Las funciones de su teléfon o....................... ....................................... ....................................... ...................................1 7
Cómo ver la pantalla ........................... ........................................... ..............................................................................19
Encender su teléfono ............. ....................................... ...................................... ..........................................................22
Apagar su teléfono.........................................................................................................................................................22
Cambiar el idioma . ......................................... ........................................... .................................................................. 22
3. Usos de la batería y el cargador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalar y remover la bat ería ......................................... ....................................... .......................................................23
Cargar la batería.. ....................................... ....................................... ............................................................................23
Potencia de la señal................ ....................................... ...................................... ..........................................................25
Configurar el modo de roaming.. ......................................... ......................................... ......................................... ....26
Hacer llamadas desde su Direc torio Telefóni co............... ......................................... ....................................... ..........29
7. Cambiar las opciones de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . 30
Cambiar el saludo ...................................... ......................................... ......................................... .................................3 0
Ajustar el volumen del tim bre y las teclas ......................... ....................................... .................................. ...............30
Ajustar el volumen durante una convers ación....................................... ........................................... .......................31
Usar TTY con el servicio P CS de Sprint......................................... ....................................... .......................................32
Activar el correo de voz......... ....................................... ........................................ ..................................... .....................33
Ecuchar los mensajes de corr eo de voz...................... ......................................... ....................................................... 33
Acceder al correo de voz desde otro teléfono. ....................................... ......................................... .............................33
Llamada en espera........................................................................................................................................................34
Transferencia de llamadas........ ....................................... ......................................... .................................... ...............34
Llamada en conferencia...............................................................................................................................................35
Acceder a funciones PCS.......................... ....................................... ....................................... ....................................... 39
Símbolos de PCS Vision en s u pantalla.......................... ....................................... .....................................................40
Información de facturac ión PCS Vision........................................... ....................................... ................................... 40
Bajar timbres y gráficos ..................................... ......................................... ........................................... .......................46
Información importante sobre su teléfono y servicio.......................................... ........................................ .............51
Recomendaciones de seguridad y acc eso.................. ........................................... .................................. ...................52
Cuidado de la batería....................................................................................................................................................56
Precauciones especiales y aviso de la FCC .................. ........................................... ...................................... .............57
14. Términos y condiciones e información de garantía . 58
Términos y condiciones de los servici os..................................... ......................................... .......................................58
Términos del Servicio P CS Picture Mail... ....................................... ....................................... ................................... 79
Garantía del fabricante.... ........................................ ......................................... ......................................... ...................97
Page 5
Cómo usar esta guía
Bienvenido, usted ha hecho la elección correcta
Las ventajas de Sprint son tan claras como todas las llamadas móviles que
haga. Con el Servicio PCS, le damos lo que usted realmente quiere de un
servicio de telefonía móvil: llamadas claras, planes de servicio fáciles de
comprender y opciones de autoservicio para manejar su cuenta. Todo esto
está diseñado para hacer su vida más fácil y despreocupada.
Sabemos que está ansioso por comenzar a usar su teléfono de inmediato,
por eso esta guía está dividida en dos secciones que le ayudarán a
hacerlo.
1
La primera sección le guiará a través de los pasos necesarios para activar
su Servicio PCS. Incluye espacios en blanco para que pueda escribir información importante que compartiremos con usted y que
2
necesitará recordar posteriormente, como su nuevo número de teléfono
PCS, información sobre su plan de servicio y su primera factura.
La segunda sección le guiará a través de las funciones
básicas de su teléfono y su servicio, por medio de instrucciones fáciles de
seguir. Y si quiere aprender más, sólo visítenos en Internet en
www.sprintpcs.com y regístrese. Luego haga clic en la sección
“Claire's Directory for Service Solutions.” Allí encontrará una guía del
i
Page 6
usuario completa que incluye una sección sobre todas las funciones avan-
zadas de su teléfono y de su servicio.
Cómo obtener información
avanzada sobre su teléfono
y su servicio
Esta guía cubre las funciones básicas, pero su teléfono es capaz de brindar
una variedad de servicios avanzados. Para aprender a utilizar todas las
funciones avanzadas de su teléfono y servicio, visite
pcs.com
tory for Service Solutions.” Allí tendrá acceso a la guía de usuario
completa de su teléfono y podrá tomar una orientación en línea sobre su
teléfono.
La guía del usuario en línea le dará información sobre funciones y servi-
cios básicos y avanzados, los cuales incluyen instrucciones e información
sobre:
y haga clic en “Manage”. Luego haga clic en “Claire's Direc-
www.sprint-
• Opciones avanzadas de marcado de números
• Cómo manejar las listas de llamadas
• Funciones avanzadas de mensajes
ii
Page 7
• Funciones avanzadas del directorio telefónico
• Cómo usar la programación avanzada
• Funciones de seguridad
• Manejo de información personal
• Cómo usar los servicios PCS Vision
• Cómo entender el menú interno del teléfono
• Y mucho más
iii
Page 8
Cómo empezar
Cómo activar y usar
su servicio PCS
1
Page 9
Cómo empezar
1
Tenga lo siguiente a mano
antes de llamar para activar
• Su teléfono PCS. Asegúrese de que esté cargado.
• Su número de Seguro Social.
• Su número de licencia de conducir.
• Su número de serial electrónico (también conocido como ESN;
Vea el paso 5 para localizar el número).
• La ciudad y estado donde estará basado su teléfono.
• Un bolígrafo.
2
Cómo activar el servicio —
Usted escoge la forma
Las dos formas más rápidas:
• Visítenos en Internet en activate.sprintpcs.com.
• Desde su Teléfono PCS, oprima .
Usted también puede:
• Usar otro teléfono en vez de su Teléfono PCS –
marque
1-888-715-4588.
2
Page 10
3
Áreas de Servicio PCS
¿Quiere saber dónde puede usar su nuevo teléfono? Vea los mapas
de cobertura recientemente actualizados en
www.sprintpcs.com.
4
La clave de su cuenta PCS
La clave de mi cuenta es:___________________________
Usted usará este número cuando maneje su cuenta en
www.sprintpcs.com y con PCS Customer Solutions. La cl ave
predeterminada será los cuatro últimos dígitos de su número
de Seguro Social.
Cómo empezar
3
Page 11
Cómo empezar
5
Cómo encontrar el ESN
Si usted activa su servicio usando su Teléfono PCS, la red nos
indicará automáticamente el número ESN. Usted sólo necesitará
este número cuando active su servicio en línea en
activate.sprintpcs.com o cuando nos llame desde un teléfono
distinto a su nuevo Teléfono PCS. El número de serial electrónico,
o ESN, es un número de 11 dígitos escrito en la etiqueta del
código de barras que está pegada al teléfono. Para encontrarlo,
retire la batería del teléfono.
ESN: _________________________________________
Después de anotar el ESN, coloque de nuevo la batería y encienda
el teléfono, presionando la tecla
por unos segundos.
4
Page 12
6
Programa PCS Clear Pay
(Esta sección prodía no aplicar a usted. De ser así, pase a sección 7.)
Usted está en el programa PCS Clear Pay.
Los siguientes pasos sencillos le ayudarán a seguir disfrutando
su nuevo servicio PCS
• Marque desde su Teléfono PCS o vaya a
www.sprintpcs.com para verificar cuántos minutos o datos
(si aplica) ha usado dentro de su plan de servicio. Si usted ha
excedido los minutos o datos de su plan o si tiene un balance
sin pagar usted debería hacer un pago para mantener su
servicio activado.
Hay dos fáciles opciones de pago:
• Haga un pago en cualquier oficina de Western Union usando
la planilla Swiftpay. Para saber la oficina más cercana,
marquedesde su Teléfono
PCS. (Aplica un cargo por transacción; el pago es acreditado
a su cuenta en 12 horas)
–o –
• Marquedesde su Teléfono PCS (el tiempo de
acreditación es 12 horas)
Cómo empezar
Cómo le ayudaremos a mantener su servicio conectado:
• En caso de que su servicio sea desconectado, usted recibirá el
siguiente mensaje de texto: "Your PCS Service has been turned
off". Presione
servicio.
para hacer un pago y reactivar el
5
Page 13
Cómo empezar
• La primera vez que su servicio sea desconectado, usted será
conectado a un especialista en el programa PCS Clear Pay quien
le explicará por qué su servicio fue desconectado. Se le pedirá que
pague el balance para reactivar el servicio (el pago será
acreditado y el servicio restablecido en las próximas 12 horas).
• Cada vez que su servicio sea desconectado, su llamada será
conectada a nuestro proceso automatizado de pago. Usted deberá
pagar el balance pendiente para reactivar el servicio (el pago será
acreditado y el servicio restablecido en las próximas 12 horas).
Yo no he optado por firmar un acuerdo PCS Advantage Agreement.
$______ Cargo mensual
Nota: Su acuerdo por servicio de comunicación móvil con Sprint está
hecho para el plan de servicio que usted escogió y los Términos y
Condiciones del servicio pueden verse en la página 58 de esta guía.
Cómo empezar
9
Page 17
Cómo empezar
8
Su nuevo número de
teléfono PCS y Nombre de
Usuario
Número telefónico PCS
Nombre de Usuario PCS
Su nombre de usuario le será asignado automáticamente. Su
nombre de usuario, que parece una dirección de correo
electrónico (por ejemplo, nombre@sprintpcs.com), se usa con
los servicios PCS Email y los mensajes de dos vías.
10
Page 18
9
Entienda su factura
de servicio PCS
• Su primera factura llegará en pocos días.
• Su primera factura reflejará los siguientes cargos: Su primer mes de servicio, el cual es un cargo recurrente de
$______
Cargos adicionales como impuestos, roaming y otros.
Cargos por las opciones adicionales a las que se haya
subscrito:
Un cargo por activación del teléfono, no reembolsable, de
$_____
• Total aproximado de la primera factura $______
Cómo empezar
11
Page 19
Cómo empezar
10
Opciones fáciles y rápidas
para administrar su cuenta
Con PCS Customer Solutions usted tiene dos opciones cómodas
para administrar su cuenta:
Visite www.sprintpcs.com
Una vez que entre al sistema, podrá:
• Ver los detalles de su Plan de Servicio PCS
• Saber cuántos minutos ha usado y cuántos minutos le quedan en
su plan
• Ver su factura actual y las de los últimos tres meses, incluyendo la
lista de sus llamadas
• Hacer un pago
• Saber más acerca de productos y servicios PCS
• Aprender cómo activar su correo de voz y mucho más
12
Page 20
Marque en su Teléfo PCS no para acceder a
lo siguiente:
• Un resumen de su plan de facturación
• Minutos que quedan en su plan para el
ciclo de facturación actual
• Información sobre su factura más reciente
• Cuándo se recibió su último pago
• La opción de realizar un pago
Nota: Cargos normales de servicio aplicarán cuando llame a
.
Bienvenido y gracias por escoger Sprint.
Cómo empezar
13
Page 21
Page 22
Funciones Básicas de su
Teléfono PCS
15
Page 23
Funciones Básicas
Su nuevo teléfono PCS
16
Page 24
Funciones de su teléfono
1. Altavoz: El altavoz le permite escuchar a quien lo llama y los diversos timbres y sonidos que su teléfono le ofrece.
2. Indicador de potencia de la señal: Este ícono representa la
potencia de la señal por medio de barras. Mientras más barras
aparecen, mejor es la potencia de la señal.
3. Pantalla: La pantalla le muestra toda la información que usted necesita
para operar su teléfono.
4. Tecla OK/Correo de voz: Presione al navegar a través del
menú. Acepte la selección resaltada. Presionar durante dos segundos. Automáticamente marca su correo de voz.
5. Tecla de un solo toque de la cámara : Le permite acceder a la
cámara digital integral con sólo tocar un botón. Al presionar, automáticamente
se mostrará el menú de la cámara.
6. Teclas de volumen: Le permiten ajustar el volumen del timbre en
modo de espera (con la tapa abierta) o ajustar el volumen
de la voz durante una llamada. Las teclas de volumen también
pueden ser usadas para subir o bajar al navegar por las
diferentes opciones del menú. Para silenciar el timbre durante
una llamada entrante, presione las teclas de volumen hacia
arriba o abajo.
7. Tec l a TAL K : Para hacer o recibir llamadas. En el modo de espera, pre-
sione la tecla una vez para mostrar la información de la llamada. Si presiona y
sostiene la tecla apretada, se iniciará la función de reconocimiento de voz.
8. Teclado Numérico: Use estas teclas para introducir números, letras y
caracteres.
9. Tecla Shift/Asterisco: Ingrese el carácter de asterisco [*] para funciones de llamada. En el modo de ingreso de texto, presione para cambiar el tipo
de carácter ingresado.
Funciones Básicas
17
Page 25
Funciones Básicas
10. Conector interfase de accesorios : Este conector es usado para
conectar cualquier cable de accesorio disponible a su teléfono.
11. Conector interfase de poder: El conector interfase de poder es utilizado para conectar los accesorios de carga de corriente.
12. Micrófono: El micrófono permite que le escuchen claramente mientras
está hablando durante una llamada.
13.- Tecla Space/Numeral: Ingrese el carácter de numeral [#] para funciones de llamadas. En el modo de ingreso de caracteres, presione para ingresar
un espacio.
14. Tecla BACK: Borra caracteres de la pantalla. Cuando esté en un menú,
presione para regresar al menú previo. Esta tecla también le permite regresar a
la pantalla previa cuando esté en una sesión de PCS Vision.
15. Tecla END: Finaliza una llamada. Presione y mantenga presionada esta
tecla para encender o apagar su teléfono. Si se encuentra en el menú principal,
le permite regresar al modo de espera y cancelar su ingreso.
16. Botón lateral de la cámara: Este botón también es usado para iniciar
la aplicación de la cámara digital integral. Al presionarlo, automáticamente se
mostrará el menú de la cámara.
17. Tecla de navegación: Esta tecla le permite moverse para las opciones
del menú de su teléfono y le provee un atajo para funciones de su teléfono desde
el modo de espera.
18. Tecla de MENÚ: Muestra el primer nivel o menú principal de las opciones.
Presione nuevamente para ver la próxima
página del menú.
1. Indicador de Timbre: Este ícono indica que está
programado el timbre.
2. Indicador de Batería: El indicador de batería despliegue la
cantidad de carga disponible en la batería. Cuando
todas las barras están desplegadas, el teléfono está
18
Page 26
totalmente cargado. Cuando no aparezcan barras la
batería del teléfono está completamente descargada o
vacía.
3. Localizador de PosiciónPosition: Este ícono indica que la
función de localización está activa.
Cómo ver la pantalla
Pantalla principal LCD:
La siguiente lista identifica los símbolos que verá en la pantalla
LCD principal.
Muestra la potencia actual de la señal. Mientras más líneas tenga,
más fuerte es la señal.
indica que su teléfono no puede encontrar una señal.
le indica que hay una llamada en desarrollo.
indica que tiene mensajes de voz, páginas numéricas
o mensajes de alerta de la web pendientes.
Presione brevemente para ver una lista de mensajes pendientes o
presione por unos segundos para llamar a su correo de voz.
indica que su conexión PCS Vision está activa.
indica que su conexión PCS Vision está durmiente o
inactiva.
indica que usted está recibiendo información.
indica que usted está enviando información.
indica que su teléfono está en modo Vibrar.
muestra la carga actual de la batería. El ícono se muestra totalmente
cargado.
indica que la localización de posición está
activada.
Funciones Básicas
19
Page 27
Funciones Básicas
indica que la localización de posición está
inactiva.
indica que la opción TTY está encendida.
indica que su teléfono está en “roaming”.
indica que su teléfono está en Modo de
Seguridad.
indica que hay una alarma programada en
su teléfono.
indica que el timbre está programado en un
nivel entre 1-8 o que 1-Beep ha sido seleccionado.
indica que el timbre ha sido apagado.
indica que algo ha sido bajado de Internet a
su teléfono.
20
Page 28
Pantalla LCD Externa:
Hora/Fecha está desplegada.
muestra la potencia actual de la señal.
Mientras más líneas tenga, más fuerte es la señal.
indica que su teléfono no puede encontrar
una señal.
indica llamada en desarrollo.
muestra la carga actual de la batería.
El ícono se muestra totalmente cargado.
indica que tiene mensajes de voz, textos,
páginas numéricas.
indica que una alarma está programada.
indica que el timbre está programado entre
el nivel 1-8.
indica que su teléfono está en Modo Vibrar.
indica que la opción TTY está encendida.
indica que su teléfono está en Modo de
Seguridad.
Funciones Básicas
21
Page 29
Funciones Básicas
Encender y Apagar su Teléfono
Encender su Teléfono
1. Extienda su antena lo más posible para obtener la mejor señal.
2. Presione por unos segundos. El teléfono mostrará
“Entering Sprint PCS Service Area”, luego entrará
automáticamente en el modo de espera. Desde este momento, está listo para
comenzar a hacer y recibir llamadas.
Apagar su teléfono
Presione por unos segundos hasta que la pantalla se
apague.
Programar el idioma
1. Presione para Ajustes.
2. Presione para Otros.
3. Presione para Language.
Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo
para selecciona
4. Presione
r English o Español.
