SAMSUNG SPH-A600 User Manual [es]

SPH - A600
Un sólo Sprint. Muchas soluciones.
Servicio PCS
www.sprintpcs.com
Copyright © 2002-2003 Sprin t Spect rum L.P. Todos los derechos reservados. Se prohibe la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Sprint, el logotipo del diamante y todas las marcas registradas listadas aquí son marcas registradas de Sprint Communications Company, L.P., usadas bajo licencia. Impreso en los Estados Unidos de América.
WD21_LMA600050103F1

Contenido

Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Cómo obtener información avanzada
sobre su teléfono y su servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1. Su nuevo teléfono PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Las funciones de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo ver la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Cómo encender y apagar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo encender su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo apagar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo cambiar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Cómo usar la batería y el cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo instala y remover la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Cómo hacer y recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. Cómo controlar el roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo configurar el modo de roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Call Guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Directorio Telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo guardar números telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo encontrar números telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo hacer llamadas desde su Directorio Telefónico . . . . . . . . 29
7. Cómo cambiar las opciones de su teléfono . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo cambiar el saludo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo ajustar el volumen del timbre y las teclas . . . . . . . . . . . . 30
Cómo ajustar el volumen durante una conversación . . . . . . . . 30
Cómo usar TTY con el servicio PCS de Sprint . . . . . . . . . . . . . . 31
8. Cómo enviar y recibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo activar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo escuchar los mensajes de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo acceder al correo de voz desde otro teléfono . . . . . . . . . . 32
Cómo ver páginas numéricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. Funciones del servicio PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PCS Voice Command
10. PCS Vision
SM
SM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo empezar con PCS Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funciones PCS Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo acceder a funciones PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Símbolos de PCS Vision en su pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Información de facturación PCS Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11. Funciones especiales de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cámara incorporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cómo bajar timbres y gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo asignar rimbres y protectores de pantalla bajados . . . . . 45
12. Accessorios para su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo ordenarlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13. Rendimiento y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Información importante sobre su teléfono y servicio . . . . . . . . 48
Recomendaciones de seguridad y acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cuidado de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Precauciones especiales y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
14. Términos y condiciones e información de garantía . . . . . . 54
Términos y condiciones de servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Términos de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Garantía del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Cómo usar esta guía

Bienvenido, usted ha hecho la elección correcta
Las ventajas de Sprint son tan claras como todas las llamadas móviles que haga. Con el Servicio PCS, le damos lo que usted realmente quiere de un servicio de telefonía móvil: llamadas claras, planes de servicio fáciles de comprender y opciones de autoservicio para manejar su cuenta. Todo esto está diseñado para hacer su vida más fácil y despreocupada.
Sabemos que está ansioso por comenzar a usar su teléfono de inmediato, por eso esta guía está dividida en dos secciones que le ayudarán a hacerlo.
La primera sección le guiará a través de los pasos necesarios
1
para activar su Servicio PCS. Incluye espacios en blanco para que pueda escribir información importante que compartiremos con usted y que necesitará recordar posteriormente, como su nuevo número de teléfono PCS, información sobre su plan de servicio y su primera factura.
La segunda sección le guiará a través de las funciones
2
básicas de su teléfono y su servicio, por medio de instrucciones fáciles de seguir. Y si quiere aprender más, sólo visítenos en Internet
www.sprintpcs.com y regístrese. Luego haga clic en la sección
en “Claire's Directory for Service Solutions.” Allí encontrará una guía del usuario completa que incluye una sección sobre todas las funciones avanzadas de su teléfono y de su servicio.
i

