SAMSUNG SPH-A420 User Manual [es]

Page 1

SPH-A420 de Samsung®

© 2007 Samsung Mobile.
Impreso en Corea.
Page 2
Page 3
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
Menú del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Sección 1: Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1A. Configuración del servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuración del correo de voz ........................................................... 5
Obtención de ayuda ................................................................................. 6
Sección 2: Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2A. Su teléfono: Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista frontal del teléfono...................................................................... 12
Visualización de la pantalla .................................................................16
Características del teléfono..................................................................17
Encendido y apagado del teléfono.....................................................18
Uso de la batería y el cargador del teléfono....................................19
Navegación por los menús del teléfono...........................................23
Visualización de su número telefónico.............................................25
Realización y contestación de llamadas...........................................25
Introducción de texto.............................................................................36
2B. Control de los ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajustes de sonido ....................................................................................42
Ajustes de pantalla ................................................................................. 47
Ajustes de localización...........................................................................51
Ajustes de mensajes............................................................................... 52
Modo de avión .........................................................................................55
Uso de TTY con el servicio de Trumpet Mobile...............................56
Opciones de configuración del teléfono ..........................................58
Opciones de configuración de llamada ............................................ 59
2C. Configuración de la seguridad del teléfono . . . . . . . . 63
Acceso al menú Seguridad ...................................................................64
Uso de la característica de bloqueo del teléfono...........................64
Uso de números especiales.................................................................. 66
Borrado de contactos ............................................................................. 66
Reinicialización del teléfono ................................................................67
Page 4
2D. Administración de la lista de llamadas . . . . . . . . . . . . 69
Visualización de la lista de llamadas.................................................70
Realización de llamadas desde la lista de llamadas ..................... 72
Cómo guardar números telefónicos desde la lista
de llamadas.............................................................................................73
Cómo anteponer prefijos a números telefónicos
de la Lista de llamadas.........................................................................74
Borrado de la lista de llamadas........................................................... 74
2E. Uso de los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Búsqueda de entradas de contactos ................................................. 77
Opciones de introducción de contactos ...........................................79
Adición de números telefónicos a entradas de contactos ..........80
Edición de números telefónicos de las entradas
de contactos............................................................................................80
Asignación de números de marcación rápida ................................ 81
Edición de entradas de contactos.......................................................82
Selección de tipos de timbre para las entradas..............................82
Marcación de los servicios de Trumpet Mobile ..............................83
2F. Uso de la agenda y las herramientas
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uso de la agenda del teléfono.............................................................86
Uso del despertador (alarma) del teléfono......................................89
Uso de la libreta de notas del teléfono .............................................90
Uso de las funciones del teléfono ...................................................... 91
Sección 3: Características del servicio
de Trumpet Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3A. Características del servicio de Trumpet Mobile:
Funciones básicas 97
Uso del correo de voz .............................................................................98
Uso de los mensajes de texto SMS.................................................. 107
Uso de la ID de llamada...................................................................... 110
Cómo responder a una llamada en espera................................... 111
Page 5
3B. Juego de voz de Trumpet Mobile . . . . . . . . . . . . . . . .113
Para comenzar con el juego de voz de Trumpet Mobile........... 114
Programación del teléfono para la marcación por voz ............. 116
Configuración de la marcación por voz ......................................... 117
Realización de llamadas usando la marcación por voz............. 118
Revisión de entradas de marcación por voz ................................. 118
Borrado de entradas de marcación por voz.................................. 119
Administración de notas (apuntes) de voz................................... 119
Sección 4: Información sobre seguridad y
la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
4A. Información importante sobre seguridad . . . . . . . . .125
Precauciones generales...................................................................... 126
Mantenimiento de la seguridad del uso y acceso
al teléfono ............................................................................................ 127
Uso del teléfono con aparatos auditivos....................................... 129
Cuidado de la batería .......................................................................... 131
Energía de radiofrecuencia................................................................ 132
Registro del propietario...................................................................... 133
Aviso de propiedad de la guía del teléfono .................................. 134
4B. Garantía del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Garantía del fabricante ...................................................................... 136
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Page 6
Page 7

Introducción

Esta guía del teléfono le presenta todas las características de su nuevo teléfono. Está dividida en cuatro secciones:
Sección 1: Para comenzar
Sección 2: Su teléfono
Sección 3: Características del servicio de Trumpet Mobile
Sección 4: Información sobre seguridad y la garantía
Por toda la guía hallará consejos que ponen de relieve accesos directos especiales y recordatorios oportunos para que pueda sacar el mayor provecho de su nuevo teléfono y servicio. Para localizar rápidamente información específica también puede servirse del Contenido y el Índice.
Aprovechará más el uso del teléfono si lee cada sección. Sin embargo, si desea encontrar una característica específica, tan sólo tiene que localizar la sección correspondiente en el Contenido y pasar directamente a esa página. Siga las instrucciones respectivas, y estará listo para usar el teléfono en poco tiempo.
Nota de la guía del teléfono:
Debido a actualizaciones periódicas del software del teléfono, es posible que esta guía impresa no sea la versión más actualizada para su teléfono. Para acceder a la versión más reciente de la guía del teléfono visite www.samsungmobileusa.com.
ADVERTENCIA
Para obtener información que le ayudará a usar el teléfono con seguridad, consulte la sección
Información importante sobre seguridad en la
página 125. Si no lee y sigue la información importante sobre seguridad contenida en esta guía del teléfono, podrían producirse graves lesiones corporales, la muerte o daños de propiedad.
i
Page 8
Menú del teléfono
La siguiente lista representa un resumen de la estructura de menús del teléfono. Para obtener más información sobre cómo navegar por los menús, consulte “Navegación por los menús del teléfono” en la página 23.
CONTACTOS (TECLA SUAVE DERECHA) MARC VOZ (TECLA SUAVE IZQUIERDA)
PRESIONE MENU/OK PARA VER LAS SIGUIENTES OPCIONES:
1: VOZ
1: Marca voz
1: Grabar 2: Revisar 3: Activar
2: Apunte Voz
1: Grabar 2: Revisar
2: MENSAJES
1: Enviar Mensaje
2: Buzón Entrada
3: Casilla Salida
4: Borrador
5: Correo de Voz
1: Llamada 2: Detalles 3: Vaciar Sobre
6: Ajustes
1: Notificación
Mensaje e Ícono Sólo Ícono
ii
Page 9
2: MSJ Pregrabado
1: No puedo hablar ahora. Envíame un msj.2: Llámame 3: ¿Dónde estás? 4: Contesta 5: Nos vemos en 6: Vamos a comer 7: La reunión fue cancelada. 8: Estaré allí a las 9: ¿A qué hora empieza? 10: ¡Te amo! 11: [Vacía] 12: [Vacía] 13: [Vacía] 14: [Vacía] 15: [Vacía] 16: [Vacía] 17: [Vacía] 18: [Vacía] 19: [Vacía] 20: [Vacía]
3: Editar firma
Encender Apagar
4: Mensaje Alerta
1: Alerta Vol.
1: Correo de Voz 2: Texto Mensaje
2: Alerta Tipo
1: Correo de Voz 2: Texto Mensaje
3: Aviso
Apagar Una Vez Cada 2 min.
5: Salva en Salid
No
6: Autoborrar
No
3: FUNCIONES
1: Hoy
2: Agenda
3: Lista Tareas
4: Cuenta Regr.
5: Libr. notas
6: Hora mundial
Opciones
iii
Page 10
1: Program. DST
Encender Apagar
7: Alarma
1: Alarma#1
2: Alarma#2
3: Alarma#3
8: Calculadora
9: Set Time (Establecer hora; se muestra cuando no hay información de
hora)
4: AJUSTES
1: Pantalla
1: Prot. pantalla
Trumpet Mobile Tecla navegar Reloj digital Hora Mundial Calendario Reloj doble Reloj analógico Manzana Flor Camino SnowBoard ing
2: Estilo menú
Grid Estilo (Estilo de cuadrícula)Lista Estilo
3: Fuente de mar.
1: Color
Básico Arcoiris Monocromátic Guion
2: Tamaño
Grande Normal Small (Pequeño)
4: Saludo
5: Illuminación
1: Pant. prin.
Tapa abierta 30 segundos 15 segundos 8 segundos
2: Teclado
iv
Page 11
Tapa abierta 30 segundos 15 segundos 8 segundos Apagar
3: Ahorro energ.
Encender Apagar
4: Brightness (Brillo)
Mínimo Bajo Medio Alto Máximo
6: Luz de servicio
Encender Apagar
2: Sonidos
1: Tipo de Timbre
1: Llamada de Voz
1: Con ID de Llam
Melodía TonosSimples Timbres
2: Sin ID de Llam
TonosSimples Timbres Melodía
2: Mensajes
1: Correo de Voz
TonosSimples Timbres Melodía
2: Texto Mensaje
Timbres Melodía TonosSimples
3: Horario
Timbres Melodía TonosSimples
2: Vol. de Timbre
1: Llamadas
No Timbre 1-tono Nivel 1 – 8 Vibrar
2: Mensajes
Use Vol de timbre
v
Page 12
Vol . se par ado.
No Timbre 1-tono Nivel 1 – 8
Vibrar
3: Correo de Voz
Use Vol de timbre
Vol . se par ado.
No Timbre 1-tono Nivel 1 – 8
Vibrar
4: Alarma
Use Vol de timbre
Vol . se par ado.
No timbre Nivel 1 – 8
Vibrar
3: Alertas
1: Tono de Minu
Encender Apagar
2: Servicio
Encender Apagar
3: Conectar
Encender Apagar
4: Tono gradual
Encender Apagar
5: Encen/Apag
Encender Apagar
4: Tonos tecla
1: Tipo de tono
Xylophone (Xilófono)DTMF Simple
2: Nivel tono
vi
Page 13
Apagar Nivel 1 – 8
3: Duración Tone (Duración del tono)
Corto Larga
3: Seguridad
1: Modo De Bloq.
Nunca Al encende Ahora
2: Cód. Bloqueo
3: # Especial
1: Vacía
2: Vacía
3: Vacía
4: Borr. Agen. Tel.
No
5: Reiniciar Tel.
No
4: Roaming
1: Activar Modo
Automático Sólo base
2: Llam. Bloq
Encender Apagar
5: Tecla navegar
1: Arriba
Tipo Timbre Lista llam. Marca voz Alertas perd Contactos Mensajes Buzón texto Enviar msj. Agenda Alarma Calculadora Pantalla
2: Abajo
vii
Page 14
Tipo Timbre Lista llam. Marca voz Alertas perd Contactos Mensajes Buzón texto Enviar msj. Agenda Alarma Calculadora Pantalla
3: Izquierda
Tipo Timbre Lista llam. Marca voz Alertas perd Contactos Mensajes Buzón texto Enviar msj. Agenda Alarma Calculadora Pantalla
4: Derecha
Tipo Timbre Lista llam. Marca voz Alertas perd Contactos Mensajes Buzón texto Enviar msj. Agenda Alarma Calculadora Pantalla
6: Otros
1: Cont. Ajustes
1: Marc.abreviado
Encender Apagar
2: Esta en DTel
Encender Apagar
3: Restringir
1: Salientes
Permit.todas Dir.solamente Sólo #s esp.
4: Cont. Llamada
Cualq.Tecla Tecla Talk Al Abrir
5: Autocontestar
No
2: Idioma
English Español
3: Modo avión
Encender Apagar
viii
Page 15
4: Localiza
Encender Apagar
5: Ruta de Audio
Normal Sólo audíf-micrófono
6: Modo De TTY
TTY Apa. TTY + Oir TTY + Hablar TTY liena
7: Información tel.
1: Número tel.
2: Glosa. Iconos
3: Versión
4: Avanzado
5: LISTA LLAM.
1: Llam.Salientes
2: Llam.Entrantes
3: Llam.Perdidas
4: Todo reciente
6: CONTACTOS
1: Buscar
2: AgregarRegistr
3: Marc.rápida #s
2 – 99
4: Agrupar
1: Sin asignar
2: Familia
3: Amigo
4: Colega
ix
Page 16
5: VIP
6: Vacía
5: Servicios
1: Svc. Cliente
611
2: Llenar de tiempo aire
222
3: Asisten. Dir
411
6: Mi Núm. Tel.#
MENÚ DURANTE EL USO
Presione Opciones (tecla suave derecha) para ver las siguientes opciones:
1: Lista llam.
2: Contactos
3: Llam.Tripartit
4: Mensajes
5: Apunte Voz
6: Funciones
7: Información tel.
x
Page 17
Sección 1
Para comenzar
Page 18
2
Page 19
Sección 1A

Configuración del servicio

En esta sección
Cómo empezar a usar el servicio
Configuración del correo de voz
Obtención de ayuda
La configuración del servicio en su nuevo teléfono Samsung a420 es rápida y sencilla.
los pasos necesarios para desbloquear el teléfono, configurar el correo de voz, establecer contraseñas y comunicarse con el centro de atención al cliente.
Esta sección le guía por
Configuración del servicio
Sección 1A: Configuración del servicio 3
Page 20

Cómo empezar a usar el servicio

Determinación de si el teléfono ya está activado

Si compró el teléfono en un establecimiento de venta asociado, probablemente está activado, desbloqueado y listo para usar. Si recibió el teléfono por correo, tendrá que llamar al centro de atención al cliente para activarlo. El hecho de activar el teléfono significa que acepta todos los términos y condiciones de servicio de Trumpet Mobile. Dichos términos y condiciones están disponibles en trumpetmobile.com al cliente le guiará a través del proceso único del código de bloqueo especial (“subsidy”).