22
Page 30
Uso de la Batería y el Cargador
Instalar y Desinstalar la Batería
Para insertarla:
1. Inserte la batería en la apertura trasera del teléfono
asegurándose de que la guía plástica en la parte de atrás calce en la ranura del
teléfono.
2. Presione hacia arriba hasta que el pestillo se ajuste en su sitio.
Para desinstalar:
1. Para que no se pierdan mensajes o números guardados,
primero apague su teléfono presionando por unos segundos la
tecla
2. Empuje el botón del seguro de la batería completamente. La
batería se separará ligeramente del teléfono.
3. Deslice la batería hacia abajo y retírela.
Funciones Básicas
Cargar la batería
Es vital que usted utilice sólo el cargador de escritorio PCS aprobado, específica-
23
Page 31
Funciones Básicas
mente diseñado para su teléfono. El uso de accesorios no autorizados podrían
dañar su teléfono e invalidar su garantía.
Para usar el cargador de escritorio que vino con su teléfono:
1. Conecte el cable del cargador de escritorio a la pared. Coloque su teléfono
en el cargador asegurándose de que calza
perfectamente. Si está debidamente conectado, usted verá la luz
de carga.
Toma aproximadamente 4 horas para cargar completamente una
batería totalmente descargada.
Indicadores de Carga:
Rojo - La Batería está cargando.
Verde - La Batería está totalmente cargada
Una luz roja aparece en el exterior cuando la tapa es abierta o
cerrada. Un Ícono de carga de la Batería también aparece en la
pantalla LCD en modo análogo o digital durante el proceso de
carga.
Cuando la batería está totalmente cargada, una luz verde
aparece continuamente hasta que es desconectado el adaptador
de viaje.
24
Page 32
Hacer y Responder Llamadas
Hacer llamadas
1. Asegúrese de que su teléfono está encendido.
2. Introduzca un número telefónico. Si usted comete un
error mientras marca, presione para borrar un
dígito cada vez, o mantenga presionado para
borrar el número entero.
3. Presione para hacer la llamada.
4. Cuando termine cierre la tapa o presione .
Responder Llamadas
1. Asegúrese de que su teléfono está encendido. (Si su
teléfono está apagado las llamadas entrantes irán
directo al correo de voz.)
2. Cuando su teléfono timbre o vibre (dependiendo de su
configuración) responda la llamada presionando .
(Dependiendo de su configuración, usted puede
también responder una llamada abriendo la tapa o
presionando cualquier tecla).
3. Para finalizar la llamada, cierre la tapa o presione .
Potencia de la Señal
La calidad de la llamada es mejor cuando la antena está
completamente extendida. Si esta dentro de un edificio,
colocarse cerca de una venta mejora la recepción. Usted puede
ver la potencia de su señal en el indicador () en la pantalla
de su teléfono.
Funciones Básicas
25
Page 33
Funciones Básicas
Controlar el Roaming
Su teléfono es de banda dual tri-modo, lo que significa que usted puede hacer o
recibir llamadas mientras esté dentro de la
mejorada Red Nacional PCS de Sprint y redes analógicas, y
también puede trasladarse a otras redes digitales donde tengamos acuerdos de
roaming con otros proveedores. Para más detalles sobre el roaming, visite
www.sprintpcs.com.
Su teléfono tiene varias funciones que le permiten controlar el
modo Roaming.
Controlar el Modo Roaming
1. Presione para Ajustes.
2. Presione para Otros.
3. Presione para Roaming.
4. Presione para Activar Modo.
5. Elija la opción deseada y presione .
Automático: Busca por redes alternas cuando el
servicio PCS no está disponible
Análogo: Después de activar esta opción, su teléfono
opera sólo en modo analógico hasta que apague el
teléfono. El teléfono volverá a modo automático
cuando lo vuelva a encender
Sprint: Le permite hacer y recibir llamadas dentro de
la Red Nacional PCS de Sprint y prevé el roaming
.
.
.
26
Page 34
Call Guard
Le avisa cuando aplican cargos de Roaming. Esta función
facilita el control de sus cargos cuando usted hace o recibe
llamadas. También requiere que usted efectúe pasos adicionales
antes de hacer y recibir una llamada de roaming. Estos pasos
adicionales no son necesarios cuando usted hace o recibe
llamadas dentro de la Red Nacional PCS de Sprint.
Para activar la función Call Guard::
1. Presione para Ajustes.
2. Presione para Otros.
3. Presione para Roaming.
4. Presione para Call Guard.
5. Elija Activado o Desactivado y presione .
Para hacer llamadas de Roaming con Call Guard Activado:
1. Desde el menú principal, marque 1+código de
área+número de siete dígitos.
2. Presione para aceptar las tarifas de roaming y haga
la llamada.
Para responder llamadas con Call Guard Activado:
1. Presione para aceptar las tarifas de roaming y
atienda la llamada.
Disponibilidad de funciones
Usted puede hacer y recibir llamadas mientras viaja.
Usted puede acceder a su Correo de Voz mientras
viaja.
Otras funciones que son utilizables dentro de la Red
Nacional PCS de Sprint, tales como Llamada en
Espera y Comando de Voz PCS, no están disponibles
en modo roaming.
Funciones Básicas
27
Page 35
Funciones Básicas
Lista de Contactos
Guardar Números de Teléfono
1. Desde el modo de espera, marque un número de
teléfono.
2. Presione .
3. Presione para Guardar
4. *Añd Entrada Nueva aparece en pantalla. Presione
para introducir un nuevo nombre o avanzar en el
Directorio para seleccionar un nombre existente.
Presione para introducir un número adicional al
número seleccionado.
5. Seleccione la etiqueta resaltando Casa, Oficina, Móvil,
Localizador, Fax, o Sin título y presione .
6. Ingrese un nombre por medio de las teclas numéricas.
Presione para cambiar el método de entrada entre Alpha, Símbolo,
y Número.
5. Cuando termine de introducir el nombre, presione
(Siguiente) para regresar al Directorio telefónico.
6. Presione para guardar el número.
* - Este paso no es necesario en el primer número guardado. Siga
hacia el próximo paso si usted está guardando el primer número en
el directorio de su teléfono.
28
Page 36
Buscar Números Telefónicos
1. Presione de uno a cuatro dígitos de un número
telefónico y presione .
2. Presione para Buscar.
3. Una lista de posibles selecciones aparece. Elija el
número deseado y presione .
4. Para marcar el número, presione .
Hacer Llamadas desde su Lista de Contactos
1. Presione la tecla de navegación para desplegar su
Directorio.
2. Avance a derecha o izquierda para buscar Nombre,
Número, o Grupo.
3. Resalte la opción deseada y presione la tecla de
navegación.
4. Introduzca las primeras letras, el número o Elija el
grupo que usted desea llamar.
5. Avance hasta resaltar el nombre y presione para
hacer la llamada.
Funciones Básicas
29
Page 37
Funciones Básicas
Cambiar la Configuración de su
Teléfono
Cambiar el saludo
1. Presione para Ajustes.
2. Presione para Pantalla.
3. Presione para Saludo.
4. Elija Nombre Usuario o Personalizar y presione .
5. Si usted seleccionó Personalizar, introduzca un nuevo
nombre y presione .(Si usted seleccionó Nombre
Usuario, su nombre de usuario será el saludo).
Nota: Si usted tiene PCS Vision, su teléfono siempre irá a Nombre
Usuario a pesar de que tenga desactivada la función Vision.
Ajustar el volumen del timbre y las teclas
1. Presione para ajustes.
2. Presione para Sonidos.
3. Presione para Volumen de Timbre o para Tono de
Tecla.
4. Resalte su elección en el sub-menú deseado y presione
.
5. Usando el volumen de las teclas, elija la configuración
de volumen deseado y presione .
Nota: El volumen del timbre también puede ser ajustado utilizando
la tecla de volumen en el modo de espera.
30
Page 38
Ajuste el Volumen Durante una Conversación
Presione la tecla de volumen en la tecla de volumen
lateral durante su llamada.
Funciones Básicas
31
Page 39
Funciones Básicas
Uso de la función TTY con el Servicio PCS de
Sprint
Un TTY (también conocido como un TDD o Teléfono Texto)
es un accesorio que permite a personas sordas o con problemas
de audición, o a aquellas que tienen dificultades del habla,
comunicarse por teléfono.
Su teléfono es compatible con la selección de accesorios TTY.
Por favor confirme con el fabricante de su accesorio TTY para
mayor información y para que le proporcione el accesorio de
comunicación móvil digital TTY.
Cuando establezca su Servicio PCS, por favor llame a
Soluciones al Cliente PCS
Telecomunicaciones (Telecommunications Relay Service-TRS)
. Luego proporcione el estado TRS con el
número: 866-727-4889.
Activar y Desactivar el Modo TTY:
1. Presione .
2. Presione nuevamente para continuar.
3. Presione arriba o abajo para seleccionar Activar
TTY o Desactivar TTY y presione .
NOTA IMPORTANTE: Sprint recomienda que los usuarios TTY
hagan las llamadas de emergencia por otros medios incluyendo
el servicio Telecommunications Relay Services (TRS), celular
analógico, y comunicaciones terrestres. Las llamadas móviles TTY al
911 pueden estar corruptas al ser recibidas por puntos de respuestas de
seguridad públicos “public safety answering points”(o PSAPs, de sus siglas en inglés) , suministrando alguna información inteligible
SM
a través del Servicio de Relevo de
Para información adicional sobre el uso de TTY, refiérase a la guía del usuario
en línea en www.sprintpcs.com
32
Page 40
Enviar y Recibir mensajes
Activar el correo de voz
1. Presione y mantenga .
2. Siga las instrucciones del sistema para crear su Contraseña numérica y grabar su saludo.
Revisar sus mensajes de voz
Presione y mantenga . Siga las instrucciones del
sistema.
Revisar sus mensajes desde otro teléfono
1. Marque el número de su teléfono PCS.
2. Presione cuando el correo de voz responda.
3. Introduzca su Contraseña de acceso y siga las
indicaciones del sistema para revisar sus mensajes del
correo de voz.
Desplegar Páginas Numéricas
1. Presione .
2. Presione para Notas.
3. Resalte la entrada deseada y presione .
Nota: Presione la tecla de navegación hacia abajo para desplegar
texto adicional.
4. Presione para opciones adicionales.
Funciones Básicas
33
Page 41
Funciones Básicas
Funciones del Servicio PCS
Llamada en Espera
Para responder una llamada mientras habla:
1. La pantalla despliega la llamada entrante y un tono se
escucha. Presione para aceptar la llamada y
coloque la llamada actual en espera.
2. Para alternar entre llamadas, presione .
3. Cuando termine, puede presionar .
Note: Si usted presiona END con una llamada en espera, la llamada
actual se desconecta y el teléfono timbra nuevamente para
permitirle conectarse con la llamada en espera.
Transferencia de Llamadas
Le permite direccionar sus llamadas a otro número. Aun usted
puede hacer llamadas desde su teléfono si éste está activado.
Hay un cargo por llamada para este servicio.
Para Activarla:
1. Presione .
2. Introduzca el código de área y el número telefónico.
3. Presione . Se escuchará un tono que confirma la
activación de Transferencia de Llamadas.
34
Page 42
Para Desactivarla
1. Presione .
2. Presione . Se escuchará un tono confirmando la
desactivación de transferencia de llamadas.
Llamadas en Conferencia
Hable con dos personas al mismo tiempo. Cuando use la
función de Llamada en Conferencia, las tarifas normales le
serán cargadas por cada llamada
1. Marque el número que usted desee llamar y presione
.
2. Una vez que establezca la conexión, presione .
3. Presione para Llamada en conferencia. La primera
llamada es colocada en espera.
4. Marque el segundo número que usted desea llamar y
presione .
5. Cuando esté conectada la segunda llamada, presione
para empezar su llamada en conferencia.
Si una de las dos personas que usted llamó cuelga, usted seguirá
conectado a la otra llamada. Si usted inició la llamada y cuelga,
las tres llamadas serán interrumpidas.
Funciones Básicas
35
Page 43
Funciones Básicas
PCS Voice Command
SM
Con el servicio Comando de Voz PCS, usted puede llamar a un
número con sólo decir el nombre.
Comience por configurar su Directorio Telefónico Personal
1. Presione . La primera vez que lo use, usted
oirá indicaciones antes de seguir hacia el próximo
paso.
2. Usted oirá un tono seguido de la indicación. “Ready.”
Diga “Add Name” para comenzar a crear su Directorio
Telefónico Personal.
Hacer una llamada con el Comando de Voz PCS
1. Presione .
2. Usted oirá un tono seguido de la indicación “Ready”.
3. Después de la instrucción diga “Call” y el nombre de la
persona que usted quiere llamar.
4. Su petición será repetida y usted será consultado para
verificarla. Diga “Yes” para llamar al número o a la
persona. Diga “No” para cancelar.
Acceder a información utilizando el Comando de Voz PCS
1. Presione .
2. Diga “Call the Web.”
3. Selecciones de la lista de información categorías como
Correo, noticias, el tiempo, deportes y más.
36
Page 44
PCS Vision
SM
Comenzar con PCS Vision
Para afiliarse a los servicios PCS Vision o para acceder a
instrucciones completas, visite www.sprintpcs.com/manage
donde usted podrá ver la guía del usuario completa.
Empezar con PCS Vision
1. Presione para Web.
2. Presione arriba o abajo para elegir Connect o
Siempre Auto conectar y presione .
3. Desde la página PCS Vision, presione para ver lo
siguiente:
1. Home
2. Forward
3. Mark this Page
4. View Bookmarks
5. Search
6. History
7. Go to URL
8. Show URL
9. Refresh this Page
10. About Browser
11. Restart Browser
12. Preferences
4. Termine o salga de la sesión PCS Vision presionando
.
Funciones Básicas
37
Page 45
Funciones Básicas
Funciones PCS Vision
Con los servicios PCS Vision, tendrá acceso a funciones adicionales, mejor rendimiento, conexiones al Internet más rápidas y una mayor variedad de servicios
en línea. Funciones tales como acceso a la Red, juegos gráficamente ricos, y el
envío/recibo de imágenes digitales puede estar disponible por medio de selectos
teléfonos a través de la mejorada Red Nacional PCS de Sprint.
Fotos
Tome fotos digitales con la cámara PCS Vision, luego compártalas
por medio de su teléfono PCS
Mensajes
Envíe y reciba mensajes de email y mensajes instantáneos o chatee
con sus amigos.
Juegos
Juegue emocionantes juegos llenos de color, sonido y vibración.
Tim bre s
Personalice su teléfono PCS bajando y asignando diferentes
timbres a los números de su directorio telefónico.
Protectores de Pantalla
Baje una imagen única para usar como protector de pantalla o
asigne diferen tes imágenes a números de su directorio telefónico para
hacerle más fácil el saber quién le llama
Web
Conéctese a versiones gráficas de sus sitios favoritos de Internet a todo
color.
PCS Business Connection
Acceda al email de su compañía Microsoft® Outlook®
o Lotus Notes® con o sin anexos, calendario, directorio
de negocios, y contactos personales en tiempo real.
.
.
SM
38
Page 46
Acceso a las funciones PCS Vision
Nombre de Usuario
Su nombre de usuario es asignado automáticamente. Su nombre de
usuario, que parece una dirección de correo electrónico (por ejemplo,
nombre@sprintpcs.com), se usa con el servicio PCS Email y servicios de
mensajes y es automáticamente asignado a usted cuando firma el contrato de Servicios PCS.
Cuando su teléfono esté en capacidad de conectarse a PCS Vision, su
nombre de usuario aparecerá en la pantalla accediendo al menú Infor-mación Tel. Para acceder a Información Tel presione
.
Una vez que su teléfono esté activado, usted estará afiliado y listo para conectarse
a los servicios PCS Vision en cualquier momento. Los servicios le serán cobrados
sólo cuando los utilice.
Funciones Básicas
39
Page 47
Funciones Básicas
Símbolos PCS Vision en Su Pantalla
indica que su PCS Vison está activo.
indica que su conexión PCS Vision está durmiente o
inactiva.
indica que usted está recibiendo información.
indica que usted está enviando información.
Información acerca de su factura PCS Vision
Vea su Plan de Servicio para detalles de su factura PCS Vision.
40
Page 48
Funciones Especiales de Su Teléfono
Con su PCS usted puede expresar su personalidad con una variedad de timbres,
gráficos y protectores de pantalla bajables de Internet. Usted también puede
bajar y jugar maravillosos juegos individualmente en su teléfono o jugar con
otros a través de la web.
Cámara incorporada
Su teléfono viene equipado con una cámara incorporada fácil de usar, la cual le
permite tomar, ver y compartir
instantáneamente fotos con sus amigos y familiares. Abajo encontrará instrucciones básicas para que pueda comenzar a usar su cámara. Para información
completa sobre cómo utilizar la cámara de su teléfono y todas sus opciones,
refiérase a la guía del usuario en línea en www.sprintpcs.com.
