original ("Comprador") que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG ("Productos") no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será la que se indica a continuación a partir de dicha fecha:
Tel éfo no 1 a ño
Baterías 1 año
Bolsa y portateléfono de cuero
Estuche 90 días
Otros accesorios del teléfono
90
1 año
días
¿Qué no goza de cobertura? Esta garantía limitada
está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto. Esta garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, negligencia, estrés inusual físico, eléctrico o electromecánico, modificaciones de cualquier pieza del Producto, incluida la antena, o daño cosmético; (b) equipo cuyo número de serie se ha retirado o hecho ilegible; (c) todas las superficies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al uso normal; (d) el mal funcionamiento que resulte de usar el Producto junto con los accesorios, los
productos o el equipo periférico o auxiliar que SAMSUNG no haya suministrado o aprobado; (e) los defectos y daños debidos a pruebas, funcionamiento, mantenimiento, instalación o ajuste inapropiados; (f) la instalación, el mantenimiento y el servicio de los productos o (g) Producto que se haya comprado o que se use fuera de Estados Unidos o Canadá.
Esta Garantía Limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80% de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta Garantía Limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador que SAMSUNG no haya especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran evidencia de manipulación; o (iii) la batería se hubiera usado en equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual está especificada.
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?
Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en virtud de esta garantía limitada, el comprador debe enviar el Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del Comprador o una evidencia de compra comparable donde aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o
Información de la garantía 86
Page 90
componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo con un producto reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de noventa (90) días. Los otros Productos reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que un producto no está cubierto por esta Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos por concepto de piezas, envío y mano de obra por la reparación o devolución de dicho Producto.
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE
ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:
LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ;
LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO-TRANSGRESIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS;
LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO;
LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI
87
LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON ÉSTOS.
NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. TODAS LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN QUE LA DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O SIMILARES, NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS NI POR LOS DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE POR NEGLIGENCIA) O FALTA COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES O EMPLEADOS, NI POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN O PROCESO JUDICIAL ALGUNO QUE TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE COMPRÓ EL PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS/
Page 91
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO DE DICHO COMPRADOR. SI ALGUNA PORCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FUERA ILEGAL O NO PUDIERA HACERSE VALER JUDICIALMENTE DEBIDO A ALGUNA LEY, DICHA ILICITUD PARCIAL O LA INCAPACIDAD DE HACER VALER JUDICIALMENTE UNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA NO AFECTARÁ NI IMPEDIRÁ QUE EL RESTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE PUEDA HACER VALER JUDICIALMENTE Y EL COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ LIMITADA A LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA COMO LA LEY LO PERMITA Y QUE SIEMPRE SE INTERPRETARÁ COMO TAL. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL COMPRADOR PUEDE USAR EL SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO CON EL PRODUCTO. SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DE
CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPO DE DICHO TERCERO RECAE EXCLUSIVAMENTE EN EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR DIRECTO, PROPIETARIO O PROVEEDOR DE DICHO SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA. Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG. Asimismo, las declaraciones adicionales como publicidad o presentaciones de distribuidores, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas.

Precauciones al transferir y eliminar datos

Si elimina o le da un nuevo formato a los datos guardados en este dispositivo usando los métodos estándar, los datos parecen haber sido eliminados sólo en un nivel superficial, y es posible que alguien pueda recuperarlos y usarlos de nuevo por medio de un software especial. Para evitar la divulgación no intencional de información y otros problemas de este tipo, se recomienda que el dispositivo se devuelva al Centro de Atención al Cliente de Samsung para realizar una limpieza del Sistema Total de Archivos (EFS), lo cuál eliminará toda la memoria del usuario y regresará todos los parámetros a los valores predeterminados. Para más detalles, comuníquese al Centro de Atención a Clientes de Samsung.
Información de la garantía 88
Page 92
¡Importante!
Por favor presente información de la garantía (comprobante de compra) al Centro de Atención al Cliente de Samsung con el fin de proporcionar este servicio sin costo alguno. Si la garantía se ha vencido para el dispositivo, pudieran aplicarse ciertos cargos.
Centro de Atención al Cliente: 1000 Klein St. Plano, TX 75074 Tel. sin costo: 1.888.987.HELP (4357)
Samsung Telecommunications America, LLC 1301 East Lookout Drive Richardson, Texas 75082 Teléfono: 1-800-SAMSUNG (726-7864)
¡Importante!
Si está usando un teléfono que no tiene un teclado numérico estándar, por favor marque los números indicados en corchetes.
Teléfono: 1-888-987-HELP (4357)
©
2008 Samsung Telecommunications America. Todos
los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las especificaciones y la
disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso.
89
Page 93