Cómo obtener información avanzada sobre su teléfono y su servicio

Esta guía cubre las funciones básicas, pero su teléfono es capaz de brindar una variedad de servicios avanzados. Para aprender a utilizar todas las funciones avanzadas de su teléfono y servicio,
www.sprintpcs.com y haga clic en “Manage”. Luego haga
visite clic en “Claire's Directory for Service Solutions.” Allí tendrá acceso a la guía de usuario completa de su teléfono y podrá tomar una orientación en línea sobre su teléfono.
La guía del usuario en línea le dará información sobre funciones y servicios básicos y avanzados, los cuales incluyen instrucciones e información sobre:
• Opciones avanzadas de marcado de números
• Cómo manejar las listas de llamadas
• Funciones avanzadas de mensajes
• Funciones avanzadas del directorio telefónico
• Cómo usar la programación avanzada
• Funciones de seguridad
• Manejo de información personal
• Cómo usar los servicios PCS Vision
• Cómo entender el menú interno del teléfono
• Y mucho más
ii

Cómo empezar

Cómo activar y usar su servicio PCS
1
Cómo empezar
1
Tenga lo siguiente a mano antes de llamar para activar
Su teléfono PCS. Asegúrese de que esté cargado
Su número de Seguro Social o su número de licencia de conducir.
Su número de serial electrónico (también conocido como ESN;
Vea el paso 5 para localizar el número).
La ciudad y estado donde estará basado su teléfono
Un bolígrafo.
2
Cómo activar el servicio Usted escoge la forma
Las dos formas más rápidas:
Visítenos en Internet en activate.sprintpcs.com.
Desde su teléfono PCS, toque .
Usted también puede:
Usar otro teléfono en vez de su teléfono PCS –
marque
1-888-715-4588.
2
3
Áreas de Servicio PCS
¿Quiere saber dónde puede usar su nuevo teléfono? Vea los mapas de cobertura recientemente actualizados en
www.sprintpcs.com.
4
La clave de su cuenta PCS
La clave de mi cuenta es:___________________________
Usted usará este número cuando maneje su cuenta en
www.sprintpcs.com. La clave predeterminada será los cuatro
últimos dígitos de su número de Seguro Social.
Cómo empezar
3
Cómo empezar
5
Cómo encontrar el ESN
Si usted activa su servicio usando su teléfono PCS, la red nos indicará automáticamente el número ESN. Usted sólo necesitará este número cuando active su servicio en línea en
activate.sprintpcs.com o cuando nos llame desde un teléfono
distinto a su nuevo teléfono PCS. El número de serial electrónico, o ESN, es un número de 11 dígitos escrito en la etiqueta del código de barras que está pegada al teléfono. Para encontrarlo, retire la batería del teléfono.
ESN: _________________________________________
Después de anotar el ESN, coloque de nuevo la batería y encienda el teléfono, presionando la tecla
por unos segundos.
4
6
Programa PCS Clear Pay
(Esta sección prodía no aplicar a usted. De ser así, pase a sección 7.)
Usted está en el programa PCS Clear Pay.
Los siguientes pasos sencillos le ayudarán a seguir disfrutando su nuevo servicio PCS
• Marque desde su teléfono PCS o vaya a
www.sprintpcs.com para verificar cuántos minutos o datos
(si aplica) ha usado dentro de su plan de servicio. Si usted ha excedido los minutos o datos de su plan o si tiene un balance sin pagar usted debería hacer un pago para mantener su servicio activado.
Hay dos fáciles opciones de pago:
• Haga un pago en cualquier oficina de Western Union usando la planilla Swiftpay. Para saber la oficina más cercana, marque desde su teléfono PCS. (Aplica un cargo por transacción; el pago es acreditado a su cuenta en 12 horas)
– o –
Marque desde su teléfono PCS (el tiempo de
acreditación es 12 horas)
SM
Cómo empezar
Cómo le ayudaremos a mantener su servicio conectado:
En caso de que su servicio sea desconectado, usted recibirá el
siguiente mensaje de texto: "Your PCS Service has been turned
5
Cómo empezar
off". Presione para hacer un pago y reactivar el servicio.
La primera vez que su servicio sea desconectado, usted será
conectado a un especialista en el programa PCS Clear Pay quien le explicará por qué su servicio fue desconectado. Se le pedirá que pague el balance para reactivar el servicio (el pago será acreditado y el servicio restablecido en las próximas 12 horas).
Por cada vez que su servicio sea desconectado, su llamada será
conectada a nuestro proceso automatizado de pago. Usted deberá pagar el balance pendiente para reactivar el servicio (el pago será acreditado y el servicio restablecido en las próximas 12 horas).
7
Conozca su Plan de Servicio PCS
Uso de servicios de voz: Planes PCS Free & Clear
Total de minutos de voz en mi Plan Free & Clear: _______