Desbloqueo del teléfono

Para desbloquear el teléfono, siga estos pasos sencillos:
1. Presione para encender el teléfono.
END
2. Desde el modo de espera, presione , la tecla
suave izquierda o derecha, la tecla de volumen o
MENU
.
OK
3. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos. (Por
motivos de seguridad, el código no se ve a medida que lo ingresa.)
. El centro de atención
TALK
Consejo:
4 Sección 1A: Configuración del servicio
Si no se acuerda del código de bloqueo, pruebe a usar los últimos cuatro dígitos del número telefónico de su móvil o marque el 0000. Si ninguna de estas dos opciones da resultado, llame al centro de atención al cliente de Trumpet Mobile al 1-877-TRUMPET.
Page 21

Configuración del correo de voz

Todas las llamadas a su teléfono que no se contestan son transferidas automáticamente a su correo de voz, aunque el teléfono esté en uso o apagado. Por lo tanto, le conviene configurar su correo de voz y su saludo personal tan pronto como active el teléfono.
Para configurar su correo de voz:
1. Desde el modo de espera, presione la tecla y
manténgala presionada.
2. Siga las instrucciones del sistema para:
Crear su código de entradaGrabar su nombreGrabar su saludoElegir activar o no el acceso a los mensajes mediante
una tecla (característica que le permite acceder a los mensajes con tan sólo presionar la tecla mantenerla presionada, evitando la necesidad de ingresar el código de entrada)
Código de entrada al correo de voz
Nota:
Si le preocupa el posible acceso no autorizado a su cuenta de correo de voz, Trumpet Mobile recomienda que active el código de entrada al correo de voz.
Para obtener más información sobre cómo usar el correo de voz, consulte “Uso del correo de voz” en la página 98.
y
Configuración del servicio
Sección 1A: Configuración del servicio 5
Page 22

Obtención de ayuda

Visite www.trumpetmobile.com.

Mediante la conexión a través de Internet puede:
Acceder a la información de su cuentaComprobar los minutos usados (dependiendo del
plan de servicio de Trumpet Mobile que tenga)
Ver los planes y opciones de servicio de Trumpet Mobile
disponibles

Comunicación con el centro de atención al cliente de Trumpet Mobile

Puede usar los métodos siguientes para comunicarse con el centro de atención al cliente de Trumpet Mobile:
Marcar en su teléfonoRegistrarse a su cuenta en www.trumpetmobile.comLlamarnos al número de teléfono sin costo:
1-877-TRUMPET
Escribirnos a: Trumpet Mobile

Trumpet Mobile 411

Trumpet Mobile 411 le brinda acceso a diversos servicios e información, incluyendo números telefónicos residenciales, comerciales y del gobierno; cartelera y horas de cine; direcciones para ir en carro; reservaciones en restaurantes; e información sobre eventos locales importantes. Puede obtener hasta tres datos de información por llamada, y el operador puede conectar automáticamente la llamada sin costo alguno.
El uso de Trumpet Mobile 411 acarrea un cargo por llamada, y se le facturará el tiempo de conexión.
MNOMNO
TALK
Customer Care P.O. Box 2067 Manhattan Beach, CA 90267
6 Sección 1A: Configuración del servicio
Page 23
Para llamar a Trumpet Mobile 411:
Presione .
GHIGHI
TALK
Configuración del servicio
Sección 1A: Configuración del servicio 7
Page 24
8 Sección 1A: Configuración del servicio
Page 25
Sección 2
Su teléfono
Page 26
10
Page 27
Sección 2A

Su teléfono: Funciones básicas

En esta sección
Vista frontal del teléfono
Visualización de la pantalla
Características del teléfono
Encendido y apagado del teléfono
Uso de la batería y el cargador del teléfono
Navegación por los menús del teléfono
Visualización de su número telefónico
Realización y contestación de llamadas
Introducción de texto
Su teléfono viene cargado de características que simplifican su vida y aumentan su capacidad de estar en comunicación con las personas y la información que le son importantes. Esta
sección le guía por las funciones y características de llamada básicas del teléfono.
Funciones básicas
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 11
Page 28

Vista frontal del teléfono

1. Altavoz
2. Pantalla
Mensajes
3. Tecla de navegación
4. Conector para
juego de audífono
y micrófono
5. Tecla suave izquierda
6. Tecla TALK
7. Tecla de volumen
8. Tecla de
correo de voz
19. Tecla suave derecha
18. Tecla MENU/OK
17. Tecla END
16. Tecla SPEAKER
15. Tecla BACK
14. Teclado numérico
9. Tecla de
mayúsculas/asterisco
0. Tecla de marcación telefónica más código
11. Conector de interfaz para alimentación/accesorios
13. Tecla de espacio/número
12. Micrófono
12 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 29

Funciones de las teclas

1. Altavoz: le permite oír a la persona con quien habla y los
diferentes tonos de timbre o sonidos que tiene el teléfono.
2. Pantalla: muestra toda la información que necesita para
usar el teléfono, como el estado de la llamada, los contactos, la fecha y hora, y la potencia de la señal y de la batería.
3. Tecla de navegación: le permite recorrer las opciones de
menú del teléfono y sirve de tecla de acceso directo en el modo de espera.
Presione la tecla hacia arriba para acceder a Alertas
perdidas.
Presione la tecla hacia abajo para acceder a la
Agenda.
Presione la tecla hacia la derecha para iniciar la
Bandeja de entrada.
Presione la tecla hacia la izquierda para acceder a
Enviar mensaje.
(Es posible reasignar las teclas para crear accesos directos personalizados.)
4. Conector para juego de audífono y micrófono: le permite
conectar un juego de audífono y micrófono opcional para sostener conversaciones en forma conveniente con las manos libres.
5. Tecla suave izquierda: le permite seleccionar acciones de
tecla suave o elementos de menú correspondientes a la línea inferior izquierda de la pantalla.
Para seleccionar una tecla suave, presione la tecla que esté
Nota:
directamente debajo del texto de la tecla suave, en la parte inferior izquierda o derecha de la pantalla del teléfono. Las acciones de tecla suave cambian según la pantalla que esté visualizando y no aparecerán si no se dispone de ninguna acción correspondiente.
Funciones básicas
6. Tecla TALK: le permite realizar o recibir llamadas,
contestar una llamada en espera o activar el Marcado por voz.
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 13
Page 30
7. Tecla de volumen: le permite ajustar el volumen de timbre
en modo de espera (con el teléfono abierto) o ajustar el volumen de voz durante una llamada. La tecla de volumen se puede usar además para navegar por las distintas opciones de menú, desplazándose hacia arriba o hacia abajo. Para silenciar el timbre al recibir una llamada, presione la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
8. Tecla de correo de voz: esta tecla se puede presionar y
mantener presionada para marcar automáticamente el correo de voz.
9. Tecla de mayúsculas/asterisco: ingresa el asterisco [*]
para las características de llamada. En el modo de introducción de texto, presiónela para cambiar el modo de mayúsculas/minúsculas.
10. Tecla de marcación telefónica más código: marca
automáticamente el código de acceso internacional para el país donde se encuentra (por ejemplo, 011 para llamadas internacionales realizadas desde los Estados Unidos).
11. Conector de interfaz para alimentación/accesorios: le
permite conectar accesorios de carga y cables accesorios opcionales al teléfono.
12. Micrófono: permite que las personas con quienes habla
por teléfono le oigan claramente.
13. Tecla de espacio/número: ingresa el carácter de número
[*] para las características de llamada. En el modo de introducción de texto, presiónela para introducir un espacio.
14. Teclado numérico: le permite ingresar números, letras y
caracteres.
15. Tecla BACK (Borrar): elimina caracteres de la pantalla en
el modo de introducción de texto. Cuando está en un menú, presione la tecla Back para regresar al menú anterior.
16. Tecla SPEAKER: apaga o enciende el altavoz.
17. Tecla END (Encendido): finaliza una llamada. Presione
esta tecla y manténgala presionada durante dos
14 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 31
segundos para encender o apagar el teléfono. Mientras el teléfono está en el menú principal, lo regresa al modo de espera y cancela lo que haya ingresado. Al recibir una llamada, presiónela para acceder al modo silencioso y silenciar el timbre.
18. Tecla OK/MENU: le permite acceder a la pantalla de
menús. También le permite aceptar selecciones al navegar por un menú.
19. Tecla suave derecha: le permite seleccionar acciones de
tecla suave o elementos de menú correspondientes a la línea inferior derecha de la pantalla.
Para seleccionar una tecla suave, presione la tecla que esté
Nota:
directamente debajo del texto de la tecla suave, en la parte inferior izquierda o derecha de la pantalla del teléfono. Las acciones de tecla suave cambian según la pantalla que esté visualizando y no aparecerán si no se dispone de ninguna acción correspondiente.
Funciones básicas
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 15
Page 32

Visualización de la pantalla

En la pantalla del teléfono aparece mucha información sobre el estado y las opciones del teléfono.
Para ver una lista de los iconos del teléfono y sus descripciones:
Seleccione MENU > Ajustes >
Información del teléfono > Glosario de iconos.
16 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 33

Características del teléfono

Felicitaciones por la compra de su teléfono. El A420 de Samsung es liviano, fácil de usar y confiable. Ofrece además muchas características y opciones de servicio importantes. La lista siguiente ofrece una breve descripción de algunas de las características y proporciona los números de página donde podrá obtener más información.:
Los mensajes de texto SMS (página 107) proporcionan
capacidades de mensaje rápidas y convenientes.
La lista de contactos le permite almacenar hasta 299
entradas, con hasta cinco números telefónicos por cada entrada (página 75).
La agenda integrada ofrece varias características de
administración de la información personal para ayudarlo con su estilo de vida ocupado (página 85).
El teléfono incluye una característica de localización que se
puede usar conjuntamente con los servicios de localización que pudieran estar disponibles en el futuro (página 51).
El software T9 Text Input le permite escribir rápidamente
mensajes con presionar una sola tecla por letra (página 37).
La marcación rápida le permite marcar números telefónicos
con tan sólo presionar uno o dos teclas (página 35).
Funciones básicas
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 17
Page 34

Encendido y apagado del teléfono

Encendido del teléfono

Para encender el teléfono:
Presione la tecla y suéltela.
Una vez encendido el teléfono, podría aparecer el mensaje “Buscando servicio”, lo que indica que el teléfono está buscando una señal. Cuando el teléfono encuentra una señal, pasa automáticamente al modo de espera, el estado de inactividad del teléfono. Llegado este punto, ya está listo para empezar a realizar y recibir llamadas.
Si el teléfono no puede encontrar una señal tras buscar durante 15 minutos, se activa automáticamente la característica de ahorro de energía. Cuando se encuentra una señal, el teléfono regresa automáticamente al modo de espera.
En el modo de ahorro de energía, el teléfono busca periódicamente una señal sin que usted tenga que hacer nada. Usted también puede iniciar la búsqueda del servicio de Trumpet Mobile presionando cualquier tecla (cuando el teléfono está encendido).
Cuando se encuentra en una zona donde no llega la señal, la
Nota:
característica de ahorro de energía ayuda a conservar la carga de la batería.

