Samsung SPH-I500SS/XAR User Manual

SPH - i500
Servicio PCS
www.sprintpcs.com
Copyright © 2002-2003 Sprin t Spect rum L.P. Todos los derechos reservados. Se prohibe la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Sprint, el logotipo del diamante y todas las marcas registradas listadas aquí son marcas registradas de Sprint Communications Company, L.P., usadas bajo licencia. Impreso en los Estados Unidos de América.
LMI500032803D24
Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Cómo obtener información avanzada
sobre su teléfono y su servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Lea esto primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Contraseña necesaria para sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Para borrar una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Usuarios nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Software Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Usuarios Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Referencia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
1. Cómo empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tengo ésto a mano antes de llamar para activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cómo ver activar el servicio - Usted escoge la forma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Áreas de Servicio PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
La clave de su cuenta PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo encontrar el ESN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programa PCS Clear Pay
Conozca su Plan de Servicio PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Su nuevo número de teléfono PCS y Nombre de Usuario . . . . . . . . . . . . . . 15
Entienda su factura de servicio PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opciones fáciles y rápidas para administrar su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Su nuevo teléfono PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Las funciones de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo ver la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ingresando datos en el área de escritura graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Escritura graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo usar el lanzador de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control de aplicación con una sola mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo instalar y remover la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Cómo encender y apagar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo encender su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo apagar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo ajustar el brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Botones de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Teclas de subir/bajar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. Cómo usar la batería y el cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo conectar el soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo conectar el soporte a un computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Requerimientos del Sistema PC para el software de Palm . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo usar el cargador de escritorio con adaptador portátil . . . . . . . . . . . . 35
5. Cómo hacer y recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6. Cómo controlar el roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo configurar el modo de roaming desde el modo de espera . . . . . . . . 38
Call Guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7. Directorio Telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo guardar números telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo buscar números telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Apuntes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. Cómo cambiar las opciones de su teléfono . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo cambiar el saludo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo ajustar el volúmen del timbre y las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo ajustar el volumen durante una conversación . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo montar una nueva imagen a la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo reinstalar la imagen del reloj analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9. Cómo recibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo activar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo escuchar los mensajes de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo acceder al correo de voz desde otro teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo ver mensajes numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10. Funciones del Servicio PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SM
PCS Voice Command
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Marcado abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo llamar a un registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11. PCS Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PCS Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12. Capacidades PCS Vision de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cómo acceder a funciones PCS Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Disponibilidad de acceso a PCS Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Símbolos PCS en su pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Información de facturación PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
13. Accessorios para su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cómo ordenarlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
14. Rendimiento y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Información importante sobre su teléfono y servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recomendaciones de seguridad y acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cuidado de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Precauciones especiales y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
15. Términos y condiciones e información de garantía . . . . . . 63
Términos y condiciones de servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantía del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Cómo usar esta guía

Bienvenido, usted ha hecho la elección correcta
Las ventajas de Sprint son tan claras como todas las llamadas móviles que haga. Con el Servicio PCS, le damos lo que usted realmente quiere de un servicio de telefonía móvil: llamadas claras, planes de servicio fáciles de comprender y opciones de autoservicio para manejar su cuenta. Todo esto está diseñado para hacer su vida más fácil y despreocupada.
Sabemos que está ansioso por comenzar a usar su teléfono de inmediato, por eso esta guía está dividida en dos secciones que le ayudarán a hacerlo.
La primera sección le guiará a través de los pasos necesarios
1
para activar su Servicio PCS. Incluye espacios en blanco para que pueda escribir información importante que compartiremos con usted y que necesitará recordar posteriormente, como su nuevo número de teléfono PCS, información sobre su plan de servicio y su primera factura.
La segunda sección le guiará a través de las funciones
2
básicas de su teléfono y su servicio, por medio de intrucciones fáciles de seguir. Y si quiere aprender más, sólo visítenos en Internet
www.sprintpcs.com y regístrese.
en
i