Tomar una foto
1. Con la tapa del teléfono abierta, presione dos veces para activar el
modo de cámara (vea el diagrama en la página). Ya la cámara está lista para
tomar una foto.
Usted también puede usar el botón lateral de la cámara
Nota:
para lanzar la aplicación de la cámara y tomar fotos.
2. Usando el LCD principal del teléfono como mira, apunte el lente de la
cámara hacia su objetivo.
1. Presione para hacer la foto.
Nota: Review
superior de la pantalla.
muestra el conteo de las resolución en la parte
Funciones Básicas
Auto Retrato
Esta función permite tomar fotos de usted mismo utilizando la
parte externa de LCD como visor.
41
Page 49
Funciones Básicas
Para activar la función de Auto Retrato:
1. Con la tapa abierta , presione dos veces para
activar el Modo de Cámara.
2. Presione el botón de volumen arriba o abajo para
activar Auto Retrato.
3. Voltee el teléfono y vea dentro del lente de la cámara
usando el LCD externo como visor.
4. Presione para tomar la fotografía.
5. Voltee nuevamente al teléfono para ver la foto en el
LCD principal.
Compartir Fotos
1. Presione para Camera.
2. Presione para Revisar/Compartir.
Nota: La primera vez que usted comparta una foto, se le pedirá
establecer una cuenta y contraseña para el Web Site Picture Mail.
Introduzca una Contraseña alfanumérica de cuatro a 8 dígitos y
presione . Una vez que reciba la confirmación, puede continuar
cargando y compartiendo fotos.
Nota: Para introducir el modo Revisar/Compartir desde el menú de
fotos presione .
1. Elija la imagen deseada presionando la tecla de
navegación a derecha o izquierda.
2. Presione para introducir Compartir.
3. Introduzca hasta 10 números de teléfono móvil,
direcciones de correo electrónico y presione .
42
Page 50
Nota: Usted también puede elegir de la Lista Reciente.
Nota: Use la tecla de navegación para elegir entre Teléfono #,
Correo:, y Desde Directorio Telefónico para introducir lo
deseado.
1. Presione para grabar un Memo de Voz o presione
para saltar este paso y continúe.
2. Use el teclado para introducir 128 caracteres en un
mensaje de texto (o presione
Almacenados o Mensajes Recientes) y presione .
Usted también puede escoger abandonar el área de
mensaje en blanco; sólo presione para continuar.
3. Presione paraEnviar la foto o para Cambiar la
información compartida.
Ver fotos
1. Con la tapa abierta, presione una vez para abrir el
menú de fotos.
2. Presione para Revisar/Compartir.
Use su tecla de navegación para moverse a través del menú
y ver las fotos guardadas
Nota: Usted cambiar el tamaño de la foto presionando .
.
y Elija desde Mensajes
Funciones Básicas
Borrar Fotos
Con la tapa del teléfono abierta, presione una vez para abrir el menú
de Fotos.
3. Presione para Revisar/Compartir.
4. Presione
para Opciones.
43
Page 51
Funciones Básicas
5. Presione para Borrar
6. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo
para seleccionar Borrar Esta o Borrar Todas y
presione
.
Asignar Fotos a las Funciones del Teléfono
1. Con la tapa abierta, presione una vez para abrir el
Menú de Fotos.
2. Presione para Revisar/Compartir.
3. Desde el modo Revisar/Compartir, Elija una foto y presione el botón para Opciones.
4. Presione para Guardar en Cartera.
5. Presione para regresar al Menú principal de Fotos.
6. Presione para Cartera de Fotos.
7. Presione para Expandir/Condensado la imagen.
8. Usando su tecla de navegación, resalte la foto deseada.
9. Presione para Opciones y desplegar las siguientes
Opciones para la foto seleccionada:
Protector de Pantalla para desplegar una foto como Protector de
Pantalla..
Identificador de Fotos para asignar una foto a entrada de
Directorio.
Llamada Entrante para desplegar una foto a llamadas entrantes.
Borrar para borrar una foto.
10. Elija la opción deseada y presione
.
11. Siga las instrucciones en pantalla para continuar.
Fotos en línea
Le permite guardar y montar imágenes en la web usando PCS
44
Page 52
Vision. Para acceder a fotos en línea (Online Pictures)
Bajar Fotos:
1. Con la tapa abierta, presione para mostrar el menú
de Fotos.
2. Tome una nueva foto o presione para Revisar/
Compartir.
3. Presione para Imagen en Línea.
4. Use la tecla de navegación para Cargar esta o Cargar
Todas y presione .
5. Presione para Confirmar.
Para Acceder a Imágenes en Línea:
1. Con la tapa abierta, presione para desplegar el
Menú de Fotos.
2. Presione para Fotos en Línea.
3. Presione
para Elegir Álbum.
Ajustes: le permite ver y modificar las siguientes Opciones de
configuración con la cámara digital integrada. Para acceder a los
Ajustes:
1. Con la tapa abierta, presione para desplegar el
Menú de Fotos.
2. Presione para Ajustes.
Bloqueo de Foto - Esta opción le permite bloquear la
función de Cámara Digital y requiere una Contraseña.
Obturador de Sonido - Le permite elegir el sonido del
disparador de 1 a 7, diga “Cheese” para apagar el
sonido.
Calidad - Le permite Elegir entre Fino o Normal para la
calidad de la imagen.
Funciones Básicas
45
Page 53
Funciones Básicas
Ayuda - Despliega el archivo de ayudas asociado a la
cámara digital cuando está abierta la tapa.
Cam. Key Guard - Desactiva el botón externo de la
cámara cuando está cerrada la tapa.
Nota: Diviértase conociendo su cámara y sus funciones antes de
usarla para eventos especiales como bodas, cumpleaños, o
graduaciones. Para detalles completos visite www.sprintpcs.com.
Descargando Timbres y Gráficos
Para descargar timbres y gráficos disponibles a su teléfono:
1. Presione para Archivos Bajados.
2. Elija uno de los siguientes y presione .
para Juegos.
para Ti mbr es .
para Protectores de Pantalla.
para Aplicaciones.
3. Presione para Nuevo. (Esto dispara el Browser).
Nota: A usted se le cobra el uso por minutos de PCS Wireless Web
Browser.
4. Presione la tecla de navegación hacia abajo para
seleccionar una categoría y presione .
Nota: Usted también puede presionar el número correspondiente
en el teclado para Elegir Categoría.
5. Elija el item deseado y presione .
46
Page 54
6. Revise los detalles de costo y luego presione la tecla de
navegación hacia abajo para resaltar el botón Comprar y
presione .
7. Introduzca su Contraseña para autorizar el servicio
Premium y presione .
8. Presione la tecla de Navegación para resaltar la tecla OK
y presione .
9. Una vez que el item es descargado presione para
regresar al menú de Archivos Bajados o para
regresar al Menú Principal.
Nota: El número de timbres, gráficas, protectores de pantalla y
juegos que puede ser descargado varia según el tamaño de los
archivos y la memoria disponible en su teléfono. Cuando la memoria
este completamente cargada, un mensaje se desplegará en la
pantalla. Todos los cargos por descargar timbres aplican durante el
proceso.
Funciones Básicas
47
Page 55
Funciones Básicas
Asignar timbres y Protectores de Pantalla descargados
Los timbres y protectores de pantalla bajados pueden ser
asignados directamente del menú de Arch. bajados y también
están disponibles a través del menú Ajustes.
Para asignar un timbre o protector de pantalla del menú Arch.
bajados::
1. Presione para Arch. Bajados.
2. Resalte Timbres o Protectores de Pantalla y presione .
3. Resalte el item deseado y presione para
Carpeta.
4. Siga las indicaciones de pantalla para continuar.
48
Page 56
Accesorios para Su Teléfono
Batería estándar
Le proporciona aproximadamente 3.4 horas continuas de
conversación en modo digital (1.7 horas en modo analógico) o
aproximadamente 192 horas continuas en tiempo de espera digital (19
horas en modo analógico).
Batería extendida
Le proporciona aproximadamente 4.7 horas continuas de
conversación en modo digital (2.3 horas en modo analógico) o
aproximadamente 264 horas continuas en tiempo de espera digital (24
horas en modo analógico).
Adaptador para el encendedor del vehículo
Carga el teléfono en su vehículo utilizando el conector para el
encendedor de cigarrillos.
Cargador de viajes
Compacto y ligero, es una manera muy conveniente de cargar su
teléfono mientras está de viaje.
Estuche de piel
El estuche de piel le agrega estilo y belleza, pero también le
permite colgarlo de su cinturón o ropa.
Control de juegos
Le permite jugar con el control de juegos opcional.
Cargador de Escritorio
Le permite mantener el teléfono en posición erguida y abierto
mientras esté sobre un escritorio.
Audífono manos-libres
Le permite usar su teléfono con un audífono opcional.
Juego manos libres para el auto
Le permite operar su teléfono sin usar las manos para que pueda conducir con
seguridad, y también carga su teléfono.
Funciones Básicas
49
Page 57
Funciones Básicas
¿Cómo Ordenarlos?
Adquiéralos en su tienda Sprint más cercana. Llame a PCS Accessory
HotlineSM (1-800-974-2221) o visíte www.sprintpcs.com.
Se ofrece entrega al día siguiente en algunas áreas seleccionadas.
50
Page 58
Rendimiento y Seguridad
Información Importante acerca de su Teléfono y
Servicio.
Potencia de la Señal
La calidad de cada llamada que usted hace o recibe depende de la
potencia de la señal en su área. Su teléfono lo informa de la potencia
de su señal desplegando un número de barras junto al ícono de
potencia de la señal. Mientras más barras despliegue, más potente es
la señal. Si usted está dentro de un edificio, colocarse cerca de una
ventana le puede dar una mejor recepción.
Entender la función de Ahorro de Energía
Si su teléfono no encuentra una señal luego de 15 minutos de
encendido, la función de Ahorro de Energía se activa
automáticamente. Si su teléfono está activo, éste chequea
periódicamente Servicios disponibles, pero usted puede hacerlo por
sí mismo presionando cualquier tecla. En cualquier momento que la
función de Ahorro de Energía es activada, un mensaje aparece
desplegado en pantalla. Cuando una señal es encontrada, su teléfono
regresa al modo de espera.
Entendiendo como Opera su Teléfono
Su teléfono es básicamente un radio transmisor y receptor. Cuando es
encendido, éste recibe y transmite señales de radiofrecuencia (RF).
Cuando usted usa su teléfono, el manejo del sistema controla el nivel
de energía de sus llamadas. Esta energía puede estar en un rango de
0.006 watts hasta 0.2 watts en modo digital, dependiendo de en cual
banda opera su teléfono.
La Seguridad de la Radiofrecuencia
El diseño de su teléfono es de conformidad con las normas NCRP
descritas abajo. Si desea limitar su exposición a la radiofrecuencia,
usted puede limitar la duración de sus llamadas y usar el teléfono en
la forma más eficiente posible. En 1991-92, el Instituto
Funciones Básicas
51
Page 59
Funciones Básicas
Estadounidense de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE, siglas
en inglés) y el Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (ANSI,
siglas en inglés), se unieron con el fin de actualizar la norma 1982 de
ANSI relativa a los niveles de seguridad correspondientes a la
exposición humana a las señales de radiofrecuencia. Más de 120
científicos, ingenieros y médicos de universidades, entidades médicas
gubernamentales y la industria, crearon esta norma actualizada
después de analizar los estudios y las investigaciones disponibles. En
1993, la Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC,
siglas en inglés) adoptó esta norma actualizada y la incorporó en un
reglamento. En agosto de 1996, la FCC adoptó una forma híbrida
resultante de la norma ANSI/IEEE y los lineamientos publicados por
el Consejo Nacional de Medidas y Protección de Radiación
Estadounidense (NCRP, siglas en inglés).
Mantener el Óptimo Rendimiento de su Teléfono
Hay varias reglas sencillas para operar su teléfono adecuadamente y
mantener un servicio seguro y satisfactorio.
Sostenga el teléfono con la antena extendida completamente sobre su
hombro.
Trate de no tocar, doblar o torcer la antena.
No use el teléfono si la antena está dañada.
Hable directamente hacia el micrófono.
Evite la exposición de su teléfono y accesorios a la lluvia o
líquidos. Si su teléfono se moja, apáguelo inmediatamente y
remueva la batería. Si no funciona, regréselo a una tienda Sprint
o llame a Soluciones al Cliente PCS para servicio.
Nota: Para un mejor cuidado de su teléfono, sólo personal autorizado por Sprint
puede prestarle servicio a su teléfono y accesorios. Reparaciones defectuosas
pueden anular la garantía.
Recomendaciones de seguridad y acceso
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA
OCASIONAR LESIONES PERSONALES Y POSIBLES DAÑOS A LA
PROPIEDAD.
52
Page 60
Uso de su teléfono mientras maneja
Hablar por teléfono al conducir (u operar el teléfono sin un equipo
manos libres) es ilegal en algunas jurisdicciones. La Ley varía en
cuanto a las restricciones. Recuerde que la seguridad es lo primero
Cuando use el teléfono en el carro:
Familiarícese con su teléfono y sus funciones.
Cuando esté disponible use un adaptador manos libres.
Coloque su teléfono en un sitio de acceso fácil.
Hágale saber a la persona con quien habla que usted está
manejando. Si es necesario, suspenda la llamada en tráfico
pesado o condiciones climáticas peligrosas.
No tome notas ni busque los números de su teléfono mientras
maneja.
Esté pendiente del tráfico al marcar. Si es posible, haga llamadas
cuando no se esté desplazando o antes de entrar al tráfico.
Evite conversaciones angustiosas o emocionales que puedan
distraer su atención del camino.
Marque el 911 para reportar emergencias serias. Es gratis desde
su teléfono móvil.
Use su teléfono para ayudar a otros en emergencias.
Cuando sea necesario llame al servicio de asistencia en
carreteras u otros números especiales.
Consejo: Adquiera el adaptador de manos libres para el carro.
Cumplimiento de las normas de seguridad
Para operar su teléfono segura y eficientemente, siempre debe seguir
todas las indicaciones especiales de un área determinada. Apáguelo
en las áreas donde su uso esté prohibido o cuando pueda ocasionar
interferencias o peligro.
Uso de su teléfono cerca de otros aparatos electrónicos
La mayoría de los equipos electrodomésticos modernos están
blindados contra las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, las
señales RF de teléfonos móviles podrían afectar a equipos
electrónicos inadecuadamente blindados. Debe verificar con los
fabricantes para determinar si sus sistemas están blindados
Funciones Básicas
53
Page 61
Funciones Básicas
adecuadamente contra señales de radiofrecuencia externas y con los
fabricantes de todo equipo que se haya instalado con posterioridad
en su vehículo. Debe consultar al fabricante de todo aparato médico
personal, como marcapasos y audífonos para determinar si están
adecuadamente blindados contra señales de radiofrecuencia.
Nota: Apague su teléfono cuando se encuentre en instalaciones médicas y pida
permiso antes de utilizar el teléfono cerca de equipos médicos.
Apague su teléfono antes de viajar en avión
Debe apagar el teléfono antes de abordar cualquier aeronave. Debe
prevenir posibles interferencias con los sistemas de aviación, los
reglamentos de la Administración Federal de Aviación estadounidense
(FAA, siglas en inglés) requieren que obtenga permiso de un
miembro de la tripulación para utilizar el teléfono mientras el avión
está en tierra. Para prevenir cualquier riesgo de interferencia, los
reglamentos de FCC prohíben el uso de teléfonos a bordo de aviones
en vuelo.
Apague el teléfono en áreas peligrosas
Para evitar interferencias con operaciones de detonación, debe
apagar el teléfono cuando se encuentre en una zona de detonación o
en otras áreas donde haya letreros que indiquen que deben apagarse
los radios de dos vías, ya que las cuadrillas de construcción usan
dispositivos de radiofrecuencias controlados a distancia para detonar
los explosivos. Apague el teléfono cuando se encuentre en cualquier
área que tenga una atmósfera potencialmente explosiva. Sucede rara
vez, pero el teléfono y sus accesorios podrían generar chispas, que
podrían ocasionar una explosión o un incendio y esto podría tener
como consecuencia lesiones corporales e incluso la muerte. En estas
áreas a menudo hay letreros indicativos, pero no siempre. Estas áreas
incluyen lugares como:
Estaciones de combustible y gasolineras.
Debajo de la cubierta de los botes.
Instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible
o productos químicos.
54
Page 62
Áreas en las que el aire contiene químicos o partículas como
polvo tierra o metal.
En cualquier otra área en la que sería aconsejable apagar el
motor de su vehículo.
Nota: Nunca transporte líquidos inflamables o explosivos en el mismo
compartimiento de su vehículo donde están su teléfono y accesorios.
Restricción del acceso de niños al teléfono
Su teléfono no es un juguete. Los niños no deben jugar con el
teléfono. Podrían lastimarse o lastimar a otras personas, dañar el
teléfono o hacer llamadas que aumenten su factura.
Funciones Básicas
55
Page 63
Funciones Básicas
Cuidado de la Batería
Proteja su batería
Las recomendaciones de la lista de abajo le ayudarán a obtener el
mayor rendimiento de su batería.
