SAMSUNG SPH-A620 User Manual [es]

Page 1
Teléfono PCS Vision
SM
Picture Phone VGA1000
Page 2
Un solo Sprint. Muchas soluciones.
Servicio PCS
www.sprintpcs.com
Copyright © 2003 Sprint Spectrum L.P. All rights reserved. No reproduction in whole or in part allowed without prior written approval. Sprint, the diamond logo and all other trademarks listed herein are registered trade marks of Sprint Communications Company, L.P., used under license.
Printed in the U.S.A.
LMA620071003F3
Page 3
Contenido
Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Cómo obtener información avanzada sobre
su teléfono y su servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1. Su nuevo teléfono PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Las funciones de su teléfon o....................... ....................................... ....................................... ...................................1 7
Cómo ver la pantalla ........................... ........................................... ..............................................................................19
2. Encender y apagar su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Encender su teléfono ............. ....................................... ...................................... ..........................................................22
Apagar su teléfono.........................................................................................................................................................22
Cambiar el idioma . ......................................... ........................................... .................................................................. 22
3. Usos de la batería y el cargador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalar y remover la bat ería ......................................... ....................................... .......................................................23
Cargar la batería.. ....................................... ....................................... ............................................................................23
4. Hacer y responder llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hacer llamadas ......... ....................................... ....................................... ....................................... ...............................25
Contestar llamadas............................................................................................................................. ...........................25
Potencia de la señal................ ....................................... ...................................... ..........................................................25
5. Controlar el roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configurar el modo de roaming.. ......................................... ......................................... ......................................... ....26
Call Guard ................................. ......................................... ....................................... .................................... .................27
6. Directorio Telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guardar números telefónico s............................... ......................................... ..................................... .........................28
Encontrar números telefóni cos................................... ......................................... .......................................................29
Hacer llamadas desde su Direc torio Telefóni co............... ......................................... ....................................... ..........29
7. Cambiar las opciones de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . 30
Cambiar el saludo ...................................... ......................................... ......................................... .................................3 0
Ajustar el volumen del tim bre y las teclas ......................... ....................................... .................................. ...............30
Ajustar el volumen durante una convers ación....................................... ........................................... .......................31
Usar TTY con el servicio P CS de Sprint......................................... ....................................... .......................................32
8. Enviar y recibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Activar el correo de voz......... ....................................... ........................................ ..................................... .....................33
Ecuchar los mensajes de corr eo de voz...................... ......................................... ....................................................... 33
Acceder al correo de voz desde otro teléfono. ....................................... ......................................... .............................33
Páginas numéricas .............................. ....................................... ......................................... ..................................... ....33
Page 4
9. Funciones del servicio PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Llamada en espera........................................................................................................................................................34
Transferencia de llamadas........ ....................................... ......................................... .................................... ...............34
Llamada en conferencia...............................................................................................................................................35
PCS Voice CommandSM..................... ....................................... ....................................... ......................................... ..36
10. PCS Vision
Empezar con PCS Vision ................................... ......................................... ....................................... ...........................37
Funciones PCS Vision ............................... ....................................... ............................................................................38
Acceder a funciones PCS.......................... ....................................... ....................................... ....................................... 39
Símbolos de PCS Vision en s u pantalla.......................... ....................................... .....................................................40
Información de facturac ión PCS Vision........................................... ....................................... ................................... 40
SM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11. Funciones especiales de su teléfono . . . . . . . . . . . . 41
Cámara incorporada ........................... ......................................... ........................................... ..................................... 41
Bajar timbres y gráficos ..................................... ......................................... ........................................... .......................46
12. Accessorios para su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
¿Cómo ordenarlos? ...................................... ....................................... ..........................................................................50
13. Rendimiento y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Información importante sobre su teléfono y servicio.......................................... ........................................ .............51
Recomendaciones de seguridad y acc eso.................. ........................................... .................................. ...................52
Cuidado de la batería....................................................................................................................................................56
Precauciones especiales y aviso de la FCC .................. ........................................... ...................................... .............57
14. Términos y condiciones e información de garantía . 58
Términos y condiciones de los servici os..................................... ......................................... .......................................58
Términos del Servicio P CS Picture Mail... ....................................... ....................................... ................................... 79
Garantía del fabricante.... ........................................ ......................................... ......................................... ...................97
Page 5
Cómo usar esta guía
Bienvenido, usted ha hecho la elección correcta
Las ventajas de Sprint son tan claras como todas las llamadas móviles que haga. Con el Servicio PCS, le damos lo que usted realmente quiere de un servicio de telefonía móvil: llamadas claras, planes de servicio fáciles de comprender y opciones de autoservicio para manejar su cuenta. Todo esto está diseñado para hacer su vida más fácil y despreocupada.
Sabemos que está ansioso por comenzar a usar su teléfono de inmediato,
por eso esta guía está dividida en dos secciones que le ayudarán a
hacerlo.
1
La primera sección le guiará a través de los pasos necesarios para activar
su Servicio PCS. Incluye espacios en blanco para que pueda escri­bir información importante que compartiremos con usted y que
2
necesitará recordar posteriormente, como su nuevo número de teléfono PCS, información sobre su plan de servicio y su primera factura. La segunda sección le guiará a través de las funciones
básicas de su teléfono y su servicio, por medio de instrucciones fáciles de
seguir. Y si quiere aprender más, sólo visítenos en Internet en
www.sprintpcs.com y regístrese. Luego haga clic en la sección
“Claire's Directory for Service Solutions.” Allí encontrará una guía del
i
Page 6
usuario completa que incluye una sección sobre todas las funciones avan-
zadas de su teléfono y de su servicio.
Cómo obtener información
avanzada sobre su teléfono
y su servicio
Esta guía cubre las funciones básicas, pero su teléfono es capaz de brindar
una variedad de servicios avanzados. Para aprender a utilizar todas las
funciones avanzadas de su teléfono y servicio, visite
pcs.com
tory for Service Solutions.” Allí tendrá acceso a la guía de usuario
completa de su teléfono y podrá tomar una orientación en línea sobre su
teléfono.
La guía del usuario en línea le dará información sobre funciones y servi-
cios básicos y avanzados, los cuales incluyen instrucciones e información
sobre:
y haga clic en “Manage”. Luego haga clic en “Claire's Direc-
www.sprint-
Opciones avanzadas de marcado de números
Cómo manejar las listas de llamadas
Funciones avanzadas de mensajes
ii
Page 7
Funciones avanzadas del directorio telefónico
Cómo usar la programación avanzada
Funciones de seguridad
Manejo de información personal
Cómo usar los servicios PCS Vision
Cómo entender el menú interno del teléfono
Y mucho más
iii
Page 8

Cómo empezar

Cómo activar y usar
su servicio PCS
1
Page 9
Cómo empezar
1

Tenga lo siguiente a mano antes de llamar para activar

Su teléfono PCS. Asegúrese de que esté cargado.
• Su número de Seguro Social.
• Su número de licencia de conducir.
Su número de serial electrónico (también conocido como ESN;
Vea el paso 5 para localizar el número).
La ciudad y estado donde estará basado su teléfono.
Un bolígrafo.
2
Cómo activar el servicio Usted escoge la forma
Las dos formas más rápidas:
Visítenos en Internet en activate.sprintpcs.com.
Desde su Teléfono PCS, oprima .
Usted también puede:
Usar otro teléfono en vez de su Teléfono PCS –
marque
1-888-715-4588.
2
Page 10
3

Áreas de Servicio PCS

¿Quiere saber dónde puede usar su nuevo teléfono? Vea los mapas de cobertura recientemente actualizados en
www.sprintpcs.com.
4

La clave de su cuenta PCS

La clave de mi cuenta es:___________________________
Usted usará este número cuando maneje su cuenta en
www.sprintpcs.com y con PCS Customer Solutions. La cl ave
predeterminada será los cuatro últimos dígitos de su número de Seguro Social.
Cómo empezar
3
Page 11
Cómo empezar
5

Cómo encontrar el ESN

Si usted activa su servicio usando su Teléfono PCS, la red nos indicará automáticamente el número ESN. Usted sólo necesitará este número cuando active su servicio en línea en
activate.sprintpcs.com o cuando nos llame desde un teléfono
distinto a su nuevo Teléfono PCS. El número de serial electrónico, o ESN, es un número de 11 dígitos escrito en la etiqueta del código de barras que está pegada al teléfono. Para encontrarlo, retire la batería del teléfono.
ESN: _________________________________________
Después de anotar el ESN, coloque de nuevo la batería y encienda el teléfono, presionando la tecla
por unos segundos.
4
Page 12
6

Programa PCS Clear Pay

(Esta sección prodía no aplicar a usted. De ser así, pase a sección 7.)
Usted está en el programa PCS Clear Pay.
Los siguientes pasos sencillos le ayudarán a seguir disfrutando su nuevo servicio PCS
• Marque desde su Teléfono PCS o vaya a
www.sprintpcs.com para verificar cuántos minutos o datos
(si aplica) ha usado dentro de su plan de servicio. Si usted ha excedido los minutos o datos de su plan o si tiene un balance sin pagar usted debería hacer un pago para mantener su servicio activado.
Hay dos fáciles opciones de pago:
• Haga un pago en cualquier oficina de Western Union usando la planilla Swiftpay. Para saber la oficina más cercana, marque desde su Teléfono PCS. (Aplica un cargo por transacción; el pago es acreditado a su cuenta en 12 horas)
o
Marque desde su Teléfono PCS (el tiempo de
acreditación es 12 horas)
Cómo empezar
Cómo le ayudaremos a mantener su servicio conectado:
En caso de que su servicio sea desconectado, usted recibirá el
siguiente mensaje de texto: "Your PCS Service has been turned off". Presione servicio.
para hacer un pago y reactivar el
5
Page 13
Cómo empezar
La primera vez que su servicio sea desconectado, usted será
conectado a un especialista en el programa PCS Clear Pay quien le explicará por qué su servicio fue desconectado. Se le pedirá que pague el balance para reactivar el servicio (el pago será acreditado y el servicio restablecido en las próximas 12 horas).
• Cada vez que su servicio sea desconectado, su llamada será conectada a nuestro proceso automatizado de pago. Usted deberá pagar el balance pendiente para reactivar el servicio (el pago será acreditado y el servicio restablecido en las próximas 12 horas).
6
Page 14
7

Conozca su Plan de Servicio PCS

Planes PCS Free & Clear con Vision
Cargo de servicio mensual: . . . . . . . . . $__________
Minutos a cualquier hora: . . . . . . . . . . __________
Minutos para noches y fines de semana ilimitados
(L-J 9pm-7am, V 9pm-L 7am): . . . . . . . Sí
Cada minuto adicional (exceso): . . . . . . . . . . _________¢
Larga Distancia Nacional incluida. . . . . . . . Sí No
PCS VisionSM ilimitado: . . . . . . . . . . . . . Sí No
Opciones (cargos mensuales)
Minutos para noches y fines de semana ilimitados (si no están incluidos en el plan)
Llamadas de PCS a PCS ilimitadas. . . . . $__________
PCS Voice Command
PCS Business Connection
PCS Add-a-Phone
Minutos fuera de la red . . . . . . . . . . $__________
Reemplazo de equipo PCS. . . . . . . . . $__________
Asistencia en la carretera . . . . . . . . . $__________
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . $__________
SM
. . . . . . . . . . $__________
SM
. . . . . . . . . . . $__________
. . . . . $__________
SM
. . . . . . . . $__________
No
Cómo empezar
7
Page 15
Cómo empezar
Planes PCS Free & Clear
Cargo de servicio mensual: . . . . . . . . . $__________
Minutos a cualquier hora: . . . . . . . . . . __________
Minutos para noches y fines de semana ilimitados
(L-J 9pm-7am, V 9pm-L 7am):. . . . . . . . . . Sí
Cada minuto adicional (exceso): . . . . . . . . . $________¢
Larga Distancia Nacional incluida . . . . . . . . Sí
Opciones (cargos mensuales)
Minutos para noches y fines de semana ilimitados (si no están
incluidos en el plan)
Llamadas de PCS a PCS ilimitadas . . . . $__________
PCS Voice Command
PCS Business Connection
PCS Add-a-Phone
Minutos fuera de la red . . . . . . . . . $__________
Reemplazo de equipo PCS . . . . . . . . $__________
Asistencia en la carretera . . . . . . . . $__________
Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . $__________
. . . . . . . . . . $__________
SM
. . . . . . . . . $__________
SM
. . . . . . . $__________
SM
. . . . . . . . . . . $__________
No
No
8
Page 16
PCS Advantage AgreementSM:
Yo he firmado un acuerdo PCS Advantage Agreement.
___
1 Año
___ 2 Años
Yo no he optado por firmar un acuerdo PCS Advantage Agreement.
$______ Cargo mensual
Nota: Su acuerdo por servicio de comunicación móvil con Sprint está
hecho para el plan de servicio que usted escogió y los Términos y Condiciones del servicio pueden verse en la página 58 de esta guía.
Cómo empezar
9
Page 17
Cómo empezar
8

Su nuevo número de teléfono PCS y Nombre de Usuario

Número telefónico PCS
Nombre de Usuario PCS
Su nombre de usuario le será asignado automáticamente. Su nombre de usuario, que parece una dirección de correo electrónico (por ejemplo, nombre@sprintpcs.com), se usa con los servicios PCS Email y los mensajes de dos vías.
10
Page 18
9

Entienda su factura de servicio PCS

Su primera factura llegará en pocos días.
Su primera factura reflejará los siguientes cargos: Su primer mes de servicio, el cual es un cargo recurrente de
$______
Cargos adicionales como impuestos, roaming y otros.  Cargos por las opciones adicionales a las que se haya
subscrito:
Un cargo por activación del teléfono, no reembolsable, de
$_____
Total aproximado de la primera factura $______
Cómo empezar
11
Page 19
Cómo empezar
10

Opciones fáciles y rápidas para administrar su cuenta

Con PCS Customer Solutions usted tiene dos opciones cómodas para administrar su cuenta:
Visite www.sprintpcs.com
Una vez que entre al sistema, podrá:
• Ver los detalles de su Plan de Servicio PCS
• Saber cuántos minutos ha usado y cuántos minutos le quedan en su plan
• Ver su factura actual y las de los últimos tres meses, incluyendo la lista de sus llamadas
• Hacer un pago
• Saber más acerca de productos y servicios PCS
• Aprender cómo activar su correo de voz y mucho más
12
Page 20
Marque en su Teléfo PCS no para acceder a lo siguiente:
Un resumen de su plan de facturación
Minutos que quedan en su plan para el
ciclo de facturación actual
Información sobre su factura más reciente
Cuándo se recibió su último pago
La opción de realizar un pago
Nota: Cargos normales de servicio aplicarán cuando llame a
.
Bienvenido y gracias por escoger Sprint.
Cómo empezar
13
Page 21
Page 22
Funciones Básicas de su
Teléfono PCS
15
Page 23
Funciones Básicas
Su nuevo teléfono PCS
16
Page 24

Funciones de su teléfono

1. Altavoz: El altavoz le permite escuchar a quien lo llama y los diversos tim­bres y sonidos que su teléfono le ofrece.
2. Indicador de potencia de la señal: Este ícono representa la potencia de la señal por medio de barras. Mientras más barras aparecen, mejor es la potencia de la señal.
3. Pantalla: La pantalla le muestra toda la información que usted necesita para operar su teléfono.
4. Tecla OK/Correo de voz: Presione al navegar a través del menú. Acepte la selección resaltada. Presionar durante dos segun­dos. Automáticamente marca su correo de voz.
5. Tecla de un solo toque de la cámara : Le permite acceder a la cámara digital integral con sólo tocar un botón. Al presionar, automáticamente
se mostrará el menú de la cámara.
6. Teclas de volumen: Le permiten ajustar el volumen del timbre en
modo de espera (con la tapa abierta) o ajustar el volumen
de la voz durante una llamada. Las teclas de volumen también pueden ser usadas para subir o bajar al navegar por las diferentes opciones del menú. Para silenciar el timbre durante una llamada entrante, presione las teclas de volumen hacia arriba o abajo.
7. Tec l a TAL K : Para hacer o recibir llamadas. En el modo de espera, pre- sione la tecla una vez para mostrar la información de la llamada. Si presiona y sostiene la tecla apretada, se iniciará la función de reconocimiento de voz.
8. Teclado Numérico: Use estas teclas para introducir números, letras y caracteres.
9. Tecla Shift/Asterisco: Ingrese el carácter de asterisco [*] para funci­ones de llamada. En el modo de ingreso de texto, presione para cambiar el tipo de carácter ingresado.
Funciones Básicas
17
Page 25
Funciones Básicas
10. Conector interfase de accesorios : Este conector es usado para conectar cualquier cable de accesorio disponible a su teléfono.
11. Conector interfase de poder: El conector interfase de poder es utiliza­do para conectar los accesorios de carga de corriente.
12. Micrófono: El micrófono permite que le escuchen claramente mientras está hablando durante una llamada.
13.- Tecla Space/Numeral: Ingrese el carácter de numeral [#] para funci­ones de llamadas. En el modo de ingreso de caracteres, presione para ingresar un espacio.
14. Tecla BACK: Borra caracteres de la pantalla. Cuando esté en un menú, presione para regresar al menú previo. Esta tecla también le permite regresar a la pantalla previa cuando esté en una sesión de PCS Vision.
15. Tecla END: Finaliza una llamada. Presione y mantenga presionada esta tecla para encender o apagar su teléfono. Si se encuentra en el menú principal, le permite regresar al modo de espera y cancelar su ingreso.
16. Botón lateral de la cámara: Este botón también es usado para iniciar la aplicación de la cámara digital integral. Al presionarlo, automáticamente se mostrará el menú de la cámara.
17. Tecla de navegación: Esta tecla le permite moverse para las opciones del menú de su teléfono y le provee un atajo para funciones de su teléfono desde el modo de espera.
18. Tecla de MENÚ: Muestra el primer nivel o menú principal de las opciones. Presione nuevamente para ver la próxima
página del menú.
1. Indicador de Timbre: Este ícono indica que está
programado el timbre.
2. Indicador de Batería: El indicador de batería despliegue la
cantidad de carga disponible en la batería. Cuando todas las barras están desplegadas, el teléfono está
18
Page 26
totalmente cargado. Cuando no aparezcan barras la batería del teléfono está completamente descargada o vacía.
3. Localizador de PosiciónPosition: Este ícono indica que la
función de localización está activa.