Cómo obtener información avanzada sobre su teléfono y su servicio

Esta guía cubre las funciones básicas, pero su teléfono es capaz de brindar una variedad de servicios avanzados. Para aprender a utilizar todas las funciones avanzadas de su teléfono y servicio,
www.sprintpcs.com y regístrese.
visite La guía del usuario en línea le dará información sobre funciones
y servicios básicos y avanzados, los cuales incluyen instrucciones e información sobre:
• Opciones avanzadas de marcado de números
• Cómo manejar las listas de llamadas
• Funciones avanzadas de mensajes
• Funciones avanzadas del directorio telefónico
• Cómo usar la programación avanzada
• Funciones de seguridad
• Manejo de información personal
• Cómo usar los servicios PCS Vision
• Cómo entender el menú interno del teléfono y mucho más
ii

Lea esto primero

Asegúrese de revisar las siguientes cosas antes de usar su teléfono Sprint PCS (SPH-i500). Si no lo hace podría tener problemas inesperados.

Contraseña requerida para sincronizar

Cuando use la función HotSync la primera vez, se le pedirá que ingrese una contraseña para comenzar la operación. La contraseña original son los últimos 4 dígitos de su teléfono PCS o “0000” si el teléfono no ha sido activado todavía.

Para quitar la contraseña

1. Desde la pantalla de aplicaciones seleccione el ícono de menú.

2. Seleccione Options y luego Security.

3. Toque en la caja Assigned ae introduzca su contraseña (0000 o
los últimos cuatro dígitos de su número móvil) y toque

4. Toque Unassigned para remover la contraseña actual.

Nuevos usuario

Si usted no ha utilizado un puerto Palm en el pasado, inserte el CD en su computador y seleccione del menú para comenzar la instalación del programa.
OK.

Programa Palm Desktop Software

Instale el programa Palm Desktop® en su computador para que pueda ingresar y actualizar información en su teléfono y en su computador de mesa o laptop. Los datos pueden sincronizarse en ambos lados con sólo apretar un botón.
iii

Usuarios de Palm

Usted tiene que tener el programa Palm Desktop para Windows versión 4.1 o mayor para poder realizar la operación HotSync con su teléfono SPH-i500.

Referencia Rápida

Cómo evitar problemas con su i500
NO conecte en el cable de datos previamente a la instalación
1.
del puerto USB en el CD de Distribución. Si ya lo hizo, por favor vea la sección de “Problemas Comunes” con la pregunta “ Tengo problemas cuando trato de instalar el puerto USB o un puerto USB no es reconocido” para solucionar este problema.
2. El i500 posee un puerto USB en su modo original; usted DEBE
chequear el “USB Local” en HotSync para asegurar la sincronización adecuada con su PC or laptop. Si usted también tiene puertos de serial Palm OS sincronizados a su sistema, le recomendamos dejar el “Serial Local” sin chequear cuando no aplique el HotSync al (los) puerto (s) de serial Palm OS para evitar potenciales errores de mensajes del HotSync.
3. NUNCA se conecte al cable USB mientras su sistema se esté
cargando. Conecte el cable previamente o después de que el sistema se ha cargado completamente y el ícono de HotSync se vea en la pantalla del sistema.
4. NUNCA trate de comenzar una operación HotSync mientras su
sistema se esté cargando. SIEMPRE espere a ver el ícono HotSync en la pantalla del sistema antes de realizar una operación HotSync.
iv
5. Si usted está usando el PCS Business Connection Palm client en
su i500, deje el aparato fuera del sostenedor mientras su sistema esté cargando. Si el cliente Business Connection realiza una sincronización pautada o recibe un mensaje entrante mientras su sistema está cargando, el puerto puede no ser reconocido por su sistema. Si esto ocurre, simplemente reinicie el sistema con el aparato fuera del sostenedor.
v
Cómo empezar

Cómo activar y usar su servicio PCS

7
1

Tenga lo siguiente a mano antes de llamar para activar

• Su teléfono PCS. Asegúrese de que esté cargado
• Su número de Seguro Social o su número de licencia de conducir.
• Su número de serial electrónico (también conocido como ESN; Vea el paso 5 para localizar el número).
• La ciudad y estado donde estará basado su teléfono
• Un bolígrafo.
8
2
Cómo activar el servicio— Usted escoge la forma
Las dos formas más rápidas:
• Visítenos en Internet en
• Desde su teléfono PCS, toque . Usted también puede:
• Usar otro teléfono en vez de su teléfono PCS –
1-888-715-4588.
marque
activate.sprintpcs.com.
3