Índice

Numéricas

911 20
A
Abc, modo de introducción 23
Activación
cuenta de Virgin Mobile
Adaptador de viaje 70 Agenda 38 Ajustes de Bluetooth 51 Ajustes de mensajes 31 Alarma 37 Alertas de Virgin Mobile 30 Altoparlante 18 Animaciones 24
Aparatos auditivos conforme la
FCC, Compatibilidad de, (HAC)
Autoborrar 32 Autotexto 32 Avión 58
79
11
B
Batería
capacidad
4
cargar 4 instalar 3 retirar 4
Bloc de notas 40 Bloquear teclas 60
Bluetooth
activar o desactivar
aparatos de fiar 51 información del equipo 53 modo de detección 52 nombre del equipo 52
51
Buscar
número existente
Buzón de entrada 29
opciones 29
18
C
Calculadora 37 Calculadora de propinas 37 Certificado por UL 70 Clasificación M 80 Clasificación T 80
Contacto
buscar un nombre
Correo de voz 30
acceder 30 llamar 30 notificación 30
Correo electrónico 29 Cuenta 11, 13 Cuenta regresiva 40
35
D
Duración de DTMF 55
E
Enviados 30
opciones 31
Estado de Bluetooth 51 Evento 38
F
Finalización de llamada
opciones
Firma 32 Fondo de pantalla 56
17
Garantía limitada estándar 86 Garantía, Información de la 86 Glosario de iconos 9 Gráficos 42
Grupo
añadir uno nuevo
editar un nombre 36
Grupos
editar
32
Guardar 31
opciones 31
Guardar enviados 32
36
H
G
Hora mundial 41
I
Identificación del
llamante
seguridad
19, 56
69
Iluminación de fondo 57
Información de salud y
Introducción de texto 22 Introducir números 23 Introducir símbolos 23
J
Juegos 42
L
Lista de tareas 39
Llamada
opciones de
contestación
Llamada activa
opciones
16
17
90
Page 94
Llamada en espera 19
Llamadas
contestar
16
realizar 16
Llamadas recientes
opciones
20
realizar llamadas desde 19
Llamadas recientes, lista 19
M
Manejo 5 Marcación rápida 18
crear asignaciones 36
MEID, número 11 Memo de voz 40
Mensajes
borrar
33
Mensajes con imagen
enviar
27
Mensajes de texto 26
enviar 26 recuperar 27
Mensajes instantáneos
enviar
28
Mensajes recientes 24 MI 28 Modo 59 Modo de bloqueo 20
N
Nivel de volumen
ajustar
17
Número telefónico
buscar
12
guardar 34
O
Opciones de texto 24
modificar 24
91
Pantalla
vista general
Pausa fija 35 Pausa temporal 35 Programar 12
9
R
P
Recordatorio de mensajes 32
S
Saldo de la cuenta 13 Seguridad 60 Seguridad del teléfono 78 Servicios de voz 41
Silenciar todo
54
T9, modo de introducción 22 T9word 22
Teléfono
encender
funciones 7 programar 12 vista general 6
Temas 43 Temporizadores de llamadas 20
Texto
introducir
Textos
responder a
Tipo de timbre 54 Titular 55 Tono de teclas 54 Tonos de timbre 42 Top-Up (Añadir dinero) 13 Top-Up, tarjeta 13 TTY 58, 59
T
11
22
27
VirginXL 44
V
VXL 44
Page 95
92
Loading...