Cómo ver la pantalla

Pantalla principal LCD:
La siguiente lista identifica los símbolos que verá en la pantalla
LCD principal.
Muestra la potencia actual de la señal. Mientras más líneas tenga, más fuerte es la señal. indica que su teléfono no puede encontrar una señal.
le indica que hay una llamada en desarrollo.
indica que tiene mensajes de voz, páginas numéricas
o mensajes de alerta de la web pendientes.
Presione brevemente para ver una lista de mensajes pendientes o
presione por unos segundos para llamar a su correo de voz.
indica que su conexión PCS Vision está activa.
indica que su conexión PCS Vision está durmiente o inactiva. indica que usted está recibiendo información.
indica que usted está enviando información. indica que su teléfono está en modo Vibrar.
muestra la carga actual de la batería. El ícono se muestra totalmente cargado.
indica que la localización de posición está
activada.
Funciones Básicas
19
Page 27
Funciones Básicas
indica que la localización de posición está
inactiva.
indica que la opción TTY está encendida.
indica que su teléfono está en “roaming”.
indica que su teléfono está en Modo de
Seguridad.
indica que hay una alarma programada en
su teléfono.
indica que el timbre está programado en un
nivel entre 1-8 o que 1-Beep ha sido seleccionado.
indica que el timbre ha sido apagado.
indica que algo ha sido bajado de Internet a
su teléfono.
20
Page 28
Pantalla LCD Externa:
Hora/Fecha está desplegada.
muestra la potencia actual de la señal.
Mientras más líneas tenga, más fuerte es la señal.
indica que su teléfono no puede encontrar
una señal.
indica llamada en desarrollo.
muestra la carga actual de la batería.
El ícono se muestra totalmente cargado.
indica que tiene mensajes de voz, textos,
páginas numéricas.
indica que una alarma está programada.
indica que el timbre está programado entre
el nivel 1-8.
indica que su teléfono está en Modo Vibrar.
indica que la opción TTY está encendida.
indica que su teléfono está en Modo de
Seguridad.
Funciones Básicas
21
Page 29
Funciones Básicas
Encender y Apagar su Teléfono

Encender su Teléfono

1. Extienda su antena lo más posible para obtener la mejor señal.
2. Presione por unos segundos. El teléfono mostrará “Entering Sprint PCS Service Area”, luego entrará
automáticamente en el modo de espera. Desde este momento, está listo para comenzar a hacer y recibir llamadas.

Apagar su teléfono

Presione por unos segundos hasta que la pantalla se
apague.

Programar el idioma

1. Presione para Ajustes.
2. Presione para Otros.
3. Presione para Language.
Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para selecciona
4. Presione
r English o Español.
22
Page 30
Uso de la Batería y el Cargador

Instalar y Desinstalar la Batería

Para insertarla:
1. Inserte la batería en la apertura trasera del teléfono
asegurándose de que la guía plástica en la parte de atrás calce en la ranura del teléfono.
2. Presione hacia arriba hasta que el pestillo se ajuste en su sitio.
Para desinstalar:
1. Para que no se pierdan mensajes o números guardados,
primero apague su teléfono presionando por unos segundos la tecla
2. Empuje el botón del seguro de la batería completamente. La batería se separará ligeramente del teléfono.
3. Deslice la batería hacia abajo y retírela.
Funciones Básicas
Cargar la batería
Es vital que usted utilice sólo el cargador de escritorio PCS aprobado, específica-
23
Page 31
Funciones Básicas
mente diseñado para su teléfono. El uso de accesorios no autorizados podrían dañar su teléfono e invalidar su garantía. Para usar el cargador de escritorio que vino con su teléfono:
1. Conecte el cable del cargador de escritorio a la pared. Coloque su teléfono
en el cargador asegurándose de que calza
perfectamente. Si está debidamente conectado, usted verá la luz de carga. Toma aproximadamente 4 horas para cargar completamente una
batería totalmente descargada.
Indicadores de Carga:
Rojo - La Batería está cargando.Verde - La Batería está totalmente cargada
Una luz roja aparece en el exterior cuando la tapa es abierta o cerrada. Un Ícono de carga de la Batería también aparece en la pantalla LCD en modo análogo o digital durante el proceso de carga.
Cuando la batería está totalmente cargada, una luz verde aparece continuamente hasta que es desconectado el adaptador de viaje.
24
Page 32
Hacer y Responder Llamadas

Hacer llamadas

1. Asegúrese de que su teléfono está encendido.
2. Introduzca un número telefónico. Si usted comete un
error mientras marca, presione para borrar un dígito cada vez, o mantenga presionado para borrar el número entero.
3. Presione para hacer la llamada.
4. Cuando termine cierre la tapa o presione .

Responder Llamadas

1. Asegúrese de que su teléfono está encendido. (Si su
teléfono está apagado las llamadas entrantes irán directo al correo de voz.)
2. Cuando su teléfono timbre o vibre (dependiendo de su
configuración) responda la llamada presionando . (Dependiendo de su configuración, usted puede también responder una llamada abriendo la tapa o presionando cualquier tecla).
3. Para finalizar la llamada, cierre la tapa o presione .

Potencia de la Señal

La calidad de la llamada es mejor cuando la antena está completamente extendida. Si esta dentro de un edificio, colocarse cerca de una venta mejora la recepción. Usted puede ver la potencia de su señal en el indicador ( ) en la pantalla de su teléfono.
Funciones Básicas
25
Page 33
Funciones Básicas
Controlar el Roaming
Su teléfono es de banda dual tri-modo, lo que significa que usted puede hacer o recibir llamadas mientras esté dentro de la mejorada Red Nacional PCS de Sprint y redes analógicas, y también puede trasladarse a otras redes digitales donde tengamos acuerdos de roaming con otros proveedores. Para más detalles sobre el roaming, visite
www.sprintpcs.com.
Su teléfono tiene varias funciones que le permiten controlar el modo Roaming.

Controlar el Modo Roaming

1. Presione para Ajustes.
2. Presione para Otros.
3. Presione para Roaming.
4. Presione para Activar Modo.
5. Elija la opción deseada y presione .
Automático: Busca por redes alternas cuando el
servicio PCS no está disponible
Análogo: Después de activar esta opción, su teléfono
opera sólo en modo analógico hasta que apague el teléfono. El teléfono volverá a modo automático cuando lo vuelva a encender
Sprint: Le permite hacer y recibir llamadas dentro de
la Red Nacional PCS de Sprint y prevé el roaming
.
.
.
26
Page 34

Call Guard

Le avisa cuando aplican cargos de Roaming. Esta función facilita el control de sus cargos cuando usted hace o recibe llamadas. También requiere que usted efectúe pasos adicionales antes de hacer y recibir una llamada de roaming. Estos pasos adicionales no son necesarios cuando usted hace o recibe llamadas dentro de la Red Nacional PCS de Sprint.
Para activar la función Call Guard::
1. Presione para Ajustes.
2. Presione para Otros.
3. Presione para Roaming.
4. Presione para Call Guard.
5. Elija Activado o Desactivado y presione .
Para hacer llamadas de Roaming con Call Guard Activado:
1. Desde el menú principal, marque 1+código de
área+número de siete dígitos.
2. Presione para aceptar las tarifas de roaming y haga
la llamada.
Para responder llamadas con Call Guard Activado:
1. Presione para aceptar las tarifas de roaming y
atienda la llamada.
Disponibilidad de funciones
Usted puede hacer y recibir llamadas mientras viaja.Usted puede acceder a su Correo de Voz mientras
viaja.
Otras funciones que son utilizables dentro de la Red
Nacional PCS de Sprint, tales como Llamada en Espera y Comando de Voz PCS, no están disponibles en modo roaming.
Funciones Básicas
27
Page 35
Funciones Básicas
Lista de Contactos

Guardar Números de Teléfono

1. Desde el modo de espera, marque un número de
teléfono.
2. Presione .
3. Presione para Guardar
4. *Añd Entrada Nueva aparece en pantalla. Presione
para introducir un nuevo nombre o avanzar en el Directorio para seleccionar un nombre existente. Presione para introducir un número adicional al número seleccionado.

5. Seleccione la etiqueta resaltando Casa, Oficina, Móvil, Localizador, Fax, o Sin título y presione .

6. Ingrese un nombre por medio de las teclas numéricas.

Presione para cambiar el método de entrada entre Alpha, Símbolo, y Número.

5. Cuando termine de introducir el nombre, presione (Siguiente) para regresar al Directorio telefónico.
6. Presione para guardar el número.
* - Este paso no es necesario en el primer número guardado. Siga
hacia el próximo paso si usted está guardando el primer número en el directorio de su teléfono.
28
Page 36

Buscar Números Telefónicos

1. Presione de uno a cuatro dígitos de un número
telefónico y presione .
2. Presione para Buscar.
3. Una lista de posibles selecciones aparece. Elija el
número deseado y presione .
4. Para marcar el número, presione .

Hacer Llamadas desde su Lista de Contactos

1. Presione la tecla de navegación para desplegar su
Directorio.
2. Avance a derecha o izquierda para buscar Nombre, Número, o Grupo.
3. Resalte la opción deseada y presione la tecla de
navegación.
4. Introduzca las primeras letras, el número o Elija el grupo que usted desea llamar.
5. Avance hasta resaltar el nombre y presione para hacer la llamada.
Funciones Básicas
29
Page 37
Funciones Básicas
Cambiar la Configuración de su Teléfono

Cambiar el saludo

1. Presione para Ajustes.
2. Presione para Pantalla.
3. Presione para Saludo.
4. Elija Nombre Usuario o Personalizar y presione .
5. Si usted seleccionó Personalizar, introduzca un nuevo
nombre y presione .(Si usted seleccionó Nombre Usuario, su nombre de usuario será el saludo).
Nota: Si usted tiene PCS Vision, su teléfono siempre irá a Nombre
Usuario a pesar de que tenga desactivada la función Vision.
Ajustar el volumen del timbre y las teclas
1. Presione para ajustes.
2. Presione para Sonidos.
3. Presione para Volumen de Timbre o para Tono de Tecla.
4. Resalte su elección en el sub-menú deseado y presione
.
5. Usando el volumen de las teclas, elija la configuración de volumen deseado y presione .
Nota: El volumen del timbre también puede ser ajustado utilizando
la tecla de volumen en el modo de espera.
30
Page 38

Ajuste el Volumen Durante una Conversación

Presione la tecla de volumen en la tecla de volumen
lateral durante su llamada.
Funciones Básicas
31
Page 39
Funciones Básicas
Uso de la función TTY con el Servicio PCS de
Sprint
Un TTY (también conocido como un TDD o Teléfono Texto) es un accesorio que permite a personas sordas o con problemas de audición, o a aquellas que tienen dificultades del habla, comunicarse por teléfono.
Su teléfono es compatible con la selección de accesorios TTY. Por favor confirme con el fabricante de su accesorio TTY para mayor información y para que le proporcione el accesorio de comunicación móvil digital TTY.
Cuando establezca su Servicio PCS, por favor llame a Soluciones al Cliente PCS Telecomunicaciones (Telecommunications Relay Service-TRS)
. Luego proporcione el estado TRS con el
número: 866-727-4889.
Activar y Desactivar el Modo TTY:
1. Presione .
2. Presione nuevamente para continuar.
3. Presione arriba o abajo para seleccionar Activar TTY o Desactivar TTY y presione .
NOTA IMPORTANTE: Sprint recomienda que los usuarios TTY
hagan las llamadas de emergencia por otros medios incluyendo el servicio Telecommunications Relay Services (TRS), celular analógico, y comunicaciones terrestres. Las llamadas móviles TTY al
911 pueden estar corruptas al ser recibidas por puntos de respuestas de seguridad públicos “public safety answering points”(o PSAPs, de sus si­glas en inglés) , suministrando alguna información inteligible
SM
a través del Servicio de Relevo de
Para información adicional sobre el uso de TTY, refiérase a la guía del usuario en línea en www.sprintpcs.com
32
Page 40
Enviar y Recibir mensajes
Activar el correo de voz
1. Presione y mantenga .
2. Siga las instrucciones del sistema para crear su Contraseña numérica y gra­bar su saludo.

Revisar sus mensajes de voz

Presione y mantenga . Siga las instrucciones del
sistema.

Revisar sus mensajes desde otro teléfono

1. Marque el número de su teléfono PCS.
2. Presione cuando el correo de voz responda.
3. Introduzca su Contraseña de acceso y siga las
indicaciones del sistema para revisar sus mensajes del correo de voz.

Desplegar Páginas Numéricas

1. Presione .
2. Presione para Notas.
3. Resalte la entrada deseada y presione .
Nota: Presione la tecla de navegación hacia abajo para desplegar
texto adicional.
4. Presione para opciones adicionales.
Funciones Básicas
33
Page 41
Funciones Básicas
Funciones del Servicio PCS

Llamada en Espera

Para responder una llamada mientras habla:
1. La pantalla despliega la llamada entrante y un tono se
escucha. Presione para aceptar la llamada y coloque la llamada actual en espera.
2. Para alternar entre llamadas, presione .
3. Cuando termine, puede presionar .
Note: Si usted presiona END con una llamada en espera, la llamada
actual se desconecta y el teléfono timbra nuevamente para permitirle conectarse con la llamada en espera.

Transferencia de Llamadas

Le permite direccionar sus llamadas a otro número. Aun usted puede hacer llamadas desde su teléfono si éste está activado. Hay un cargo por llamada para este servicio.
Para Activarla:
1. Presione .
2. Introduzca el código de área y el número telefónico.
3. Presione . Se escuchará un tono que confirma la
activación de Transferencia de Llamadas.
34
Page 42
Para Desactivarla
1. Presione .
2. Presione . Se escuchará un tono confirmando la
desactivación de transferencia de llamadas.

Llamadas en Conferencia

Hable con dos personas al mismo tiempo. Cuando use la función de Llamada en Conferencia, las tarifas normales le serán cargadas por cada llamada
1. Marque el número que usted desee llamar y presione
.
2. Una vez que establezca la conexión, presione .
3. Presione para Llamada en conferencia. La primera
llamada es colocada en espera.
4. Marque el segundo número que usted desea llamar y
presione .
5. Cuando esté conectada la segunda llamada, presione
para empezar su llamada en conferencia.
Si una de las dos personas que usted llamó cuelga, usted seguirá conectado a la otra llamada. Si usted inició la llamada y cuelga, las tres llamadas serán interrumpidas.
Funciones Básicas
35
Page 43
Funciones Básicas
PCS Voice Command
SM
Con el servicio Comando de Voz PCS, usted puede llamar a un número con sólo decir el nombre.
Comience por configurar su Directorio Telefónico Personal
1. Presione . La primera vez que lo use, usted
oirá indicaciones antes de seguir hacia el próximo paso.
2. Usted oirá un tono seguido de la indicación. “Ready.”
Diga “Add Name” para comenzar a crear su Directorio Telefónico Personal.
Hacer una llamada con el Comando de Voz PCS
1. Presione .
2. Usted oirá un tono seguido de la indicación “Ready”.
3. Después de la instrucción diga “Call” y el nombre de la
persona que usted quiere llamar.
4. Su petición será repetida y usted será consultado para
verificarla. Diga “Yes” para llamar al número o a la persona. Diga “No” para cancelar.
Acceder a información utilizando el Comando de Voz PCS
1. Presione .
2. Diga “Call the Web.”
3. Selecciones de la lista de información categorías como
Correo, noticias, el tiempo, deportes y más.
36
Page 44
PCS Vision
SM
Comenzar con PCS Vision
Para afiliarse a los servicios PCS Vision o para acceder a instrucciones completas, visite www.sprintpcs.com/manage donde usted podrá ver la guía del usuario completa.
Empezar con PCS Vision
1. Presione para Web.
2. Presione arriba o abajo para elegir Connect o Siempre Auto conectar y presione .
3. Desde la página PCS Vision, presione para ver lo
siguiente:
1. Home2. Forward3. Mark this Page4. View Bookmarks5. Search6. History7. Go to URL8. Show URL9. Refresh this Page10. About Browser11. Restart Browser12. Preferences
4. Termine o salga de la sesión PCS Vision presionando
.
Funciones Básicas
37
Page 45
Funciones Básicas

Funciones PCS Vision

Con los servicios PCS Vision, tendrá acceso a funciones adicionales, mejor ren­dimiento, conexiones al Internet más rápidas y una mayor variedad de servicios en línea. Funciones tales como acceso a la Red, juegos gráficamente ricos, y el envío/recibo de imágenes digitales puede estar disponible por medio de selectos teléfonos a través de la mejorada Red Nacional PCS de Sprint.
Fotos
Tome fotos digitales con la cámara PCS Vision, luego compártalas por medio de su teléfono PCS
Mensajes
Envíe y reciba mensajes de email y mensajes instantáneos o chatee con sus amigos.
Juegos
Juegue emocionantes juegos llenos de color, sonido y vibración.
Tim bre s
Personalice su teléfono PCS bajando y asignando diferentes
timbres a los números de su directorio telefónico.
Protectores de Pantalla
Baje una imagen única para usar como protector de pantalla o asigne diferen tes imágenes a números de su directorio telefónico para hacerle más fácil el saber quién le llama
Web
Conéctese a versiones gráficas de sus sitios favoritos de Internet a todo
color.
PCS Business Connection

Acceda al email de su compañía Microsoft® Outlook®

o Lotus Notes® con o sin anexos, calendario, directorio

de negocios, y contactos personales en tiempo real.