• Minutos a cualquier hora: ____________________
• Minutos de noches y fines de semana (L-J 9pm-7am, V 9pm-L 7am): _________________
Cargo de servicio mensual: $ $ __________________
Cada minuto adicional: (exceso):________________ ¢
Otros: __________________________________ La larga distancia está incluida en mi plan:
6
No
Uso de servicios de voz: Planes PCS Free & Clear Area-Wide
Total de minutos de voz en mi plan PCS Free & Clear Area-Wide: _______________________________
• Minutos a cualquier hora: ____________________
• Minutos de noches y fines de semana (L-J 9pm-7am, V 9pm-L 7am): _________________
Cargo de servicio mensual: $ ____________________ Cada minuto adicional: (exceso): ________________ ¢
Otros:___________________________________ La larga distancia está incluida en mi plan:
No
Cargo por minuto por llamadas hechas durante viajes fuera de mi área extendida de llamadas: ___________ ¢
Cargo por minuto por llamadas de roaming: _________ ¢
Nota: Su acuerdo por servicio móvil con Sprint está hecho para el
plan de servicio que usted escogió y los Términos y Condiciones del servicio pueden verse en la página 54 de esta guía.
Cómo empezar
7
Cómo empezar
Uso de PCS Vision
Su plan incluye PCS Vision.
Megabytes incluidos en el plan: ______ (enviados o recibidos) Por exceso de kilobyte: ______ (enviados o recibidos)
Su plan incluye PCS Vision y usted ha obtado por subscribirse a
megabytes adicionales a $______ por mes. Esto incluye ______ megabytes adicionales (enviados o
recibidos). Por exceso de kilobyte: ______ (enviados o recibidos)
Su plan no incluye PCS Vision, pero usted ha obtado por
subscribirse a megabytes adicionales a su plan de voz.
Cargo adicional mensual de servicio por megabytes: $______ Megabytes en el plan: ______ (enviados o recibidos) Por exceso de kilobyte: ______ (enviados o recibidos)
Si usted no escoge una de las opciones de planes antes
enumeradas usted puede acceder a PCS Vision de manera casual a una tarifa fija de ______ por kilobyte. Además, le será cobrado un cargo por bajar elementos.
8
PCS Advantage AgreementSM:
Yo he firmado un acuerdo PCS Advantage Agreement.
___ 1 Año
___ 2 Años
Yo no he optado por firmar un acuerdo PCS Advantage
Agreement.
$______ Cargo mensual
Opciones adicionales a las que he elegido suscribirme:
PCS Voice Command a $______ por mes
PCS Add-a-PhoneLlamadas de PCS a PCSReemplazo de equipo PCS a $______ por mesAsistencia en carretera a $______ por mesLarga distancia residencial Sprint
SM
a $______ por mes
SM
a $______ por mes
Cómo empezar
9
Cómo empezar
8
Su nuevo número de teléfono PCS y Nombre de Usuario
Número telefónico PCS
Nombre de Usuario PCS
Su nombre de usuario le será asignado automáticamente. Su nombre de usuario, que parece una dirección de correo electrónico (por ejemplo, nombre@sprintpcs.com), se usa con los servicios PCS Email y los mensajes de dos vías.
10
9
Entienda su factura de servicio PCS
Su primera factura llegará en pocos días.
Su primera factura reflejará los siguientes cargos: Su primer mes de servicio, el cual es un cargo recurrente de
$______
Cargos adicionales como impuestos, roaming, uso excesivo
de voz o datos, o servicios premium:
Cargos por las opciones adicionales a las que se haya
subscrito:
Un cargo de activación del teléfono, no reembolsable, de
$______
Total aproximado de la primera factura $______
Cómo empezar
11
Cómo empezar
10
Opciones fáciles y rápidas para administrar su cuenta
Con PCS Customer Solutions usted puede visitar
www.sprintpcs.com o usar su teléfono PCS para acceder a
Claire, su representante de servicio virtual. Ella lo guiará a la información que necesite.
Visite www.sprintpcs.com
Una vez que entre al sistema, podrá:
• Ver los detalles de su Plan de Servicio PCS
• Saber cuántos minutos ha usado y cuántos minutos le quedan en su plan
• Ver su factura actual y las de los últimos tres meses, incluyendo la lista de sus llamadas
• Marque "Claire's Directory For Service Solutions" para:
•Hacer un pago
•Saber más acerca de productos y servicios PCS
•Aprender cómo activar su correo de voz y mucho más
12
Marque * en su teléfono para acceder a lo siguiente:
• Un resumen de su plan de facturación
• Minutos que quedan en su plan para el ciclo de facturación actual
• Información sobre su factura más reciente
• Cuándo se recibió su último pago
• La opción de realizar un pago
*Cargos normales de servicio aplicarán cuando llame a
.
Bienvenido y gracias por escoger Sprint.
Cómo empezar
13
Información básica de su
Teléfono PCS
15
Información básica
Su nuevo teléfono PCS
16