Apagado del teléfono

Para apagar el teléfono:
Presione la tecla y manténgala presionada por dos
segundos hasta que aparezca la animación de apagado en la pantalla.
La pantalla permanecerá en blanco mientras el teléfono esté apagado (a menos que la batería se esté cargando).
END
END
18 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 35

Uso de la batería y el cargador del teléfono

¡Advertencia!
Las baterías y los accesorios aprobados por Trumpet Mobile o el fabricante se pueden obtener en establecimientos de venta asociados o a través del fabricante del teléfono, o llamando al 1-866-343-1114 para pedirlos. También están disponibles en
www.trumpetmobile.com
“Personal” y luego haga clic en Accessories bajo “Shop Trumpet Mobile Online”.
Use solamente baterías y cargadores aprobados por Trumpet Mobile o por el fabricante con el teléfono. El uso de baterías o cargadores no aprobados por Trumpet Mobile o el fabricante puede aumentar el riesgo de que el teléfono se sobrecaliente, se incendie o explote, conduciendo a graves lesiones corporales, la muerte o daños de propiedad.
; haga clic en el enlace Wireless bajo

Capacidad de la batería

El teléfono incluye una batería de ión de litio (Li-Ion), la cual se puede recargar antes de que quede completamente descargada. La batería brinda hasta 3.5 horas de tiempo de conversación digital continuo.
Cuando la carga de la batería baja hasta el 5% de su capacidad, el icono de batería parpadea. Cuando quedan aproximadamente dos minutos de tiempo de conversación, el teléfono emite una alerta acústica y luego se apaga.
Los ajustes de iluminación de fondo de larga duración, la
Nota:
búsqueda de servicio y el modo de vibrar afectan los tiempos de conversación y de espera de la batería.
Consejo:
Asegúrese de vigilar el indicador de nivel de la batería del teléfono y cargar la batería antes de que se descargue por completo.
Funciones básicas
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 19
Page 36

Instalación de la batería

Para instalar la batería de ión de litio:
1. Introduzca la batería en el hueco de la parte de atrás del
teléfono, en un ángulo de 45 grados, asegurándose de alinear los contactos dorados. Empuje suavemente la batería hacia abajo hasta que se acomode en su lugar.
2. Instale la cubierta protectora alineando las lengüetas
y empujando suavemente hacia arriba hasta que la cubierta se acomode en su lugar.

Retiro de la batería

Para retirar la batería:
1. Retire la cubierta protectora empujando la cubierta hacia
abajo.
2. Agarre la batería por la parte inferior, levántela y sáquela
en un ángulo de 45 grados.
20 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 37

Carga de la batería

La batería de ión de litio del teléfono es recargable y se debe cargar tan pronto como sea posible para que pueda empezar a usar el teléfono.
Es importante vigilar la carga de la batería. Si la carga de la batería baja demasiado, el teléfono se apagará automáticamente y usted perderá toda la información con la que estuviese trabajando. Para revisar rápidamente el nivel de carga de la batería del teléfono, mire el indicador de carga ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla del teléfono. Si la carga de la batería se está quedando muy baja, el icono de batería ( ) parpadeará y el teléfono emitirá un tono de advertencia.
Para cargar la batería use siempre un cargador de escritorio, cargador de viaje o adaptador cargador para automóvil, aprobado por Trumpet Mobile.
Funciones básicas
¡Advertencia!
El uso de un cargador de batería incorrecto podría dañar el teléfono e invalidar la garantía.

Uso del cargador de viaje

Para usar el cargador de viaje incluido con el teléfono:
Conecte el extremo del adaptador de CA al conector de
interfaz para alimentación del teléfono y el otro extremo a un tomacorriente.
Una luz indicadora roja en el teléfono le indica que la
batería se está cargando.
Una luz indicadora verde en el teléfono significa que
la batería está completamente cargada.
Un indicador en pantalla le indica que la batería está
cargada.
Se tarda unas tres horas en recargar completamente una batería que está completamente descargada.
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 21
Page 38

Adaptador de viaje certificado por UL

El adaptador de viaje para este teléfono cumple con los requisitos de seguridad 1310 de UL. Siga las siguientes instrucciones de seguridad según las pautas de UL.
SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES SEÑALADAS, PODRÍAN PRODUCIRSE GRAVES LESIONES PERSONALES Y POSIBLES DAÑOS DE PROPIEDAD.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO, SIGA CON CUIDADO ESTAS INSTRUCCIONES. PARA CONECTARSE A UN SUMINISTRO FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS, USE UN ADAPTADOR DE ENCHUFE ACCESORIO CON LA CONFIGURACIÓN APROPIADA PARA EL TOMACORRIENTE. ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADA CON EL FIN DE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL, HORIZONTAL O MONTADA EN EL PISO.
22 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 39

Navegación por los menús del teléfono

La tecla de navegación del teléfono le permite recorrer rápida y fácilmente los menús. La barra de desplazamiento a la derecha del menú le va indicando su posición en el menú en todo momento.
Para navegar por un menú, basta con que presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo. Si se encuentra en un menú de primer nivel, como Ajustes, también puede navegar hasta el menú de primer nivel siguiente o anterior presionando la tecla de navegación hacia la derecha o hacia la izquierda.
Si desea ver un diagrama de los menús del teléfono, consulte “Your Phone’s Menu” on page iii.

Selección de elementos de menú

A medida que navega por un menú, se resaltan las opciones del mismo. Seleccione cualquier opción numerada presionando simplemente el número correspondiente del teclado del teléfono. También puede seleccionar un elemento resaltándolo y presionando
Por ejemplo, si desea ver la última llamada entrante:
1. Seleccione MENU ( ) para acceder al menú principal.
2. Seleccione Lista de llamadas presionando o
resaltando dicha opción y presionando
3. Seleccione Llamadas entrantes presionando o
resaltando dicha opción y presionando recibido llamadas, aparecerán en la pantalla.)
MENU
OK
.
MENU
OK
MENU
OK
MENU
OK
JKLJKL
.
ABCABC
. (Si ha
Funciones básicas
Para los propósitos de esta guía, los pasos anteriores se pueden
Nota:
condensar a: “Seleccione MENU > Lista de llamadas >
Llamadas entrantes”.
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 23
Page 40

Retroceso dentro de un menú

BACK
BACK
Para ir al menú anterior:
BACK
Presione .
Para regresar al modo de espera:
Presione .
BACK
END
24 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 41

Visualización de su número telefónico

En el caso de que se le olvide su número telefónico, el teléfono se lo puede recordar.
Para visualizar el número telefónico:
Seleccione MENU > Ajustes > Información del teléfono >
Número telefónico. (Aparecerán su número telefónico y
otra información acerca de su teléfono y cuenta.)
Para seleccionar MENU, presione la tecla correspondiente. Para
Nota:
seleccionar opciones de menú (como se hizo anteriormente con Ajustes), resalte la opción y presione OK. (Si las opciones de menú están numeradas, también puede seleccionar una opción presionando simplemente la correspondiente tecla numérica.)

Realización y contestación de llamadas

Cómo sujetar el teléfono

Como la antena está integrada en el diseño del teléfono, es importante no bloquear inadvertidamente la ruta de recepción para asegurar la señal más fuerte posible. La antena interna orbital está ubicada cerca de la bisagra del teléfono.
ATENCIÓN
Funciones básicas
Correcto
Obstruir la antena interna
podría afectar la
calidad de la llamada.
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 25
Incorrecto
Page 42

Realización de llamadas

BACK
BACK
BACK
BACK
La realización de una llamada con su teléfono móvil es tan fácil como realizar una llamada con cualquier teléfono convencional (de línea terrestre). Tan sólo tiene que ingresar el número y presionar para realizar llamadas de recepción clara.
Para realizar una llamada usando el teclado:
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido.
2. Ingrese un número telefónico desde el modo de espera.
3. Presione .
4. Presione o cierre el teléfono cuando haya terminado.
TALK
BACK
(Si se equivoca al marcar, presione para borrar un dígito por vez. Presione la tecla y manténgala
BACK
BACK
BACK
presionada para borrar el número entero.)
TALK
END
Consejo:
Para volver a marcar la llamada anterior, presione TALK dos veces.
También puede realizar llamadas con el teléfono por medio del menú Contactos (page 77), el Marcado por voz (page 118), la marcación rápida de números desde los contactos (página 35) y la lista de llamadas (page 72).
26 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 43

Opciones de marcación

Al ingresar números en el modo de espera, seleccione Opciones ( ) para ver las siguientes opciones de marcación.
Para iniciar una opción, presione la tecla suave correspondiente.
Marcado abreviado (sólo aparece para los primeros tres
dígitos) activa la función de marcación rápida y marca el número asignado a los dígitos ingresados.
Marcación 4-dígitos (aparece después de ingresar sólo
cuatro dígitos) marca el número o los dígitos que se visualizan. (Para obtener más información consulte “Abbreviated Dialing” on page 59.)
Llamar marca el número o los dígitos que se visualizan.Enviar mensaje (sólo aparece después de ingresar cuatro o
más dígitos) le permite enviar mensajes de texto al número que se marca.
Guardar le permite ingresar un número de siete o diez
dígitos (número telefónico y código de área) y presionar Opciones (tecla suave derecha) > Guardar para guardar el número telefónico en los contactos. (Consulte “Cómo guardar un número telefónico” en la página 31.)
Buscar le permite ingresar un dígito o serie de dígitos,
presionar Opciones (tecla suave derecha) y luego presionar Buscar para mostrar las entradas de contactos que contengan los números ingresados. (Consulte “Búsqueda de un número telefónico” en la página 32.)
Pausa fija le permite ingresar una pausa fija. Para seguir
marcando, deberá presionar una tecla. (Consulte “Marcación y guardado de números telefónicos con pausas” en la página 33.)
Pausa de 2 segundos le permite ingresar una pausa de dos
segundos. El teléfono hará una pausa y luego seguirá marcando sin necesidad de que se presione ninguna otra tecla. (Consulte “Marcación y guardado de números telefónicos con pausas” en la página 33.)
Funciones básicas
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 27
Page 44

Contestación de llamadas

Para contestar una llamada:
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. (Si el
teléfono está apagado, las llamadas entrantes irán al correo de voz.)
2. Presione para contestar una llamada. (Dependiendo
de los ajustes del teléfono, también puede contestar las llamadas abriendo el teléfono o presionando cualquier tecla de número. Para obtener más información consulte “Call Answer Mode” on page 62.)
Cuando recibe llamadas, su teléfono se lo advierte de las siguientes maneras:
El teléfono suena y/o vibra.La luz indicadora parpadea.Se enciende la iluminación de fondo.En la pantalla aparece un mensaje de recepción de
llamada.
Si la llamada procede de un número almacenado en sus contactos, se muestra el nombre de la entrada. Si está disponible, también se indicará el número de teléfono de la persona que llama.
Si la opción Contestar llamada está establecida en Tecla Talk (Tecla de voz), se muestran además las opciones siguientes. Para seleccionar una opción, presione la tecla suave correspondiente.
Contestar para contestar la llamada.Ignorar para enviar la llamada a su buzón de correo de voz.
Para silenciar el timbre, presione la tecla BACK, END o de
Conse
volumen.
jo:
TALK
Finalización de una llamada
Para desconectar una llamada cuando haya terminado:
Cierre el teléfono o presione .
28 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
END
Page 45