.
.
SM
38
Page 46

Acceso a las funciones PCS Vision

Nombre de Usuario
Su nombre de usuario es asignado automáticamente. Su nombre de usuario, que parece una dirección de correo electrónico (por ejemplo, nombre@sprintpcs.com), se usa con el servicio PCS Email y servicios de mensajes y es automáticamente asignado a usted cuando firma el con­trato de Servicios PCS. Cuando su teléfono esté en capacidad de conectarse a PCS Vision, su nombre de usuario aparecerá en la pantalla accediendo al menú Infor- mación Tel. Para acceder a Información Tel presione
.
Una vez que su teléfono esté activado, usted estará afiliado y listo para conectarse a los servicios PCS Vision en cualquier momento. Los servicios le serán cobrados sólo cuando los utilice.
Funciones Básicas
39
Page 47
Funciones Básicas

Símbolos PCS Vision en Su Pantalla

indica que su PCS Vison está activo.
indica que su conexión PCS Vision está durmiente o inactiva.
indica que usted está recibiendo información.
indica que usted está enviando información.

Información acerca de su factura PCS Vision

Vea su Plan de Servicio para detalles de su factura PCS Vision.
40
Page 48
Funciones Especiales de Su Teléfono
Con su PCS usted puede expresar su personalidad con una variedad de timbres, gráficos y protectores de pantalla bajables de Internet. Usted también puede bajar y jugar maravillosos juegos individualmente en su teléfono o jugar con otros a través de la web.

Cámara incorporada

Su teléfono viene equipado con una cámara incorporada fácil de usar, la cual le permite tomar, ver y compartir instantáneamente fotos con sus amigos y familiares. Abajo encontrará instruc­ciones básicas para que pueda comenzar a usar su cámara. Para información completa sobre cómo utilizar la cámara de su teléfono y todas sus opciones, refiérase a la guía del usuario en línea en www.sprintpcs.com.
Tomar una foto
1. Con la tapa del teléfono abierta, presione dos veces para activar el modo de cámara (vea el diagrama en la página). Ya la cámara está lista para tomar una foto.
Usted también puede usar el botón lateral de la cámara
Nota:
para lanzar la aplicación de la cámara y tomar fotos.
2. Usando el LCD principal del teléfono como mira, apunte el lente de la cámara hacia su objetivo.
1. Presione para hacer la foto. Nota: Review
superior de la pantalla.
muestra el conteo de las resolución en la parte
Funciones Básicas
Auto Retrato
Esta función permite tomar fotos de usted mismo utilizando la parte externa de LCD como visor.
41
Page 49
Funciones Básicas
Para activar la función de Auto Retrato:
1. Con la tapa abierta , presione dos veces para
activar el Modo de Cámara.
2. Presione el botón de volumen arriba o abajo para
activar Auto Retrato.
3. Voltee el teléfono y vea dentro del lente de la cámara
usando el LCD externo como visor.
4. Presione para tomar la fotografía.
5. Voltee nuevamente al teléfono para ver la foto en el
LCD principal.
Compartir Fotos
1. Presione para Camera.
2. Presione para Revisar/Compartir.
Nota: La primera vez que usted comparta una foto, se le pedirá
establecer una cuenta y contraseña para el Web Site Picture Mail. Introduzca una Contraseña alfanumérica de cuatro a 8 dígitos y presione . Una vez que reciba la confirmación, puede continuar cargando y compartiendo fotos.
Nota: Para introducir el modo Revisar/Compartir desde el menú de
fotos presione .
1. Elija la imagen deseada presionando la tecla de
navegación a derecha o izquierda.
2. Presione para introducir Compartir.
3. Introduzca hasta 10 números de teléfono móvil,
direcciones de correo electrónico y presione .
42
Page 50
Nota: Usted también puede elegir de la Lista Reciente.
Nota: Use la tecla de navegación para elegir entre Teléfono #, Correo:, y Desde Directorio Telefónico para introducir lo
deseado.
1. Presione para grabar un Memo de Voz o presione
para saltar este paso y continúe.
2. Use el teclado para introducir 128 caracteres en un
mensaje de texto (o presione Almacenados o Mensajes Recientes) y presione . Usted también puede escoger abandonar el área de mensaje en blanco; sólo presione para continuar.
3. Presione para Enviar la foto o para Cambiar la
información compartida.
Ver fotos
1. Con la tapa abierta, presione una vez para abrir el
menú de fotos.
2. Presione para Revisar/Compartir.
Use su tecla de navegación para moverse a través del menú y ver las fotos guardadas
Nota: Usted cambiar el tamaño de la foto presionando .
.
y Elija desde Mensajes
Funciones Básicas
Borrar Fotos
Con la tapa del teléfono abierta, presione una vez para abrir el menú de Fotos.
3. Presione para Revisar/Compartir.
4. Presione
para Opciones.
43
Page 51
Funciones Básicas
5. Presione para Borrar
6. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo
para seleccionar Borrar Esta o Borrar Todas y presione
.
Asignar Fotos a las Funciones del Teléfono
1. Con la tapa abierta, presione una vez para abrir el
Menú de Fotos.
2. Presione para Revisar/Compartir.
3. Desde el modo Revisar/Compartir, Elija una foto y presione el botón para Opciones.
4. Presione para Guardar en Cartera.
5. Presione para regresar al Menú principal de Fotos.
6. Presione para Cartera de Fotos.
7. Presione para Expandir/Condensado la imagen.
8. Usando su tecla de navegación, resalte la foto deseada.
9. Presione para Opciones y desplegar las siguientes
Opciones para la foto seleccionada:
Protector de Pantalla para desplegar una foto como Protector de
Pantalla..
Identificador de Fotos para asignar una foto a entrada de
Directorio.
Llamada Entrante para desplegar una foto a llamadas entrantes.Borrar para borrar una foto.
10. Elija la opción deseada y presione
.
11. Siga las instrucciones en pantalla para continuar.
Fotos en línea
Le permite guardar y montar imágenes en la web usando PCS
44
Page 52

Vision. Para acceder a fotos en línea (Online Pictures)

Bajar Fotos:
1. Con la tapa abierta, presione para mostrar el menú
de Fotos.
2. Tome una nueva foto o presione para Revisar/ Compartir.
3. Presione para Imagen en Línea.
4. Use la tecla de navegación para Cargar esta o Cargar Todas y presione .
5. Presione para Confirmar.
Para Acceder a Imágenes en Línea:
1. Con la tapa abierta, presione para desplegar el
Menú de Fotos.
2. Presione para Fotos en Línea.
3. Presione
para Elegir Álbum.
Ajustes: le permite ver y modificar las siguientes Opciones de
configuración con la cámara digital integrada. Para acceder a los Ajustes:
1. Con la tapa abierta, presione para desplegar el
Menú de Fotos.
2. Presione para Ajustes.
Bloqueo de Foto - Esta opción le permite bloquear la
función de Cámara Digital y requiere una Contraseña.
Obturador de Sonido - Le permite elegir el sonido del
disparador de 1 a 7, diga “Cheese” para apagar el sonido.
Calidad - Le permite Elegir entre Fino o Normal para la
calidad de la imagen.
Funciones Básicas
45
Page 53
Funciones Básicas
Ayuda - Despliega el archivo de ayudas asociado a la
cámara digital cuando está abierta la tapa.
Cam. Key Guard - Desactiva el botón externo de la
cámara cuando está cerrada la tapa.
Nota: Diviértase conociendo su cámara y sus funciones antes de
usarla para eventos especiales como bodas, cumpleaños, o graduaciones. Para detalles completos visite www.sprintpcs.com.

Descargando Timbres y Gráficos

Para descargar timbres y gráficos disponibles a su teléfono:
1. Presione para Archivos Bajados.
2. Elija uno de los siguientes y presione .
para Juegos. para Ti mbr es . para Protectores de Pantalla.  para Aplicaciones.
3. Presione para Nuevo. (Esto dispara el Browser).
Nota: A usted se le cobra el uso por minutos de PCS Wireless Web
Browser.
4. Presione la tecla de navegación hacia abajo para
seleccionar una categoría y presione .
Nota: Usted también puede presionar el número correspondiente
en el teclado para Elegir Categoría.
5. Elija el item deseado y presione .
46
Page 54
6. Revise los detalles de costo y luego presione la tecla de navegación hacia abajo para resaltar el botón Comprar y presione .
7. Introduzca su Contraseña para autorizar el servicio Premium y presione .
8. Presione la tecla de Navegación para resaltar la tecla OK y presione .
9. Una vez que el item es descargado presione para regresar al menú de Archivos Bajados o para regresar al Menú Principal.
Nota: El número de timbres, gráficas, protectores de pantalla y
juegos que puede ser descargado varia según el tamaño de los archivos y la memoria disponible en su teléfono. Cuando la memoria este completamente cargada, un mensaje se desplegará en la pantalla. Todos los cargos por descargar timbres aplican durante el proceso.
Funciones Básicas
47
Page 55
Funciones Básicas
Asignar timbres y Protectores de Pantalla descargados
Los timbres y protectores de pantalla bajados pueden ser asignados directamente del menú de Arch. bajados y también están disponibles a través del menú Ajustes. Para asignar un timbre o protector de pantalla del menú Arch.
bajados::
1. Presione para Arch. Bajados.
2. Resalte Timbres o Protectores de Pantalla y presione .
3. Resalte el item deseado y presione para Carpeta.
4. Siga las indicaciones de pantalla para continuar.
48
Page 56
Accesorios para Su Teléfono
Batería estándar
Le proporciona aproximadamente 3.4 horas continuas de conversación en modo digital (1.7 horas en modo analógico) o aproximadamente 192 horas continuas en tiempo de espera digital (19 horas en modo analógico).
Batería extendida
Le proporciona aproximadamente 4.7 horas continuas de conversación en modo digital (2.3 horas en modo analógico) o aproximadamente 264 horas continuas en tiempo de espera digital (24 horas en modo analógico).

Adaptador para el encendedor del vehículo

Carga el teléfono en su vehículo utilizando el conector para el encendedor de cigarrillos.

Cargador de viajes

Compacto y ligero, es una manera muy conveniente de cargar su teléfono mientras está de viaje.

Estuche de piel

El estuche de piel le agrega estilo y belleza, pero también le permite colgarlo de su cinturón o ropa.

Control de juegos

Le permite jugar con el control de juegos opcional.

Cargador de Escritorio

Le permite mantener el teléfono en posición erguida y abierto mientras esté sobre un escritorio.

Audífono manos-libres

Le permite usar su teléfono con un audífono opcional.

Juego manos libres para el auto

Le permite operar su teléfono sin usar las manos para que pueda conducir con seguridad, y también carga su teléfono.
Funciones Básicas
49
Page 57
Funciones Básicas

¿Cómo Ordenarlos?

Adquiéralos en su tienda Sprint más cercana. Llame a PCS Accessory HotlineSM (1-800-974-2221) o visíte www.sprintpcs.com. Se ofrece entrega al día siguiente en algunas áreas seleccionadas.

50
Page 58
Rendimiento y Seguridad

Información Importante acerca de su Teléfono y Servicio.

Potencia de la Señal
La calidad de cada llamada que usted hace o recibe depende de la potencia de la señal en su área. Su teléfono lo informa de la potencia de su señal desplegando un número de barras junto al ícono de potencia de la señal. Mientras más barras despliegue, más potente es la señal. Si usted está dentro de un edificio, colocarse cerca de una ventana le puede dar una mejor recepción.
Entender la función de Ahorro de Energía
Si su teléfono no encuentra una señal luego de 15 minutos de encendido, la función de Ahorro de Energía se activa automáticamente. Si su teléfono está activo, éste chequea periódicamente Servicios disponibles, pero usted puede hacerlo por sí mismo presionando cualquier tecla. En cualquier momento que la función de Ahorro de Energía es activada, un mensaje aparece desplegado en pantalla. Cuando una señal es encontrada, su teléfono regresa al modo de espera.
Entendiendo como Opera su Teléfono
Su teléfono es básicamente un radio transmisor y receptor. Cuando es encendido, éste recibe y transmite señales de radiofrecuencia (RF). Cuando usted usa su teléfono, el manejo del sistema controla el nivel de energía de sus llamadas. Esta energía puede estar en un rango de
0.006 watts hasta 0.2 watts en modo digital, dependiendo de en cual banda opera su teléfono.
La Seguridad de la Radiofrecuencia
El diseño de su teléfono es de conformidad con las normas NCRP descritas abajo. Si desea limitar su exposición a la radiofrecuencia, usted puede limitar la duración de sus llamadas y usar el teléfono en la forma más eficiente posible. En 1991-92, el Instituto
Funciones Básicas
51
Page 59
Funciones Básicas
Estadounidense de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE, siglas en inglés) y el Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (ANSI, siglas en inglés), se unieron con el fin de actualizar la norma 1982 de ANSI relativa a los niveles de seguridad correspondientes a la exposición humana a las señales de radiofrecuencia. Más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, entidades médicas gubernamentales y la industria, crearon esta norma actualizada después de analizar los estudios y las investigaciones disponibles. En 1993, la Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC, siglas en inglés) adoptó esta norma actualizada y la incorporó en un reglamento. En agosto de 1996, la FCC adoptó una forma híbrida resultante de la norma ANSI/IEEE y los lineamientos publicados por el Consejo Nacional de Medidas y Protección de Radiación Estadounidense (NCRP, siglas en inglés).
Mantener el Óptimo Rendimiento de su Teléfono
Hay varias reglas sencillas para operar su teléfono adecuadamente y mantener un servicio seguro y satisfactorio.
Sostenga el teléfono con la antena extendida completamente sobre su hombro.
Trate de no tocar, doblar o torcer la antena.
No use el teléfono si la antena está dañada.
Hable directamente hacia el micrófono. Evite la exposición de su teléfono y accesorios a la lluvia o
líquidos. Si su teléfono se moja, apáguelo inmediatamente y remueva la batería. Si no funciona, regréselo a una tienda Sprint o llame a Soluciones al Cliente PCS para servicio.
Nota: Para un mejor cuidado de su teléfono, sólo personal autorizado por Sprint
puede prestarle servicio a su teléfono y accesorios. Reparaciones defectuosas pueden anular la garantía.