Use solamente baterías y cargadores aprobados por Sprint. Estos
cargadores están diseñados para maximizar la vida de la batería
Usar otras baterías o cargadores invalidará su garantía y podría
ocasionar daños.
Para evitar daños cargue la batería sólo a temperaturas en un
rango de -22ºF a 140ºF (-30ºC to 60ºC).
No use el cargador de la batería donde le dé directamente el sol
o en áreas sumamente húmedas como baños.
Nunca use la incineración para desechar las baterías.
Mantenga los contactos de metal limpios.
No intente desarmar ni crear cortocircuitos en la batería.
La batería puede necesitar ser recargada si tiene largos períodos
sin ser usada.
Es mejor sustituir la batería cuando deje de funcionar
aceptablemente. Ésta puede ser recargada cientos de veces
antes de que necesite ser cambiada.
No almacene la batería en áreas de altas temperaturas por largos
períodos. Es recomendable seguir estas reglas de almacenaje:
Menos de un mes:
o
4
F a 140o F (-20o a 60o C)
Más de un mes
o
4
F a 113o F (-20o a 45o C)
Desecho de batería de Iones de Litio
Para el desecho de su batería de Litio, contacte su servicio autorizado
Sprint más cercano.
Nota Especial: Asegúrese de desechar su batería de modo seguro. En
algunas áreas, botar baterías en la basura de su hogar o negocio
puede estar prohibido.
Nota: Por seguridad no toque una batería de Iones de Litio perforada o con
filtraciones.
56
Page 64
Precauciones especiales y aviso de la FCC
Aviso de FCC (Federal Communications Commision)
El teléfono podía ocasionar interferencia a televisores y radios si es
usado muy cerca del equipo receptor. La FCC puede requerir que
usted deje de usar su teléfono si dicha interferencia no puede ser
eliminada. Los vehículos que usan gas licuado de petróleo (como
propano o butano) deben cumplir con la Norma Estadounidense de
Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener una copia de
esta norma, comuníquese con la National Fire Protection Association,
One Battery Park, Quincy, MA 02269, Attn.: Publication Sales
Division.
Precauciones
Cualquier cambio o modificación a su teléfono que no esté aprobada
expresamente en este documento podría invalidar la garantía para
este equipo e invalidar la autorización para utilizarlo. Use únicamente
baterías, antenas y cargadores aprobados. Aunque el teléfono es
bastante resistente, es una pieza compleja de equipos y puede
romperse. Evite dejarlo caer, golpearlo, doblarlo o sentarse sobre
éste.
Operación del teléfono pegado a su cuerpo.
Para mantener el cumplimiento de las normas de FCC sobre
exposición a RF, si usted usa su teléfono pegado al cuerpo, use sólo el
estuche u otro accesorio aprobado por Sprint. Si usted no usa un
accesorio pegado al cuerpo, asegúrese de que la antena esté al menos
a 7/16 pulgada (1.5 cm) lejos de su cuerpo mientras transmite.
El uso de accesorios no aprobados por Sprint podría violar las normas
de la FCC sobre exposición a radiofrecuencia (RF). Para más
información sobre la exposición a RF, visite la página web
www.fcc.gov.
Funciones Básicas
57
Page 65
Funciones Básicas
Términos, Condiciones e Información
de la Garantía
Términos y Condiciones de los Servicios
(Efectivo desde Agosto 1, 2002, hasta que sean reeplazados)
Gracias por escoger Sprint. Estos términos y condiciones son parte
de su acuerdo con Sprint para los Servicios PCS. Para obtener una
versión actualizada de los términos y condiciones, por favor visitenos
en la página web www.sprintpcs.com o llame a Atención al Cliente de
Sprint al 1-888-211-4PCS, ya que los términos y condiciones incluídos
en su teléfono PCS puede que no sean los más recientes. Si usted
activó sus Servicios PCS antes de la fecha en que estos términos y
condiciones entraran en vigor, estos términos y condiciones
sustituyen a los anteriores. Si tiene preguntas acerca de sus Servicios
PCS, llame al PCS Customer Service SolutionsSM al 1-888-211-4PCS
(4727) o visite nuestra página web www.sprintpcs.com. Para solicitar
esta literatura en español, por favor contactar a 1-888-211-4PCS
(4727).
Acuerdo.
Su acuerdo (“Agreement”) con Sprint Spectrum L.P. y cualquiera de
sus Afiliados que operan bajo el nombre comercial de Sprint
Spectrum L.P. que le proveen Servicios de Comunicación Personal
Sprint (“Servicios”), está constituido por estos Términos y
Condiciones del Servicio (“Términos”) y el Plan de Servicios que
podemos proveerle. Su Plan de Servicios está descrito en nuestros
materiales promocionales e incluye tarifas y funciones establecidas
por nosotros para dicho Plan. Utilizamos los términos “nosotros”,
“nuestros” o Sprint para referirnos a Spring Spectrum L.P. o por
cualquiera de sus afiliados que operan bajo el nombre comercial de
Sprint. Usted acepta este acuerdo cuando activa los Servicios o
intenta utilizar nuestros Servicios (incluso, sin que apliquen
restricciones, al tratar de hacer una llamada dentro de la red nacional
PCS de Sprint, o fuera de la red PCS de Sprint cuando esté fuera del
área de servicio, incluyendo llamadas al 911 o llamadas similares).
Prestación del Servicio.
58
Page 66
La compra de teléfonos PCS u otro equipo no implica que tengamos
que prestarle Servicios. Podemos decidir no prestarle Servicios por
cualquier razón legal. Podemos solicitarle que nos provea de
cualquier información que razonablemente necesitemos para
determinar si usted cumple con los requisitos para recibir Servicios.
En algunas áreas los Servicios son administrativos y provistos bajo
contrato con Sprint por afiliados independientes con acceso a la red
nacional PCS de Sprint. Algunos Servicios podrían no estar
disponibles u operar de otro modo en ciertos mercados afiliados.
Verificación de Crédito.
Usted debe tener un crédito satisfactorio para recibir y continuar
recibiendo Servicios. Verificaremos su crédito antes de acceder a
prestarle Servicios y podemos verificar su crédito en cualquier
momento mientras le prestamos Servicios. La verificación de crédito
puede incluir la revisión de crédito que recibamos de agencias
privadas de investigación de crédito. Podemos exigirle garantía de
pago por parte de un individuo o entidad aprobada por nosotros. Si
en algún momento determinamos, a discreción nuestra, que usted no
ha podido efectuar el pago por Servicios al vencimiento, podemos
suspender los Servicios a su teléfono y requerirle que efectúe el pago
a su cuenta o una garantía de pago, antes de que restablezcamos los
Servicios a su teléfono.
Cambios al Acuerdo.
Nosotros podemos cambiar este acuerdo en cualquier momento
(pero vea el Plan de Servicios). Cualquier cambio será efectivo
cuando publiquemos los términos revisados. Si usted utiliza nuestros
Servicios o efectúa algún pago en, o después de la fecha efectiva de
los cambios, estará aceptando dichos cambios. Si usted no acepta los
cambios, puede terminar los Servicios (pero vea Terminación y
Cambio de Planes de Servicio de PCS). Para efectos del acuerdo,
“utilizar” incluye conservar el derecho de acceso a la Red nacional
PCS de Sprint al no cancelar los Servicios. Usted no puede modificar
el Acuerdo a excepción de su Plan de Servicios PCS (Vea Terminación
y Cambio de Plan de Servicio)
Plan de Servicio.
Funciones Básicas
59
Page 67
Funciones Básicas
Usted puede ser elegible para un Plan de Servicio PCS por tiempo fijo
(“Plan de Srvicio con Término”) o con un Plan de Servicios de mes a
mes (“Plan de Servicio sin Término”). Nosotros determinamos el Plan
de Servicios para el cual usted califica. Podemos ofrecer Planes de
Servicios “no idénticos” a diferentes individuos o entidades. Los
Servicios y coberturas bajo algunos Planes de Servicios pueden ser
más limitados que bajo otros Planes de Servicios. Su Plan de Servicios
establece los cargos por Servicios y constituye su Plan de Servicios
hasta que dicho Plan de Servicios cambie, usted cambie a un Plan de
Servicios diferente, o sus Servicios terminen. Su Plan de Servicios
puede requerir que usted efectúe un depósito, pago previo, o una
serie de depósitos o pagos previos, o que usted esté sujeto a un límite
de gastos en su cuenta, antes de que los Servicios se activen o
mantengan.
Cambio de Planes de Servicios.
Si usted está en un Plan de Servicios Sin Término, usted puede
cambiar a un Plan de Servicios diferente para el cual usted califique.
Cualquier cambio es efectivo al comienzo del próximo ciclo de
facturación, a menos que especifiquemos lo contrario al momento de
usted someter el cambio en su orden. Si usted cambia o añade un
Plan de Servicios o una función diferente y el cambio entra en vigor
antes de comenzar su próximo ciclo de facturación, se le efectuará
una cantidad prorrateada. Podríamos requerirle un cargo por servicio
por implementar cualquier cambio solicitado por usted así como el
Plan de Servicios o las funciones opcionales que usted seleccione. Si
usted está en un Plan de Servicios con Término, su capacidad para
cambiar a otro Plan de Servicios es limitada y podemos requerirle que
pague una cuota de cancelación tal como establece su Plan de
Servicios.
Uso de los Servicios y Equipo; Disponibilidad.
Usted debe tener al menos 18 años para suscribir nuestros Servicios.
Podemos requerirle a usted pruebas para comprobar su edad e
identidad. Si usted es menor de 18 años puede ser elegible para
ciertos Servicios que tienen Account Spending Limits (Cuentas con
Límites de Gastos), si una persona de 18 años o más aparece como
suscriptor de dicha cuenta. Los Servicios o cuentas no pueden ser
usados para propósitos ilegales, fraudulentos o abusivos. Al solicitar
60
Page 68
los Servicios usted está de acuerdo en que no utilizará los Servicios y
el equipo de forma ilegal , fraudulenta ni abusiva. No puede revender
o alquilar los Servicios o el equipo a persona alguna. Los Servicios
están disponibles dentro del área de operación de la Red Nacional
PCS de Sprint. La cobertura y la calidad de los Servicios pueden verse
afectados por circunstancias fuera de nuestro control, tales como
condiciones atmosféricas, geográficas o topográficas. No
garantizamos que no habrá interrupciones o demoras en los
Servicios. Su teléfono PCS no aceptará los Servicios de otro
proveedor de telefonía móvil que no sea Sprint (pero vea Roaming).
Número.
Asignamos su número telefónico (“Número”) al teléfono o cualquier
otro equipo utilizado por usted en la Red Nacional PCS de Sprint.
Podemos cambiar el número sin tener que compensarlo con previa
notificación. El número no es de su propiedad. Usted no puede
modificar el número que programemos en cualquier teléfono u otro
equipo, transferir o duplicar el Número a otro teléfono o equipo que
no está autorizado por nosotros o, transferir el Número a cualquier
otro individuo o entidad.
Cargo por Activación del Teléfono.
Se le podría requerir el pago de un cargo, no reembolsable, por
concepto de activación del teléfono, cuando usted active un Número
nuevo, cuando solicite que le cambiemos el Número a un teléfono
diferente, cuando activemos un número diferente en su cuenta actual
o cuando lo establece su Plan de Servicios. Los detalles de cada cargo
aplicable para la activación del teléfono aparecerán en su Plan de
Servicios, o los puede obtener llamando a Soluciones de Servicio al
Cliente PCS.
Cargos.
En la mayoría de los Servicios móviles los cargos por tiempo de uso
comienzan al iniciarse el contacto entre su teléfono u otro equipo
móvil y la red hasta que se interrumpa la conexión con la red,
independientemente de que haya logrado conectarse con el Servicio
deseado y aun si dicha conexión se interrumpe o se cae
posteriormente. La excepción es que no se cargan las llamadas de voz
que no sean completadas. Los cargos por llamadas completadas a su
Funciones Básicas
61
Page 69
Funciones Básicas
número comienzan desde justo antes de que su teléfono comience a
sonar hasta que la llamada es terminada por cualquiera de las partes.
Las llamadas iniciadas fuera de horas pico se le facturarán bajo la
tarifa de llamadas fuera de horas pico que se aplica a su Servicio.
Además de esos cargos por uso, se le podrán cobrar cargos mensuales
recurrentes por Servicios, cargos aplicables por llamadas locales y de
larga distancia, cargos por uso, cargos por conexión, cargos por
“Roaming”, cargos por asistencia con el Directorio Telefónico, cargos
por llamada completa, funciones opcionales que usted seleccione a
un costo adicional, impuestos y otros arbitrios gubernamentales. Los
cargos por la mayoría de los Servicios son facturados en incrementos
de un minuto, con las fracciones de minuto redondeadas hasta el
minuto siguiente. En cada fecha de vencimiento de la factura, usted
tiene que pagar todos los cargos por Servicios prestados al Número,
por cada teléfono o equipo activado por usted, de acuerdo a nuestros
registros.
PCS Vision (Tercera Generación) Cargos por Servicio Móvil.
Los Servicios Móviles PCS Vision cobrados por kilobite de
información usada, ya sea enviada o recibida por su teléfono PCS u
otro equipo electrónico móvil. Esto es en lugar del tiempo de uso,
incluso para algunos servicios de voz de tercera generación. Mientras
su Teléfono PCS u otro equipo móvil esté conectado a la Red
Nacional PCS de Sprint ampliada (Tercera Generación), se le cobrará
el uso de información. No podrá recibir llamadas mientras use los
servicios de tercera generación. El uso de información será medido
en kilobites y será redondeado al siguiente kilobite. El uso de
kilobites será redondeado al próximo centavo. El redondeo se hará al
final de cada sesión separada o cada hora del reloj (al final de cada
hora) si la sesión pasara de 1 hora del reloj. Cuando viaje en la Red
Vision, una sesión puede ser terminada y una nueva iniciada, aunque
no ocurra ninguna interrupción de la sesión de información. Cada
sesión individual será redondeada. La cantidad de paquetes de
información usados y cobrados varían dependiendo de los programas
específicos PCS Vision o de otros servicios que use y de la cantidad
de información usada en el programa o servicio específico. Se le
cobrarán los intercambios de información iniciados por otros
usuarios de Internet, como también los que usted inicie. Los
62
Page 70
estimados de uso de información, por ejemplo, el tamaño de los
archivos bajados, variarán de los que realmente use. Se le cobrará la
información usada en la transportación dentro de la red. Si usa un
servicio de Primera (incluyendo servicios ofrecidos por terceros pero
que le son cobrados a usted en su factura PCS), se le cobrará cuando
baje información parcial o interrumpida u otro uso, incluyendo
información reenviada y por intentos fallidos de entrar a sitios Web y
el uso de otros programas y servicios, incluyendo aquellos que
resulten de desconexiones de la red. Su factura no mostrará
separadamente la cantidad de kilobites que hayan sido usados en
sitios, sesiones o servicios específicos. Información adicional sobre
los servicios móviles PCS Vision, incluyendo precios, kilobites
incluidos y otros Planes de Servicio PCS, está incluida en nuestro
material impreso de los Planes de Servicios PCS Vision o en
www.sprintpcs.com.
PCS Voice CommandSM.
Comando de Voz PCSSM es un Servicio opcional que le permite hacer
llamadas por medio de tecnología de reconocimiento de la voz. No se
pueden hacer llamadas al 911 u otros números de emergencia
similares por medio de la función de Marcado de Voz. Los cargos por
tiempo de llamada y larga distancia aplicables a las llamadas
completadas desde su Número utilizando la función de Marcado de
Voz, comienzan al oprimir o activar la tecla TALK o similar y terminan
al desconectar su llamada oprimiendo la tecla END o al volver a la
plataforma de Marcado de Voz. Si usted inicia y completa una llamada
subsiguiente sin abandonar la plataforma de Marcado de Voz, un
cargo separado por dicha llamada comenzará desde el momento en
que termine la llamada anterior. Los cargos por tiempo de llamada y
larga distancia aplicarán todo el tiempo que duren las llamadas
completadas que se inicien por medio de la función de Marcado de
Voz. Si utiliza el servicio de asistencia con el Directorio Telefónico
para ingresar nombres en su Directorio de Marcado de Voz, incurrirá
en cargos adicionales. Puede obtener más detalles de cargos sobre la
función de Marcado de Voz en los materiales de venta de dicha
función, visitando www.sprintpcs.com o llamando a Soluciones de
Servicio al Cliente PCS.
Funciones Básicas
63
Page 71
Funciones Básicas
Facturación.