Funciones de su teléfono

1. Altavoz: El altavoz le permite escuchar a quien le llama y los
diversos timbres y sonidos que su teléfono le ofrece.
2. Indicador de potencia de la señal: Este ícono representa la
potencia de la señal por medio de barras. Mientras más barras se muestran, mejor es la potencia de la señal.
3. Pantalla: La pantalla le muestra toda la información que usted
necesita para operar su teléfono.
4. Tapa rotativa: La tapa rota hacia la derecha y puede ser doblada
hacia abajo colocándola arriba, de manera cerrada y en posición operante.
5. Lente rotativo: El lente de la cámara digital puede ser
posicionado hacia arriba o hacia abajo por medio de la rueda ajustadora.
6. Lente de la cámara digital: Este es el lente para la cámara
digital integrada.
7. Tecla OK/Correo de voz: Presionar al navegar a través del
menú acepta la selección resaltada. Presionar por dos segundos automáticamente marca su correo de voz.
8. Tecla de ún sólo toque de la cámara : Le permite acceder a la
cámara digital integral con con sólo tocar un botón. Al presionarse, automáticamente se mostrará el menú de la cámara.
9. Conector de audífono: (Ubicado en la esquina superior trasera
del teléfono). Le permite conectar un audífono opcional para seguras y convenientes conversaciones manos libres.
10. Tecla de navegación: Esta tecla le permite moverse por las
opciones del menú de su teléfono y le provee un atajo para funciones de su teléfono desde el modo de espera.
Información básica
17
Información básica
11. Teclas de volumen: Le permiten ajustar el volumen del timbre
en modo de espera (con la tapa abierta) o ajustar el volumen de la voz durante una llamada. Las teclas de volumen también pueden ser usadas para subir o bajar al navegar por las diferentes opciones del menú. Para silenciar el timbre durante una llamada entrante, presione las teclas de volumen hacia arriba o abajo.
12. Tecla TALK: Para hacer o recibir llamadas. En el modo de
espera, presione la tecla una vez para mostrar la información de la llamada. Si presiona y sostiene la tecla apretada, se iniciará la función de reconocimiento de voz.
13. Teclado Numérico: Use estas teclas para introducir números,
letras y caracteres.
14. Tecla Shift/Asterisco: Ingrese el caracter de asterisco [*] para
funciones de llamada. En el modo de ingreso de texto, presione para cambiar el tipo de caracter ingresado.
15. Conector interfase de poder: El conector interfase de poder es
utilizado para conectar los accesorios de carga de corriente.
16. Conector interface de accesorios : Este conector es usado para
conectar cualquier cable de accesorio disponible a su teléfono.
17. Micrófono: El micrófono permite que le escuchen claramente
mientras está hablando durante una llamada.
18. Tecla Space/Numeral: Ingrese el caracter de numeral [#] para
funciones de llamadas. En el modo de ingreso de caracteres, presione para ingresar un espacio.
19. Tecla BACK: Borra caracteres de la pantalla. Cuando esté en
un menú, presione para regresar al menú previo. Esta tecla también le permite regresar a la pantalla previa cuando esté en una sesión de PCS Vision.
18
20. Tecla END: Finaliza una llamada. Presione y mantenga
presionada esta tecla para encender o apagar su teléfono. Si se encuentre en el menú principal, le permite regresar al modo de espera y cancelar su ingreso.
21. Botón lateral de la cámara: Este botón también es usado para
iniciar la aplicación de la cámara digital integral. Al presionarlo, automáticamente se mostrará el menú de la cámara.
22. Tecla MENU: Muestra el primer nivel o menú principal de las
opciones. Presione nuevamente para ver la próxima página del menú.
23. Indicador de timbre: Este ícono indica que hay un timbre
seleccionado.
24. Indicador de batería: Muestra la cantidad de carga de batería
disponible actualmente en su teléfono. Cuando se muestran todas las barras, la batería del teléfono está completamente cargada. Cuando no se muestra ninguna, la batería del teléfono está completamente descargada o vacía.
25. Localización de posición: Este ícono se muestra cuando la
función de locación de posición es activada.
Información básica
19
Información básica