Recomendaciones de seguridad y acceso

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR LESIONES PERSONALES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
52
Page 60
Uso de su teléfono mientras maneja
Hablar por teléfono al conducir (u operar el teléfono sin un equipo manos libres) es ilegal en algunas jurisdicciones. La Ley varía en cuanto a las restricciones. Recuerde que la seguridad es lo primero
Cuando use el teléfono en el carro:
Familiarícese con su teléfono y sus funciones.
Cuando esté disponible use un adaptador manos libres.
Coloque su teléfono en un sitio de acceso fácil.
Hágale saber a la persona con quien habla que usted está
manejando. Si es necesario, suspenda la llamada en tráfico pesado o condiciones climáticas peligrosas.
No tome notas ni busque los números de su teléfono mientras
maneja.
Esté pendiente del tráfico al marcar. Si es posible, haga llamadas
cuando no se esté desplazando o antes de entrar al tráfico.
Evite conversaciones angustiosas o emocionales que puedan
distraer su atención del camino.
Marque el 911 para reportar emergencias serias. Es gratis desde
su teléfono móvil.
Use su teléfono para ayudar a otros en emergencias.
Cuando sea necesario llame al servicio de asistencia en
carreteras u otros números especiales.
Consejo: Adquiera el adaptador de manos libres para el carro.
Cumplimiento de las normas de seguridad
Para operar su teléfono segura y eficientemente, siempre debe seguir todas las indicaciones especiales de un área determinada. Apáguelo en las áreas donde su uso esté prohibido o cuando pueda ocasionar interferencias o peligro.
Uso de su teléfono cerca de otros aparatos electrónicos
La mayoría de los equipos electrodomésticos modernos están blindados contra las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, las señales RF de teléfonos móviles podrían afectar a equipos electrónicos inadecuadamente blindados. Debe verificar con los fabricantes para determinar si sus sistemas están blindados
Funciones Básicas
53
Page 61
Funciones Básicas
adecuadamente contra señales de radiofrecuencia externas y con los fabricantes de todo equipo que se haya instalado con posterioridad en su vehículo. Debe consultar al fabricante de todo aparato médico personal, como marcapasos y audífonos para determinar si están adecuadamente blindados contra señales de radiofrecuencia.
Nota: Apague su teléfono cuando se encuentre en instalaciones médicas y pida
permiso antes de utilizar el teléfono cerca de equipos médicos.
Apague su teléfono antes de viajar en avión
Debe apagar el teléfono antes de abordar cualquier aeronave. Debe prevenir posibles interferencias con los sistemas de aviación, los reglamentos de la Administración Federal de Aviación estadounidense (FAA, siglas en inglés) requieren que obtenga permiso de un miembro de la tripulación para utilizar el teléfono mientras el avión está en tierra. Para prevenir cualquier riesgo de interferencia, los reglamentos de FCC prohíben el uso de teléfonos a bordo de aviones en vuelo.
Apague el teléfono en áreas peligrosas
Para evitar interferencias con operaciones de detonación, debe apagar el teléfono cuando se encuentre en una zona de detonación o en otras áreas donde haya letreros que indiquen que deben apagarse los radios de dos vías, ya que las cuadrillas de construcción usan dispositivos de radiofrecuencias controlados a distancia para detonar los explosivos. Apague el teléfono cuando se encuentre en cualquier área que tenga una atmósfera potencialmente explosiva. Sucede rara vez, pero el teléfono y sus accesorios podrían generar chispas, que podrían ocasionar una explosión o un incendio y esto podría tener como consecuencia lesiones corporales e incluso la muerte. En estas áreas a menudo hay letreros indicativos, pero no siempre. Estas áreas incluyen lugares como:
Estaciones de combustible y gasolineras.Debajo de la cubierta de los botes.Instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible
o productos químicos.
54
Page 62
Áreas en las que el aire contiene químicos o partículas como
polvo tierra o metal.
En cualquier otra área en la que sería aconsejable apagar el
motor de su vehículo.
Nota: Nunca transporte líquidos inflamables o explosivos en el mismo
compartimiento de su vehículo donde están su teléfono y accesorios.
Restricción del acceso de niños al teléfono
Su teléfono no es un juguete. Los niños no deben jugar con el teléfono. Podrían lastimarse o lastimar a otras personas, dañar el teléfono o hacer llamadas que aumenten su factura.
Funciones Básicas
55
Page 63
Funciones Básicas

Cuidado de la Batería

Proteja su batería
Las recomendaciones de la lista de abajo le ayudarán a obtener el mayor rendimiento de su batería.
Use solamente baterías y cargadores aprobados por Sprint. Estos
cargadores están diseñados para maximizar la vida de la batería Usar otras baterías o cargadores invalidará su garantía y podría ocasionar daños.
Para evitar daños cargue la batería sólo a temperaturas en un
rango de -22ºF a 140ºF (-30ºC to 60ºC).
No use el cargador de la batería donde le dé directamente el sol
o en áreas sumamente húmedas como baños.
Nunca use la incineración para desechar las baterías.Mantenga los contactos de metal limpios.No intente desarmar ni crear cortocircuitos en la batería.La batería puede necesitar ser recargada si tiene largos períodos
sin ser usada.
Es mejor sustituir la batería cuando deje de funcionar
aceptablemente. Ésta puede ser recargada cientos de veces antes de que necesite ser cambiada.
No almacene la batería en áreas de altas temperaturas por largos
períodos. Es recomendable seguir estas reglas de almacenaje:
Menos de un mes:
o
4
F a 140o F (-20o a 60o C)
Más de un mes
o
4
F a 113o F (-20o a 45o C)
Desecho de batería de Iones de Litio
Para el desecho de su batería de Litio, contacte su servicio autorizado Sprint más cercano.
Nota Especial: Asegúrese de desechar su batería de modo seguro. En
algunas áreas, botar baterías en la basura de su hogar o negocio puede estar prohibido.
Nota: Por seguridad no toque una batería de Iones de Litio perforada o con
filtraciones.
56
Page 64

Precauciones especiales y aviso de la FCC

Aviso de FCC (Federal Communications Commision)
El teléfono podía ocasionar interferencia a televisores y radios si es usado muy cerca del equipo receptor. La FCC puede requerir que usted deje de usar su teléfono si dicha interferencia no puede ser eliminada. Los vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) deben cumplir con la Norma Estadounidense de Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener una copia de esta norma, comuníquese con la National Fire Protection Association, One Battery Park, Quincy, MA 02269, Attn.: Publication Sales Division.
Precauciones
Cualquier cambio o modificación a su teléfono que no esté aprobada expresamente en este documento podría invalidar la garantía para este equipo e invalidar la autorización para utilizarlo. Use únicamente baterías, antenas y cargadores aprobados. Aunque el teléfono es bastante resistente, es una pieza compleja de equipos y puede romperse. Evite dejarlo caer, golpearlo, doblarlo o sentarse sobre éste.
Operación del teléfono pegado a su cuerpo.
Para mantener el cumplimiento de las normas de FCC sobre exposición a RF, si usted usa su teléfono pegado al cuerpo, use sólo el estuche u otro accesorio aprobado por Sprint. Si usted no usa un accesorio pegado al cuerpo, asegúrese de que la antena esté al menos a 7/16 pulgada (1.5 cm) lejos de su cuerpo mientras transmite. El uso de accesorios no aprobados por Sprint podría violar las normas de la FCC sobre exposición a radiofrecuencia (RF). Para más información sobre la exposición a RF, visite la página web www.fcc.gov.
Funciones Básicas
57
Page 65
Funciones Básicas
Términos, Condiciones e Información de la Garantía