Áreas de Servicio PCS

¿Quiere saber dónde puede usar su nuevo teléfono? Vea los mapas de cobertura recientemente actualizados en
www.sprintpcs.com.
9
4

La clave de su cuenta PCS

La clave de mi cuenta es: ________________________ Usted usará este número cuando maneje su cuenta en
www.sprintpcs.com. La clave predeterminada será los cuatro
últimos dígitos de su número de Seguro Social.
5

Cómo encontrar el ESN

Si usted activa su servicio usando su teléfono PCS, la red nos indicará automáticamente el número ESN. Usted sólo necesitará este número cuando active su servicio en línea en
activate.sprintpcs.com o cuando nos llame desde un teléfono
distinto a su nuevo teléfono PCS. El número de serial electrónico, o ESN, es un número de 11 dígitos escrito en la etiqueta del código de barras que está pegada al teléfono. Para encontrarlo, retire la batería del teléfono.
ESN: _____________________________________
Después de anotar el ESN, coloque de nuevo la batería y encienda el teléfono, presionando la tecla por unos segundos.
10
6
Programa PCS Clear Pay
(Esta sección prodía no aplicar a usted. De ser así, pase a sección 7.)
Usted está en el programa PCS Clear Pay.
Los siguientes pasos sencillos le ayudarán a seguir disfrutando su nuevo servicio PCS
• Marque desde su teléfono PCS o vaya a
www.sprintpcs.com para verificar cuántos minutos o datos (si
aplica) ha usado dentro de su plan de servicio. Si usted ha excedido los minutos o datos de su plan o si tiene un balance sin pagar usted debería hacer un pago para mantener su servicio activado. Hay dos fáciles opciones de pago:
• Haga un pago en cualquier oficina de Western Union usando la planilla Swiftpay. Para saber la oficina más cercana, marque
desde su teléfono PCS. (Aplica un cargo por transacción; el pago es acreditado a su cuenta en 12 horas)
• Marque desde su teléfono PCS (el tiempo de acreditación es 12 horas)
Cómo le ayudaremos a mantener su servicio conectado:
• En caso de que su servicio sea desconectado, usted recibirá el siguiente mensaje de texto: "Your PCS Service has been turned off". Presione para hacer un pago y reactivar el servicio.
SM
*Pueden aplicar cargos por servicio
11
• La primera vez que su servicio sea desconectado, usted será conectado a un especialista en el programa PCS Clear Pay quien le explicará por qué su servicio fue desconectado. Se le pedirá que pague el balance para reactivar el servicio (el pago será acreditado y el servicio restablecido en las próximas 12 horas).
• Por cada vez que su servicio sea desconectado, su llamada será conectada a nuestro proceso automatizado de pago. Usted deberá pagar el balance pendiente para reactivar el servicio (el pago será acreditado y el servicio restablecido en las próximas 12 horas).
7

Conozca su Plan de Servicio PCS

Uso de servicios de voz
Total de minutos de voz en su plan de servicio PCS: _______
• Minutos a cualquier hora: _____________________
• Minutos de noches y fines de semana
(L-J 9pm-7am, V 9pm-L 7am): _______________________
Cargo de servicio mensual: $ ______________________ Cada minuto adicional: _________________________¢ Larga distancia incluida en mi plan:
• Si no, la tarifa de larga distancia es _________ por minuto.
No
12
Uso de servicios de datos
Su plan incluye datos.
Datos incluidos en el plan: ______ megabytes enviados o recibidos Exceso de datos: ______/ megabyte enviado o recibido
Su plan incluye datos y usted ha optado por suscribirse a un
plan de datos adicional de $______ mensual. Este plan adicional incluye ______ megabytes de datos enviados o recibidos. Exceso de datos: ______/ kilobyte enviado o recibido
Su plan no incluye datos, pero usted ha optado por suscribirse
a un plan de datos adicional a su plan de voz. Cargo mensual adicional por datos: $______ Datos en el plan: ______ megabytes enviados o recibidos Exceso de datos: ______/ kilobyte enviado o recibido
Todos los teléfonos PCS con capacidad Vision pueden acceder a
datos. Si usted no escoje alguna de las opciones de planes descritas arriba usted puede acceder a servicios de datos eventualmente a una tarifa fija de ______ por kilobyte.
13
Uso de servicios de datos
Acuerdo PCS Advantage Agreement:
Yo he firmado un acuerdo PCS Advantage Agreement.
___ 1 Año ___ 2 Años
Yo no he firmado un acuerdo PCS Advantage Agreement.
$______ Cargo mensual por servicio
Opciones adicionales a las que he elegido suscribirme:
PCS Voice Command a $______ mensual
  PCS Add-a-Phone a $______ mensual Llamadas PCS a PCS a $______ mensual Reemplazo de equipo PCS a $______ mensual Asistencia en carretera a $ ___ mensual Larga distancia residencial Sprint
Nota: Servicios de datos premium – Si su teléfono tiene capacidad
PCS Vision, usted podrá bajar archivos eventualmente. Antes de bajar el archivo se le avisará de los cargos. Además de un cargo por el servicio de bajar archivos, también le serán cobrados los kilobytes correspondientes al archivo.
14
8