Los ciclos de facturación son de aproximadamente 30 días. Los ciclos
y fechas de facturación pueden cambiar cada cierto tiempo. A menos
que su Plan de Servicios exprese lo contrario, los cargos mensuales
recurrentes (MCRs, siglas en inglés) serán facturados con un ciclo de
facturación por adelantado. Los Cargos por Servicios son
generalmente facturados lo más pronto posible luego de que los
cargos se acumulen. Nosotros podemos, sin embargo, facturarle por
el uso en que incurra antes del cierre del ciclo de facturación en
curso, si no ha sido facturado anteriormente. Si a usted se le factura
por minutos de uso pertenecientes a un período de facturación
anterior, esos minutos se aplicarán a los minutos de su Plan de
Servicios para el ciclo de facturación en curso. Sin embargo, si
durante el período transcurrido entre el uso de dichos minutos y el
inicio del ciclo de facturación actual usted cambiase de Plan de
Servicios PCS, esos minutos le serán cargados de acuerdo a la tarifa
por minutos adicionales descrita en el Plan de Servicios que estaba en
efecto cuando los minutos fueron utilizados.
Términos adicionales para Servicios Premium.
El acceso al contenido “Premium”, incluyendo el bajado de archivos
de Internet, no está incluido en los Servicios PCS Vision. Ciertos
Servicios PCS Vision (por ejemplo, juegos, timbres, y protectores de
pantalla) tienen en su mayoría contenido “Premium”. Su factura no
identificará separadamente el número de kilobites atribuibles a su uso
de sitios web, secciones o servicios específicos. Se le cobrará por los
Servicios Premium basado en las tarifas y cargos especificados al
momento del acceso o bajar informes de Internet, además de los
cargos por uso de información en los que usted incurrirá mientras
esté conectado a la Red Nacional PCS de Sprint. Su factura incluirá
aquella información parcial o interrumpida, bajada de Internet y por
otros usos, incluyendo información reciente y por intentos fallidos de
acceder a sitios web y por el uso de otras aplicaciones y servicios,
incluyendo aquellas que resulten de la caída de las conexiones de la
red. Nosotros no ofrecemos garantías y no hacemos representaciones
o reclamos con respecto a los Servicios Premium de terceros.
Podríamos imponer un dólar u otro límite en el uso de Servicios
Premium incluyendo un límite en la cantidad de cargos por Servicios
64
Page 72
Premium a los que se le permitirá incurrir en un período específico
(un mes, una semana, un día u otro período). Podríamos suspender
su uso de Servicios Premium sin previo consentimiento o aviso, si
tenemos razones para sospechar de fraudulencia o uso sin
autorización de su cuenta de Servicios Premium, pero no aseguramos
que suspenderemos su cuenta.
Pago.
Si usted ha autorizado para efectuar su pago por Servicios o equipo a
través de tarjeta de crédito o débito a su cuenta bancaria, no se
requiere notificación o consentimiento adicional antes de que
facturemos la tarjeta de crédito o debitemos la cuenta bancaria por la
cantidad que se nos adeude o facturada por nosotros a nombre de
terceros. Usted tiene que notificarnos prontamente de todo cambio
en su dirección de facturación, en la tarjeta de crédito o en la cuenta
bancaria utilizada para el pago. Nos reservamos el derecho de
requerir el pago a través de giro, cheque certificado o cualquier otra
forma de pago asegurado. Si para obtener el pago tenemos que hacer
gestiones de cobro que vayan más allá de facturar los cargos por
Servicios o equipo, usted tiene que pagar nuestros costos razonables
y gastos de cobro, incluyendo honorarios y gastos de abogado,
honorarios de agencias de cobro y gastos de tribunal. Si actuamos
como agentes de facturación a nombre de terceros, o de otro
proveedor de servicios, los pagos de servicio son primero aplicados a
las cantidades vencidas y adeudadas a nosotros y cualquier cantidad
restante será aplicada a las sumas vencidas o adeudadas a dicho
proveedor de servicio. Podemos facturarle un cargo adicional por
cada cheque u otro instrumento negociable endosado por usted y
devuelto sin cobrar, por cualquier motivo, por una institución
financiera. Se le podría cobrar un cargo adicional por ciertos métodos
de pago.
Cargos por Pagos Atrasados.
El pago está vencido si no lo hemos recibido para la fecha de
vencimiento especificada en la factura. Cualquier pago por Servicios
y equipo que no se haya efectuado para la fecha de vencimiento,
acumula cargos por demora del 5 % de interés mensual, o la tasa
máxima permitida por la Ley. La aceptación de pagos con demora o
parciales (aún cuando estén marcados “pagado en su totalidad”) no
Funciones Básicas
65
Page 73
Funciones Básicas
elimina nuestro derecho a cobrar todas las cantidades que usted nos
adeude. Si su Servicio es suspendido por falta de pago, podrían
cobrársele cargos de reactivación.
Cargos Reclamables.
Usted tiene que presentar cualquier reclamo que tenga acerca de
cualquier cargo facturado a usted, dentro de los 15 días posteriores a
la fecha de facturación, o usted habrá aceptado la factura. Usted
puede notificarnos cualquier reclamo llamando a Soluciones de
Servicio al Cliente PCS. Las llamadas a nuestras oficinas generales o
de ventas no constituyen notificación de un reclamo. Si los
procedimientos de reclamo están descritos en la factura, usted debe
seguirlos.
Cancelación. Plan de Servicio sin Término.
Si usted tiene un Plan de Servicios sin Término puede cancelar los
Servicios en cualquier momento al notificarnos previamente. Bajo
este Acuerdo, nosotros podemos cancelar los Servicios en cualquier
momento, con o sin previo aviso. Si su Servicio ha sido suspendido
por falta de pago, a usted le podrá ser cobrada una tarifa de
reactivación. Nosotros podemos, sin que constituya una obligación
hacia usted, desactivar cualquier Número antes de que reciba
notificación de dicha cancelación. La cancelación por parte de
cualquiera de las partes podrá ser con o sin causa.
Cancelación. Plan de Servicios con Término.
Si usted está bajo un Plan de Servicios con Término, (1) su capacidad
para cancelar los Servicios antes del fin del término es limitada, (2)
un cambio a otro Plan antes del fin del término puede ser limitada, y
puede resultar en cargos por cancelación o activación, (3) a usted se
le puede requerir el pago de un cargo de cancelación, (4) no
podemos cancelar sus Servicios sin causa antes del fin del término y
(5) si nosotros cancelamos los Servicios por alguna causa antes del fin
del término, se le podría requerir el pago de un cargo de cancelación.
No se le cobrará un cargo de cancelación, si usted cancela un Plan de
Servicios con Acuerdo dentro de los primeros 14 días de la activación
de su teléfono PCS. Durante el período cada parte debe notificar a la
otra sobre la cancelación de los Servicios. En y luego de la expiración
del término usted puede cancelar los Servicios en cualquier
66
Page 74
momento al notificarnos previamente y nosotros podemos cancelar
los Servicios en cualquier momento, con o sin previo aviso, sujeto a
este Acuerdo.
Cancelación General.
Independientemente de si usted tiene un Plan de Servicios con o sin
Término, nosotros podemos cancelar o suspender sus Servicios sin
obligación (1) si usted viola alguna estipulación de este Acuerdo
(incluso si usted no cumple con el pago de cualquier cargo por
Servicio) o (2) si usted no cumple con el pago de cualquier cargo
adeudado a nosotros por equipos u otros. Si usted rectifica la
violación prontamente, nosotros podemos, pero no estamos
obligados a reactivarle los Servicios. Usted tiene que pagar todos los
cargos por (a) Servicios previstos antes de la cancelación de un
Número y (b) equipo, independientemente de quien termina los
Servicios y (c) un cargo por reactivación, si nosotros acordamos
reactivarle el Servicio. Si los Servicios son cancelados antes de que
termine su ciclo actual de facturación, (i) el cargo mensual recurrente
no prorrateado a la fecha de cancelación y (ii) usted no recibirá
crédito o reembolso por los minutos que queden sin utilizar de su
Plan de Servicios.
Cuenta con Límite de Gastos.
Si nosotros acordamos proveerle Servicios bajo los términos de una
Cuenta con Límite de Gastos, le notificaremos el límite de gastos de
su cuenta antes de comenzar a prestarle Servicios a su Número o tan
pronto sea razonablemente viable después de establecido el límite. Si
le requerimos un depósito para que establezca o mantenga los
Servicios en una Cuenta con Límite de Gastos, retendremos el
depósito como garantía parcial de pago por dichos Servicios (vea
Depósitos). Los Cargos por Servicios se acumulan en cu Cuenta con
Límite de Gastos, a medida que incurre en ellos. Podemos cobrar una
tarifa inicial de ASL. Podemos cargar una tarifa mensual por Servicio
ASL además de su cargo mensual recurrente. Podemos suspender
Servicios a su Número sin notificarle previamente cuando el balance
de su cuenta llega al límite de gastos de su cuenta. Los Servicios serán
reestablecidos cuando haya pagado cualquier saldo vencido y pague
una cantidad mínima para reducir su balance a menos del Límite de
Gastos de su Cuenta. Podemos cambiar esta cantidad mínima en
Funciones Básicas
67
Page 75
Funciones Básicas
cualquier momento con previa notificación a usted. Usted puede
pagar cualquier balance vencido y cantidad mínima por medio de
cualquier método autorizado por Sprint. Llame a Soluciones de
Servicio al Cliente PCS para obtener información acerca de los
métodos autorizados para realizar estos pagos. Podemos cobrarle una
tarifa por llamadas para hablar con un miembro del personal de
Atención al Cliente. Si le prestamos Servicios bajo una Cuenta con
Límite de Gastos, los Servicios y coberturas pueden tener ciertas
limitaciones. Usted tiene que pagar todos los cargos por Servicios
aunque éstos excedan el límite de gastos de su cuenta.
Programa PCS Clear Pay.
Si acordamos prestarle Servicios como cliente de PCS Clear Pay
podríamos suspender los Servicios a su Número sin previo aviso tan
pronto venza su factura. Aunque su factura no esté vencida, nosotros
podemos suspender el Servicio si el uso que ha dejado de pagar
excede $ 125 u otra cantidad a ser determinada por su crédito
anterior o historial de uso. Si le requerimos un depósito para
establecer o mantener el Servicio como cliente PCS Clear Pay,
nosotros mantendremos el depósito como garantía parcial de pago
por los Servicios (vea depósitos, abajo). Contacte a Soluciones de
Servicio al Cliente PCS para obtener información sobre los métodos
autorizados para hacer estos pagos. Podemos cobrarle una tarifa para
hablar con un miembro del personal de Atención al Cliente. Si le
prestamos Servicios bajo una cuenta PCS Clear Pay, los Servicios y
coberturas pueden tener ciertas limitaciones. Usted tiene que pagar
todos los Cargos por Servicios independientemente de que sus
servicios sean suspendidos o cancelados.
Depósitos.
Si nosotros requerimos un depósito para poder establecer o
mantener los Servicios, retendremos el depósito como garantía
parcial de pago por Servicios. Podemos cambiar el monto del
depósito en cualquier momento para reflejar los cargos mensuales
proyectados, basándonos en su uso. No se puede utilizar un depósito
para pagar una factura (a menos que sea utilizado para pagar la
factura final) o un pago atrasado. La cantidad del depósito, el período
de tiempo que retendremos el depósito y los cambios en la cantidad
del depósito, serán determinados por su crédito e historial de pago.
68
Page 76
La tasa de interés del depósito, si hay alguna, está sujeta a cambios.
Podemos unir los depósitos a otros fondos nuestros. Si por cualquier
razón los Servicios son cancelados, podemos, sin previa notificación,
aplicar su depósito al pago de cargos pendientes y cualquier
excedente le será devuelto a su dirección más reciente, dentro de los
75 días siguientes a la cancelación de los Servicios. Si el dinero es
devuelto a nosotros por el Servicio Postal de los EE.UU., lo
conservaremos para usted por un año a partir de la fecha de
devolución y podemos cobrar un cargo mensual por servicio contra
el balance de dicho depósito. Cualquier dinero retenido durante este
período de un año, no acumulará intereses para su beneficio. Usted
perderá cualquier porción del dinero restante
Servicios Internet Móvil PCS y Portal de Voz.
Los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS son parte de los
servicios que pueden ser obtenidos a través de Sprint. Los Servicios
de Internet Móvil y Portal de Voz PCS puede que no estén
disponibles de inmediato en algunos de los mercados afiliados a PCS.
El uso de los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS
requieren un teléfono móvil con compatibilidad para datos u otro
tipo de equipo (o ambos) y está sujeto a cualquier limitación de
memoria, almacenaje u otra limitación en el teléfono u otro equipo
utilizado. La obstrucción del Identificador de Llamada no está
disponible mientras usa los Servicios de Internet Móvil y Portal de
Voz PCS . Para llamadas de datos (incluyendo llamadas a los Servicios
de Internet Móvil y Portal de Voz PCS ) que no pueden ser
completadas, se le facturará por el tiempo que la red utilice tratando
de lograr la conexión. Se le facturará por el tiempo que pase
conectado al Internet Móvil o al Portal de voz, revisando y
desplazando información del Internet en pantalla, mientras esté
conectado a la Red Nacional PCS de Sprint. No puede tener acceso a
todos los sitios en el Internet y podría recibir un mensaje indicándole
que ha ocurrido un error si trata de conectarse a un sitio al cual no se
puede lograr acceso por medio de los Servicios de Internet Móvil y
Portal de Voz PCS. También se le factura por conexiones a los
Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS hechas para revisar
su cuenta PCS. Actualmente, los Servicios de Internet Móvil y
llamadas de datos de Portal de Voz PCS puede que no estén
Funciones Básicas
69
Page 77
Funciones Básicas
disponibles mientras esté en función Roaming fuera de la Red
Nacional PCS de Sprint. Si tiene uno de los Planes de Servicio
Prepagado PCS, Los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS
no están disponibles para usted. Si recibe servicio por medio de una
Cuenta con Límite de Gastos, puede que existan limitaciones en los
Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS disponibles para
usted. Llame a Soluciones de Servicio al Cliente PCS o visítenos en la
Internet en www.sprintpcs.com para obtener información sobre
disponibilidad y equipos compatibles.
En los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS incluyendo
precios, minutos incluidos y combinaciones con otros Planes de
Servicio, está disponible en el material de venta impreso de los
Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS o en
www.sprintpcs.com. Sprint no es el editor de información publicada por
terceros a la que se pueda lograr acceso por medio de los Servicios de
Internet Móvil y Portal de Voz PCS. Sprint no es responsable de
cualquier opinión, consejo, declaraciones, servicios u otra
información provista por terceros y que sea accesible por medio de
los Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS. Ni Sprint ni sus
proveedores o representantes autorizados, garantizan la veracidad,
integridad o utilidad de la información obtenida a través de los
Servicios de Internet Móvil y Portal de Voz PCS. Usted es responsable
de evaluar dicho contenido.
Otros Términos Aplicables al Uso de PCS Vision.
El uso de los Servicios PCS Vision requiere de la compra, por
separado, de un teléfono móvil compatible con tercera generación y
está sujeto a cualquier restricción de software, memoria, almacenaje
del teléfono u otro equipo. No todos los programas o servicios
funcionan, o no funcionan igual en todos los teléfonos o equipos de
tercera generación. Revise los materiales que vienen con su teléfono
o equipo para saber cuáles programas y servicios son compatibles.
Los Servicios Móviles PCS no están disponibles fuera de la Red
Nacional PCS de Sprint. Los Servicios Móviles PCS Vision podrían no
estar disponibles al momento en algunas áreas. Sprint no se hace
responsable por opiniones, consejos, declaraciones, programas u otra
información ofrecida por terceros y que sea accesible a través de los
70
Page 78
Servicios Móviles PCS Vision. Ni Sprint ni sus proveedores o
licenciatarios garantizan la precisión, capacidad de uso, ni lo
completo de la información obtenida a través de los Servicios PCS
Vision. Usted es responsable de evaluar tal información. El uso de
ciertos Servicios OCS Vision, incluyendo algunos servicios de
mensajería, podrían resultar en la revelación de su dirección de
correo electrónico y otra información acerca de usted en relación
con su uso de Internet. Su acceso a, o uso de, sitios o servicios de
terceros a través de PCS Vision puede requerir la revelación de
información sobre usted, sujeta a la política de esos sitios y servicios.
Usted acepta recibir publicidad, avisos, alarmas, y otros mensajes,
incluyendo mensajes de radio o tele-transmitidos. Su acceso a los
Servicios PCS Vision está controlado por una contraseña.
Impuestos y otros Arbitrios Gubernamentales.
Nosotros le facturaremos por impuestos, cargos relacionados con
impuestos y otros cargos exigidos por autoridades federales, estatales
o locales, o de Gobiernos extranjeros por los Servicios. También
estimamos cargos pertinentes a leyes regulatorias u obligaciones
como el Servicio Universal y el servicio 911 mejorado. Si usted
reclama cualquier exención contributiva, tiene que proveernos con
un documento válido de exoneración contributiva. Cualquier
exención contributiva aplica sólo a partir de la fecha en que
recibamos el documento válido de exoneración de impuestos.
Roaming.