Términos y Condiciones de los Servicios

(Efectivo desde Agosto 1, 2002, hasta que sean reeplazados) Gracias por escoger Sprint. Estos términos y condiciones son parte
de su acuerdo con Sprint para los Servicios PCS. Para obtener una versión actualizada de los términos y condiciones, por favor visitenos en la página web www.sprintpcs.com o llame a Atención al Cliente de Sprint al 1-888-211-4PCS, ya que los términos y condiciones incluídos en su teléfono PCS puede que no sean los más recientes. Si usted activó sus Servicios PCS antes de la fecha en que estos términos y condiciones entraran en vigor, estos términos y condiciones sustituyen a los anteriores. Si tiene preguntas acerca de sus Servicios PCS, llame al PCS Customer Service SolutionsSM al 1-888-211-4PCS (4727) o visite nuestra página web www.sprintpcs.com. Para solicitar esta literatura en español, por favor contactar a 1-888-211-4PCS (4727).
Acuerdo.
Su acuerdo (“Agreement”) con Sprint Spectrum L.P. y cualquiera de sus Afiliados que operan bajo el nombre comercial de Sprint Spectrum L.P. que le proveen Servicios de Comunicación Personal Sprint (“Servicios”), está constituido por estos Términos y Condiciones del Servicio (“Términos”) y el Plan de Servicios que podemos proveerle. Su Plan de Servicios está descrito en nuestros materiales promocionales e incluye tarifas y funciones establecidas por nosotros para dicho Plan. Utilizamos los términos “nosotros”, “nuestros” o Sprint para referirnos a Spring Spectrum L.P. o por cualquiera de sus afiliados que operan bajo el nombre comercial de Sprint. Usted acepta este acuerdo cuando activa los Servicios o intenta utilizar nuestros Servicios (incluso, sin que apliquen restricciones, al tratar de hacer una llamada dentro de la red nacional PCS de Sprint, o fuera de la red PCS de Sprint cuando esté fuera del área de servicio, incluyendo llamadas al 911 o llamadas similares).
Prestación del Servicio.
58
Page 66
La compra de teléfonos PCS u otro equipo no implica que tengamos que prestarle Servicios. Podemos decidir no prestarle Servicios por cualquier razón legal. Podemos solicitarle que nos provea de cualquier información que razonablemente necesitemos para determinar si usted cumple con los requisitos para recibir Servicios. En algunas áreas los Servicios son administrativos y provistos bajo contrato con Sprint por afiliados independientes con acceso a la red nacional PCS de Sprint. Algunos Servicios podrían no estar disponibles u operar de otro modo en ciertos mercados afiliados.
Verificación de Crédito.
Usted debe tener un crédito satisfactorio para recibir y continuar recibiendo Servicios. Verificaremos su crédito antes de acceder a prestarle Servicios y podemos verificar su crédito en cualquier momento mientras le prestamos Servicios. La verificación de crédito puede incluir la revisión de crédito que recibamos de agencias privadas de investigación de crédito. Podemos exigirle garantía de pago por parte de un individuo o entidad aprobada por nosotros. Si en algún momento determinamos, a discreción nuestra, que usted no ha podido efectuar el pago por Servicios al vencimiento, podemos suspender los Servicios a su teléfono y requerirle que efectúe el pago a su cuenta o una garantía de pago, antes de que restablezcamos los Servicios a su teléfono.
Cambios al Acuerdo.
Nosotros podemos cambiar este acuerdo en cualquier momento (pero vea el Plan de Servicios). Cualquier cambio será efectivo cuando publiquemos los términos revisados. Si usted utiliza nuestros Servicios o efectúa algún pago en, o después de la fecha efectiva de los cambios, estará aceptando dichos cambios. Si usted no acepta los cambios, puede terminar los Servicios (pero vea Terminación y Cambio de Planes de Servicio de PCS). Para efectos del acuerdo, “utilizar” incluye conservar el derecho de acceso a la Red nacional PCS de Sprint al no cancelar los Servicios. Usted no puede modificar el Acuerdo a excepción de su Plan de Servicios PCS (Vea Terminación y Cambio de Plan de Servicio)
Plan de Servicio.
Funciones Básicas
59
Page 67
Funciones Básicas
Usted puede ser elegible para un Plan de Servicio PCS por tiempo fijo (“Plan de Srvicio con Término”) o con un Plan de Servicios de mes a mes (“Plan de Servicio sin Término”). Nosotros determinamos el Plan de Servicios para el cual usted califica. Podemos ofrecer Planes de Servicios “no idénticos” a diferentes individuos o entidades. Los Servicios y coberturas bajo algunos Planes de Servicios pueden ser más limitados que bajo otros Planes de Servicios. Su Plan de Servicios establece los cargos por Servicios y constituye su Plan de Servicios hasta que dicho Plan de Servicios cambie, usted cambie a un Plan de Servicios diferente, o sus Servicios terminen. Su Plan de Servicios puede requerir que usted efectúe un depósito, pago previo, o una serie de depósitos o pagos previos, o que usted esté sujeto a un límite de gastos en su cuenta, antes de que los Servicios se activen o mantengan.
Cambio de Planes de Servicios.
Si usted está en un Plan de Servicios Sin Término, usted puede cambiar a un Plan de Servicios diferente para el cual usted califique. Cualquier cambio es efectivo al comienzo del próximo ciclo de facturación, a menos que especifiquemos lo contrario al momento de usted someter el cambio en su orden. Si usted cambia o añade un Plan de Servicios o una función diferente y el cambio entra en vigor antes de comenzar su próximo ciclo de facturación, se le efectuará una cantidad prorrateada. Podríamos requerirle un cargo por servicio por implementar cualquier cambio solicitado por usted así como el Plan de Servicios o las funciones opcionales que usted seleccione. Si usted está en un Plan de Servicios con Término, su capacidad para cambiar a otro Plan de Servicios es limitada y podemos requerirle que pague una cuota de cancelación tal como establece su Plan de Servicios.
Uso de los Servicios y Equipo; Disponibilidad.
Usted debe tener al menos 18 años para suscribir nuestros Servicios. Podemos requerirle a usted pruebas para comprobar su edad e identidad. Si usted es menor de 18 años puede ser elegible para ciertos Servicios que tienen Account Spending Limits (Cuentas con Límites de Gastos), si una persona de 18 años o más aparece como suscriptor de dicha cuenta. Los Servicios o cuentas no pueden ser usados para propósitos ilegales, fraudulentos o abusivos. Al solicitar
60
Page 68
los Servicios usted está de acuerdo en que no utilizará los Servicios y el equipo de forma ilegal , fraudulenta ni abusiva. No puede revender o alquilar los Servicios o el equipo a persona alguna. Los Servicios están disponibles dentro del área de operación de la Red Nacional PCS de Sprint. La cobertura y la calidad de los Servicios pueden verse afectados por circunstancias fuera de nuestro control, tales como condiciones atmosféricas, geográficas o topográficas. No garantizamos que no habrá interrupciones o demoras en los Servicios. Su teléfono PCS no aceptará los Servicios de otro proveedor de telefonía móvil que no sea Sprint (pero vea Roaming).
Número.
Asignamos su número telefónico (“Número”) al teléfono o cualquier otro equipo utilizado por usted en la Red Nacional PCS de Sprint. Podemos cambiar el número sin tener que compensarlo con previa notificación. El número no es de su propiedad. Usted no puede modificar el número que programemos en cualquier teléfono u otro equipo, transferir o duplicar el Número a otro teléfono o equipo que no está autorizado por nosotros o, transferir el Número a cualquier otro individuo o entidad.
Cargo por Activación del Teléfono.
Se le podría requerir el pago de un cargo, no reembolsable, por concepto de activación del teléfono, cuando usted active un Número nuevo, cuando solicite que le cambiemos el Número a un teléfono diferente, cuando activemos un número diferente en su cuenta actual o cuando lo establece su Plan de Servicios. Los detalles de cada cargo aplicable para la activación del teléfono aparecerán en su Plan de Servicios, o los puede obtener llamando a Soluciones de Servicio al Cliente PCS.
Cargos.
En la mayoría de los Servicios móviles los cargos por tiempo de uso comienzan al iniciarse el contacto entre su teléfono u otro equipo móvil y la red hasta que se interrumpa la conexión con la red, independientemente de que haya logrado conectarse con el Servicio deseado y aun si dicha conexión se interrumpe o se cae posteriormente. La excepción es que no se cargan las llamadas de voz que no sean completadas. Los cargos por llamadas completadas a su
Funciones Básicas
61
Page 69
Funciones Básicas
número comienzan desde justo antes de que su teléfono comience a sonar hasta que la llamada es terminada por cualquiera de las partes. Las llamadas iniciadas fuera de horas pico se le facturarán bajo la tarifa de llamadas fuera de horas pico que se aplica a su Servicio. Además de esos cargos por uso, se le podrán cobrar cargos mensuales recurrentes por Servicios, cargos aplicables por llamadas locales y de larga distancia, cargos por uso, cargos por conexión, cargos por “Roaming”, cargos por asistencia con el Directorio Telefónico, cargos por llamada completa, funciones opcionales que usted seleccione a un costo adicional, impuestos y otros arbitrios gubernamentales. Los cargos por la mayoría de los Servicios son facturados en incrementos de un minuto, con las fracciones de minuto redondeadas hasta el minuto siguiente. En cada fecha de vencimiento de la factura, usted tiene que pagar todos los cargos por Servicios prestados al Número, por cada teléfono o equipo activado por usted, de acuerdo a nuestros registros.
PCS Vision (Tercera Generación) Cargos por Servicio Móvil.
Los Servicios Móviles PCS Vision cobrados por kilobite de información usada, ya sea enviada o recibida por su teléfono PCS u otro equipo electrónico móvil. Esto es en lugar del tiempo de uso, incluso para algunos servicios de voz de tercera generación. Mientras su Teléfono PCS u otro equipo móvil esté conectado a la Red Nacional PCS de Sprint ampliada (Tercera Generación), se le cobrará el uso de información. No podrá recibir llamadas mientras use los servicios de tercera generación. El uso de información será medido en kilobites y será redondeado al siguiente kilobite. El uso de kilobites será redondeado al próximo centavo. El redondeo se hará al final de cada sesión separada o cada hora del reloj (al final de cada hora) si la sesión pasara de 1 hora del reloj. Cuando viaje en la Red Vision, una sesión puede ser terminada y una nueva iniciada, aunque no ocurra ninguna interrupción de la sesión de información. Cada sesión individual será redondeada. La cantidad de paquetes de información usados y cobrados varían dependiendo de los programas específicos PCS Vision o de otros servicios que use y de la cantidad de información usada en el programa o servicio específico. Se le cobrarán los intercambios de información iniciados por otros usuarios de Internet, como también los que usted inicie. Los
62
Page 70
estimados de uso de información, por ejemplo, el tamaño de los archivos bajados, variarán de los que realmente use. Se le cobrará la información usada en la transportación dentro de la red. Si usa un servicio de Primera (incluyendo servicios ofrecidos por terceros pero que le son cobrados a usted en su factura PCS), se le cobrará cuando baje información parcial o interrumpida u otro uso, incluyendo información reenviada y por intentos fallidos de entrar a sitios Web y el uso de otros programas y servicios, incluyendo aquellos que resulten de desconexiones de la red. Su factura no mostrará separadamente la cantidad de kilobites que hayan sido usados en sitios, sesiones o servicios específicos. Información adicional sobre los servicios móviles PCS Vision, incluyendo precios, kilobites incluidos y otros Planes de Servicio PCS, está incluida en nuestro material impreso de los Planes de Servicios PCS Vision o en www.sprintpcs.com.
PCS Voice CommandSM.
Comando de Voz PCSSM es un Servicio opcional que le permite hacer llamadas por medio de tecnología de reconocimiento de la voz. No se pueden hacer llamadas al 911 u otros números de emergencia similares por medio de la función de Marcado de Voz. Los cargos por tiempo de llamada y larga distancia aplicables a las llamadas completadas desde su Número utilizando la función de Marcado de Voz, comienzan al oprimir o activar la tecla TALK o similar y terminan al desconectar su llamada oprimiendo la tecla END o al volver a la plataforma de Marcado de Voz. Si usted inicia y completa una llamada subsiguiente sin abandonar la plataforma de Marcado de Voz, un cargo separado por dicha llamada comenzará desde el momento en que termine la llamada anterior. Los cargos por tiempo de llamada y larga distancia aplicarán todo el tiempo que duren las llamadas completadas que se inicien por medio de la función de Marcado de Voz. Si utiliza el servicio de asistencia con el Directorio Telefónico para ingresar nombres en su Directorio de Marcado de Voz, incurrirá en cargos adicionales. Puede obtener más detalles de cargos sobre la función de Marcado de Voz en los materiales de venta de dicha función, visitando www.sprintpcs.com o llamando a Soluciones de Servicio al Cliente PCS.
Funciones Básicas
63
Page 71
Funciones Básicas
Facturación.
Los ciclos de facturación son de aproximadamente 30 días. Los ciclos y fechas de facturación pueden cambiar cada cierto tiempo. A menos que su Plan de Servicios exprese lo contrario, los cargos mensuales recurrentes (MCRs, siglas en inglés) serán facturados con un ciclo de facturación por adelantado. Los Cargos por Servicios son generalmente facturados lo más pronto posible luego de que los cargos se acumulen. Nosotros podemos, sin embargo, facturarle por el uso en que incurra antes del cierre del ciclo de facturación en curso, si no ha sido facturado anteriormente. Si a usted se le factura por minutos de uso pertenecientes a un período de facturación anterior, esos minutos se aplicarán a los minutos de su Plan de Servicios para el ciclo de facturación en curso. Sin embargo, si durante el período transcurrido entre el uso de dichos minutos y el inicio del ciclo de facturación actual usted cambiase de Plan de Servicios PCS, esos minutos le serán cargados de acuerdo a la tarifa por minutos adicionales descrita en el Plan de Servicios que estaba en efecto cuando los minutos fueron utilizados.
Términos adicionales para Servicios Premium.
El acceso al contenido “Premium”, incluyendo el bajado de archivos de Internet, no está incluido en los Servicios PCS Vision. Ciertos Servicios PCS Vision (por ejemplo, juegos, timbres, y protectores de pantalla) tienen en su mayoría contenido “Premium”. Su factura no identificará separadamente el número de kilobites atribuibles a su uso de sitios web, secciones o servicios específicos. Se le cobrará por los Servicios Premium basado en las tarifas y cargos especificados al momento del acceso o bajar informes de Internet, además de los cargos por uso de información en los que usted incurrirá mientras esté conectado a la Red Nacional PCS de Sprint. Su factura incluirá aquella información parcial o interrumpida, bajada de Internet y por otros usos, incluyendo información reciente y por intentos fallidos de acceder a sitios web y por el uso de otras aplicaciones y servicios, incluyendo aquellas que resulten de la caída de las conexiones de la red. Nosotros no ofrecemos garantías y no hacemos representaciones o reclamos con respecto a los Servicios Premium de terceros. Podríamos imponer un dólar u otro límite en el uso de Servicios Premium incluyendo un límite en la cantidad de cargos por Servicios
64
Page 72
Premium a los que se le permitirá incurrir en un período específico (un mes, una semana, un día u otro período). Podríamos suspender su uso de Servicios Premium sin previo consentimiento o aviso, si tenemos razones para sospechar de fraudulencia o uso sin autorización de su cuenta de Servicios Premium, pero no aseguramos que suspenderemos su cuenta.
Pago.
Si usted ha autorizado para efectuar su pago por Servicios o equipo a través de tarjeta de crédito o débito a su cuenta bancaria, no se requiere notificación o consentimiento adicional antes de que facturemos la tarjeta de crédito o debitemos la cuenta bancaria por la cantidad que se nos adeude o facturada por nosotros a nombre de terceros. Usted tiene que notificarnos prontamente de todo cambio en su dirección de facturación, en la tarjeta de crédito o en la cuenta bancaria utilizada para el pago. Nos reservamos el derecho de requerir el pago a través de giro, cheque certificado o cualquier otra forma de pago asegurado. Si para obtener el pago tenemos que hacer gestiones de cobro que vayan más allá de facturar los cargos por Servicios o equipo, usted tiene que pagar nuestros costos razonables y gastos de cobro, incluyendo honorarios y gastos de abogado, honorarios de agencias de cobro y gastos de tribunal. Si actuamos como agentes de facturación a nombre de terceros, o de otro proveedor de servicios, los pagos de servicio son primero aplicados a las cantidades vencidas y adeudadas a nosotros y cualquier cantidad restante será aplicada a las sumas vencidas o adeudadas a dicho proveedor de servicio. Podemos facturarle un cargo adicional por cada cheque u otro instrumento negociable endosado por usted y devuelto sin cobrar, por cualquier motivo, por una institución financiera. Se le podría cobrar un cargo adicional por ciertos métodos de pago.
Cargos por Pagos Atrasados.
El pago está vencido si no lo hemos recibido para la fecha de vencimiento especificada en la factura. Cualquier pago por Servicios y equipo que no se haya efectuado para la fecha de vencimiento, acumula cargos por demora del 5 % de interés mensual, o la tasa máxima permitida por la Ley. La aceptación de pagos con demora o parciales (aún cuando estén marcados “pagado en su totalidad”) no
Funciones Básicas
65
Page 73
Funciones Básicas
elimina nuestro derecho a cobrar todas las cantidades que usted nos adeude. Si su Servicio es suspendido por falta de pago, podrían cobrársele cargos de reactivación.
Cargos Reclamables.
Usted tiene que presentar cualquier reclamo que tenga acerca de cualquier cargo facturado a usted, dentro de los 15 días posteriores a la fecha de facturación, o usted habrá aceptado la factura. Usted puede notificarnos cualquier reclamo llamando a Soluciones de Servicio al Cliente PCS. Las llamadas a nuestras oficinas generales o de ventas no constituyen notificación de un reclamo. Si los procedimientos de reclamo están descritos en la factura, usted debe seguirlos.
Cancelación. Plan de Servicio sin Término.
Si usted tiene un Plan de Servicios sin Término puede cancelar los Servicios en cualquier momento al notificarnos previamente. Bajo este Acuerdo, nosotros podemos cancelar los Servicios en cualquier momento, con o sin previo aviso. Si su Servicio ha sido suspendido por falta de pago, a usted le podrá ser cobrada una tarifa de reactivación. Nosotros podemos, sin que constituya una obligación hacia usted, desactivar cualquier Número antes de que reciba notificación de dicha cancelación. La cancelación por parte de cualquiera de las partes podrá ser con o sin causa.
Cancelación. Plan de Servicios con Término.
Si usted está bajo un Plan de Servicios con Término, (1) su capacidad para cancelar los Servicios antes del fin del término es limitada, (2) un cambio a otro Plan antes del fin del término puede ser limitada, y puede resultar en cargos por cancelación o activación, (3) a usted se le puede requerir el pago de un cargo de cancelación, (4) no podemos cancelar sus Servicios sin causa antes del fin del término y (5) si nosotros cancelamos los Servicios por alguna causa antes del fin del término, se le podría requerir el pago de un cargo de cancelación. No se le cobrará un cargo de cancelación, si usted cancela un Plan de Servicios con Acuerdo dentro de los primeros 14 días de la activación de su teléfono PCS. Durante el período cada parte debe notificar a la otra sobre la cancelación de los Servicios. En y luego de la expiración del término usted puede cancelar los Servicios en cualquier
66
Page 74
momento al notificarnos previamente y nosotros podemos cancelar los Servicios en cualquier momento, con o sin previo aviso, sujeto a este Acuerdo.
Cancelación General.
Independientemente de si usted tiene un Plan de Servicios con o sin Término, nosotros podemos cancelar o suspender sus Servicios sin obligación (1) si usted viola alguna estipulación de este Acuerdo (incluso si usted no cumple con el pago de cualquier cargo por Servicio) o (2) si usted no cumple con el pago de cualquier cargo adeudado a nosotros por equipos u otros. Si usted rectifica la violación prontamente, nosotros podemos, pero no estamos obligados a reactivarle los Servicios. Usted tiene que pagar todos los cargos por (a) Servicios previstos antes de la cancelación de un Número y (b) equipo, independientemente de quien termina los Servicios y (c) un cargo por reactivación, si nosotros acordamos reactivarle el Servicio. Si los Servicios son cancelados antes de que termine su ciclo actual de facturación, (i) el cargo mensual recurrente no prorrateado a la fecha de cancelación y (ii) usted no recibirá crédito o reembolso por los minutos que queden sin utilizar de su Plan de Servicios.
Cuenta con Límite de Gastos.
Si nosotros acordamos proveerle Servicios bajo los términos de una Cuenta con Límite de Gastos, le notificaremos el límite de gastos de su cuenta antes de comenzar a prestarle Servicios a su Número o tan pronto sea razonablemente viable después de establecido el límite. Si le requerimos un depósito para que establezca o mantenga los Servicios en una Cuenta con Límite de Gastos, retendremos el depósito como garantía parcial de pago por dichos Servicios (vea Depósitos). Los Cargos por Servicios se acumulan en cu Cuenta con Límite de Gastos, a medida que incurre en ellos. Podemos cobrar una tarifa inicial de ASL. Podemos cargar una tarifa mensual por Servicio ASL además de su cargo mensual recurrente. Podemos suspender Servicios a su Número sin notificarle previamente cuando el balance de su cuenta llega al límite de gastos de su cuenta. Los Servicios serán reestablecidos cuando haya pagado cualquier saldo vencido y pague una cantidad mínima para reducir su balance a menos del Límite de Gastos de su Cuenta. Podemos cambiar esta cantidad mínima en
Funciones Básicas
67
Page 75
Funciones Básicas
cualquier momento con previa notificación a usted. Usted puede pagar cualquier balance vencido y cantidad mínima por medio de cualquier método autorizado por Sprint. Llame a Soluciones de Servicio al Cliente PCS para obtener información acerca de los métodos autorizados para realizar estos pagos. Podemos cobrarle una tarifa por llamadas para hablar con un miembro del personal de Atención al Cliente. Si le prestamos Servicios bajo una Cuenta con Límite de Gastos, los Servicios y coberturas pueden tener ciertas limitaciones. Usted tiene que pagar todos los cargos por Servicios aunque éstos excedan el límite de gastos de su cuenta.
Programa PCS Clear Pay.