Notificación de llamadas perdidas

BACK
BACK
Cuando no se contesta una llamada, el registro de llamadas perdidas aparece en la pantalla.
Para visualizar la entrada de llamada perdida desde la pantalla de notificación:
MENU
Resalte la entrada y presione .
(Para marcar el número telefónico, presione .)
OK
TALK
Para visualizar una entrada de llamada perdida estando en el modo de espera:
1. Seleccione MENU > Lista de llamadas > Llamadas
perdidas.
2. Resalte la entrada que desea ver y presione .
MENU
OK

Llamadas a números de emergencia

Puede realizar llamadas al 911 (marque y luego presione ), aunque el teléfono esté bloqueado o su cuenta
TALK
tenga restricciones.
Al realizar una llamada de emergencia, el teléfono pasa
Nota:
automáticamente al modo de emergencia.
Durante una llamada de emergencia, presione Opciones (tecla suave derecha) para ver las opciones. Para seleccionar una
MENU
opción, resáltela y presione
Desbloquear teléfono para desbloquear el teléfono (sólo
.
OK
aparece si el teléfono está bloqueado).
Para cerrar el menú emergente (sólo aparece si el teléfono
está desbloqueado), presione la tecla .
WXYZWXYZ
BACK
BACK
Funciones básicas
Consejo:
Presione Opciones (tecla suave derecha) y luego
Información del teléfono, Número telefónico para
visualizar su número telefónico durante una llamada de emergencia.
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 29
Page 46
Para salir del modo de emergencia:
1. Presione para finalizar una llamada al 911.
2. Presione hasta que se salga del modo de
END
SpaceSpace
ShiftShift
emergencia.

Opciones durante una llamada

Cuando se presiona Opciones (tecla suave derecha) durante una llamada, aparece una lista de características que se pueden usar durante la llamada. Para seleccionar una opción, presione el número correspondiente del teclado o resalte la opción y presione . El menú Opciones ofrece las opciones siguientes:
MENU
OK
¡Advertencia!
Lista de llamadas: le permite revisar el registro de llamadas
Debido a niveles de volumen más altos, no coloque el teléfono cerca de su oído durante el uso del altavoz.
salientes, entrantes, perdidas y recientes. También puede borrar los registros desde este menú.
Contactos: accede al menú Contactos.Llamada tripartita coloca el otro teléfono en espera y
muestra la pantalla Llamada tripartita, la cual le permite marcar un segundo número para que ese teléfono nuevo participe en la llamada tripartita.
Mensajes: accede a las opciones del menú Mensajes.Apunte de voz: le permite grabar el audio entrante de su
conversación. (Para obtener más información consulte “Managing Voice Memos” on page 119.)
Funciones: accede a las opciones del menú Funciones.Información del teléfono: muestra las siguientes opciones
de menú:
Número telefónicoGlosario de iconosVersiónAvanzado
30 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 47
Durante una llamada, la tecla suave izquierda funciona como el botón Silenciado. Presiónela para silenciar el micrófono del teléfono por cuestiones de privacidad. Vuelva a presionar esa tecla (esta vez se lee No silenciar) para cancelar el silenciado del teléfono.

Opciones de finalización de llamadas

Después de recibir o realizar una llamada a un número telefónico que no está en los contactos, se visualizan el número telefónico y la duración de la llamada. La tecla suave izquierda muestra la opción Guardar. Seleccione esa opción si desea añadir el nuevo número a los contactos. (Consulte la siguiente sección, “Cómo guardar un número telefónico”.)
Después de recibir o realizar una llamada a un número telefónico que ya está en los contactos, se visualizan el nombre de la persona, el número telefónico y la duración de la llamada. La tecla suave izquierda muestra la opción Llamada. Seleccione esa opción si desea volver a llamar a la persona.

Cómo guardar un número telefónico

El teléfono tiene capacidad para almacenar hasta cinco números telefónicos en cada entrada de contacto, hasta un máximo de 299 números telefónicos. El nombre en cada entrada puede incluir hasta 20 caracteres. El teléfono clasifica automáticamente las entradas de contacto en orden alfabético. (Para obtener más información consulte la sección 2F, Uso de la lista de contactos, en la page 75.)
Para guardar un número desde el modo de espera:
1. Ingrese un número telefónico y presione .
2. Seleccione Entrada nueva o Entrada existente y presione
.
MENU
OK
La pantalla con Entrada nueva no aparece para la primera
Nota:
entrada que se guarde en los contactos. Si está ingresando el primer número telefónico en los contactos, vaya al paso 3.
MENU
OK
Funciones básicas
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 31
Page 48
Si selecciona Entrada existente, presione OK para abrir la
Nota:
pantalla Buscar. Localice el contacto deseado y añada el número adicional a la entrada seleccionada.
3. Use la tecla de navegación para seleccionar un rótulo
(Móvil, Casa, Oficina, Localizador u Otros) y presione
MENU
.
OK
4. Ingrese un nombre para la entrada mediante las teclas
numéricas. Presione para seleccionar el método de introducción deseado: T9 (español), Alfanumérico, Símbolo o Número. (Consulte “Introducción de texto” en la página 36.)
5. Cuando haya terminado de ingresar el nombre, presione
MENU
para regresar a la entrada de contacto.
OK
6. Presione , en este caso Fin, para guardar la entrada.

Búsqueda de un número telefónico

En las entradas de contactos puede buscar números telefónicos que contengan una serie específica de números.
Para buscar un número telefónico:
1. Mientras el teléfono está en el modo de espera, ingrese
tres o más de los últimos dígitos del número telefónico. (Cuanto más números introduzca, más específica será la búsqueda.)
2. Presione Opciones ( ) y seleccione Buscar.
(Aparecerán todas las entradas de contactos que coincidan con los números ingresados.)
3. Para visualizar la entrada de contacto que contenga el
número telefónico que haya ingresado, resalte la entrada y presione . Para marcar el número telefónico, presione .
MENU
OK
TALK
32 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 49

Marcación y guardado de números telefónicos con pausas

Puede marcar o guardar números telefónicos con pausas para usarlos con sistemas automatizados, como correo de voz o números de facturación de tarjeta de crédito.
Existen dos tipos de pausas en el teléfono:
Pausa fija envía el siguiente conjunto de números cuando
se presiona la tecla suave izquierda.
Pausa de 2 segundos envía automáticamente el siguiente
conjunto de números tras transcurrir dos segundos.
Puede incluir varias pausas en un número telefónico y combinar
Nota:
pausas de dos segundos y fijas.
Para marcar o guardar números telefónicos con pausas:
1. Ingrese el número telefónico.
2. Presione Opciones ( ) y seleccione Pausa fija o Pausa
de 2 segundos.
3. Ingrese números adicionales.
4. Presione .
— o bien — Presione Opciones () > Guardar para guardar el
número en los contactos.
Al marcar un número con una pausa fija, presione TALK para
Nota:
enviar el siguiente conjunto de números.
TALK
Funciones básicas
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 33
Page 50

Marcación telefónica más (+) código

Al realizar llamadas internacionales, puede usar la marcación telefónica más código para ingresar el código de acceso internacional para su ubicación (por ejemplo, 011 para llamadas internacionales realizadas desde los Estados Unidos).
Para realizar una llamada usando la marcación telefónica más código:
1. Presione la tecla y manténgala presionada hasta que
NextNext
aparezca “+” en la pantalla del teléfono.
2. Marque el código de país y el número telefónico al que
llama y presione . (Se marcará automáticamente el
TALK
código de acceso para la marcación internacional, seguido del código de país y el número telefónico.)

Marcación desde la lista de contactos

Para marcar directamente desde una entrada en los contactos:
1. Seleccione MENU > Contactos > Buscar.
Acceso directo:
Presione Contactos (tecla suave derecha) para ver una lista de las entradas.
2. Resalte la entrada a la que desea llamar y presione .
TALK
— o bien — Para marcar otro número desde la entrada, resalte el
nombre y presione , resalte el número al que desea llamar y presione .
34 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
MENU
OK
TALK
Page 51

Uso de la marcación rápida

Puede almacenar hasta 98 números en la memoria de marcación rápida del teléfono para que pueda comunicarse con amigos y familiares presionando simplemente uno o dos botones. Esta característica le permite marcar entradas de marcación rápida presionando una tecla para las ubicaciones del 2 al 9 o dos teclas para las ubicaciones del 10 al 99.
Para usar la marcación mediante una tecla para las ubicaciones de marcación rápida del 2 al 9:
Presione la tecla correspondiente y manténgala
presionada durante aproximadamente dos segundos. Como confirmación de que el número se ha marcado aparecerán en pantalla el nombre y el número de la marcación rápida.
Para usar la marcación mediante dos teclas para las ubicaciones de marcación rápida del 10 al 99:
1. Presione el primer dígito.
2. Presione el segundo dígito y manténgalo presionado
durante aproximadamente dos segundos. Como confirmación de que el número se ha marcado aparecerán en pantalla el nombre y el número de la marcación rápida.
Funciones básicas
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 35
Page 52

Introducción de texto

Selección del modo de introducción de caracteres

El teléfono brinda distintas maneras convenientes de ingresar palabras, letras, puntuación y números para cuando tenga que introducir texto (por ejemplo, al añadir una entrada a los contactos o enviar mensajes de texto SMS).
Para cambiar el modo de introducción de caracteres:
1. Cuando abra una pantalla en la que puede introducir
texto, presione la tecla suave derecha para cambiar el modo de introducción de caracteres.
2. Seleccione una de las opciones siguientes:
T9 (español) para introducir texto usando un sistema
de introducción de texto predictivo que reduce el número de teclas que hay que presionar al escribir una palabra (consulte página 37).
Alfanumérico para recorrer los caracteres
alfanuméricos asociados a las letras del teclado (consulte página 38).
Símbolo para introducir símbolos (consulte página
39).
Número para introducir números presionando los
números del teclado (consulte página 39).
Mensaje pregrabado para introducir mensajes ya
programados (consulte página 39).
Mensaje reciente para introducir un mensaje desde
una lista de mensajes anteriores.
Emoticones para introducir “emoticones” (consulte
página 39).
Consejo:
36 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Al introducir texto, presione la tecla * (Mayús) para cambiar el uso de mayúsculas y minúsculas (Abc > ABC > abc).
Page 53
Introducción de caracteres usando T9 Text
BACK
BACK
BACK
BACK
Input
Mediante el software T9 Text Input puede introducir texto en el teléfono presionando teclas una sola vez por letra. (Para seleccionar el modo T9 (español) al introducir texto, consulte “Selección del modo de introducción de caracteres” en la página 36.)
T9 Text Input analiza las letras que introduce, usando una base de datos de palabras intuitiva y crea una palabra adecuada. (La palabra podría cambiar a medida que la introduce.)
Para introducir una palabra usando T9 (español) Text Input:
1. Seleccione el modo de introducción de caracteres T9
(español). (Consulte “Selección del modo de introducción
de caracteres” en la página 36.)
2. Presione las teclas correspondientes una vez por letra
para introducir una palabra. (Por ejemplo, para introducir la palabra “Luis”, presione .) (Si se equivoca, presione para borrar un solo carácter. Presione la tecla y manténgala presionada para
BACK
BACK
eliminar la entrada completa.)
Si la palabra que busca no aparece después de introducir todas las letras, presione para recorrer una lista de selecciones de palabras adicionales. Para aceptar una palabra e insertar un espacio, presione .
NextNext
SpaceSpace
JKLJKL
ABCABC
TUVTUV
GHIGHI
BACK
BACK
PQRSPQRS
Funciones básicas
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 37
Page 54
Introducción de caracteres presionando
BACK
BACK
BACK
BACK
repetidas veces las teclas del teclado
Para introducir caracteres presionando repetidas veces las teclas del teclado:
1. Seleccione el modo Alfanumérico. (Consulte “Selección
del modo de introducción de caracteres” en la página 36.)
2. Presione las teclas correspondientes repetidas veces
hasta que aparezca la letra deseada. (Por ejemplo, para introducir la palabra “Luis”, presione tres veces, dos veces, tres veces y cuatro veces.) (Si se equivoca, presione para borrar un solo carácter. Presione la tecla y manténgala presionada para eliminar la entrada completa
JKLJKL JKLJKL
BACK
BACK
BACK
BACK
.)
Por defecto, la primera letra de una entrada se escribe en mayúscula, seguida de letras minúsculas. Después de ingresar un carácter, el cursor avanza automáticamente al siguiente espacio tras transcurrir dos segundos o cuando presione otra tecla para introducir un nuevo carácter.
Los caracteres se desplazan en el orden siguiente:
ABCABC
GHIGHI
. ,@ 1 ?! * # / P Q R S 7
ABCABC
A B C
Á Ã Ç
DEFDEF
D E F É 3 W X Y Z 9
GHIGHI
G H I Í 4 0
JKLJKL
J K L 5 Espacio
MNOMNO
M N O
Ó Ñ
PQRSPQRS
TUVTUV
2 T U V Ú Ü 8
WXYZWXYZ
NextNext
SpaceSpace
ShiftShift
6 Mayús
38 Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas
Page 55