Las llamadas hechas fuera de su Área de Servicio Local y fuera de la
Red Nacional PCS de Sprint son llamadas de “Roaming”. Su Teléfono
PCS está específicamente diseñado y construido para funcionar sólo
en la Red Nacional PCS de Sprint. Funciona con otros proveedores
CDMA PCS únicamente cuando hay un acuerdo de “Roaming” entre
Sprint y otros proveedores. Si su teléfono PCS es un teléfono de modo
dual, funciona tanto con el sistema de un proveedor CDMA PCS
(además de la Red Nacional PCS de Sprint) como un proveedor con
sistema móvil analógico de telecomunicaciones, sólo cuando se han
establecido acuerdos de Roaming entre Sprint y los otros
proveedores. Si no tenemos un acuerdo de Roaming establecido, es
probable que usted pueda realizar llamadas “manualmente”
utilizando una tarjeta de crédito válida. Si ocurre un lapso u otra
Funciones Básicas
71
Page 79
Funciones Básicas
interrupción de la cobertura dentro del área de cobertura de Sprint
que impide la conexión con la Red Nacional PCS de Sprint y su
teléfono de modo dual está ajustado para hacer roaming automático
cuando se encuentra fuera del área de cobertura de PCS, puede
incurrir en cargos de Roaming dentro del área de cobertura de PCS.
Ciertas funciones no están disponibles durante el Roaming. Las tarifas
de Roaming pueden ser diferentes o más altas que las tarifas que
usted paga por llamadas dentro de su Área de Servicio Local PCS y en
la Red Nacional PCS de Sprint. Los cargos por roaming serán
facturados de acuerdo a las prácticas del proveedor del servicio de
roaming. Cuando usted utilice el Servicio de Roaming, quedará sujeto
a la limitación de las responsabilidades estipuladas y a otras reglas
aplicables impuestas por el proveedor del servicio de Roaming.
Interrupción del Servicio.
Podemos dar un crédito por la interrupción continua de Servicios
que dure más de 24 horas, dependiendo del caso. Las interrupciones
causadas por acciones negligentes o deliberadas de su parte, o por
fallas en un equipo o servicio que no sea provisto por nosotros, o por
causas fuera de nuestro control razonable, no califican para crédito.
Le podemos ofrecer crédito por un minuto de tiempo de llamada
cuando una llamada que se desconecte por limitaciones en la
transmisión a causa de condiciones atmosféricas, geográficas o
topográficas y que usted haya vuelto a marcar dentro de un minuto
de la desconexión. Para solicitar el crédito nos tiene que notificar
dentro de las 24 horas de la desconexión.
Teléfonos y otros equipos.
Los teléfonos y otros equipos pueden ser comprados y devueltos
según lo especificado en los documentos de compra. Nosotros no
somos los fabricantes de los teléfonos ni de los demás equipos. Las
únicas garantías de los teléfonos y otros equipos son las garantías
limitadas ofrecidas por los fabricantes. No tenemos responsabilidad
alguna respecto a los teléfonos y demás equipos y/o por los actos u
omisiones de los fabricantes.
72
Page 80
Equipos Perdidos o Robados.
Si su teléfono u otro equipo se pierde o es robado, usted tiene que
notificarnos llamando a Soluciones de Servicio al Cliente PCS. Usted
es responsable por todo cargo por Servicios prestados al Número del
equipo perdido o robado antes de la notificación de pérdida o robo.
Desactivaremos los Servicios al Número luego de que nos notifique la
pérdida o robo. Puede que se le requiera que presente evidencia de la
pérdida o robo (por ejemplo, informe de la Policía o Declaración
Jurada). Si el equipo es encontrado posteriormente, puede que le
pidamos que lo cambie por otro teléfono u otro equipo antes de
reactivar los Servicios (si reactivamos el servicio), así como requerirle
que pague un cargo por reactivación. Desactivaremos los Servicios a
cualquier Número sin notificarle previamente si sospechamos de uso
ilegal o fraudulento del Número. Usted está de acuerdo en cooperar
razonablemente con nosotros en la investigación de la sospecha de
uso ilegal o fraudulento.
Identificador de Llamadas.
Si usted no desea que la persona a la que usted llama sepa el Número
asignado a su teléfono, tiene que llamar a Soluciones de Servicios al
Cliente PCS para información acerca de la obstrucción del
Identificador de Llamada. El Número asignado a su teléfono puede ser
obstruido en cada llamada al presionar *67 + Número a llamar + Talk
(o tecla similar), pero el identificador de Llamada vuelve a funcionar
en la próxima llamada que realice. Lo que aparece en pantalla con el
Identificador de Llamada, depende de la información recibida de
quien origina la llamada.
Acceso TTY.
Un TTY (también llamado TDD o Teléfono de Texto) es un aparato
que le permite comunicarse por teléfono a personas sordas o con
problemas auditivos o a quienes tienen algún impedimento del habla
o del lenguaje. TTY no funciona con todos los teléfonos PCS. Si usted
tiene un teléfono PCS con función TTY, éste puede no funcionar
efectivamente, o del todo, cuando intente llamar al 911, debido al
equipo o al software de la agencia de respuestas. Por lo tanto, un
aparato TTY debe ser confiable para llamadas al 911.
Funciones Básicas
73
Page 81
Funciones Básicas
Servicio de Llamadas por Cobrar.
No completaremos llamadas hechas desde su teléfono a códigos 900,
976 o Números similares de Servicios de Llamadas por Cobrar “Payper Call”.
Llamadas Internacionales.
Puede que sus servicios tengan un límite en los destinos
internacionales a donde pueda llamar. Usted debe llamar a Soluciones
de Servicio al Cliente PCS para información acerca de los destinos
internacionales a los que no puede llamar.
Límite de Responsabilidades.
Con excepción de lo especificado en esta sección, nuestra única
responsabilidad con usted, por cualquier pérdida o daño que surja de
la prestación de Servicios o la falta de los mismos (incluyendo
errores, omisiones, interrupciones, demoras, fallas o defectos) no
excede, (1) en casos relacionados con un equipo en particular, el
cargo recurrente prorrateado mensualmente por Servicios a dicho
equipo durante el período afectado, o (2) en casos no relacionados
con un equipo en particular, el cargo recurrente prorrateado
mensualmente por Servicios prestados a usted durante el período
afectado. Ni nosotros, ni nuestras tiendas, suplidores o
representantes autorizados, somos responsables de cualquier daño
que ocurra a causa de o en relación a:
a) cualquier acto u omisión de otro servicio de telecomunicaciones u
otro proveedor que no seamos nosotros;
b) cualquier listado de directorio;
c) llamadas cortadas o la imposibilidad de hacer o recibir llamadas;
d) cualquier interrupción en el Servicio, incluyendo interrupciones
por fallas o por falta de equipo; limitaciones en la transmisión o
limitaciones en la capacidad del sistema;
e) tráfico u otro accidente o cualquier reclamo por motivos de salud
que se aleguen del uso de los Servicios, teléfonos, equipos o
accesorios usados en conexión con los Servicios.
f) el uso de los Servicios Móviles de Internet y programas y Servicios
PCS Vision, incluyendo la exactitud o confiabilidad de cualquier
información obtenida del Internet al utilizar los Servicios de Internet
74
Page 82
Móvil o Portal de Voz PCS o Servicios PCS Vision, contenido o
aplicaciones de Internet que no sean soportados por la Red Nacional
de Sprint;
g) cualquier fallo o demora en la transmisión de mensajes;
h) cualquier interrupción o falla de los servicios de emergencia 911 y
E911 o la identificación del Número, Dirección o Nombre del
asociado con cualquier persona que logre acceso o que esté tratando
de lograr acceso a los servicios de emergencia desde su teléfono;
i) instalación o reparación de cualquier producto o equipo por parte
de personas que no sean nuestros empleados o representantes
autorizados;
j) eventos causados por factores fuera de nuestro control, incluso
situaciones de fuerza mayor (que incluyen, sin limitarse a fenómenos
atmosféricos, fuego o terremoto), guerras, motines, huelgas u
órdenes de autoridades gubernamentales;
k) cualquier acto u omisión por parte de terceros o de cualquier
contratista independiente que ofrezca productos o servicios en
conjunto, con, o por medio de los Servicios; o
l) acto u omisión negligente o intencional de su parte.
DAÑOS NO CONSECUENCIALES Y OTROS DAÑOS. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA SOMOS RESPONSABLES POR
CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, RESULTANTE, PUNITIVO O
DAÑOS ESPECIALES DE NINGUNA ÍNDOLE QUE SURJAN DE, O
RELACIONADOS CON, LA PRESTACIÓN O FALTA DE SERVICIOS,
TELÉFONO U OTRO EQUIPO INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS O EL COSTO DE
REEMPLAZAR PRODUCTOS Y SERVICIOS. ESTA SECCIÓN
SOBREVIVE LA CANCELACIÓN DE ESTE ACUERDO.
Indemnización.
Usted es responsable por la indemnización y defensa de nosotros,
nuestros socios, directores, oficiales, empleados y representantes, de
y contra todo reclamo, acción, daño, responsabilidad y gasto que
surja a causa de o en relación a: (1) sus actos u omisiones
relacionados con el uso de los Servicios o los equipos utilizados con
relación a dichos servicios, o (2) cualquier comunicación que usted
haga o reciba utilizando los Servicios. Esta indemnización se extiende
Funciones Básicas
75
Page 83
Funciones Básicas
a, e incluye todo honorario legal y los gastos en que incurramos a raíz
de cualquier acto o reclamo que aplique a esta indemnización, o al
disputar la aplicabilidad de esta estipulación. Esta sección sobrevive
la cancelación de este Acuerdo.
MEDIACIÓN OBLIGATORIA DE DISPUTAS.
CUALQUIER RECLAMO, CONTROVERSIA O DISPUTA DE
CUALQUIER TIPO ENTRE EL CLIENTE Y LA COMPAÑÍA Y/O
CUALQUIERA DE SUS EMPLEADOS, AGENTES O NEGOCIOS
AFILIADOS U OTROS REPRESENTANTES YA SEA EN CONTRATO,
ESTATUTO O AGRAVIO, INCLUYENDO FRAUDE, INTERPRETACIÓN
FALSA O CUALQUIER TEORÍA LEGAL Y SIN IMPORTAR LA FECHA
EN QUE ENTRE EN VIGOR DE DICHO RECLAMO, CONTROVERSIA
O DISPUTA SERÁ RESUELTA POR MEDIACIÓN FINAL Y
OBLIGATORIA COMO SE PRESCRIBE EN ESTA SECCIÓN. LA LEY
FEDERAL DE ARBITRAJE Y NO LA LEY ESTATAL, RIGE LA CUESTIÓN
DE SI UN RECLAMO ESTÁ SUJETO A MEDIACIÓN O NO. SIN
EMBARGO, NADA CONTENIDO EN LA ESTIPULACIÓN DE ESTA
MEDIACIÓN DEBE EXCLUIR AL CLIENTE DE RESOLVER CUALQUIER
RECLAMO, CONTROVERSIA O DISPUTA EN LA CORTE DE
RECLAMOS MENORES, DE LO CONTRARIO EL O ELLA TENDRÁ EL
DERECHO A PROCEDER.
Un solo mediador que ejerza el derecho conducirá el arbitraje. El
mediador será seleccionado de acuerdo a los procedimientos de la
American Arbitration Association o JAMS, o alternativamente, puede
ser seleccionado por un acuerdo entre las partes, quienes deberán
cooperar en buena fe para seleccionar el mediador. El arbitraje será
conducido bajo las reglas de la American Arbitration Assotiation o
JAMS tal y como se aplican. Aplicarán todos los procedimientos en
curso prescritos por las reglas. Cualquier cargo o costos por
audiencia debe ser pagado por las partes como lo exigen las reglas o
como lo requiere la Ley, pero el mediador tiene el poder de distribuir
dichos costos como el mediador considere apropiado. La decisión y
adjudicación del mediador será final y obligatoria y la decisión sobre
el monto adjudicado por el mediador podrá ser sometida a cualquier
tribunal con jurisdicción. Si cualquiera de las partes presenta acción
judicial o administrativa sosteniendo el derecho a un reclamo sujeto a
arbitraje y otra parte tiene éxito en impedir esta acción o impone el
76
Page 84
arbitraje, la parte que presenta dicha acción debe pagar los costos y
gastos en los que la otra parte incurra para impedir dicha acción o
imponer el arbitraje, incluyendo los costos legales.
Notificaciones.
Usted puede obtener nuestra dirección actual para notificarnos por
escrito o llamar a Soluciones de Servicio al Cliente PCS. Las
notificaciones escritas serán enviadas a su dirección más reciente, de
acuerdo a nuestros registros de facturación. Las notificaciones
escritas se estiman como entregadas 3 días después de haber sido
depositadas en el correo de los EE.UU., con sobre pre-dirigido y
timbrado. A menos que sea requerido por este Acuerdo o por las
Leyes Aplicables, (1) usted puede notificarnos llamando a Soluciones
de Servicio al Cliente PCS, y (2) nosotros podemos notificarle a usted
dejándole un mensaje en su teléfono PCS, máquina contestadora o su
servicio de mensajes. La dirección donde usted desea recibir
notificaciones puede ser cambiada con previo aviso, según lo
especificado en esta sección.
Funciones Básicas
77
Page 85
Funciones Básicas
Selección de la Ley; Jurisdicción.
Este Acuerdo está gobernado por y constituido bajo la Ley Federal y
la Leyes del Estado de Kansas, sin tomar en consideración los
principios de selección de la ley. Usted está de acuerdo en someterse
a la Jurisdicción personal de las Cortes del Estado de Kansas.
General.
Si ninguno de nosotros hace valer algún derecho o recurso
contemplado en este Acuerdo, esa omisión no constituye una
renuncia al derecho o recurso en caso de cualquier otra violación o
falta de la otra parte. Nuestra renuncia a cualquier estipulación, en
cualquier instancia, no constituye una renuncia general a dicha
estipulación y no enmienda este Acuerdo. Si cualquier parte de este
Acuerdo se considera sin validez o es incumplible, esa parte es
interpretada como consistente con las Leyes Aplicables, tan fielmente
como sea posible para reflejar las intenciones originales de las partes
y el resto de este Acuerdo tiene toda su fuerza y efecto. Los
encabezados de las secciones tienen únicamente un propósito
descriptivo y no se utilizan para interpretar este Acuerdo. Usted no
puede asignar este Acuerdo a otra persona o entidad sin nuestra
aprobación previa por escrito. Este Acuerdo (incluyendo todo
documento de referencia y anexos), constituye el compromiso legal
entre usted y nosotros y reemplaza todo acuerdo escrito o verbal,
representación, promesa o de entendimiento entre ambos. Las
estipulaciones de este Acuerdo que se consideran aplicables luego de
terminado este Acuerdo, sobreviven a la cancelación de este
Acuerdo. Este Acuerdo está sujeto a cualquier Ley Federal y Estatal
aplicable (colectivamente, “Leyes Aplicables”). Si hay algún conflicto,
el Plan de Servicios (incluyendo cualquier Plan de Servicios con
Término) prevalece sobre los términos.
Las siguientes Previsiones no son generalmente aplicables y sólo
incluyen a usuarios cuyo Plan de Servicios establece estos Términos:
Viajes.
Si usted está haciendo o recibiendo llamadas fuera de su Red de
Servicio Local, pero se encuentra dentro de la Red Nacional PCS de
Sprint, puede que los Servicios se le facturen con tarifa de “viaje”
para las llamadas hechas y recibidas durante el viaje. Puede que los
78
Page 86
cargos de larga distancia no estén incluidos en la tarifa de viaje. Los
cargos de viaje no aplican si usted suscribe a un Plan como Hore
Rate USA o a ambas tarifas Toll-Free USA y Home Rate USA (Vea Home
Rate USA y Toll-Free USA), para más información). Usted no tiene que
registrar su Número cuando viaja fuera de su área de Servicio Local.
Home Rate USA.
Este servicio le permite hacer o recibir llamadas desde cualquier
lugar de la Red Nacional PCS de Sprint a los precios de su Área de
Servicio Local.
Toll-Free USA.
Este servicio le permite llamar desde cualquier lugar en los EE.UU.,
Puerto Rico y las Islas Vírgenes de EE.UU., y ser facturado a las tarifas
de su Área de Servicio Local., sin cargos de larga distancia
adicionales. Si usted tiene Home Rate USA, pero no Toll-Free USA y
usted realiza una llamada de larga distancia fuera de su área de
llamadas locales estipulada, le será facturado por los cargos de larga
distancia.
Términos del Servicio de PCS Picture Mail
Las fotos o el Servicio de Correo de Fotos (“Servicio”) - incluyendo el
acceso a y el uso de los servicios en www.picturemail.sprintpc s.com – es
provisto por Sprint bajo los siguientes términos y Condiciones e
incorpora los Términos y Condiciones de www.sprintpcs.com lo cual
incluye los términos y Condiciones del Servicio provisto con su Guía
del Usuario de Teléfonos PCS, términos de los derechos de autor y
asuntos de marcas registradas y otros términos relativos al uso de
estos servicios. Usted utiliza los Servicios indicando su aceptación de
todos estos términos (colectivamente “Terms”). Sprint puede
cambiar estos términos de vez en cuando a nuestra discreción con o
sin notificarlo a usted. Cualquier cambio será incluído en el Servicio.