Si acordamos prestarle Servicios como cliente de PCS Clear Pay podríamos suspender los Servicios a su Número sin previo aviso tan pronto venza su factura. Aunque su factura no esté vencida, nosotros podemos suspender el Servicio si el uso que ha dejado de pagar excede $ 125 u otra cantidad a ser determinada por su crédito anterior o historial de uso. Si le requerimos un depósito para establecer o mantener el Servicio como cliente PCS Clear Pay, nosotros mantendremos el depósito como garantía parcial de pago por los Servicios (vea depósitos, abajo). Contacte a Soluciones de Servicio al Cliente PCS para obtener información sobre los métodos autorizados para hacer estos pagos. Podemos cobrarle una tarifa para hablar con un miembro del personal de Atención al Cliente. Si le prestamos Servicios bajo una cuenta PCS Clear Pay, los Servicios y coberturas pueden tener ciertas limitaciones. Usted tiene que pagar todos los Cargos por Servicios independientemente de que sus servicios sean suspendidos o cancelados.
Depósitos.
Si nosotros requerimos un depósito para poder establecer o mantener los Servicios, retendremos el depósito como garantía parcial de pago por Servicios. Podemos cambiar el monto del depósito en cualquier momento para reflejar los cargos mensuales proyectados, basándonos en su uso. No se puede utilizar un depósito para pagar una factura (a menos que sea utilizado para pagar la factura final) o un pago atrasado. La cantidad del depósito, el período de tiempo que retendremos el depósito y los cambios en la cantidad del depósito, serán determinados por su crédito e historial de pago.
68
Page 76
La tasa de interés del depósito, si hay alguna, está sujeta a cambios. Podemos unir los depósitos a otros fondos nuestros. Si por cualquier razón los Servicios son cancelados, podemos, sin previa notificación, aplicar su depósito al pago de cargos pendientes y cualquier excedente le será devuelto a su dirección más reciente, dentro de los 75 días siguientes a la cancelación de los Servicios. Si el dinero es devuelto a nosotros por el Servicio Postal de los EE.UU., lo conservaremos para usted por un año a partir de la fecha de devolución y podemos cobrar un cargo mensual por servicio contra el balance de dicho depósito. Cualquier dinero retenido durante este período de un año, no acumulará intereses para su beneficio. Usted perderá cualquier porción del dinero restante
Servicios Internet Móvil PCS y Portal de Voz.
Los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS son parte de los servicios que pueden ser obtenidos a través de Sprint. Los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS puede que no estén disponibles de inmediato en algunos de los mercados afiliados a PCS. El uso de los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS requieren un teléfono móvil con compatibilidad para datos u otro tipo de equipo (o ambos) y está sujeto a cualquier limitación de memoria, almacenaje u otra limitación en el teléfono u otro equipo utilizado. La obstrucción del Identificador de Llamada no está disponible mientras usa los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS . Para llamadas de datos (incluyendo llamadas a los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS ) que no pueden ser completadas, se le facturará por el tiempo que la red utilice tratando de lograr la conexión. Se le facturará por el tiempo que pase conectado al Internet Móvil o al Portal de voz, revisando y desplazando información del Internet en pantalla, mientras esté conectado a la Red Nacional PCS de Sprint. No puede tener acceso a todos los sitios en el Internet y podría recibir un mensaje indicándole que ha ocurrido un error si trata de conectarse a un sitio al cual no se puede lograr acceso por medio de los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS. También se le factura por conexiones a los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS hechas para revisar su cuenta PCS. Actualmente, los Servicios de Internet Móvil y llamadas de datos de Portal de Voz PCS puede que no estén
Funciones Básicas
69
Page 77
Funciones Básicas
disponibles mientras esté en función Roaming fuera de la Red Nacional PCS de Sprint. Si tiene uno de los Planes de Servicio Prepagado PCS, Los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS no están disponibles para usted. Si recibe servicio por medio de una Cuenta con Límite de Gastos, puede que existan limitaciones en los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS disponibles para usted. Llame a Soluciones de Servicio al Cliente PCS o visítenos en la Internet en www.sprintpcs.com para obtener información sobre disponibilidad y equipos compatibles.
En los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS incluyendo precios, minutos incluidos y combinaciones con otros Planes de Servicio, está disponible en el material de venta impreso de los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS o en www.sprintpcs.com. Sprint no es el editor de información publicada por terceros a la que se pueda lograr acceso por medio de los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS. Sprint no es responsable de cualquier opinión, consejo, declaraciones, servicios u otra información provista por terceros y que sea accesible por medio de los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS. Ni Sprint ni sus proveedores o representantes autorizados, garantizan la veracidad, integridad o utilidad de la información obtenida a través de los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS. Usted es responsable de evaluar dicho contenido.
Otros Términos Aplicables al Uso de PCS Vision.
El uso de los Servicios PCS Vision requiere de la compra, por separado, de un teléfono móvil compatible con tercera generación y está sujeto a cualquier restricción de software, memoria, almacenaje del teléfono u otro equipo. No todos los programas o servicios funcionan, o no funcionan igual en todos los teléfonos o equipos de tercera generación. Revise los materiales que vienen con su teléfono o equipo para saber cuáles programas y servicios son compatibles. Los Servicios Móviles PCS no están disponibles fuera de la Red Nacional PCS de Sprint. Los Servicios Móviles PCS Vision podrían no estar disponibles al momento en algunas áreas. Sprint no se hace responsable por opiniones, consejos, declaraciones, programas u otra información ofrecida por terceros y que sea accesible a través de los
70
Page 78
Servicios Móviles PCS Vision. Ni Sprint ni sus proveedores o licenciatarios garantizan la precisión, capacidad de uso, ni lo completo de la información obtenida a través de los Servicios PCS Vision. Usted es responsable de evaluar tal información. El uso de ciertos Servicios OCS Vision, incluyendo algunos servicios de mensajería, podrían resultar en la revelación de su dirección de correo electrónico y otra información acerca de usted en relación con su uso de Internet. Su acceso a, o uso de, sitios o servicios de terceros a través de PCS Vision puede requerir la revelación de información sobre usted, sujeta a la política de esos sitios y servicios. Usted acepta recibir publicidad, avisos, alarmas, y otros mensajes, incluyendo mensajes de radio o tele-transmitidos. Su acceso a los Servicios PCS Vision está controlado por una contraseña.
Impuestos y otros Arbitrios Gubernamentales.
Nosotros le facturaremos por impuestos, cargos relacionados con impuestos y otros cargos exigidos por autoridades federales, estatales o locales, o de Gobiernos extranjeros por los Servicios. También estimamos cargos pertinentes a leyes regulatorias u obligaciones como el Servicio Universal y el servicio 911 mejorado. Si usted reclama cualquier exención contributiva, tiene que proveernos con un documento válido de exoneración contributiva. Cualquier exención contributiva aplica sólo a partir de la fecha en que recibamos el documento válido de exoneración de impuestos.
Roaming.
Las llamadas hechas fuera de su Área de Servicio Local y fuera de la Red Nacional PCS de Sprint son llamadas de “Roaming”. Su Teléfono PCS está específicamente diseñado y construido para funcionar sólo en la Red Nacional PCS de Sprint. Funciona con otros proveedores CDMA PCS únicamente cuando hay un acuerdo de “Roaming” entre Sprint y otros proveedores. Si su teléfono PCS es un teléfono de modo dual, funciona tanto con el sistema de un proveedor CDMA PCS (además de la Red Nacional PCS de Sprint) como un proveedor con sistema móvil analógico de telecomunicaciones, sólo cuando se han establecido acuerdos de Roaming entre Sprint y los otros proveedores. Si no tenemos un acuerdo de Roaming establecido, es probable que usted pueda realizar llamadas “manualmente” utilizando una tarjeta de crédito válida. Si ocurre un lapso u otra
Funciones Básicas
71
Page 79
Funciones Básicas
interrupción de la cobertura dentro del área de cobertura de Sprint que impide la conexión con la Red Nacional PCS de Sprint y su teléfono de modo dual está ajustado para hacer roaming automático cuando se encuentra fuera del área de cobertura de PCS, puede incurrir en cargos de Roaming dentro del área de cobertura de PCS. Ciertas funciones no están disponibles durante el Roaming. Las tarifas de Roaming pueden ser diferentes o más altas que las tarifas que usted paga por llamadas dentro de su Área de Servicio Local PCS y en la Red Nacional PCS de Sprint. Los cargos por roaming serán facturados de acuerdo a las prácticas del proveedor del servicio de roaming. Cuando usted utilice el Servicio de Roaming, quedará sujeto a la limitación de las responsabilidades estipuladas y a otras reglas aplicables impuestas por el proveedor del servicio de Roaming.
Interrupción del Servicio.
Podemos dar un crédito por la interrupción continua de Servicios que dure más de 24 horas, dependiendo del caso. Las interrupciones causadas por acciones negligentes o deliberadas de su parte, o por fallas en un equipo o servicio que no sea provisto por nosotros, o por causas fuera de nuestro control razonable, no califican para crédito. Le podemos ofrecer crédito por un minuto de tiempo de llamada cuando una llamada que se desconecte por limitaciones en la transmisión a causa de condiciones atmosféricas, geográficas o topográficas y que usted haya vuelto a marcar dentro de un minuto de la desconexión. Para solicitar el crédito nos tiene que notificar dentro de las 24 horas de la desconexión.
Teléfonos y otros equipos.
Los teléfonos y otros equipos pueden ser comprados y devueltos según lo especificado en los documentos de compra. Nosotros no somos los fabricantes de los teléfonos ni de los demás equipos. Las únicas garantías de los teléfonos y otros equipos son las garantías limitadas ofrecidas por los fabricantes. No tenemos responsabilidad alguna respecto a los teléfonos y demás equipos y/o por los actos u omisiones de los fabricantes.
72
Page 80
Equipos Perdidos o Robados.
Si su teléfono u otro equipo se pierde o es robado, usted tiene que notificarnos llamando a Soluciones de Servicio al Cliente PCS. Usted es responsable por todo cargo por Servicios prestados al Número del equipo perdido o robado antes de la notificación de pérdida o robo. Desactivaremos los Servicios al Número luego de que nos notifique la pérdida o robo. Puede que se le requiera que presente evidencia de la pérdida o robo (por ejemplo, informe de la Policía o Declaración Jurada). Si el equipo es encontrado posteriormente, puede que le pidamos que lo cambie por otro teléfono u otro equipo antes de reactivar los Servicios (si reactivamos el servicio), así como requerirle que pague un cargo por reactivación. Desactivaremos los Servicios a cualquier Número sin notificarle previamente si sospechamos de uso ilegal o fraudulento del Número. Usted está de acuerdo en cooperar razonablemente con nosotros en la investigación de la sospecha de uso ilegal o fraudulento.
Identificador de Llamadas.
Si usted no desea que la persona a la que usted llama sepa el Número asignado a su teléfono, tiene que llamar a Soluciones de Servicios al Cliente PCS para información acerca de la obstrucción del Identificador de Llamada. El Número asignado a su teléfono puede ser obstruido en cada llamada al presionar *67 + Número a llamar + Talk (o tecla similar), pero el identificador de Llamada vuelve a funcionar en la próxima llamada que realice. Lo que aparece en pantalla con el Identificador de Llamada, depende de la información recibida de quien origina la llamada.
Acceso TTY.
Un TTY (también llamado TDD o Teléfono de Texto) es un aparato que le permite comunicarse por teléfono a personas sordas o con problemas auditivos o a quienes tienen algún impedimento del habla o del lenguaje. TTY no funciona con todos los teléfonos PCS. Si usted tiene un teléfono PCS con función TTY, éste puede no funcionar efectivamente, o del todo, cuando intente llamar al 911, debido al equipo o al software de la agencia de respuestas. Por lo tanto, un aparato TTY debe ser confiable para llamadas al 911.
Funciones Básicas
73
Page 81
Funciones Básicas
Servicio de Llamadas por Cobrar.
No completaremos llamadas hechas desde su teléfono a códigos 900, 976 o Números similares de Servicios de Llamadas por Cobrar “Pay­per Call”.
Llamadas Internacionales.
Puede que sus servicios tengan un límite en los destinos internacionales a donde pueda llamar. Usted debe llamar a Soluciones de Servicio al Cliente PCS para información acerca de los destinos internacionales a los que no puede llamar.
Límite de Responsabilidades.
Con excepción de lo especificado en esta sección, nuestra única responsabilidad con usted, por cualquier pérdida o daño que surja de la prestación de Servicios o la falta de los mismos (incluyendo errores, omisiones, interrupciones, demoras, fallas o defectos) no excede, (1) en casos relacionados con un equipo en particular, el cargo recurrente prorrateado mensualmente por Servicios a dicho equipo durante el período afectado, o (2) en casos no relacionados con un equipo en particular, el cargo recurrente prorrateado mensualmente por Servicios prestados a usted durante el período afectado. Ni nosotros, ni nuestras tiendas, suplidores o representantes autorizados, somos responsables de cualquier daño que ocurra a causa de o en relación a:
a) cualquier acto u omisión de otro servicio de telecomunicaciones u otro proveedor que no seamos nosotros;
b) cualquier listado de directorio; c) llamadas cortadas o la imposibilidad de hacer o recibir llamadas; d) cualquier interrupción en el Servicio, incluyendo interrupciones
por fallas o por falta de equipo; limitaciones en la transmisión o limitaciones en la capacidad del sistema;
e) tráfico u otro accidente o cualquier reclamo por motivos de salud que se aleguen del uso de los Servicios, teléfonos, equipos o accesorios usados en conexión con los Servicios.
f) el uso de los Servicios Móviles de Internet y programas y Servicios PCS Vision, incluyendo la exactitud o confiabilidad de cualquier información obtenida del Internet al utilizar los Servicios de Internet
74
Page 82
Móvil o Portal de Voz PCS o Servicios PCS Vision, contenido o aplicaciones de Internet que no sean soportados por la Red Nacional de Sprint;
g) cualquier fallo o demora en la transmisión de mensajes; h) cualquier interrupción o falla de los servicios de emergencia 911 y
E911 o la identificación del Número, Dirección o Nombre del asociado con cualquier persona que logre acceso o que esté tratando de lograr acceso a los servicios de emergencia desde su teléfono;
i) instalación o reparación de cualquier producto o equipo por parte de personas que no sean nuestros empleados o representantes autorizados;
j) eventos causados por factores fuera de nuestro control, incluso situaciones de fuerza mayor (que incluyen, sin limitarse a fenómenos atmosféricos, fuego o terremoto), guerras, motines, huelgas u órdenes de autoridades gubernamentales;
k) cualquier acto u omisión por parte de terceros o de cualquier contratista independiente que ofrezca productos o servicios en conjunto, con, o por medio de los Servicios; o
l) acto u omisión negligente o intencional de su parte.
DAÑOS NO CONSECUENCIALES Y OTROS DAÑOS. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA SOMOS RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, RESULTANTE, PUNITIVO O DAÑOS ESPECIALES DE NINGUNA ÍNDOLE QUE SURJAN DE, O RELACIONADOS CON, LA PRESTACIÓN O FALTA DE SERVICIOS, TELÉFONO U OTRO EQUIPO INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS O EL COSTO DE REEMPLAZAR PRODUCTOS Y SERVICIOS. ESTA SECCIÓN SOBREVIVE LA CANCELACIÓN DE ESTE ACUERDO.
Indemnización.
Usted es responsable por la indemnización y defensa de nosotros, nuestros socios, directores, oficiales, empleados y representantes, de y contra todo reclamo, acción, daño, responsabilidad y gasto que surja a causa de o en relación a: (1) sus actos u omisiones relacionados con el uso de los Servicios o los equipos utilizados con relación a dichos servicios, o (2) cualquier comunicación que usted haga o reciba utilizando los Servicios. Esta indemnización se extiende
Funciones Básicas
75
Page 83
Funciones Básicas
a, e incluye todo honorario legal y los gastos en que incurramos a raíz de cualquier acto o reclamo que aplique a esta indemnización, o al disputar la aplicabilidad de esta estipulación. Esta sección sobrevive la cancelación de este Acuerdo.
MEDIACIÓN OBLIGATORIA DE DISPUTAS.
CUALQUIER RECLAMO, CONTROVERSIA O DISPUTA DE CUALQUIER TIPO ENTRE EL CLIENTE Y LA COMPAÑÍA Y/O CUALQUIERA DE SUS EMPLEADOS, AGENTES O NEGOCIOS AFILIADOS U OTROS REPRESENTANTES YA SEA EN CONTRATO, ESTATUTO O AGRAVIO, INCLUYENDO FRAUDE, INTERPRETACIÓN FALSA O CUALQUIER TEORÍA LEGAL Y SIN IMPORTAR LA FECHA EN QUE ENTRE EN VIGOR DE DICHO RECLAMO, CONTROVERSIA O DISPUTA SERÁ RESUELTA POR MEDIACIÓN FINAL Y OBLIGATORIA COMO SE PRESCRIBE EN ESTA SECCIÓN. LA LEY FEDERAL DE ARBITRAJE Y NO LA LEY ESTATAL, RIGE LA CUESTIÓN DE SI UN RECLAMO ESTÁ SUJETO A MEDIACIÓN O NO. SIN EMBARGO, NADA CONTENIDO EN LA ESTIPULACIÓN DE ESTA MEDIACIÓN DEBE EXCLUIR AL CLIENTE DE RESOLVER CUALQUIER RECLAMO, CONTROVERSIA O DISPUTA EN LA CORTE DE RECLAMOS MENORES, DE LO CONTRARIO EL O ELLA TENDRÁ EL DERECHO A PROCEDER.
Un solo mediador que ejerza el derecho conducirá el arbitraje. El mediador será seleccionado de acuerdo a los procedimientos de la American Arbitration Association o JAMS, o alternativamente, puede ser seleccionado por un acuerdo entre las partes, quienes deberán cooperar en buena fe para seleccionar el mediador. El arbitraje será conducido bajo las reglas de la American Arbitration Assotiation o JAMS tal y como se aplican. Aplicarán todos los procedimientos en curso prescritos por las reglas. Cualquier cargo o costos por audiencia debe ser pagado por las partes como lo exigen las reglas o como lo requiere la Ley, pero el mediador tiene el poder de distribuir dichos costos como el mediador considere apropiado. La decisión y adjudicación del mediador será final y obligatoria y la decisión sobre el monto adjudicado por el mediador podrá ser sometida a cualquier tribunal con jurisdicción. Si cualquiera de las partes presenta acción judicial o administrativa sosteniendo el derecho a un reclamo sujeto a arbitraje y otra parte tiene éxito en impedir esta acción o impone el
76
Page 84
arbitraje, la parte que presenta dicha acción debe pagar los costos y gastos en los que la otra parte incurra para impedir dicha acción o imponer el arbitraje, incluyendo los costos legales.
Notificaciones.
Usted puede obtener nuestra dirección actual para notificarnos por escrito o llamar a Soluciones de Servicio al Cliente PCS. Las notificaciones escritas serán enviadas a su dirección más reciente, de acuerdo a nuestros registros de facturación. Las notificaciones escritas se estiman como entregadas 3 días después de haber sido depositadas en el correo de los EE.UU., con sobre pre-dirigido y timbrado. A menos que sea requerido por este Acuerdo o por las Leyes Aplicables, (1) usted puede notificarnos llamando a Soluciones de Servicio al Cliente PCS, y (2) nosotros podemos notificarle a usted dejándole un mensaje en su teléfono PCS, máquina contestadora o su servicio de mensajes. La dirección donde usted desea recibir notificaciones puede ser cambiada con previo aviso, según lo especificado en esta sección.
Funciones Básicas
77
Page 85
Funciones Básicas
Selección de la Ley; Jurisdicción.
Este Acuerdo está gobernado por y constituido bajo la Ley Federal y la Leyes del Estado de Kansas, sin tomar en consideración los principios de selección de la ley. Usted está de acuerdo en someterse a la Jurisdicción personal de las Cortes del Estado de Kansas.
General.
Si ninguno de nosotros hace valer algún derecho o recurso contemplado en este Acuerdo, esa omisión no constituye una renuncia al derecho o recurso en caso de cualquier otra violación o falta de la otra parte. Nuestra renuncia a cualquier estipulación, en cualquier instancia, no constituye una renuncia general a dicha estipulación y no enmienda este Acuerdo. Si cualquier parte de este Acuerdo se considera sin validez o es incumplible, esa parte es interpretada como consistente con las Leyes Aplicables, tan fielmente como sea posible para reflejar las intenciones originales de las partes y el resto de este Acuerdo tiene toda su fuerza y efecto. Los encabezados de las secciones tienen únicamente un propósito descriptivo y no se utilizan para interpretar este Acuerdo. Usted no puede asignar este Acuerdo a otra persona o entidad sin nuestra aprobación previa por escrito. Este Acuerdo (incluyendo todo documento de referencia y anexos), constituye el compromiso legal entre usted y nosotros y reemplaza todo acuerdo escrito o verbal, representación, promesa o de entendimiento entre ambos. Las estipulaciones de este Acuerdo que se consideran aplicables luego de terminado este Acuerdo, sobreviven a la cancelación de este Acuerdo. Este Acuerdo está sujeto a cualquier Ley Federal y Estatal aplicable (colectivamente, “Leyes Aplicables”). Si hay algún conflicto, el Plan de Servicios (incluyendo cualquier Plan de Servicios con Término) prevalece sobre los términos.
Las siguientes Previsiones no son generalmente aplicables y sólo incluyen a usuarios cuyo Plan de Servicios establece estos Términos:
Viajes.
Si usted está haciendo o recibiendo llamadas fuera de su Red de Servicio Local, pero se encuentra dentro de la Red Nacional PCS de Sprint, puede que los Servicios se le facturen con tarifa de “viaje” para las llamadas hechas y recibidas durante el viaje. Puede que los
78
Page 86
cargos de larga distancia no estén incluidos en la tarifa de viaje. Los cargos de viaje no aplican si usted suscribe a un Plan como Hore Rate USA o a ambas tarifas Toll-Free USA y Home Rate USA (Vea Home Rate USA y Toll-Free USA), para más información). Usted no tiene que registrar su Número cuando viaja fuera de su área de Servicio Local.
Home Rate USA.
Este servicio le permite hacer o recibir llamadas desde cualquier lugar de la Red Nacional PCS de Sprint a los precios de su Área de Servicio Local.
Toll-Free USA.
Este servicio le permite llamar desde cualquier lugar en los EE.UU., Puerto Rico y las Islas Vírgenes de EE.UU., y ser facturado a las tarifas de su Área de Servicio Local., sin cargos de larga distancia adicionales. Si usted tiene Home Rate USA, pero no Toll-Free USA y usted realiza una llamada de larga distancia fuera de su área de llamadas locales estipulada, le será facturado por los cargos de larga distancia.