Introducción de números, símbolos, smileys y mensajes pregrabados

Para introducir números:
Seleccione el modo Número y presione la tecla
correspondiente. (Consulte “Selección del modo de introducción de caracteres” en la página 36.)
Para introducir símbolos:
Seleccione el modo Símbolo. (Consulte “Selección del
modo de introducción de caracteres” en la página 36.) Para introducir un símbolo, presione la tecla correspondiente que se indique en la pantalla.
Para introducir “emoticones” (smileys):
Seleccione el modo Emoticones y presione la
tecla correspondiente. (Consulte “Selección del modo de introducción de caracteres” en la página 36.)
Para introducir mensajes pregrabados:
1. Seleccione el modo Mensaje pregrabado. (Consulte
“Selección del modo de introducción de caracteres” en la página 36.)
2. Desplácese hasta el mensaje ya programado deseado y
presione
Nota:
MENU
.
OK
Los mensajes pregrabados facilitan la composición de los mensajes de texto ya que le permiten introducir mensajes ya programados, como “Nos vemos en”, “Vamos a comer” o un mensaje pregrabado y personalizado por usted. (Para obtener información sobre los mensajes pregrabados, consulte “Administración de los mensajes pregrabados” en la página 53.)
Funciones básicas
Sección 2A: Su teléfono: Funciones básicas 39
Page 56
40
Page 57
Sección 2B

Control de los ajustes del teléfono

En esta sección
Ajustes de sonido
Ajustes de pantalla
Ajustes de localización
Ajustes de mensajes
Modo de avión
Uso de TTY con el servicio de Trumpet Mobile
Opciones de configuración del teléfono
Opciones de configuración de llamada
Mediante las opciones de menú disponibles en el teléfono, puede adaptar los sonidos, apariencia y funcionamiento del mismo según sus propios criterios. En esta sección se
describe cómo cambiar los ajustes del teléfono según sus necesidades. Tome unos minutos para revisar estas opciones y modificar o añadir ajustes que sirvan mejor para usted.
Funciones básicas
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 41
Page 58

Ajustes de sonido

Tipos de timbre

Los tipos de timbre le ayudan a identificar las llamadas y los mensajes entrantes. Puede asignar tipos de timbre a entradas de contactos, tipos de llamadas y tipos de mensajes individuales.
Entre los timbres ya programados se incluyen diversos
tipos de timbre estándar y música conocida.
El timbre vibrador le avisa cuando está recibiendo una
llamada o mensaje, sin molestar a los demás.
Selección de tipos de timbre para llamadas de voz
Su teléfono ofrece varias opciones de timbre que puede usar para personalizar los ajustes de timbre y de volumen. Dichas opciones le permiten identificar las llamadas entrantes por medio del timbre.
Para seleccionar un tipo de timbre para llamadas de voz:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Sonidos > Tipo de timbre >
Llamada de voz.
2. Seleccione Con ID de llamada o Sin ID de llamada.
3. Seleccione Melodía, Tonos simples o Timbres y presione
MENU
. (Aparecerá la lista de timbres.)
OK
4. Use la tecla de navegación para recorrer los timbres
disponibles. A medida que resalte cada opción sonará un timbre de muestra.
5. Presione .
MENU
OK
42 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
Page 59
Selección de tipos de timbre para mensajes
Para seleccionar un tipo de timbre para mensajes:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Sonidos > Tipo de timbre >
Mensajes.
2. Seleccione Correo de voz o Texto mensaje.
3. Seleccione Tonos simples, Timbres o Melodía y presione
MENU
. (Aparecerá la lista de los timbres ya programados.)
OK
4. Use la tecla de navegación para recorrer los timbres
disponibles. A medida que resalte cada opción sonará un timbre de muestra.
5. Presione para asignar el timbre deseado.
MENU
OK
Selección de tipos de timbre para horario
Para seleccionar un tipo de timbre para horario:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Sonidos > Tipo de timbre >
Horario.
2. Seleccione Melodía, Timbres o Tonos simples y presione
MENU
. (Aparecerá la lista de los timbres ya programados.)
OK
3. Use la tecla de navegación para recorrer los timbres
disponibles. A medida que resalte cada opción sonará un timbre de muestra.
4. Presione para asignar el timbre deseado.
MENU
OK
Funciones básicas
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 43
Page 60

Selección del tono de tecla

El teléfono ofrece varias opciones para seleccionar los tonos acústicos que suenan al presionarse una tecla. (Las duraciones de tono más largas suelen ser mejores para reconocer el tono al marcar el correo de voz u otros sistemas automatizados.)
Para seleccionar un tono de tecla:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Sonidos > Tonos de tecla.
2. Seleccione Tipo de tono y presione
MENU
OK
.
3. Seleccione Xylophone (Xilófono), DTMF o Simple y
presione .
MENU
OK

Nivel del tono

El teléfono le permite establecer el nivel de volumen deseado de los tonos de tecla.
Para establecer el nivel de los tonos de tecla:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Sonidos > Tono de tecla >
Nivel del tono
2. Presione la tecla hacia la izquierda o hacia la
derecha hasta que oiga el nivel deseado del tono, luego presione
MENU
OK
.
MENU
OK
.

Duración del tono de tecla

La duración del tono de tecla le permite especificar que la presión de una tecla produzca un tono corto o largo. Las duraciones de tono más largas suelen ser mejores para reconocer el tono al marcar el correo de voz u otros sistemas automatizados.
Para establecer la duración de los tonos de tecla:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Sonidos > Tonos de tecla
>
Duración Tone (Duración del tono).
2. Seleccione Corta o Larga y presione
MENU
OK
.
44 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
Page 61

Ajuste del volumen de timbre del teléfono

Puede ajustar el volumen de timbre del teléfono según sus necesidades y el entorno donde se encuentre.
Para ajustar el volumen de timbre del teléfono:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Sonidos > Volumen de
timbre.
2. Seleccione Timbre.
3. Use la tecla de navegación para elegir un nivel de
volumen, luego seleccione Fin ( para que el timbre vibre a cualquier nivel de volumen.)
Seleccione Vibrar
). (
Funciones básicas
Consejo:
Puede ajustar el volumen de timbre en el modo de espera (o el volumen del auricular durante una llamada) mediante la tecla de volumen ubicada en el lateral izquierdo del teléfono.

Modificación de los ajustes de volumen del teléfono

Puede modificar los ajustes de volumen del teléfono según sus necesidades y el entorno donde se encuentre.
Para modificar los ajustes de volumen del teléfono:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Sonidos > Volumen de
timbre.
2. Seleccione Mensajes, Correo de voz o Alarma y
pressione .
3. Seleccione Usar volume de timbre para usar los ajustes
de timbre o seleccione Volumen separado.
4. Use la tecla de navegación para elegir un nivel de
volumen, luego seleccione Fin ( para que el timbre vibre a cualquier nivel de volumen.)
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 45
MENU
OK
Seleccione Vibrar
). (
Page 62

Notificación de alertas

El teléfono se puede programar para que le avise mediante un tono acústico cuando cambie de áreas de servicio, una vez por minuto durante una llamada de voz, si se debilita la señal, al encender o apagar el teléfono o cuando se conecten las llamadas.
Para activar o desactivar los sonidos de alerta:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Sonidos > Alertas.
2. Seleccione Tono de minuto, Servicio, Conectar, Ton o
gradual o Encender/Apagar y presione .
Si Encender/Apagar está seleccionado, elija Encender o
Nota:
Apagar
y presione OK.
MENU
OK
3. Seleccione Encender o Apagar y presione .
MENU
OK

Silencio todos

Puede haber momentos cuando necesita silenciar el teléfono por completo. La opción Silencio todos del teléfono le permite silenciar todos los sonidos sin apagar el teléfono.
Para activar Silencio todos:
Con el teléfono abierto, presione la tecla de volumen
y manténgala presionada en el modo de espera. (Aparecerá “Silencio todos” en la pantalla.)
Para desactivar Silencio todos:
Presione la tecla de volumen hacia arriba repetidas veces
para seleccionar el nivel de volumen deseado.
46 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
Page 63

Ajustes de pantalla

BACK
BACK
BACK
BACK

Cambio del saludo de texto

El saludo de texto puede tener un máximo de 14 caracteres y se visualiza en la pantalla del teléfono en el modo de espera. Puede optar por usar el saludo predeterminado del teléfono (“Trumpet Mobile”) o puede introducir su propio saludo personalizado.
Para mostrar o cambiar su saludo:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Pantalla > Saludo.
2. Introduzca un saludo personalizado mediante el teclado y
presione . (See “Entering Text” on page 36.) (Para borrar el saludo existente un carácter por vez, presione
BACK
BACK
manténgala presionada.)

Cambio de la duración de la iluminación de fondo

El ajuste de iluminación de fondo le permite seleccionar por cuánto tiempo permanecerán iluminados el teclado y la pantalla después de que se presiona una tecla.
Para cambiar el ajuste de iluminación de fondo:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Pantalla > Iluminación >
Pantalla principal.
2. Seleccione un ajuste de tiempo y presione .
Para cambiar el ajuste del teclado:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Pantalla > Iluminación >
Teclado.
2. Seleccione un ajuste de tiempo y presione .
MENU
OK
. Para borrar todo el saludo, presione la tecla y
MENU
OK
MENU
OK
Funciones básicas
BACK
BACK
Los ajustes de larga duración de la iluminación de fondo afectan
Nota:
los tiempos de conversación y de espera de la batería.
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 47
Page 64

Cambio de la pantalla

Su teléfono nuevo ofrece opciones para lo que se visualiza en pantalla y en el modo de espera.
Para cambiar las imágenes que se visualizan en la pantalla LCD principal:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Pantalla > Protector de
pantalla.
2. Elija la imagen deseada y presione para asignarla
como protector de pantalla.
MENU
OK

Cambio del brillo

Puede ajustar el brillo de la pantalla según el entorno donde se encuentre.
Para ajustar el contraste de la pantalla:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Pantalla > Iluminación >
Brightness (Brillo).
2. Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para ajustar el brillo y seleccione Fin ()
.