1. Eligibilidad
El servicio es provisto a individuos que tengan al menos 18 años de
edad y a menores con permiso de sus padres. Nosotros instamos a
padres y representantes a tomar un rol activo en la protección de la
privacidad y la seguridad de sus niños. Si usted como familiar tiene
Funciones Básicas
79
Page 87
Funciones Básicas
alguna consideración con relación a este asunto, por favor contáctenos
a través de picturemail@sprintpcs.com.
2. Costo de la Membresía
PCS Picture Mail está disponible por un cargo mensual adicional (en
suma a otros cargos usted puede pagar por Servicio PCS Vision) a
través de Sprint y le provee Servicios Básicos tales como capacidad
de almacenamiento y fotos compartidas en teléfonos o equipos con
PCS Vision activado. Funciones adicionales o servicios (más allá de
los básicos) también pueden estar disponibles de vez en cuando por
cargos adicionales. Si usted previamente no ha firmado por el
Servicio con activación de su Plan de Servicio PCS, usted puede
incluir este servicio a su cuenta para un cargo mensual adicional a
través de la escogencia de Teléfonos PCS Vision-capable PCS Phones.
3. Contraseña del Correo de Fotos
Nosotros tendremos acceso a su contraseña de Correo de Fotos y
Nombre de Usuario. Nosotros podremos recordarle su contraseña a
solicitud suya, a traves de un correo electrónico a la dirección que
usted usó para crear su cuenta. Nosotros no revelaremos su
contraseña a terceros, pero podemos acceder a su cuenta si es
necesario para mantener en servicio, para cumplir con la exigencias
de la Ley, de las autoridades gubernamentales, o en respuesta a
órdenes de la Corte.
4. Pérdida de Fotos
Sprint no garantiza que las fotos o albumes almacenados no serán
borrados, modificados o dañados. Si las fotos o imágenes son
particularmente valiosas, tienen un valor sentimental o intangible,
son únicas, irreemplazables, otras alternativas de almacenamiento
seguro, podrán ser usadas, incluyendo copias en disco duro y
almacenamiento de copias de seguridad.
5. Uso de Softwares relacionados
Cualquier software que sea provisto para descargas en su
computadora personal o aparato electrónico en conexión con el
Servicio es otorgado con licencia bajo los términos y condiciones de
80
Page 88
una licencia de acuerdo de software separada. Estos acuerdos de
licencias están disponibles para su revisión sobre descarga,
instalación o uso de dicho software.
6. Uso de Fotos
Sólo con el propósito de desplegar sus fotos de personas
seleccionadas y llenar sus órdenes de impresión, usted nos garantiza
permiso para usarlas, descargarlas, cargarlas, copiarlas, desplegarlas,
reproducirlas, modificarlas, publicarlas, trnasmitir y distribuir
cualquier material inlcuido en sus álbumes.
7. Conducta de los Miembros
(a) En consideración al uso de estos servicios, usted acuerda proveer
información verdadera, exacta, actual y completa acerca de usted
cuando se le solicite en el proceso de registro y para mantener
actualizada esta información para mantenerla, verdadera, exacta,
actual y completa.
(b) Usted es responsable de mantener la confidencialidad de sus
Cuenta y Contraseña de Correo de Fotos y usted acepta ser
totalmente responsable de todas las actividades que ocurran a través
del uso su contraseña o cuenta de Correo de Fotos por parte de
cualquiera, no autorizado por usted. Usted acepta notificar a Sprint
inmediatamente de cualquier uso no autorizado de su contraseña y su
cuenta o algún otro intromisión en su seguridad.
(c) Usted debe adquirir a su propio costo todos los equipos y
programas requeridos para el uso del Servicio, incluyendo
computadoras y equipo de fotografía, programa de aplicaciones,
modems y acceso a Internet. Nosotros no somos responsables por
demoras resultantes de la incompatibilidad o configuración
inadecuada o mantenimiento de dichos equipos y programas.
(d) Mientras nosotros no controlemos el contenido de lo enviado al
Servicio por cualquier usuario y no tenemos la obligación de
monitorear dicho contenido, si nosotros tenemos alguna razón para
creer que cualquier lenguaje, contenido, gráficas u otros materiales
dentro del Servicio son inapropiados, podemos, a nuestra única
decisión, negarnos a procesar cualquier impresión, o quitar sus fotos
de nuestros servidores, suspender su cuenta, restringir el acceso,
quitar contenido de éste o terminarlo.
Funciones Básicas
81
Page 89
Funciones Básicas
(e) Usted acepta (1) no usar el Servicio para propósitos ilegales; (2)
no interferir o interrumpir el Servicio o los servidores o las redes o
los programas o la información conectada al Servicio; (3) para
cumplir con todos estos requerimientos, procedimientos, políticas y
regulación de redes conectadas al servicio; y (4) para cumplir con las
leyes aplicables de acuerdo a la transmisión de información técnica
exportada desde los Estados Unidos. Usted acepta conservar todas las
leyes y regulaciones aplicables, local, estadal, nacional e
internacionalmente en su uso del Servicio y el su uso de cualquier
programa descargado del Servicio, incluyendo, sin limitación, el
copyright, marca registrada, obscenidades y leyes de difamación.
(f) Usted acuerda no interferir con el uso y disfrute del Servicio por
otros usuarios del Servicio. Usted acepta no intentar acceso no
autorizado a otro sistema de computadoras o redes conectadas al
Servicio.
(g) Usted acepta no transmitir a través del Servicio o cargarlo.
(1) Cualquier foto u otro contenido en violación de los copyrights,
derechos de privacidad u otros derechos de otra persona; (2)
(2) cualquier ilícito, acoso, difamación, invasión de la privacidad,
abuso, amenazas, perjuicio, vulgaridad, difamación, obscenidad u
otro material objetable de cualquier tipo; (3) cual material que viole
los derechos de otro, incluyendo, pero no limitado a, los derechos de
la propiedad intelectual de otros; (4) cualquier material que dañe a
menores; (5) cualquier material que viole cualquier ley o regulación
aplicable, local, estatal, nacional o internacionalmente; “
or (6) "Correos chatarra", "spam," "cartas en cadena," o distribución
masiva de correos no solicitados.
8. Declaración de Privacidad
Con el objeto de registrarlo a usted como miembro del Servicio,
nosotros le solicitamos que nos provea de cierta información básica
(dirección de correo electrónico, usuario de contraseña de Correo de
Fotos, nombre) durante el proceso de registro y, ocasionalmente, en
otro momento mientras usa el Servicio. Todo uso de su información se
hará de acuerdo con nustra Política de Privacidad. Como esta política
debe ser actualizada de vez en cuando, una versión actual puede sen
encontrada en www.sprintpcs.com.
82
Page 90
POLÍTICA DE PRIVACIDAD
(a) Sprint respeta la privacidad de sus clientes, así como de otras personas y empre-
sas que utilizan los sitios Web que poseen y operan Sprint y sus Afiliadas ("Sitios Web
de Sprint"). Esta Política de Privacidad actualizada, que está en vigor desde el 22 de
octubre de 2001, intenta mantenerlo al tanto sobre el tipo de información que recopilan los sitios Web de Sprint y cómo se utiliza y protege dicha información. La Política
de Privacidad comprende información sobre anuncios en los sitios Web de Sprint y el
acceso a la información de su cuenta. Sprint protege la privacidad de sus clientes de
servicios locales, de larga distancia e inalámbricos de conformidad con la Ley Federal
de Telecomunicaciones, y las reglas y regulaciones emitidas por la Comisión Federal
de Comunicaciones. La Política de Privacidad de Sprint para sus servicios de Internet
de alta velocidad se encuentra en: www.sprint.com/privacypolicy/ broadbandservices.
Se puede intercambiar dos tipos de información entre el sitio de Sprint y el usuario
durante cada visita a un sitio de Sprint, a saber:
1) Información técnica general transmitida entre su computadora y el sitio de Sprint
que no lo identifica personalmente.
2) Información personalmente identificable que usted comparte en forma voluntaria.
El tipo de información personalmente identificable que usted puede compartir incluye
su nombre, domicilio, número de teléfono, dirección de correo electrónico y número
de tarjeta de crédito.
(b) Información Anónima
A fin de brindarle la información y servicios que usted espera de nuestros sitios Web,
Sprint recaba cierto tipo de información que no lo identifica personalmente. Esta se
denomina información anónima y comprende:
1. El tipo de navegador de Internet que utiliza cuando nos visita
2. El tipo de sistema operativo de la computadora que utiliza
3. El motor de búsqueda que utiliza para acceder a los sitios Web de Sprint (tales como
"AOL.com", "Yahoo.com" o "Go.com")
4. El sitio Web de Sprint específico que visita (Sprint.com, Sprint.com, etc.).
La información anónima recabada no está asociada con usted personalmente ni con
su negocio. Sprint utiliza toda esta información para mejorar sus sitios Web y los servicios que presta a través de dichos sitios.
(c) Uso de Cookies
Los sitios Web de Sprint pueden utilizar "cookies" para recabar la infomación anónima
que se describe en esta Política dePrivacidad. Las "cookies" son bits de datos codificados que carga el servidor de Sprint en su computadora o en otro dispositivo al visitar
Funciones Básicas
83
Page 91
Funciones Básicas
un sitio Web de Sprint. El servidor puede
recuperar las "cookies" la próxima vez que usted visita un sitio y utilizarlas
para identificar la computadora como un visitante reincidente. Sprint utiliza las "cookies" para recopilar información que no lo identifica personalmente y rastrear genéricamente patrones de uso en los sitios Web de Sprint a fin de
controlar la actividad y administrar los sitios. Sprint utiliza la información obtenida de
las "cookies" para mejorar los sitios Web de Sprint, y tomar decisiones en cuanto a
publicidad, ofertas deproductos y servicios. La mayoría de los usuarios pueden desactivar las "cookies" de sus navegadores de In ternet, recibir un aviso antes de poner una
"cookie" en sus computadoras y borrar
todas las "cookies" de los discos duros de sus computadoras siguiendo las instrucciones proporcionadas por el navegador.
(d) Anuncios en las páginas Web Sprint
Las empresas de publicidad ponen anuncios en algunos sitios Web de Sprint. Tenga
en cuenta que cuando hace clic en esto s anuncios, dichas empresas pueden desplegar
"cookies" para recibir información anónima en cuanto al modo en que los cibernautas
ven los anuncios en los sitios Web de Sprint y en otros sitios Web. Esta información
está relacionada con su navegador Web, pero no puede asociarse con su nombre o
dirección de correo electrónico sin su permiso. Por lo tanto, dichas empresas pueden
saber donde va su computadora en Internet, pero no saben quién es usted a menos
que usted se los diga. Sprint no proporciona información que identifica personalmente
a sus clientes ni a los visitantes del sitio Web de Sprint a las empresas de publicidad.
(e) Información Personal Identificable
Sprint puede solicitarle que proporcione lo que se conoce generalmente como "información personalmente identificable", tal como su nombre, domicilio, número de teléfono y dirección de correo electrónico, cuando utilice los sitios Web de Sprint para:
comprar un servicio o producto por Internet, registrarse en un concurso o sorteo, solicitar que le envíen información, responder a una encuesta, registrarse en un sitio
Web de Sprint, entrar en su cuenta, solicitar un servicio personalizado, pedir un servicio al cliente por Internet o presentarse para un empleo. Siempre tiene la alternativa
de enviar la información solicitada por correo o llamar a Sprint si no desea proporcionarla por Internet. La información personalmente identificable que se proporciona en
un sitio Web de Sprint para pedir servicios de Sprint, que no sean los servicios de Internet, estará protegida del mismo modo que la información facilitada por otros medios, tales como el teléfono o correo ordinario. Protegemos la información que
obtenemos de clientes de servicios locales, larga distancia e inalámbricos de Sprint
de conformidad con la l egislación federal que rige los servicios de telecomunicaciones
y con las regulaciones emitidas por la Comisión Federal de Comunicaciones. La Política de Privacidad de Sprint para sus servicios de Internet se encuentra en:
84
Page 92
www.sprint.com/privacypolicy/broadbandservices. Nosotros utilizamos la información personalmente identificable que obtenemos en un sitio Web de Sprint del
siguiente modo, a menos que se especifique otra cosa:
1. Para el fin propuesto (tal como completar un pedido de servicio por Internet).
2. Para facilitarle información sobre nuevos Productos y Servicios PCS o productos y
servicios que se ofrecen en conjunto con los socios comerciales de Sprint.
(f) Divulgación a Terceras Partes
Sprint no venderá ni divulgará a terceras partes información personalmente identificable que obtenga de un servicio en línea de Sprint o del registro en un sitio Web de
Sprint sin su consentimiento, salvo en las siguientes circunstancias:
1. Cuando así lo exija la ley,
2. Cuando sea necesario divulgar dicha información a fin de proteger la seguridad de
un cliente, tercera parte o propiedad de Sprint,
3. Si fuera necesario en relación con cualquier venta o
transferencia de todo o una parte de los bienes de Sprint.
Cuando Sprint utiliza agentes, contratistas u otras compañías para que presten servicios en su nombre, les exigirá que protejan su información personalmente identificable de conformidad con esta Política de Privacidad. Sprint puede compartir la
información anónima que se describe en esta Política de Privacidad con terceras
partes en forma ocasional.
(g) Comunicaciones por Correo Electrónico
El correo electrónico es una herramienta de comunicación cada vez más popular a
través de la cual usted y su empresa pueden comunicarse con Sprint. Del mismo modo, Sprint puede utilizar el correo electrónico para comunicarse con usted, responder
sus mensajes electrónicos e informarle sobre nuevos productos y servicios. Si usted
no desea que Sprint le envíe promociones y anuncios de nuevos productos y servicios
por correo electrónico, sírvase seguir las instrucciones que figuran al final de la comunicación electrónica que recibe de Sprint a fin de borrar su nombre de la lista.
(h) Seguridad
Sprint utiliza varios métodos de encriptación a fin de garantizar la seguridad de los datos que usted presenta en cualquiera de los sitios Web de Sprint. A través de esta
"sesión segura", la información que usted ingresa en un formulario de pedido por Internet de Sprint es enviada y llega en forma confidencial e inalterada a un servidor de
Sprint. Esta seguridad impide que otras empresas y usuarios Web tengan acceso a su
información.
(i) Niños
Sprint no intenta recabar información personalmente identificable por parte de menores de
18 años. Si Sprint advierte que un usuario menor de 18 años está utilizando uno de sus sitios Web,
Funciones Básicas
85
Page 93
Funciones Básicas
Sprint ordenará específicamente a dicha persona que no presente información en los sitios Web
de Sprint sin el consentimiento de su padre o guardián. Si un menor proporciona información
personalmente identificable a Sprint sin el conocimiento de Sprint, el padre o guardián de dicho
menor podrá comunicarse con Sprint a través de privacy@mail.sprint.com para que Sprint borre
la información de sus archivos.
(j) Enlaces
Algunos sitios Web de Sprint contienen enlaces a otros sitios Web que son de
propiedad y operados por t erceros. Tenga en cuenta que esta Política de Pr ivacidad no
abarca ningún otro sitio Web que no sean aquellos que son de propiedad de Sprint y
se encuentran bajo su control.
(k) Información sobre su Cuenta
Puede comunicarse con nosotros a través de privacy@mail.sprint.com o por teléfono
o correo postal si desea verificar su nombre, domicilio, dirección de correo electrónico,
número de teléfono y/o información de la facturación. Sprint corregirá cualquier información errónea.
(l) Preguntas
Si tiene alguna pregunta o comentario sobre esta Política de Privacidad, puede contactar con nosotros a través de privacy@mail.sprint.com. Si ha presentado información personalmente identificable y quisiera anular dicha información de nuestros
archivos, comuníquese con nosotros a través de nuestra dirección de correo electrónico: privacy@mail.sprint .com. Haremos todo lo posible por anular di cha información en
nuestros archivos.
(m) Actualizaciones
Sprint podrá enmendar esta Política de Privacidad en forma ocasional. Estos cambios
serán publicados en Internet.
9. Uso y Almacenamiento
Nosotros y nuestros suplidores no asumimos responsabilidad por: (1)
cualquier, total o parcial, pérdida, supresión, o falla en el
almacenamiento de fotos o información; (2) cualquier información de
pérdida o de supuesta perdida, supresión o falla en el
almacenamiento de información; o cualquier correcta o errónea
información o falla de información del usuario de dicha pérdida,
supresión o falla en el almacenamiento de información. De vez en
cuando nosotros podemos establecer un sobre-límite del tamaño de
almacenamiento de la información que le está permitido usar en el
Servicio y/o un sobrelímite en la frecuencia o el tiempo del uso que
86
Page 94
le está permitido en el Servicio o referido software. Nosotros
podemos establecer un razonable período de tiempo (por ejemplo,
tres meses) de manera que si usted no usa el Servicio al menos una
vez durante dicho período, podemos terminar el Servicio por no-uso,
y suprimir fotos y otras informaciones que usted puede haber
almacenado en el Servicio.