Términos del Servicio de PCS Picture Mail

Las fotos o el Servicio de Correo de Fotos (“Servicio”) - incluyendo el acceso a y el uso de los servicios en www.picturemail.sprintpc s.com – es provisto por Sprint bajo los siguientes términos y Condiciones e incorpora los Términos y Condiciones de www.sprintpcs.com lo cual incluye los términos y Condiciones del Servicio provisto con su Guía del Usuario de Teléfonos PCS, términos de los derechos de autor y asuntos de marcas registradas y otros términos relativos al uso de estos servicios. Usted utiliza los Servicios indicando su aceptación de todos estos términos (colectivamente “Terms”). Sprint puede cambiar estos términos de vez en cuando a nuestra discreción con o sin notificarlo a usted. Cualquier cambio será incluído en el Servicio.
1. Eligibilidad
El servicio es provisto a individuos que tengan al menos 18 años de edad y a menores con permiso de sus padres. Nosotros instamos a padres y representantes a tomar un rol activo en la protección de la privacidad y la seguridad de sus niños. Si usted como familiar tiene
Funciones Básicas
79
Page 87
Funciones Básicas
alguna consideración con relación a este asunto, por favor contáctenos a través de picturemail@sprintpcs.com.
2. Costo de la Membresía
PCS Picture Mail está disponible por un cargo mensual adicional (en suma a otros cargos usted puede pagar por Servicio PCS Vision) a través de Sprint y le provee Servicios Básicos tales como capacidad de almacenamiento y fotos compartidas en teléfonos o equipos con PCS Vision activado. Funciones adicionales o servicios (más allá de los básicos) también pueden estar disponibles de vez en cuando por cargos adicionales. Si usted previamente no ha firmado por el Servicio con activación de su Plan de Servicio PCS, usted puede incluir este servicio a su cuenta para un cargo mensual adicional a través de la escogencia de Teléfonos PCS Vision-capable PCS Phones.
3. Contraseña del Correo de Fotos
Nosotros tendremos acceso a su contraseña de Correo de Fotos y Nombre de Usuario. Nosotros podremos recordarle su contraseña a solicitud suya, a traves de un correo electrónico a la dirección que usted usó para crear su cuenta. Nosotros no revelaremos su contraseña a terceros, pero podemos acceder a su cuenta si es necesario para mantener en servicio, para cumplir con la exigencias de la Ley, de las autoridades gubernamentales, o en respuesta a órdenes de la Corte.
4. Pérdida de Fotos
Sprint no garantiza que las fotos o albumes almacenados no serán borrados, modificados o dañados. Si las fotos o imágenes son particularmente valiosas, tienen un valor sentimental o intangible, son únicas, irreemplazables, otras alternativas de almacenamiento seguro, podrán ser usadas, incluyendo copias en disco duro y almacenamiento de copias de seguridad.
5. Uso de Softwares relacionados
Cualquier software que sea provisto para descargas en su computadora personal o aparato electrónico en conexión con el Servicio es otorgado con licencia bajo los términos y condiciones de
80
Page 88
una licencia de acuerdo de software separada. Estos acuerdos de licencias están disponibles para su revisión sobre descarga, instalación o uso de dicho software.
6. Uso de Fotos
Sólo con el propósito de desplegar sus fotos de personas seleccionadas y llenar sus órdenes de impresión, usted nos garantiza permiso para usarlas, descargarlas, cargarlas, copiarlas, desplegarlas, reproducirlas, modificarlas, publicarlas, trnasmitir y distribuir cualquier material inlcuido en sus álbumes.
7. Conducta de los Miembros
(a) En consideración al uso de estos servicios, usted acuerda proveer
información verdadera, exacta, actual y completa acerca de usted cuando se le solicite en el proceso de registro y para mantener actualizada esta información para mantenerla, verdadera, exacta, actual y completa.
(b) Usted es responsable de mantener la confidencialidad de sus
Cuenta y Contraseña de Correo de Fotos y usted acepta ser totalmente responsable de todas las actividades que ocurran a través del uso su contraseña o cuenta de Correo de Fotos por parte de cualquiera, no autorizado por usted. Usted acepta notificar a Sprint inmediatamente de cualquier uso no autorizado de su contraseña y su cuenta o algún otro intromisión en su seguridad.
(c) Usted debe adquirir a su propio costo todos los equipos y
programas requeridos para el uso del Servicio, incluyendo computadoras y equipo de fotografía, programa de aplicaciones, modems y acceso a Internet. Nosotros no somos responsables por demoras resultantes de la incompatibilidad o configuración inadecuada o mantenimiento de dichos equipos y programas.
(d) Mientras nosotros no controlemos el contenido de lo enviado al
Servicio por cualquier usuario y no tenemos la obligación de monitorear dicho contenido, si nosotros tenemos alguna razón para creer que cualquier lenguaje, contenido, gráficas u otros materiales dentro del Servicio son inapropiados, podemos, a nuestra única decisión, negarnos a procesar cualquier impresión, o quitar sus fotos de nuestros servidores, suspender su cuenta, restringir el acceso, quitar contenido de éste o terminarlo.
Funciones Básicas
81
Page 89
Funciones Básicas
(e) Usted acepta (1) no usar el Servicio para propósitos ilegales; (2)
no interferir o interrumpir el Servicio o los servidores o las redes o los programas o la información conectada al Servicio; (3) para cumplir con todos estos requerimientos, procedimientos, políticas y regulación de redes conectadas al servicio; y (4) para cumplir con las leyes aplicables de acuerdo a la transmisión de información técnica exportada desde los Estados Unidos. Usted acepta conservar todas las leyes y regulaciones aplicables, local, estadal, nacional e internacionalmente en su uso del Servicio y el su uso de cualquier programa descargado del Servicio, incluyendo, sin limitación, el copyright, marca registrada, obscenidades y leyes de difamación.
(f) Usted acuerda no interferir con el uso y disfrute del Servicio por
otros usuarios del Servicio. Usted acepta no intentar acceso no autorizado a otro sistema de computadoras o redes conectadas al Servicio.
(g) Usted acepta no transmitir a través del Servicio o cargarlo.
(1) Cualquier foto u otro contenido en violación de los copyrights, derechos de privacidad u otros derechos de otra persona; (2)
(2) cualquier ilícito, acoso, difamación, invasión de la privacidad, abuso, amenazas, perjuicio, vulgaridad, difamación, obscenidad u otro material objetable de cualquier tipo; (3) cual material que viole los derechos de otro, incluyendo, pero no limitado a, los derechos de la propiedad intelectual de otros; (4) cualquier material que dañe a menores; (5) cualquier material que viole cualquier ley o regulación aplicable, local, estatal, nacional o internacionalmente; “
or (6) "Correos chatarra", "spam," "cartas en cadena," o distribución masiva de correos no solicitados.
8. Declaración de Privacidad
Con el objeto de registrarlo a usted como miembro del Servicio, nosotros le solicitamos que nos provea de cierta información básica (dirección de correo electrónico, usuario de contraseña de Correo de Fotos, nombre) durante el proceso de registro y, ocasionalmente, en otro momento mientras usa el Servicio. Todo uso de su información se hará de acuerdo con nustra Política de Privacidad. Como esta política debe ser actualizada de vez en cuando, una versión actual puede sen encontrada en www.sprintpcs.com.
82
Page 90
POLÍTICA DE PRIVACIDAD
(a) Sprint respeta la privacidad de sus clientes, así como de otras personas y empre-
sas que utilizan los sitios Web que poseen y operan Sprint y sus Afiliadas ("Sitios Web de Sprint"). Esta Política de Privacidad actualizada, que está en vigor desde el 22 de octubre de 2001, intenta mantenerlo al tanto sobre el tipo de información que recop­ilan los sitios Web de Sprint y cómo se utiliza y protege dicha información. La Política de Privacidad comprende información sobre anuncios en los sitios Web de Sprint y el acceso a la información de su cuenta. Sprint protege la privacidad de sus clientes de servicios locales, de larga distancia e inalámbricos de conformidad con la Ley Federal de Telecomunicaciones, y las reglas y regulaciones emitidas por la Comisión Federal de Comunicaciones. La Política de Privacidad de Sprint para sus servicios de Internet de alta velocidad se encuentra en: www.sprint.com/privacypolicy/ broadbandservic­es. Se puede intercambiar dos tipos de información entre el sitio de Sprint y el usuario
durante cada visita a un sitio de Sprint, a saber:

1) Información técnica general transmitida entre su computadora y el sitio de Sprint que no lo identifica personalmente.

2) Información personalmente identificable que usted comparte en forma voluntaria. El tipo de información personalmente identificable que usted puede compartir incluye su nombre, domicilio, número de teléfono, dirección de correo electrónico y número de tarjeta de crédito.

(b) Información Anónima

A fin de brindarle la información y servicios que usted espera de nuestros sitios Web, Sprint recaba cierto tipo de información que no lo identifica personalmente. Esta se denomina información anónima y comprende:

1. El tipo de navegador de Internet que utiliza cuando nos visita

2. El tipo de sistema operativo de la computadora que utiliza

3. El motor de búsqueda que utiliza para acceder a los sitios Web de Sprint (tales como "AOL.com", "Yahoo.com" o "Go.com")

4. El sitio Web de Sprint específico que visita (Sprint.com, Sprint.com, etc.). La información anónima recabada no está asociada con usted personalmente ni con su negocio. Sprint utiliza toda esta información para mejorar sus sitios Web y los ser­vicios que presta a través de dichos sitios.

(c) Uso de Cookies

Los sitios Web de Sprint pueden utilizar "cookies" para recabar la infomación anónima que se describe en esta Política dePrivacidad. Las "cookies" son bits de datos codifi­cados que carga el servidor de Sprint en su computadora o en otro dispositivo al visitar
Funciones Básicas
83
Page 91
Funciones Básicas
un sitio Web de Sprint. El servidor puede recuperar las "cookies" la próxima vez que usted visita un sitio y utilizarlas para identificar la computadora como un visitante reincidente. Sprint utiliza las "cook­ies" para recopilar información que no lo identifica personalmente y rastrear genéri­camente patrones de uso en los sitios Web de Sprint a fin de controlar la actividad y administrar los sitios. Sprint utiliza la información obtenida de las "cookies" para mejorar los sitios Web de Sprint, y tomar decisiones en cuanto a publicidad, ofertas deproductos y servicios. La mayoría de los usuarios pueden desac­tivar las "cookies" de sus navegadores de In ternet, recibir un aviso antes de poner una "cookie" en sus computadoras y borrar todas las "cookies" de los discos duros de sus computadoras siguiendo las instruc­ciones proporcionadas por el navegador.

(d) Anuncios en las páginas Web Sprint

Las empresas de publicidad ponen anuncios en algunos sitios Web de Sprint. Tenga en cuenta que cuando hace clic en esto s anuncios, dichas empresas pueden desplegar "cookies" para recibir información anónima en cuanto al modo en que los cibernautas ven los anuncios en los sitios Web de Sprint y en otros sitios Web. Esta información está relacionada con su navegador Web, pero no puede asociarse con su nombre o dirección de correo electrónico sin su permiso. Por lo tanto, dichas empresas pueden saber donde va su computadora en Internet, pero no saben quién es usted a menos que usted se los diga. Sprint no proporciona información que identifica personalmente a sus clientes ni a los visitantes del sitio Web de Sprint a las empresas de publicidad.
(e) Información Personal Identificable
Sprint puede solicitarle que proporcione lo que se conoce generalmente como "infor­mación personalmente identificable", tal como su nombre, domicilio, número de telé­fono y dirección de correo electrónico, cuando utilice los sitios Web de Sprint para: comprar un servicio o producto por Internet, registrarse en un concurso o sorteo, so­licitar que le envíen información, responder a una encuesta, registrarse en un sitio Web de Sprint, entrar en su cuenta, solicitar un servicio personalizado, pedir un servi­cio al cliente por Internet o presentarse para un empleo. Siempre tiene la alternativa de enviar la información solicitada por correo o llamar a Sprint si no desea proporcio­narla por Internet. La información personalmente identificable que se proporciona en un sitio Web de Sprint para pedir servicios de Sprint, que no sean los servicios de In­ternet, estará protegida del mismo modo que la información facilitada por otros me­dios, tales como el teléfono o correo ordinario. Protegemos la información que obtenemos de clientes de servicios locales, larga distancia e inalámbricos de Sprint de conformidad con la l egislación federal que rige los servicios de telecomunicaciones y con las regulaciones emitidas por la Comisión Federal de Comunicaciones. La Políti­ca de Privacidad de Sprint para sus servicios de Internet se encuentra en:
84
Page 92
www.sprint.com/privacypolicy/broadbandservices. Nosotros utilizamos la infor­mación personalmente identificable que obtenemos en un sitio Web de Sprint del siguiente modo, a menos que se especifique otra cosa:

1. Para el fin propuesto (tal como completar un pedido de servicio por Internet).

2. Para facilitarle información sobre nuevos Productos y Servicios PCS o productos y servicios que se ofrecen en conjunto con los socios comerciales de Sprint.

(f) Divulgación a Terceras Partes

Sprint no venderá ni divulgará a terceras partes información personalmente identifi­cable que obtenga de un servicio en línea de Sprint o del registro en un sitio Web de Sprint sin su consentimiento, salvo en las siguientes circunstancias:

1. Cuando así lo exija la ley,

2. Cuando sea necesario divulgar dicha información a fin de proteger la seguridad de un cliente, tercera parte o propiedad de Sprint,

3. Si fuera necesario en relación con cualquier venta o transferencia de todo o una parte de los bienes de Sprint. Cuando Sprint utiliza agentes, contratistas u otras compañías para que presten servi­cios en su nombre, les exigirá que protejan su información personalmente identifica­ble de conformidad con esta Política de Privacidad. Sprint puede compartir la información anónima que se describe en esta Política de Privacidad con terceras partes en forma ocasional.

(g) Comunicaciones por Correo Electrónico

El correo electrónico es una herramienta de comunicación cada vez más popular a través de la cual usted y su empresa pueden comunicarse con Sprint. Del mismo mo­do, Sprint puede utilizar el correo electrónico para comunicarse con usted, responder sus mensajes electrónicos e informarle sobre nuevos productos y servicios. Si usted no desea que Sprint le envíe promociones y anuncios de nuevos productos y servicios por correo electrónico, sírvase seguir las instrucciones que figuran al final de la comu­nicación electrónica que recibe de Sprint a fin de borrar su nombre de la lista.

(h) Seguridad

Sprint utiliza varios métodos de encriptación a fin de garantizar la seguridad de los da­tos que usted presenta en cualquiera de los sitios Web de Sprint. A través de esta "sesión segura", la información que usted ingresa en un formulario de pedido por In­ternet de Sprint es enviada y llega en forma confidencial e inalterada a un servidor de Sprint. Esta seguridad impide que otras empresas y usuarios Web tengan acceso a su información.
(i) Niños
Sprint no intenta recabar información personalmente identificable por parte de menores de 18 años. Si Sprint advierte que un usuario menor de 18 años está utilizando uno de sus sitios Web,
Funciones Básicas
85
Page 93
Funciones Básicas
Sprint ordenará específicamente a dicha persona que no presente información en los sitios Web de Sprint sin el consentimiento de su padre o guardián. Si un menor proporciona información personalmente identificable a Sprint sin el conocimiento de Sprint, el padre o guardián de dicho menor podrá comunicarse con Sprint a través de privacy@mail.sprint.com para que Sprint borre la información de sus archivos.

(j) Enlaces

Algunos sitios Web de Sprint contienen enlaces a otros sitios Web que son de propiedad y operados por t erceros. Tenga en cuenta que esta Política de Pr ivacidad no abarca ningún otro sitio Web que no sean aquellos que son de propiedad de Sprint y se encuentran bajo su control.

(k) Información sobre su Cuenta

Puede comunicarse con nosotros a través de privacy@mail.sprint.com o por teléfono o correo postal si desea verificar su nombre, domicilio, dirección de correo electrónico, número de teléfono y/o información de la facturación. Sprint corregirá cualquier infor­mación errónea.

(l) Preguntas

Si tiene alguna pregunta o comentario sobre esta Política de Privacidad, puede con­tactar con nosotros a través de privacy@mail.sprint.com. Si ha presentado infor­mación personalmente identificable y quisiera anular dicha información de nuestros archivos, comuníquese con nosotros a través de nuestra dirección de correo electróni­co: privacy@mail.sprint .com. Haremos todo lo posible por anular di cha información en nuestros archivos.

(m) Actualizaciones

Sprint podrá enmendar esta Política de Privacidad en forma ocasional. Estos cambios serán publicados en Internet.