La pantalla de su teléfono

Pantalla LCD principal:
La siguiente lista identifica los símbolos que verá en la pantalla LCD principal
Muestra la potencia actual de la señal. Mientras más
líneas tenga, más fuerte es la señal.
indica que su teléfono no puede encontrar una señal.le indica que hay una llamada activa.
indica que tiene mensajes de voz, páginas numéricas
o mensajes de alerta de la web pendientes. Presione
brevemente para ver una lista de mensajes pendientes o presione por unos segundos para llamar a su correo de voz.
indica que su conexión PCS Vision está activa.  indica que su conexión PCS Vision está durmiente o
inactiva.
indica que usted está recibiendo información.indica que usted está enviando información.indica que su teléfono está en modo de vibrar.muestra la carga actual de la batería. El ícono se
muestra totalmente cargado.
indica que la localización de posición está activada
20
indica que la localización de posición está inactiva.
indica que la opción TTY está encendida.indica que su teléfono está en “roaming”.indica que su teléfono está en modo de seguridad.
indica que hay una alarma programada en su
teléfono.
indica que el timbre está programado en un nivel
entre 1-8 o que 1-Beep ha sido seleccionado.
indica que el timbre ha sido apagado.indica que algo ha sido bajado a su teléfono.
Información básica
21
Información básica
Cómo encender y apagar su teléfono

Cómo encender su teléfono

1. Extienda su antena lo más posible para obtener la mejor señal.

2. Presione por unos segundos. El teléfono mostrará
“Entering Sprint PCS Service Area”, luego entrará automáticamente en el modo de espera– el estado inactivo. Desde este momento, está listo para comenzar a hacer y recibir llamadas.

Cómo apagar su teléfono

Presione por unos segundos hasta que la pantalla se
apague.

Cómo programar el idioma

1. Desde el menú principal, presione para Ajustes.

2.

Presione para Otros.

3. Presione para Idioma.

4. Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar

5. Presione .

English o Español.
22
Loading...
+ 81 hidden pages