Su nuevo número de teléfono PCS y Nombre de Usuario

Número telefónico PCS
________________________________________
Nombre de Usuario PCS
________________________________________
Su nombre de usuario le será asignado automáticamente. Su nombre de usuario, que parece una dirección de correo electrónico (por ejemplo, nombre@sprintpcs.com), se usa con los servicios PCS Email y los mensajes de dos vías.
15
9

Entienda su factura de servicio PCS

• Su primera factura llegará en pocos días.
• Su primera factura reflejará los siguientes cargos:
Su primer mes de servicio, el cual es un cargo recurrente de
$______
Cargos adicionales como impuestos, roaming, exceso de voz o
datos, o servicios de datos premium
Cargos por las opciones adicionales a las que se haya subscrito:
$______
Un cargo de activación del teléfono, no reembolsable, de
$______
• Total aproximado de la primera factura $______

Opciones fáciles y rápidas para administrar su cuenta

Con PCS Customer Solutions usted puede visitar
www.sprintpcs.com o usar su teléfono PCS para acceder
a la información de su cuenta y a opciones.
16
Visite www.sprintpcs.com
Una vez que entre al sistema, podrá:
• Ver los detalles de su Plan de Servicio PCS
• Saber cuántos minutos ha usado y cuántos minutos le quedan en su plan
• Ver su factura actual y las de los últimos tres meses, incluyendo la lista de sus llamadas
• Hacer un pago
• Saber más acerca de productos y servicios PCS
• Aprender cómo activar su correo de voz y mucho más
Toque siguiente:
*
en su teléfono para acceder a lo
• Un resumen de su plan de facturación
• Minutos que quedan en su plan para el ciclo de facturación actual
• Información sobre su factura más reciente
• Cuándo se recibió su último pago
• La opción de realizar un pago
*Pueden aplicar cargos por servicio
Bienvenido y gracias por escoger a Sprint.
17
Funciones Básicas
de su Teléfono PCS
19
1
Su nuevo Teléfono PCS
Sección 1
20 Su nuevo Teléfono PCS