9. Uso y Almacenamiento
Nosotros y nuestros suplidores no asumimos responsabilidad por: (1) cualquier, total o parcial, pérdida, supresión, o falla en el almacenamiento de fotos o información; (2) cualquier información de pérdida o de supuesta perdida, supresión o falla en el almacenamiento de información; o cualquier correcta o errónea información o falla de información del usuario de dicha pérdida, supresión o falla en el almacenamiento de información. De vez en cuando nosotros podemos establecer un sobre-límite del tamaño de almacenamiento de la información que le está permitido usar en el Servicio y/o un sobrelímite en la frecuencia o el tiempo del uso que
86
Page 94
le está permitido en el Servicio o referido software. Nosotros podemos establecer un razonable período de tiempo (por ejemplo, tres meses) de manera que si usted no usa el Servicio al menos una vez durante dicho período, podemos terminar el Servicio por no-uso, y suprimir fotos y otras informaciones que usted puede haber almacenado en el Servicio.
10. No Reventa del Servicio o Software
Su cuenta está destinada sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no reproducir, duplicar, copiar, vender, revender o explotar para ningún propósito comercial, ninguna porción del Servicio, uso del Servicio, acceso al Servicio o software relacionado.
11. Derechos del Propietario
Usted acepta que el contenido, incluyendo pero no limitado al software, texto, fotos, música, sonidos, u otros materiales o información, contenida en el Servicio o contenida en anuncios de patrocinantes o presentados a usted a través del Servicio o los anunciantes está protegido por copyrights, marcas registradas, marcas de servicio, patentes, u otros derechos de propietarios, leyes y/o tratados. Usted acepta que le está permitido el uso de dichos materiales e Información sólo como expresamente autorizados por nosotros o el verdadero dueño de los derechos en cuestión y usted no puede copiar, reproducir, transmitir, distribuir, o crear trabajos derivados de dichos materiales o Información sin propia autorización escrita de nosotros o de los verdaderos dueños de los derechos en cuestión.
12. Cambios en el Servicio y Terminación del Servicio
(a) Nosotros podemos cambiar estos términos de tiempo en tiempo
sin notificarle. Usted puede objetar cualquiera de estos Términos o cualquier cambio en ellos o usted puede estar insatisfecho con el Servicio en cualquier forma, su único recurso es, actuar inmediatamente: (1) descontinuar el uso del Servicio; (2) terminar el Servicio y notificarnos de la terminación. La terminación de los Servicios puede, en algunas instancias, requiere que usted cambie su Plan de Servicio PCS.
(b) Nosotros podemos descontinuar el Servicio o alguna función o
parte del Servicio en cualquier momento, con o sin notificación.
Funciones Básicas
87
Page 95
Funciones Básicas
Usted acuerda que bajo modificación o descontinuación del Servicio, nosotros podemos eliminar información que usted haya almacenado en el Servicio.
(c) Usted acuerda que nosotros podemos terminar su membresía in el
Servicio y eliminar toda información, comunicaciones, álbumes y fotos en cualquier momento sin notificación, si nosotros creemos que: (1) Usted ha fallado en el uso del Servicio al menos una vez durante un razonable período determinado por nosotros; (2) que usted ha violado o actuado inconsistetemente con la letra o el espíritu de estos Términos; (3) que usted ha violado nuestros derechos o los derechos de otros usuarios o terceros; o (4) que usted a abusado o maltratado el Servicio en alguna forma, incluyendo pero no limitado a exceder cualquier límite que nosotros podamos colocar en el monto de la información que cualquier individuo pueda almacenar en el Servicio.
(d) Nosotros nos reservamos todo el tiempo el derecho a divulgar cualquier información colocada por usted o cualquier otro usuario, si es necesario para satisfacer cualquier ley, regulación o solicitud gubernamental, o editar, remover, o desechar cualquier información o material en su totalidad o en parte, que en nuestra sola discreción es objetable o en violación de estos términos y condiciones.
(e) Excepto de otro modo como queda establecido en esta provisión,
en el caso de que su Servicio haya terminado, haremos razonables esfuerzos por otorgarle 30 días de notificación previa antes de podamos borrarle cualquier información del Servicio.
13. Negaciones
(a) Nosotros aquí negamos cualquier responsabilidad por la certeza,
lo contenido, lo completo, la legalidad, la operatividad o disponibilidad de Información o material en este Servicio. Nosotros además negamos cualquier responsabilidad por la supresión, fallas de envío, fallas de almacenaje, envío prematuro de cualquier Información o material. Nosotros negamos cualquier responsabilidad por cualquier daño que resulte de descarga o acceso de cualquier información o material a través del Servicio. Usted acepta que usted, el miembro, correrá todos los riesgos asociados con el contenido al cual usted acceda.
88
Page 96
(b) Todo procesamiento de películas, diapositivas, negativos o
imágenes digitales está sujeta a nuestros Términos. Usted acepta bajo su sola voluntad por cualquier daño o pérdida o cualquier material que usted someta a nosotros para procesamiento de información, impresión, almacenamiento transmisión u otros manejos, aún si es causado por negligencia u otra falta, nosotros le reconoceremos sólo el valor de reposición del film no expuesto ni procesado. EXCEPTO POR EL EXCLUSIVO ARREGLO O REPOSICIÓN, EL MANEJO DE CUALQUIER FILM, IMPRESION, DIAPOSITIVA, NEGATIVOS O IMÁGENES DIGITALES LA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD Y RECUPERACIÓN DE ALGUN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL ESTÁ EXCLUÍDO.
(c) ESTE SITIO WEB Y TODOS LOS PRODUCTOS, SERVICIOS Y CONTENIDOS SUMINISTRADOS SON SUMINISTRADOS “TAL CUAL” Y “COMO ESTÁ DISPONIBLE” Y NO HAY GARANTÍAS ADICIONALES. PARA EL COMPLETO PERMISO EXTENDIDO APLICABLE POR LAS LEYES, NOSOTROS NEGAMOS EXPRESAMENTE TODA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, BIEN SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDO, LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALIZACIÓN, ARREGLOS PARA PROPÓSITOS PARTICULARES, TÍTULOS Y NO-VIOLACIÓN. NOSOTROS NEGAMOS CUALQUIER GARANTÍA POR LA SEGURIDAD, RESPONSABILIDAD, DURACIÓN Y RENDIMIENTO DE ESTE SERVICIO, O DE ESTE SITIO WEB O DE NUESTRO SERVIDOR, LIBRE DE VIRUS U OTROS COMPONENTES PERJUDICIALES. NOSOTROS NEGAMOS, A LOS COMPLETOS PERMISOS EXTENDIDOS POR LEY, CUALQUIER GARANTÍA POR OTROS SERVICIOS O BIENES RECIBIDOS O ANUNCIADOS EN ESTE SERVICIO, A TRAVÉS DEL SERVICIO O A TRAVÉS DE ENLACES SUMINISTRADOS EN EL SERVICIO.
(d) USTED ACEPTA EXPRESAMENTE QUE, A EL MÁXIMO PERMISO EXTENDIDO APLICABLE POR LA LEY, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SPRINT SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGÚN USO O MALTRATO POR PARTE DEL USUARIO Y DEPENDIENDO DEL SITIO WEB O SUS PRODUCTOS ASOCIADOS Y SERVICIOS. DICHA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD APLICARÁ PARA PREVENIR LA RECUPERACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
Funciones Básicas
89
Page 97
Funciones Básicas
INCIDENTALES CONSECUENCIALES, ESPECIALES, EJEMPLARES Y PUNITIVOS (AÚN SI NOSOTROS HEMOS SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS). DICHA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD APLICARÁ SI LOS DAÑOS PROVIENEN DE USO EQUIVOCADO O VINCULACIÓN CON EL SITIO WEB, PRODUCTOS Y SERVICIOS, DE INCAPACIDAD PARA USAR EL SITIO WEB O DE LA INTERRUPCIÓN, SUSPENSIÓN, O TERMINACIÓN DEL SITIO WEB O DAÑOS OCASIONADOS EN RAZÓN DE OTROS SERVICIOS O BIENES RECIBIDOS A TRAVÉS O ANUNCIADOS EN ESTE SERVICIO O RECIBIDOS A TRAVÉS DE CUALQUIER ENLACE SUMINISTRADO EN ESTE SITIO WEB, ASÍ COMO, POR CAUSAS DE CUALQUIER INFORMACIÓN O ANUNCIO RECIBIDO A TRAVÉS DE CUALQUIER ENLACE SUMINISTRADO EN EL PRODUCTO Y SERVICIOS.
(e) COMO ALGUNAS JURISDICCIONES PROHIBEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, LA LIMITACIÓN MENCIONADA PUEDE NO APLICAR PARA USTED. NUESTROS LA TOTAL RESPONSABILIDAD DE NUESTROS CONCESIONARIOS O SUPLIDORES POR DAÑOS, PÉRDIDAS Y CAUSAS DE ACCIÓN, PESE A LA TEORÍA LEGAL, EN NINGÚN EVENTO EXCEDERÁ EL MONTO AGREGADO EN DÓLARES QUE USTED NOS HA PAGADO BAJO ESTOS TÉRMINOS, O U.S. $ 25 LO CUAL ES MAYOR.
14. Indemnización
Usted es responsable por la indemnización y defensa de nosotros, nuestros socios, directores, oficiales, empleados y representantes, de y contra todo reclamo, acción, daño, responsabilidad y gasto que surja a causa de o en relación a: (1) sus actos u omisiones relacionados con el uso de los Servicios o los equipos utilizados con relación a dichos servicios, o (2) cualquier comunicación que usted haga o reciba utilizando los Servicios. Esta indemnización se extiende a, e incluye todo honorario legal y los gastos en que incurramos a raíz de cualquier acto o reclamo que aplique a esta indemnización, o al disputar la aplicabilidad de esta estipulación. Esta sección sobrevive la cancelación de este Acuerdo.
15. Previsiones Generales
Nosotros podemos asignar nuestros derechos y deberes bajo estos términos a cualquier tercero en cualquier momento sin notificarle a usted. Estos términos y la relación entre usted y Sprint será
90
Page 98
gobernada por las Leyes del Estado de California sin relación con sus conflictos de provisiones de la Ley. Usted y Sprint acuerdan someter a la personal y exclusiva jurisdicción de las cortes localizadas dentro del estado de California. Usted acepta a este respecto de cualquier estatuto o ley al contrario, que cualquier reclamo o causa de acción que provenga o esté relacionada con el uso del Servicio debe ser llenada dentro de un (1) año después de dicho reclamo o la causa de la acción surgida será impedida para siempre. El fracaso de Sprint para ejercer o imponer cualquier derecho o provisión de estos términos, no constituirá una renuncia a dicho derecho o provisión. Si alguna provisión de estos términos es encontrada inválida por una corte o jurisdicción competente, las partes pacordarán no obstante que la tentativa de la corte podría darle efecto a las intenciones de las partes como está reflejado en la provisión y que las otras provisiones de los Términos serán válidas y permanecerán en completo vigor y efecto.
TERMINOS DEL EQUIPO
PÉRDIDA DE IMÁGENES. No lo compensaremos a usted por las imágenes que se
pierdan debido al funcionamiento defectuoso de su cámara, a la transmisión de imá­genes por los servicios PCS Vision o por alguna otra causa.
COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS. Ciertas aplicaciones de la cámara sólo fun-
cionan con los servicios PCS Vision. El uso de esta cámara con dispositivos incompat­ibles puede dañar la cámara, el teléfono o ambos.

DAÑO FÍSICO A LA CÁMARA. No se debe sacudir, golpear o

manipular esta cámara fuera del uso normal de la misma. Al igual que la mayoría de los dispositivos electrónicos, la manipulación o el cuidado inapropiado de su cámara puede ocasionar daños permanentes y pérdida de imágenes. No exponga esta cámara a la humedad ni intente usarla debajo del agua.
LUZ DEL SOL O LUCES BRILLANTES. No apunte con la cámara al sol o a luces bril-
lantes. Se recomienda firmemente no hacerlo ya que esto podría causar daños visu­ales permanentes.
GARANTÍAS. EXCEPTO COMO SE ESTIPULA EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA L IM-
ITADA QUE SE PROPORCIONA JUNTO CON SU CÁMARA, SPRINT RENUNCIA A TO­DAS LAS GARANTÍAS, YA SEA EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE NO SE INDIQUEN
EXPLÍCITAMENTE EN ESTE ACUERDO Y, EN PARTICULAR, RENUNCIA A TODAS LAS
Funciones Básicas
91
Page 99
Funciones Básicas
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y LAS GARANTÍAS RELACIONADAS CON EL EQUIPO, MATERIALES, SERVICIOS O SOFTWARE DE TERCEROS. LOS SERVICIOS Y CUALQUIER MATERIAL O EQUIPO SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", EN LA MEDIDA QUE LO PER­MITA LA LEY.

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD. SPRINT NO SERÁ

RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES O INDIRECTOS POR CUALQUIER CAUSA DE ACCIÓN, YA SEA POR CONTRATO O ACTO ILÍCITO. LOS DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES O INDIRECTOS INCLUYEN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS, LUCRO CE­SANTE, PÉRDIDA DE INGRESOS Y PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS, YA SEA QUE SPRINT ERA O NO CONCIENTE O DEBERÍA HABER SIDO CONCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS.
Política de Seguridad
Sprint ha tomado precauciones razonables a fin de proteger la privacidad de su tarjeta de crédito y otra información de pedidos mediante la adopción de una conexión Se­cure Socket Layer (SSL). En consecuencia, la información de su tarjeta de crédito y otros datos de pedidos, tal como su nombre y domicilio, son codificados utilizando la conexión SSL y no podrán ser leídos en una forma inteligible mientras son transmiti­dos al sistema de procesamiento de pedidos de Sprint. El sistema de procesamiento de pedidos de Sprint no está conectado a Internet y no es accesible al público. Muchos navegadores Web soportan el uso de una conexión SSL, pero si su navegador no so­porta el uso de esta conexión o si usted prefiere no enviar el número de su tarjeta de crédito por Internet, puede cursar su pe­dido llamando al teléfono gratuito de Sprint 1-888-253-1315 (sólo para EE.UU.). Los representantes de PCS están a su disposición los 7 días de la semana, de lunes a viernes de 6:00 a.m. a 11:00 p.m., y los sábados y domingos de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. para tomar su pedido.
Política de Privacidad
Sprint respeta la privacidad de sus clientes, así como de otras personas y empresas que utilizan los sitios Web que poseen y operan Sprint y sus Afiliadas ("Sitios Web de Sprint"). Esta Política de Privacidad actualizada, que está en vigor desde el 22 de oc­tubre de 2001, intenta mantenerlo al tanto sobre el tipo de información que recopilan los sitios Web de Sprint y cómo se utiliza y protege dicha información. La Política de Privacidad comprende información sobre anuncios en los sitios Web de Sprint y el ac­ceso a la información de su cuenta. Sprint protege la privacidad de sus clientes de ser­vicios locales, de larga distancia e inalámbricos de conformidad con la Ley Federal de Telecomunicaciones, y las reglas y regulaciones emitidas por la Comisión Federal de
92
Page 100
Comunicaciones. La Política de Privacidad de Sprint para sus servicios de Internet de alta velocidad se encuentra en: www.sprint.com/privacypolicy/broadbandservices. Se pueden intercambiar dos tipos de información entre el sitio de Sprint y el usuario durante cada visita a un sitio de Sprint, a saber:

1) Información técnica general transmitida entre su computadora y el sitio de Sprint que no lo identifica personalmente.

2) Información personalmente identificable que usted comparte en forma voluntaria. El tipo de información personalmente identificable que usted puede compartir incluye su nombre, domicil­io, número de teléfono, dirección de correo electrónico y número de tarjeta de crédito.

INFORMACIÓN ANÓNIMA

A fin de brindarle la información y servicios que usted espera de nuestros sitios Web, Sprint recaba cierto tipo de información que no lo identifica personalmente. Esta se denomina información anónima y comprende:

1. El tipo de navegador de Internet que utiliza cuando nos visita

2. El tipo de sistema operativo de la computadora que utiliza

3. El motor de búsqueda que utiliza para acceder a los sitios Web de Sprint (tales como "AOL.com", "Yahoo.com" o "Go.com")

4. El sitio Web de Sprint específico que visita (Sprint.com, Sprint.com, etc.). La información anónima recabada no está asociada con usted personalmente ni

con su negocio. Sprint utiliza toda esta información para mejorar sus sitiosWeb y los servicios que presta a través de dichos sitios.

USO DE COOKIES

Los sitios Web de Sprint pueden utilizar "cookies" para recabar la infomación anónima que se describe en esta Política dePrivacidad. Las "cookies" son bits de datos codifi­cados que carga el servidor de Sprint en su computadora o en otro dispositivo al visitar un sitio Web de Sprint. El servidor puede recuperar las "cookies" la próxima vez que usted visita un sitio y utilizarlas para identificar la computadora como un visitante reincidente. Sprint utiliza las "cook­ies" para recopilar información que no lo identifica personalmente y rastrear genéri­camente patrones de uso en los sitios Web de Sprint a fin de controlar la actividad y administrar los sitios. Sprint utiliza la información obtenida de las "cookies" para mejorar los sitios Web de Sprint, y tomar decisiones en cuanto a publicidad, ofertas deproductos y servicios. La mayoría de los usuarios pueden desac­tivar las "cookies" de sus navegadores de Internet, recibir un aviso antes de poner una "cookie" en sus computadoras y borrar todas las "cookies" de los discos duros de sus computadoras siguiendo las instrucciones proporcionadas por el navegador.
ANUNCIOS EN LOS WEB SITES DE SPRINT
Funciones Básicas
93
Loading...