Cambio del estilo de menú del teléfono

El teléfono le permite configurar cómo se muestra el menú en la pantalla.
Para seleccionar el estilo de menú de la pantalla:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Pantalla >
2. Seleccione 3*3 estilo (Estilo de cuadrícula) para ver cada
elemento del menú principal como un único icono animado o Lista estilo para ver el menú principal como una lista y presione .
MENU
OK
Estilo de menú.
48 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
Page 65

Cambio del color de la fuente

Tiene la opción de personalizar la fuente del texto en pantalla seleccionando un esquema de colores o estilo para reflejar su personalidad.
Para cambiar el color temático de la pantalla:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Pantalla > Fuente de
marcación
>
Color.
2. Seleccione Básico, Arco iris, Monocromático o Guión y
presione .
MENU
OK

Cambio de la fuente de marcación

El ajuste correspondiente le permite cambiar la apariencia de la pantalla al marcar números telefónicos.
Para cambiar la fuente de marcación:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Pantalla > Fuente de
marcación
Tam añ o
>
.
2. Seleccione Grande, Normal o Small (Pequeño) y
presione
MENU
OK
.

Cambio del modo de ahorro de energía

La característica de ahorro de energía ayuda a conservar la carga de la batería apagando la iluminación de fondo del teclado y atenuando la iluminación de fondo de la pantalla.
Para cambiar el modo de ahorro de energía:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Pantalla > Iluminación
Ahorro de energía
2. Seleccione Encender o Apagar y presione
.
MENU
.
OK

Cambio de la luz de servicio

La característica de luz de servicio le avisa en forma visual del estado del teléfono (indicando llamadas y mensajes entrantes, alarmas y carga de la batería) cuando el teléfono está cerrado.
Funciones básicas
>
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 49
Page 66
Para cambiar la luz de servicio:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Pantalla > Luz de servicio
2. Seleccione Encender o Apagar y presione
MENU
OK
.
.
50 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
Page 67

Ajustes de localización

El teléfono incluye una característica Localización que se puede usar conjuntamente con los servicios de localización que pudieran estar disponibles en el futuro.
La característica Localización hace posible que la red que Trumpet Mobile pone a su disposición detecte su ubicación. Si desactiva dicha característica, su ubicación quedará oculta a todos, salvo al servicio 911.
Cuando la característica Localización está activada, la red que
Nota:
Trumpet Mobile pone a su disposición puede detectar su ubicación mediante la tecnología GPS, simplificando el uso de algunos servicios y aplicaciones de Trumpet Mobile. Al desactivar dicha característica quedará inhabilitada la función de localización mediante GPS para todos los propósitos salvo el servicio 911; sin embargo, el sitio celular que transmite la llamada aún podrá identificar su ubicación general. Ninguna aplicación o servicio podrá usar su ubicación sin su permiso o una solicitud hecha por usted. El servicio 911 ampliado mediante GPS no está disponible en todas las áreas.
Para activar la característica Localización del teléfono:
1. Seleccione MENU > Ajustes
(Aparecerá el descargo de responsabilidad relacionado con la característica Localización.)
2. Lea el descargo de responsabilidad y presione .
3. Seleccione Encender o Apagar y presione
Cuando la característica Localización está activada, el icono
aparecerá en la pantalla de espera del teléfono. Cuando dicha característica está desactivada, se visualizará el icono .
Otros > Localización
>
MENU
OK
MENU
.
OK
Funciones básicas
.
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 51
Page 68

Ajustes de mensajes

La comunicación con sus amigos y familia es más fácil que nunca. Con las capacidades avanzadas de mensajes del teléfono, puede enviar y recibir muchos tipos diferentes de mensajes de texto sin realizar una llamada de voz.
Los ajustes de mensajes del teléfono agilizan el intercambio de mensajes de texto ya que le permiten decidir cómo quiere ser notificado cuando lleguen mensajes nuevos, crear una firma con cada mensaje enviado y crear sus propios mensajes pregrabados.

Configuración de alertas de mensajes

Puede especificar que el teléfono le notifique de la llegada de nuevos mensajes mediante una alerta acústica.
Para que suene una alerta cuando reciba un mensaje nuevo:
1. Seleccione MENU > Mensajes
2. Seleccione Alerta volumen, Alerta tipo o Aviso y
presione .
MENU
OK
3. Seleccione las opciones deseadas y presione .

Eliminación de mensajes antiguos

Los mensajes que ya haya leído los puede eliminar cuando quiera o puede especificar que el teléfono los elimine automáticamente cuando esté llena la memoria de mensajes del teléfono.
Para eliminar automáticamente los mensajes ya leídos:
1. Seleccione MENU > Mensajes
2. Seleccione Sí o No y presione .
Ajustes > Mensaje alerta.
>
MENU
OK
Ajustes > Autoborrar.
>
MENU
OK
52 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
Page 69

Adición de una firma personalizada

Cada mensaje que envíe puede tener una firma personalizada para reflejar su personalidad.
Para añadir una firma personalizada a cada mensaje que envíe:
1. Seleccione MENU > Mensajes
2. Seleccione Encender y presione . (Si no desea
anexar una firma a los mensajes salientes, seleccione Apagar y presione
MENU
OK
.)
Ajustes > Editar firma
>
MENU
OK
3. Ingrese su firma y presione Fin ( ). (See “Entering Text”
on page 36.)

Administración de los mensajes pregrabados

El teléfono viene programado con 10 mensajes pregrabados para agilizar el envío de mensajes de texto. Puede personalizar o eliminar esos mensajes, como “Dónde estás?”, “Vamos a comer” y “Nos vemos en”, según sus necesidades. Puede incluso añadir sus propios mensajes pregrabados a la lista (hasta un total de 20 mensajes).
Para editar o eliminar un mensaje pregrabado:
1. Seleccione MENU > Mensajes
pregrabado. (Aparecerá la lista de mensajes
pregrabados.)
2. Para editar o eliminar un mensaje pregrabado, resáltelo y
presione Editar ( ). (Consulte “Introducción de texto” en la página 36.)
— o bien — Seleccione Opciones
mensaje seleccionado. Seleccione para confirmarlo. (Seleccione No para cancelar la eliminación.)
() y luego Borrar para eliminar el
Ajustes > Mensaje
>
.
Funciones básicas
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 53
Page 70
Para añadir un nuevo mensaje pregrabado:
1. Seleccione MENU > Mensajes
Ajustes > Mensaje
> pregrabado. (Aparecerá la lista de mensajes pregrabados.)
2. Para añadir un mensaje nuevo, seleccione la ubicación
deseada para el mensaje, presione Opciones () y seleccione Agregar nuevo.
3. Ingrese su mensaje (consulte “Entering Text” on page 36)
y presione . (El mensaje nuevo se añadirá al comienzo de la lista.)
MENU
OK
54 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
Page 71

Modo de avión

El modo de avión le permite usar muchas de las características del teléfono, como Libreta de notas y Apuntes de voz, cuando está en un avión o en cualquier otro lugar donde se prohíbe realizar o recibir llamadas de voz o de datos. Cuando el teléfono está en el modo de avión, no puede enviar o recibir llamadas ni acceder a información en línea.
Para establecer el teléfono en el modo de avión:
1. Seleccione MENU > Ajustes
2. Lea el descargo de responsabilidad y presione .
3. Seleccione Encender o Apagar y presione
Mientras esté en el modo de avión, en la pantalla del teléfono se visualizará el mensaje “Phone off” (Teléfono desactivado).
Otros > Modo de avión
>
MENU
OK
MENU
.
OK
Funciones básicas
.
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 55
Page 72
Uso de TTY con el servicio de
Trumpet Mobile
TTY (también conocido como TDD o teléfono de texto) es un dispositivo de telecomunicaciones que permite a las personas sordas o con dificultades auditivas, o con discapacidades del habla o el lenguaje, comunicarse mediante el teléfono.
El teléfono es compatible con determinados dispositivos TTY. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo TTY para asegurarse de que sea compatible con la transmisión inalámbrica digital. El teléfono y el dispositivo TTY se conectan mediante un cable especial que se enchufa en el conector para juego de audífono y micrófono del teléfono. Si el dispositivo TTY no incluía el cable especial, comuníquese con el fabricante del dispositivo para comprar el cable de conexión.
A la hora de establecer el servicio de Trumpet Mobile, llame al centro de atención al cliente de Trumpet Mobile mediante el servicio de retransmisión de telecomunicaciones (TRS) marcando primero . Luego proporcione el
PQRSPQRS
número siguiente al servicio TRS del estado: 888-774-2000.
Para activar o desactivar las opciones de TTY:
1. Presione
Ajustes > Otros > Modo de TTY desde
MENU >
el modo de espera. (Aparecerá un mensaje con información.)
2. Presione .
MENU
OK
3. Seleccione TTY apagado, TTY + Oír, TTY + Hablar o TTY
completo y presione .
MENU
OK
TALK
56 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
Page 73
En el modo de TTY, el teléfono mostrará el icono de acceso TTY
Nota:
siempre que esté enchufado un juego de audífono y micrófono o un dispositivo TTY.
Si está habilitado el modo de TTY, la calidad del audio de los dispositivos que no sean del tipo TTY conectados al conector para juego de audífono y micrófono podría quedar deteriorada.
ADVERTENCIA
Llamadas de emergencia al 911
Trumpet Mobile recomienda que los usuarios de TTY usen otros medios para realizar llamadas de emergencia, incluyendo el servicio de retransmisión de telecomunicaciones (TRS), el servicio celular analógico y las comunicaciones por línea terrestre. Es posible que las llamadas TTY inalámbricas al 911 queden alteradas al ser recibidas por los puntos individuales de respuesta de seguridad pública (PSAP), haciendo que algunas de las comunicaciones sean incomprensibles. El problema encontrado parece estar relacionado con el equipo o software TTY usado por los PSAP. Se ha notificado el problema a la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC) y tanto la industria inalámbrica como la comunidad PSAP están tratando de solucionarlo.
Funciones básicas
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 57
Page 74

Opciones de configuración del teléfono

Idioma de la pantalla

Puede elegir que los menús en pantalla del teléfono se visualicen en inglés o en español.
Para asignar un idioma al texto en pantalla del teléfono:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Otros > Idioma.
2. Seleccione English o Español y presione .
MENU
OK
58 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
Page 75

Opciones de configuración de llamada

Mediante las opciones de configuración de llamada puede configurar las opciones siguientes:
Marcado abreviado: le permite programar un prefijo de
cinco o seis dígitos para los números telefónicos que más use (página 59).
Está en directorio telefónico: le permite activar o desactivar
la característica de coincidencia en los contactos (página 60).
Restringir: le permite restringir las llamadas salientes
(página 61).
Contestar llamada: le permite configurar el modo de
contestación de las llamadas (página 62).
Autocontestar: le permite contestar las llamadas
automáticamente con el juego de manos libres opcional para automóvil (página 62).