10. No Reventa del Servicio o Software
Su cuenta está destinada sólo para uso personal y no comercial. Usted
acepta no reproducir, duplicar, copiar, vender, revender o explotar
para ningún propósito comercial, ninguna porción del Servicio, uso
del Servicio, acceso al Servicio o software relacionado.
11. Derechos del Propietario
Usted acepta que el contenido, incluyendo pero no limitado al
software, texto, fotos, música, sonidos, u otros materiales o
información, contenida en el Servicio o contenida en anuncios de
patrocinantes o presentados a usted a través del Servicio o los
anunciantes está protegido por copyrights, marcas registradas,
marcas de servicio, patentes, u otros derechos de propietarios, leyes
y/o tratados. Usted acepta que le está permitido el uso de dichos
materiales e Información sólo como expresamente autorizados por
nosotros o el verdadero dueño de los derechos en cuestión y usted
no puede copiar, reproducir, transmitir, distribuir, o crear trabajos
derivados de dichos materiales o Información sin propia autorización
escrita de nosotros o de los verdaderos dueños de los derechos en
cuestión.
12. Cambios en el Servicio y Terminación del Servicio
(a) Nosotros podemos cambiar estos términos de tiempo en tiempo
sin notificarle. Usted puede objetar cualquiera de estos Términos o
cualquier cambio en ellos o usted puede estar insatisfecho con el
Servicio en cualquier forma, su único recurso es, actuar
inmediatamente: (1) descontinuar el uso del Servicio; (2) terminar el
Servicio y notificarnos de la terminación. La terminación de los
Servicios puede, en algunas instancias, requiere que usted cambie su
Plan de Servicio PCS.
(b) Nosotros podemos descontinuar el Servicio o alguna función o
parte del Servicio en cualquier momento, con o sin notificación.
Funciones Básicas
87
Page 95
Funciones Básicas
Usted acuerda que bajo modificación o descontinuación del Servicio,
nosotros podemos eliminar información que usted haya almacenado
en el Servicio.
(c) Usted acuerda que nosotros podemos terminar su membresía in el
Servicio y eliminar toda información, comunicaciones, álbumes y
fotos en cualquier momento sin notificación, si nosotros creemos
que: (1) Usted ha fallado en el uso del Servicio al menos una vez
durante un razonable período determinado por nosotros; (2) que
usted ha violado o actuado inconsistetemente con la letra o el
espíritu de estos Términos; (3) que usted ha violado nuestros
derechos o los derechos de otros usuarios o terceros; o (4) que usted
a abusado o maltratado el Servicio en alguna forma, incluyendo pero
no limitado a exceder cualquier límite que nosotros podamos colocar
en el monto de la información que cualquier individuo pueda
almacenar en el Servicio.
(d) Nosotros nos reservamos todo el tiempo el derecho a divulgar
cualquier información colocada por usted o cualquier otro usuario, si
es necesario para satisfacer cualquier ley, regulación o solicitud
gubernamental, o editar, remover, o desechar cualquier información
o material en su totalidad o en parte, que en nuestra sola discreción
es objetable o en violación de estos términos y condiciones.
(e) Excepto de otro modo como queda establecido en esta provisión,
en el caso de que su Servicio haya terminado, haremos razonables
esfuerzos por otorgarle 30 días de notificación previa antes de
podamos borrarle cualquier información del Servicio.
13. Negaciones
(a) Nosotros aquí negamos cualquier responsabilidad por la certeza,
lo contenido, lo completo, la legalidad, la operatividad o
disponibilidad de Información o material en este Servicio. Nosotros
además negamos cualquier responsabilidad por la supresión, fallas de
envío, fallas de almacenaje, envío prematuro de cualquier
Información o material. Nosotros negamos cualquier responsabilidad
por cualquier daño que resulte de descarga o acceso de cualquier
información o material a través del Servicio. Usted acepta que usted,
el miembro, correrá todos los riesgos asociados con el contenido al
cual usted acceda.
88
Page 96
(b) Todo procesamiento de películas, diapositivas, negativos o
imágenes digitales está sujeta a nuestros Términos. Usted acepta bajo
su sola voluntad por cualquier daño o pérdida o cualquier material
que usted someta a nosotros para procesamiento de información,
impresión, almacenamiento transmisión u otros manejos, aún si es
causado por negligencia u otra falta, nosotros le reconoceremos sólo
el valor de reposición del film no expuesto ni procesado. EXCEPTO
POR EL EXCLUSIVO ARREGLO O REPOSICIÓN, EL MANEJO DE
CUALQUIER FILM, IMPRESION, DIAPOSITIVA, NEGATIVOS O
IMÁGENES DIGITALES LA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD Y
RECUPERACIÓN DE ALGUN DAÑO INCIDENTAL O
CONSECUENCIAL ESTÁ EXCLUÍDO.
(c) ESTE SITIO WEB Y TODOS LOS PRODUCTOS, SERVICIOS Y
CONTENIDOS SUMINISTRADOS SON SUMINISTRADOS “TAL CUAL”
Y “COMO ESTÁ DISPONIBLE” Y NO HAY GARANTÍAS
ADICIONALES. PARA EL COMPLETO PERMISO EXTENDIDO
APLICABLE POR LAS LEYES, NOSOTROS NEGAMOS EXPRESAMENTE
TODA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, BIEN SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDO, LAS GARANTÍAS
IMPLICADAS DE COMERCIALIZACIÓN, ARREGLOS PARA
PROPÓSITOS PARTICULARES, TÍTULOS Y NO-VIOLACIÓN.
NOSOTROS NEGAMOS CUALQUIER GARANTÍA POR LA
SEGURIDAD, RESPONSABILIDAD, DURACIÓN Y RENDIMIENTO DE
ESTE SERVICIO, O DE ESTE SITIO WEB O DE NUESTRO SERVIDOR,
LIBRE DE VIRUS U OTROS COMPONENTES PERJUDICIALES.
NOSOTROS NEGAMOS, A LOS COMPLETOS PERMISOS
EXTENDIDOS POR LEY, CUALQUIER GARANTÍA POR OTROS
SERVICIOS O BIENES RECIBIDOS O ANUNCIADOS EN ESTE
SERVICIO, A TRAVÉS DEL SERVICIO O A TRAVÉS DE ENLACES
SUMINISTRADOS EN EL SERVICIO.
(d) USTED ACEPTA EXPRESAMENTE QUE, A EL MÁXIMO PERMISO
EXTENDIDO APLICABLE POR LA LEY, BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA SPRINT SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGÚN USO
O MALTRATO POR PARTE DEL USUARIO Y DEPENDIENDO DEL
SITIO WEB O SUS PRODUCTOS ASOCIADOS Y SERVICIOS. DICHA
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD APLICARÁ PARA PREVENIR LA
RECUPERACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
Funciones Básicas
89
Page 97
Funciones Básicas
INCIDENTALES CONSECUENCIALES, ESPECIALES, EJEMPLARES Y
PUNITIVOS (AÚN SI NOSOTROS HEMOS SIDO ADVERTIDOS DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS). DICHA LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD APLICARÁ SI LOS DAÑOS PROVIENEN DE USO
EQUIVOCADO O VINCULACIÓN CON EL SITIO WEB, PRODUCTOS
Y SERVICIOS, DE INCAPACIDAD PARA USAR EL SITIO WEB O DE LA
INTERRUPCIÓN, SUSPENSIÓN, O TERMINACIÓN DEL SITIO WEB O
DAÑOS OCASIONADOS EN RAZÓN DE OTROS SERVICIOS O BIENES
RECIBIDOS A TRAVÉS O ANUNCIADOS EN ESTE SERVICIO O
RECIBIDOS A TRAVÉS DE CUALQUIER ENLACE SUMINISTRADO EN
ESTE SITIO WEB, ASÍ COMO, POR CAUSAS DE CUALQUIER
INFORMACIÓN O ANUNCIO RECIBIDO A TRAVÉS DE CUALQUIER
ENLACE SUMINISTRADO EN EL PRODUCTO Y SERVICIOS.
(e) COMO ALGUNAS JURISDICCIONES PROHIBEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS
GARANTÍAS O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, LA LIMITACIÓN MENCIONADA PUEDE NO
APLICAR PARA USTED. NUESTROS LA TOTAL RESPONSABILIDAD DE NUESTROS
CONCESIONARIOS O SUPLIDORES POR DAÑOS, PÉRDIDAS Y CAUSAS DE ACCIÓN,
PESE A LA TEORÍA LEGAL, EN NINGÚN EVENTO EXCEDERÁ EL MONTO AGREGADO
EN DÓLARES QUE USTED NOS HA PAGADO BAJO ESTOS TÉRMINOS, O U.S. $ 25
LO CUAL ES MAYOR.
14. Indemnización
Usted es responsable por la indemnización y defensa de nosotros,
nuestros socios, directores, oficiales, empleados y representantes, de
y contra todo reclamo, acción, daño, responsabilidad y gasto que
surja a causa de o en relación a: (1) sus actos u omisiones
relacionados con el uso de los Servicios o los equipos utilizados con
relación a dichos servicios, o (2) cualquier comunicación que usted
haga o reciba utilizando los Servicios. Esta indemnización se extiende
a, e incluye todo honorario legal y los gastos en que incurramos a raíz
de cualquier acto o reclamo que aplique a esta indemnización, o al
disputar la aplicabilidad de esta estipulación. Esta sección sobrevive
la cancelación de este Acuerdo.
15. Previsiones Generales
Nosotros podemos asignar nuestros derechos y deberes bajo estos
términos a cualquier tercero en cualquier momento sin notificarle a
usted. Estos términos y la relación entre usted y Sprint será
90
Page 98
gobernada por las Leyes del Estado de California sin relación con sus
conflictos de provisiones de la Ley. Usted y Sprint acuerdan someter a
la personal y exclusiva jurisdicción de las cortes localizadas dentro
del estado de California. Usted acepta a este respecto de cualquier
estatuto o ley al contrario, que cualquier reclamo o causa de acción
que provenga o esté relacionada con el uso del Servicio debe ser
llenada dentro de un (1) año después de dicho reclamo o la causa de
la acción surgida será impedida para siempre. El fracaso de Sprint
para ejercer o imponer cualquier derecho o provisión de estos
términos, no constituirá una renuncia a dicho derecho o provisión. Si
alguna provisión de estos términos es encontrada inválida por una
corte o jurisdicción competente, las partes pacordarán no obstante
que la tentativa de la corte podría darle efecto a las intenciones de las
partes como está reflejado en la provisión y que las otras provisiones
de los Términos serán válidas y permanecerán en completo vigor y
efecto.
TERMINOS DEL EQUIPO
PÉRDIDA DE IMÁGENES. No lo compensaremos a usted por las imágenes que se
pierdan debido al funcionamiento defectuoso de su cámara, a la transmisión de imágenes por los servicios PCS Vision o por alguna otra causa.
COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS. Ciertas aplicaciones de la cámara sólo fun-
cionan con los servicios PCS Vision. El uso de esta cámara con dispositivos incompatibles puede dañar la cámara, el teléfono o ambos.
DAÑO FÍSICO A LA CÁMARA. No se debe sacudir, golpear o
manipular esta cámara fuera del uso normal de la misma. Al igual que la mayoría de
los dispositivos electrónicos, la manipulación o el cuidado inapropiado de su cámara
puede ocasionar daños permanentes y pérdida de imágenes. No exponga esta cámara
a la humedad ni intente usarla debajo del agua.
LUZ DEL SOL O LUCES BRILLANTES. No apunte con la cámara al sol o a luces bril-
lantes. Se recomienda firmemente no hacerlo ya que esto podría causar daños visuales permanentes.
GARANTÍAS. EXCEPTO COMO SE ESTIPULA EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA L IM-
ITADA QUE SE PROPORCIONA JUNTO CON SU CÁMARA, SPRINT RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEA EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE NO SE INDIQUEN
EXPLÍCITAMENTE EN ESTE ACUERDO Y, EN PARTICULAR, RENUNCIA A TODAS LAS
Funciones Básicas
91
Page 99
Funciones Básicas
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y LAS GARANTÍAS RELACIONADAS CON
EL EQUIPO, MATERIALES, SERVICIOS O SOFTWARE DE TERCEROS. LOS SERVICIOS Y
CUALQUIER
MATERIAL O EQUIPO SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD. SPRINT NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES O INDIRECTOS POR
CUALQUIER CAUSA DE ACCIÓN, YA SEA POR CONTRATO O ACTO ILÍCITO. LOS
DAÑOS CONSECUENTES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS INCLUYEN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE INGRESOS Y PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS, YA
SEA QUE SPRINT ERA O NO CONCIENTE O DEBERÍA HABER SIDO CONCIENTE DE LA
POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS.
Política de Seguridad
Sprint ha tomado precauciones razonables a fin de proteger la privacidad de su tarjeta
de crédito y otra información de pedidos mediante la adopción de una conexión Secure Socket Layer (SSL). En consecuencia, la información de su tarjeta de crédito y
otros datos de pedidos, tal como su nombre y domicilio, son codificados utilizando la
conexión SSL y no podrán ser leídos en una forma inteligible mientras son transmitidos al sistema de procesamiento de pedidos de Sprint. El sistema de procesamiento
de pedidos de Sprint no está conectado a Internet y no es accesible al público. Muchos
navegadores Web soportan el uso de una conexión SSL, pero si su navegador no soporta el uso de esta conexión o si usted
prefiere no enviar el número de su tarjeta de crédito por Internet, puede cursar su pedido llamando al teléfono gratuito de Sprint 1-888-253-1315 (sólo para EE.UU.).
Los representantes de PCS están a su disposición los 7 días de la semana, de lunes a
viernes de 6:00 a.m. a 11:00 p.m., y los sábados y domingos de 8:00 a.m. a 6:00 p.m.
para tomar su pedido.
Política de Privacidad
Sprint respeta la privacidad de sus clientes, así como de otras personas y empresas
que utilizan los sitios Web que poseen y operan Sprint y sus Afiliadas ("Sitios Web de
Sprint"). Esta Política de Privacidad actualizada, que está en vigor desde el 22 de octubre de 2001, intenta mantenerlo al tanto sobre el tipo de información que recopilan
los sitios Web de Sprint y cómo se utiliza y protege dicha información. La Política de
Privacidad comprende información sobre anuncios en los sitios Web de Sprint y el acceso a la información de su cuenta. Sprint protege la privacidad de sus clientes de servicios locales, de larga distancia e inalámbricos de conformidad con la Ley Federal de
Telecomunicaciones, y las reglas y regulaciones emitidas por la Comisión Federal de
92
Page 100
Comunicaciones.
La Política de Privacidad de Sprint para sus servicios de Internet de alta velocidad se
encuentra en: www.sprint.com/privacypolicy/broadbandservices.
Se pueden intercambiar dos tipos de información entre el sitio de Sprint y el usuario
durante cada visita a un sitio de Sprint, a saber:
1) Información técnica general transmitida entre su computadora y el sitio de Sprint
que no lo identifica personalmente.
2) Información personalmente identificable que usted comparte en forma voluntaria. El tipo de
información personalmente identificable que usted puede compartir incluye su nombre, domicilio, número de teléfono, dirección de correo electrónico y número de tarjeta de crédito.
INFORMACIÓN ANÓNIMA
A fin de brindarle la información y servicios que usted espera de nuestros sitios Web,
Sprint recaba cierto tipo de información que no lo identifica personalmente. Esta se
denomina información anónima y comprende:
1. El tipo de navegador de Internet que utiliza cuando nos visita
2. El tipo de sistema operativo de la computadora que utiliza
3. El motor de búsqueda que utiliza para acceder a los sitios Web de Sprint (tales como
"AOL.com", "Yahoo.com" o "Go.com")
4. El sitio Web de Sprint específico que visita (Sprint.com, Sprint.com, etc.).
La información anónima recabada no está asociada con usted personalmente ni
con su negocio. Sprint utiliza toda esta información para mejorar sus sitiosWeb y
los servicios que presta a través de dichos sitios.
USO DE COOKIES
Los sitios Web de Sprint pueden utilizar "cookies" para recabar la infomación anónima
que se describe en esta Política dePrivacidad. Las "cookies" son bits de datos codificados que carga el servidor de Sprint en su computadora o en otro dispositivo al visitar
un sitio Web de Sprint. El servidor puede
recuperar las "cookies" la próxima vez que usted visita un sitio y utilizarlas
para identificar la computadora como un visitante reincidente. Sprint utiliza las "cookies" para recopilar información que no lo identifica personalmente y rastrear genéricamente patrones de uso en los sitios Web de Sprint a fin de
controlar la actividad y administrar los sitios. Sprint utiliza la información obtenida de
las "cookies" para mejorar los sitios Web de Sprint, y tomar decisiones en cuanto a
publicidad, ofertas deproductos y servicios. La mayoría de los usuarios pueden desactivar las "cookies" de sus navegadores de Internet, recibir un aviso antes de poner una
"cookie" en sus computadoras y borrar todas las "cookies" de los discos duros de sus
computadoras siguiendo las instrucciones proporcionadas por el navegador.
ANUNCIOS EN LOS WEB SITES DE SPRINT
Funciones Básicas
93
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.