Funciones de su teléfono

1. Altavoz: El altavoz le permite escuchar a quien le llama.

2. Indicador de localización de posición: Este ícono se
muestra cuando la función de locación de posición es activada en su teléfono. Para más información en locación de posición, vea la Guía del Usuario en Línea del i500.
3. Indicador de señal: Este ícono representa la potencia de la
señal por medio de barras. Mientras más barras tenga, mayor será la potencia.
4. Agenda: Lanza automáticamente la Agenda, lo que le
permite programar un evento.
5. Directorio: Lanza automáticamente el Directorio lo que le
permite guardar nombres, direcciones, números telefónicos, direcciones de e-mail y otras informaciones sobre sus contactos personales o de negocios.
6. Lanzador de aplicaciones: El lanzador de aplicaciones
muestra los íconos de las aplicaciones cargadas en su teléfono.
7. Teclas de volumen, subir/bajar: Le permiten ajustar el
volumen del timbre en modo de espera o ajustar el volumen de la voz durante una llamada. Las teclas de volumen también silencian el timbre durante una llamada entrante. En aplicaciones Palm pasan página a página .
8. Lanzador de menú: El lanzador de menú muestra las
opciones de menú asociadas con la pantalla que esté activada en el teléfono.
9. Teclas de subir/bajar: Le permiten subir y bajar en las
pantallas o navegar por las diferentes aplicaciones.
Sección 1
Su nuevo Teléfono PCS 21
10. Tecla OK: Al presionar esta tecla se acepta la selección
resaltada al navegar a través del menú.
11. Tecla Talk: Para hacer o recibir llamadas. En el modo de
espera, presione la tecla una vez para mostrar la información de la llamada. Si presiona y sostiene la tecla apretada, se marcará el último número telefónico marcado.
12. Tecla Menu: Al presionar esta tecla automáticamente se
muestran las opciones del menú mostrado en la pantalla.
13. Conector de audífono: (Ubicado en la esquina inferior
izquierda, bajo la tecla del menú). Le permite conectar un audífono opcional para seguras y convenientes conversaciones manos libres.
14. Micrófono: El micrófono permite que le escuchen claramente
mientras está hablando en una llamada.
15. Reiniciar: Para reiniciar, utilice un clip de papel para
presionar el botón. Su teléfono se reiniciará sin perder información.
16. Teclado Numérico: Use estas teclas para introducir
números, letras y caracteres.
17. Tecla END/Power: Presione y mantenga presionada esta
tecla para encender o apagar su teléfono. Presione brevemente para finalizar una llamada.
18. Tecla Back: Presione la tecla Back una vez para borrar el
último número o presione y mantenga presionada para borrar todos los números. Presione la tecla Back para ir al último menú cuando no esté en modo de texto.
Sección 1
22 Su nuevo Teléfono PCS
19. Texto Graffiti/Area Numérica: Esta área es utilizada para
ingresar caracteres alfanuméricos escribiendo en el área graffiti o al tocar los íconos de la “a” o el “1” para mostrar el teclado en pantalla.
20. Find: Toque este ícono para mostrar la caja de diálogo de
búsqueda. Ingrese el criterio de búsqueda utilizando el teclado en pantalla o escribiendo en el área de graffiti.
21. Calculadora: Toque este ícono para iniciar la aplicación de
la calculadora.
22. Pantalla de Mensaje: Automáticamente inicia la pantalla
de mensajes para acceder a mensajes de voz o mensajes de página-texto.
23. Lanzador de la web: Automáticamente inicia el buscador de
la web.
24. Pantalla de aplicación principal: Muestra todos los íconos
de las aplicaciones o pantallas diversas de su teléfono teléfono.
25. Area Submenú : Muestra cualquier otro submenú relativo a
la función mostrada.
26. Indicador de batería: Muestra la cantidad de carga de
batería disponible actualmente en su teléfono. Cuando se muestran tres barras, la batería del teléfono está completamente cargada. Cuando no se muestra ninguna, la batería del teléfono está completamente descargada.
27. Indicador de timbre: Este ícono indica que el timbre o
vibración han sido seleccionados.
Sección 1
Su nuevo Teléfono PCS 23
1. Antena: La antena permite hacer y recibir llamadas e
información mientras utiliza su teléfono.
2. Puerto Infrarrojo (IR): Esta opción permite a la computadora
de mano aceptar información de otro dispositivo IR por medio del uso de rayos infrarojos.
3. Stylus: El stylus sirve de mouse para navegar con su teléfono.
Uselo para tocar la pantalla y seleccionar la función deseada y para ingresar caracteres alfabéticos o numéricos en el área Graffiti.
Sección 1
24 Su nuevo Teléfono PCS
4. Indicador LED: El LED se utiliza para avisarle que tiene un
nuevo mensaje esperando o que hay una nueva llamada entrante.
5. Altavoz trasero: El altavoz trasero es utilizado para timbres,
alertas, y sistemas de sonido.
6. Conector interfase de poder y accesorios: Este conector se
usa para conectar la electricidad y los cables de accesorios disponibles a su teléfono.

La pantalla de su teléfono

Pantalla LCD principal:
La siguiente lista identifica los símbolos que verá en la pantalla LCD principal.
muestra la potencia actual de la señal. Mientras más
líneas tenga, más fuerte es la señal.
indica que su teléfono no puede encontrar una señal.
le indica que hay una llamada activa.
indica que su teléfono está en “roaming” fuera de la
Red Nacional PCS.
indica que tiene mensajes de voz pendientes.
indica que tiene nuevos mensajes de página/texto
pendientes.
Su nuevo Teléfono PCS 25
Sección 1
Loading...
+ 68 hidden pages