Marcado abreviado

La marcación abreviada le permite programar un prefijo de cinco o seis dígitos para los números telefónicos que más use. Cuando está activada la marcación abreviada, puede ingresar los últimos cuatro o cinco dígitos de cualquier número telefónico que coincida con el prefijo de cinco o seis dígitos, y se marcará el número.
Para configurar la marcación abreviada:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Otros > Preparación de
llamada > Marcado abreviado.
2. Seleccione Encender o Apagar y presione .
3. Si selecciona Encender, ingrese el prefijo de cinco o seis
dígitos (por ejemplo, código de área y prefijo) y presione .
MENU
OK
MENU
OK
Funciones básicas
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 59
Page 76
Realización de llamadas de marcación abreviada
Para realizar una llamada:
1. Ingrese los últimos cuatro o cinco dígitos del número
telefónico correspondiente al prefijo.
2. En la esquina inferior izquierda de la pantalla se
visualizará Marcado abreviado, junto con los dígitos del prefijo.
Si existe más de una entrada en los contactos que coincide con los
Nota:
últimos cuatro o cinco dígitos, aparecerá una lista mediante la que podrá seleccionar el número deseado para marcar.
3. Presione para realizar la llamada.
TALK

Está en directorio telefónico

Con la característica Está en directorio telefónico, el teléfono muestra el nombre del contacto y el número telefónico si la llamada entrante o saliente se halla en la lista de contactos.
Para acceder a la característica Está en directorio telefónico:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Otros > Preparación de
llamada > Está en directorio telefónico.
2. Seleccione Encender o Apagar y presione .
60 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
MENU
OK
Page 77

Restringir

Esta característica le permite restringir las opciones de llamadas salientes seleccionando una de las opciones siguientes:
Permitir todas para permitir que se realicen llamadas (sin
restricciones).
Directorio solamente para permitir que sólo se realicen
llamadas a los números telefónicos que estén guardados en la lista de contactos.
Sólo #s especiales para permitir que sólo se realicen
llamadas a los números se hayan configurado en la lista de números especiales. (See “Using Special Numbers” on page 66.)
Para acceder a la restricción de llamadas:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Otros > Preparación de
llamada > Restringir.
2. Ingrese su código de bloqueo.
3. Seleccione Salientes y presione .
4. Seleccione Permitir todas, Directorio solamente o Sólo
#s especiales y presione .
MENU
OK
MENU
OK
Funciones básicas
Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono 61
Page 78

Modo de contestación de llamadas

Puede especificar el modo de contestación de las llamadas en el teléfono, ya sea presionando , presionando cualquier tecla de número o abriendo simplemente el teléfono.
Para configurar el modo de contestación de las llamadas:
1. Seleccione MENU > Ajustes
llamada > Contestar llamada.
2. Para seleccionar una opción, resáltela y presione
Cualquier tecla para permitir que se conteste una
llamada abriendo el teléfono o presionando cualquier tecla.
Tecl a Ta lk para obligar que se presione
contestar todas las llamadas
Al abrir para contestar las llamadas abriendo el
teléfono.
TALK
Otros > Preparación de
>
TALK
.
MENU
para
OK

Modo de contestación automática

Puede configurar el teléfono para que conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado a un juego de manos libres opcional para automóvil.
Para configurar el modo de contestación automática:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Otros > Preparación de
llamada > Autocontestar.
2. Para seleccionar una opción, resáltela y presione
Juego carro/audio: seleccionepara contestar las
llamadas automáticamente cuando el teléfono esté conectado a un juego de manos libres para automóvil o a un juego de audífono y micrófono (se venden por separado). Recuerde que el teléfono contestará las llamadas en el modo de contestación automática aunque usted no esté al lado del teléfono.
MENU
OK
.
.
62 Sección 2B: Control de los ajustes del teléfono
Page 79
Sección 2C

Configuración de la seguridad del teléfono

En esta sección
Acceso al menú Seguridad
Uso de la característica de bloqueo del teléfono
Uso de números especiales
Borrado de contactos
Reinicialización del teléfono
Los ajustes de seguridad del teléfono le dan tranquilidad sin sacrificar la flexibilidad. Esta sección le ayudará a
familiarizarse con los ajustes de seguridad del teléfono. Mediante las varias opciones disponibles puede personalizar el teléfono según sus necesidades personales.
Funciones básicas
Sección 2C: Configuración de la seguridad del teléfono 63
Page 80

Acceso al menú Seguridad

Todos los ajustes de seguridad del teléfono están disponibles a través del menú Seguridad. Para ver dicho menú debe ingresar su código de bloqueo.
Para acceder al menú Seguridad:
1. Seleccione MENU > Ajustes
2. Ingrese su código de bloqueo para abrir el menú
Seguridad.
Seguridad
>
.
Consejo:
Si no se acuerda del código de bloqueo, pruebe a usar los últimos cuatro dígitos del número telefónico de su móvil o marque el 0000. Si ninguna de estas dos opciones da resultado, llame al centro de atención al cliente de Trumpet Mobile al 1-877-TRUMPET.

Uso de la característica de bloqueo del teléfono

Bloqueo del teléfono

Cuando el teléfono está bloqueado, sólo puede recibir llamadas o realizar llamadas al 911, al centro de atención al cliente de Trumpet Mobile o a números especiales. (Consulte “Uso de números especiales” en la página 66.)
Para bloquear el teléfono:
1. En el menú Seguridad, seleccione Modo de bloqueo.
2. Resalte Ahora y presione . (Para configurar el
teléfono para que se bloquee la próxima vez que se enciende, seleccione Al encenderse y presione
64 Sección 2C: Configuración de la seguridad del teléfono
MENU
OK
MENU
OK
.)
Page 81

Desbloqueo del teléfono

Para desbloquear el teléfono:
1. Desde el modo de espera, presione la tecla TA LK, la tecla
suave izquierda o derecha, la tecla de volumen o la tecla OK.
2. Ingrese su código de bloqueo.

Realización de llamadas en el modo de bloqueo

Cuando está en el modo de bloqueo aún puede hacer llamadas al 911 o a los números especiales. (Para obtener información sobre los números de bloqueo, consulte “Uso de números especiales” en la página 66.)
Para realizar una llamada en el modo de bloqueo:
Para llamar a un número de emergencia, a un número
especial o al centro de atención al cliente de Trumpet Mobile, ingrese el número telefónico y presione
TALK
.

Cambio del código de bloqueo

Para cambiar su código de bloqueo:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Seguridad
2. Ingrese su código de bloqueo. (Aparecerá el menú
Seguridad.)
3. Seleccione Código de bloqueo.
4. Ingrese su nuevo código de bloqueo y presione
Próximo ().
5. Vuelva a ingresar su nuevo código de bloqueo y presione
Fin ().
.
Funciones básicas
Sección 2C: Configuración de la seguridad del teléfono 65
Page 82

Uso de números especiales

Los números especiales son números importantes que ha designado como “siempre disponibles”. Puede llamar y recibir llamadas de los números especiales aunque el teléfono esté bloqueado.
Puede guardar hasta tres números especiales, además de las entradas en los contactos. (Un mismo número puede estar en ambos directorios.)
Para añadir o reemplazar un número especial:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Seguridad
.
2. Ingrese su código de bloqueo. (Aparecerá el menú
Seguridad.)
3. Seleccione # especial.
4. Seleccione una ubicación para la entrada y
presione .
5. Ingrese el número y presione
Nota:
MENU
OK
No hay ninguna opción de marcación rápida asociada a los números especiales.
MENU
OK
.

Borrado de contactos

Puede borrar rápida y fácilmente todo el contenido de la lista de contactos.
Para borrar todos los nombres y números contenidos en los contactos:
1. Seleccione MENU > Ajustes
2. Ingrese su código de bloqueo. (Aparecerá el menú
Seguridad.)
3. Seleccione Borrar agenda telefónica
4. Si está seguro de que desea borrar todas entradas de
contactos, seleccione y presione .
Seguridad
>
.
y presione .
MENU
OK
MENU
OK
66 Sección 2C: Configuración de la seguridad del teléfono
Page 83

Reinicialización del teléfono

Cuando se reinicializa el teléfono, se restauran todos los valores predeterminados configurados en la fábrica, incluyendo los tipos de timbre y los ajustes de pantalla. (Los contactos no se ven afectados cuando se reinicializa el teléfono.)
Para reinicializar el teléfono:
1. Seleccione MENU > Ajustes > Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo. (Aparecerá el menú
Seguridad.)
3. Seleccione Reiniciar teléfono
y presione .
4. Si está seguro de que desea restaurar todos los ajustes
de fábrica, seleccione y presione .
MENU
OK
MENU
OK
Funciones básicas
Sección 2C: Configuración de la seguridad del teléfono 67
Page 84
68
Page 85
Sección 2D

Administración de la lista de llamadas

En esta sección
Visualización de la lista de llamadas
Opciones de la lista de llamadas
Realización de llamadas desde la lista de llamadas
Cómo guardar números telefónicos desde la lista de llamadas
Cómo anteponer prefijos a números telefónicos de la Lista de
llamadas
Borrado de la lista de llamadas
La lista de llamadas hace un seguimiento de todas las llamadas entrantes, las llamadas realizadas en el teléfono y las llamadas perdidas. Esta sección le guía a través del proceso de
acceder a la lista de llamadas y aprovecharla al máximo.
Funciones básicas
Sección 2D: Administración de la lista de llamadas 69
Page 86

Visualización de la lista de llamadas

La característica Lista de llamadas le resultará muy útil. Es una lista de los números telefónicos (o entradas de contactos) correspondientes a las últimas 20 llamadas realizadas, aceptadas o perdidas. La lista de llamadas agiliza la remarcación de un número. Se actualiza continuamente a medida que se añaden números nuevos al comienzo de la lista y se eliminan las entradas más antiguas del final de la lista.
Cada entrada incluye el número telefónico (si está disponible) y el nombre de la entrada de contacto (si el número telefónico está en los contactos). Las llamadas repetidas (el mismo número y tipo de llamada) aparecen sólo una vez en la lista.
Para ver una entrada en la lista de llamadas:
1. Seleccione MENU > Lista de llamadas.
2. Seleccione Llamadas salientes, Llamadas entrantes,
Llamadas perdidas o Todo reciente y presione .
3. Resalte la entrada que desea ver y presione
MENU
OK
MENU
OK
.
70 Sección 2D: Administración de la lista de llamadas
Page 87

Opciones de la lista de llamadas

Para obtener información y opciones adicionales con respecto a una llamada en particular, resalte la entrada respectiva en la lista de llamadas y presione la fecha y hora de la llamada, el número telefónico (si está disponible) y el nombre de la persona que llamó (si el número ya está en los contactos). Al presionar Opciones ( ), puede seleccionar entre las opciones siguientes:
Enviar mensaje para enviar un mensaje de texto al número
mostrado en pantalla (“Using SMS Text Messaging” on page 107.)
Guardar para guardar el número si aún no está en los
contactos. (Consulte “Cómo guardar números telefónicos desde la lista de llamadas” en la página 73.)
Anteponer para añadir números al comienzo del número
seleccionado. (Consulte “Cómo anteponer prefijos a números telefónicos de la Lista de llamadas” en la página
74.)
Borrar para eliminar la entrada (página 74).
MENU
. Esta característica muestra
OK
Funciones básicas
Consejo:
Sección 2D: Administración de la lista de llamadas 71
También puede ver la siguiente entrada en la lista de llamadas presionando la tecla de navegación hacia la derecha o ver la entrada anterior presionando la tecla de navegación hacia la izquierda.
Page 88

Realización de llamadas desde la lista de llamadas

Para realizar una llamada desde la lista de llamadas:
1. Seleccione MENU > Lista de llamadas
2. Seleccione Llamadas salientes, Llamadas entrantes,
Llamadas perdidas o Todo reciente y presione .
3. Use la tecla de navegación para seleccionar una entrada
en la lista de llamadas y presione
No puede realizar llamadas desde la lista de llamadas a entradas
Nota:
definidas como Sin ID de llamada, Unknown (Desconocida) o
Restricted (Restringida).
4. Seleccione Llamada ( ) para llamar al número
seleccionado.
MENU
OK
.
MENU
OK
.
72 Sección 2D: Administración de la lista de llamadas
Page 89

Cómo guardar números telefónicos desde la lista de llamadas

En las entradas de contactos puede almacenar hasta cinco números telefónicos, y cada nombre en las entradas puede tener 20 caracteres.
Para guardar un número telefónico desde la lista de llamadas:
1. Seleccione MENU > Lista de llamadas > Llamadas
salientes, Llamadas entrantes, Llamadas perdidas o Todo reciente y presione .
2. Use la tecla de navegación para seleccionar la entrada
deseada y elija Opciones ().
3. Seleccione Guardar
4. Seleccione Entrada nueva y presione .
5. Seleccione un rótulo y presione .
6. Ingrese un nombre para la entrada mediante el teclado y
presione .
MENU
OK
7. Seleccione Fin ( ) para guardar la entrada y salir.
Una vez que haya guardado el número, aparecerá la pantalla Buscar. (See “Finding Contacts Entries” on page 77.)
No puede guardar números telefónicos que ya estén en los
Nota:
contactos o desde llamadas identificadas como Sin ID de
llamada, Unknown (Desconocida) (Restringida).
MENU
OK
y presione .
MENU
OK
MENU
OK
o Restricted
MENU
OK
Funciones básicas
Sección 2D: Administración de la lista de llamadas 73
Page 90

Cómo anteponer prefijos a números telefónicos de la Lista de llamadas

Si necesita realizar una llamada desde la lista de llamadas pero se halla fuera de su código de área local, puede añadir el prefijo apropiado anteponiéndolo al número.
Para anteponer un prefijo a un número telefónico desde la lista de llamadas:
1. Seleccione MENU > Lista de llamadas
.
2. Seleccione Llamadas salientes, Llamadas entrantes,
Llamadas perdidas o Todo reciente y presione .
3. Elija una entrada de la lista de llamadas, seleccione el
número o el nombre y presione .
MENU
OK
4. Presione Opciones ( ) y seleccione Anteponer
5. Ingrese el prefijo y presione
TALK
.
MENU
OK
.

Borrado de la lista de llamadas

Para borrar entradas individuales de la lista de llamadas, consulte “Opciones de la lista de llamadas” en la página 71.
Para borrar la lista de llamadas:
1. Seleccione MENU > Lista de llamadas
2. Seleccione Llamadas salientes, Llamadas entrantes,
Llamadas perdidas o Todo reciente y presione .
3. Presione Opciones ( ) y seleccione Borrar para la
entrada resaltada o Borrar todas para todas las entradas y presione .
MENU
OK
.
MENU
OK
74 Sección 2D: Administración de la lista de llamadas
Page 91

Uso de los contactos

Sección 2E
En esta sección
Adición de nuevas entradas de contactos
Búsqueda de entradas de contactos
Opciones de introducción de contactos
Adición de números telefónicos a entradas de contactos
Edición de números telefónicos de las entradas de contactos
Asignación de números de marcación rápida
Edición de entradas de contactos
Selección de tipos de timbre para las entradas
Marcación de los servicios de Trumpet Mobile
Ahora que está familiarizado con las funciones básicas que facilitan la comunicación con otras personas y la obtención de información actualizada, está listo para explorar las características más avanzadas del teléfono. En esta sección se
explica cómo usar la lista de contactos del teléfono con el fin de ayudarlo a aprovechar al máximo sus contactos y el tiempo cuando desea comunicarse con las personas importantes en su vida.
Funciones básicas
Sección 2E: Uso de los contactos 75
Page 92

Adición de nuevas entradas de contactos

La lista de contactos del teléfono tiene capacidad para almacenar 299 entradas y el nombre de cada entrada puede tener hasta 20 caracteres.
Para añadir una entrada nueva:
1. Seleccione MENU > Contactos
Agregar registro
>
.
Acceso directo:
Consejo:
Presione Contactos y presione Agregar nuevo. Prosiga con los pasos del 2 al 5.
También puede ingresar el número telefónico en modo de espera, presionar OK, seleccionar Entrada nueva y presionar OK. Prosiga con los pasos del 2 al 5.
2. Ingrese un nombre para la entrada nueva y presione la
tecla de navegación hacia abajo. (See “Entering Text” on page 36.)
3. Resalte el rótulo deseado (Móvil, Casa, Oficina,
Localizador u Otros) e ingrese el número telefónico.
4. Seleccione OK ().
5. Seleccione Fin ().
Una vez que haya guardado el número, aparecerá la pantalla Buscar entrada. (Consulte “Búsqueda de entradas de contactos” en la página 77.)
76 Sección 2E: Uso de los contactos
Page 93

Búsqueda de entradas de contactos

Existen varias maneras de mostrar las entradas de contactos: por nombre, por número de marcación rápida y por grupo. Siga los pasos descritos en las secciones siguientes para mostrar las entradas desde el menú Contactos.

Búsqueda de nombres

Para buscar entradas de contactos por nombre:
1. Seleccione MENU > Contactos
Buscar.
>
Funciones básicas
Acceso directo:
Desde el modo de espera, presione Contactos (tecla suave derecha) para visualizar el menú Contactos.
2. Use la tecla de navegación para recorrer todas las
entradas. — o bien —
Ingrese la primera letra de un nombre o parte de un nombre (como “ablo” para “Pablo”). (Cuanto más letras introduzca, más específica será la búsqueda.)
3. Para mostrar una opción, resáltela y presione .
MENU
OK
4. Para marcar el número telefónico predeterminado de la
entrada, presione — o bien —
Para mostrar otras entradas de contactos, presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha.
Sección 2E: Uso de los contactos 77
TALK
.
Page 94

Búsqueda de números de marcación rápida

Para buscar números telefónicos que haya almacenado en las ubicaciones de marcación rápida:
1. Seleccione MENU > Contactos
Marcación rápida de #s
>
2. Desplácese por las entradas de marcación rápida
mediante la tecla de navegación. Los números de marcación rápida se muestran en orden numérico.
— o bien — Ingrese el número de una ubicación de marcación rápida
mediante el teclado.
3. Para mostrar una opción, resáltela y presione .
MENU
OK
4. Para marcar el número telefónico predeterminado de la
entrada, presione
.
TALK

Búsqueda de entradas de grupo

Para buscar entradas designadas como parte de un grupo:
1. Seleccione MENU > Contactos
Agrupar
>
.
2. Desplácese por los títulos de grupos mediante la tecla de
navegación. Para visualizar las entradas que pertenezcan a un grupo, resalte el grupo y presione .
MENU
OK
3. Navegue por el grupo para localizar el contacto deseado.
4. Para marcar el número telefónico predeterminado de la
entrada, presione
.
TALK
.
78 Sección 2E: Uso de los contactos
Page 95

Opciones de introducción de contactos

Para acceder a las opciones de introducción de contactos, resalte la entrada y presione . Presione Opciones () > Editar. Resalte una de las opciones que figuran a continuación y presione .
[Nombre del contacto] para editar el nombre de la entrada
MENU
OK
MENU
OK
de contacto.
[Móvil/Casa/Oficina/Localizador/Otros] para añadir un
número telefónico a la entrada. (Consulte “Adición de números telefónicos a entradas de contactos” en la página
80.)
[Correo electrónico] para añadir una dirección de correo
electrónico a la entrada.
[Nota] para añadir una breve descripción de texto acerca
del contacto.
[Grupo] para asignar la entrada a un grupo.[Timbre original] para asignar un timbre ya programado.[Imagen] para asignar una imagen pregrabada a la entrada
de contacto.
Consejo:
Puede ver la siguiente entrada presionando la tecla de navegación hacia la derecha o ver la entrada anterior presionando la tecla de navegación hacia la izquierda.
Funciones básicas
Sección 2E: Uso de los contactos 79
Page 96
Adición de números telefónicos a
BACK
BACK
BACK
BACK
entradas de contactos
Para añadir un número telefónico a una entrada:
1. Resalte una entrada en los contactos (consulte
“Búsqueda de entradas de contactos” en la página 77) y presione para abrir la entrada.
MENU
OK
2. Presione Opciones () > Editar.
3. Resalte el rótulo deseado, ingrese el número telefónico
nuevo y presione OK ().
4. Presione Fin ( ) para guardar el nuevo número.

Edición de números telefónicos de las entradas de contactos

Para editar el número telefónico de una entrada:
1. Resalte una entrada en los contactos (consulte página77)
y presione para abrir la entrada.
2. Presione Opciones () > Editar.
3. Resalte el número que desea editar y presione
4. Presione para borrar un dígito por vez o presione
la tecla número entero.
5. Vuelva a ingresar o edite el número y presione
6. Presione Fin ( ) para guardar el número.
MENU
OK
BACK
BACK
BACK
BACK
y manténgala presionada para borrar el
MENU
OK
MENU
OK
.
.
80 Sección 2E: Uso de los contactos
Page 97

Asignación de números de marcación rápida

El teléfono tiene capacidad para almacenar hasta 98 números telefónicos en las ubicaciones de marcación rápida. Para obtener detalles sobre la realización de llamadas usando números de marcación rápida, consulte “Uso de la marcación rápida” en la página 35.
Los números de marcación rápida se pueden asignar al añadir una nueva entrada en los contactos, al añadir un nuevo número telefónido a una entrada existente o al editar un número existente.
Para asignar un número de marcación rápida a un número telefónico existente:
1. Añada un número telefónico a una entrada nueva o
existente en los contactos. (Consulte “Adición de nuevas entradas de contactos” en la página 76 o “Adición de números telefónicos a entradas de contactos” en la página 80.)
2. Resalte el número y presione Opciones ().
Si selecciona una ubicación que ya tiene asignada una entrada de
Nota:
marcación rápida, puede presionar Editar para sobrescribir la ubicación.
Funciones básicas
3. Seleccione Marcación rápida y presione .
4. Seleccione una ubicación de marcación rápida disponible
y presione
MENU
OK
.
MENU
OK
5. Presione Fin ( ) para regresar al menú Contactos.
Si trata de asignar una ubicación de marcación rápida que ya está
Nota:
en uso a un nuevo número telefónico, aparecerá un cuadro de diálogo preguntándole si desea reemplazar la asignación de marcación rápida existente. Seleccione Sí para asignar la ubicación al nuevo número telefónico y eliminar la anterior asignación de marcación rápida.
Sección 2E: Uso de los contactos 81
Page 98

Edición de entradas de contactos

Para hacer cambios a una entrada:
1. Abra una entrada en los contactos y resalte el nombre de
la persona que desea editar.
2. Presione Opciones () > Editar.
3. Resalte la parte de la entrada que desea editar (Nombre,
Grupo, Timbre original, etc.) y presione
4. Añada y/o edite la información deseada y presione
MENU
OK
.
MENU
OK
5. Presione Fin ( ) para guardar los cambios.

Selección de tipos de timbre para las entradas

Puede asignar un tipo de timbre a una entrada en los contactos para que pueda identificar a la persona que llama por el tipo de timbre. (See “Ringer Types” on page 42.)
Para seleccionar un tipo de timbre para una entrada:
1. Abra una entrada en los contactos y resalte el nombre de
la persona que desea editar.
2. Presione Opciones () > Editar.
3. Resalte el tipo de timbre actual y presione .
4. Seleccione la categoría de timbre deseada y
presione .
MENU
OK
5. Use la tecla de navegación para recorrer los timbres
disponibles. (Cuando resalte un tipo de timbre, sonará una muestra del timbre.)
6. Resalte el timbre deseado y presione .
7. Presione Fin ( ) para guardar el nuevo tipo de timbre.
MENU
OK
MENU
OK
.
82 Sección 2E: Uso de los contactos
Page 99

Marcación de los servicios de Trumpet Mobile

La lista de contactos viene ya programada con números de contacto para varios servicios de Trumpet Mobile.
Para marcar un servicio desde los contactos:
1. Seleccione MENU > Contactos
2. Seleccione Servicio al cliente, Llenar de tiempo aire,
Asistencia de directorio
3. Presione para realizar la llamada.
TALK
.
Para marcar un servicio desde el modo de espera mediante el teclado:
1. Marque el número correspondiente al servicio deseado:
Servicio al cliente – Llenar de tiempo aire – Asistencia de directorio –
2. Presione para realizar la llamada.
TALK
Servicios.
>
MNOMNO
ABCABC ABCABC ABCABC
GHIGHI
o
Funciones básicas
Sección 2E: Uso de los contactos 83
Page 100
84
Loading...