Samsung SPH-A330W, SPH-A335S, SPH-A335, SPH-A330S, SPH-A330 User Manual [es]

Page 1
TELÉFONO CELULAR
PORTÁTIL
SPH-A330/ SPH-A335
Manual del Usuario
Printed in Korea
Code No.: GH68-02949A
Spanish. 2002/04. Rev.2.0
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
• IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. SATURNO 44, COL. NUEVA IND. VALLEJO, G.A. MADERO, MEXICO D.F., C.P. 07700 TEL.5747 5100; RFC: SEM950215 S98
• EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. SAMSUNG MAIN BLDG., 250, 2-KA TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU, C.P.O BOX 8780, SEOUL, KOREA
Antes de usar el teléfono por favor lea este manual y conservelo para futuras referencias.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page ii
Page 2
32
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..................................................................... 7
CONTENIDO ....................................................................................................... 9
SU TELÉFONO
Diseño del Teléfono ............................................................................................. 10
Pantalla .............................................................................................................. 13
Iluminación ......................................................................................................... 15
Luz de Servicio .................................................................................................... 15
INTRODUCCIÓN
Instalación de la Batería ...................................................................................... 16
Carga de la Batería ............................................................................................. 17
Encendido/Apagado del Teléfono ......................................................................... 21
Cambiar la Pantalla en Modo de Espera ............................................................... 22
Modo del Teléfono ............................................................................................... 23
FUNCIONES DE LLAMADAS
Hacer una Llamada ............................................................................................. 25
Remarcar el Último Número ................................................................................ 26
Hacer una Llamada desde la Agenda Telefónica ................................................... 27
Anteponer Prefijos ............................................................................................... 27
Marcado Rápido .................................................................................................. 28
Marcado de Emergencia ....................................................................................... 29
Marcado con Pausa .............................................................................................. 30
Marcado por Voz ................................................................................................. 33
Ajuste de Volumen ............................................................................................... 34
Opciones durante una Llamada en uso menú ....................................................... 36
Cambio Rápido al Modo Silencioso ....................................................................... 37
Ver Llamadas No Contestadas .............................................................................. 37
Llamada en Espera .............................................................................................. 38
Transferencia de Llamadas ................................................................................... 38
Llamada Tripartita o connferencia ........................................................................ 39
Índice General
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page 2
Page 3
54
INGRESO DE TEXTO
Cambiar el Modo de Ingreso de Texto .................................................................. 41
Modo de Ingreso Rápido ...................................................................................... 42
Modo ABC ........................................................................................................... 44
Modo Símbolo ..................................................................................................... 47
Modo 123 ........................................................................................................... 47
USO DE LOS MENÚS
Acceder a las Funciones del Menú Desplazandose ................................................. 48
Acceder a la Funciones del Menú por Acceso Directo ............................................ 49
Mapa de Menús .................................................................................................. 50
LLAMADAS
Salientes (MENÚ 1-1) ..................................................................................... 55
Entrantes
(MENÚ 1-2) .................................................................................... 56
No Contestadas
(MENÚ 1-3) ........................................................................... 56
Borrar Registros
(MENÚ 1-4) .......................................................................... 56
Duración de la Llamada
(MENÚ 1-5) .............................................................. 57
AGENDA TELEFÓNICA
Buscar Nombre (MENÚ 2-1) ........................................................................... 58
Agregar Registro
(MENÚ 2-2) ......................................................................... 59
Buscar Registros
(MENÚ 2-3) ........................................................................... 63
Buscar por Relación
(MENÚ 2-4) .................................................................... 63
Agregar Correo-Electrónico
(MENÚ 2-5) .......................................................... 64
Mi Número Telefónico
(MENÚ 2- ) ............................................................... 64
INTERNET
Iniciar Internet (MENÚ 3-1) ............................................................................ 66
Aviso Cobro
(MENÚ 3-2) ................................................................................. 71
MENSAJES
Mensajes Recibidos (MENÚ 4-1) ..................................................................... 73
Programar Mensaje
(MENÚ 4-2) .................................................................... 76
AGENDA PERSONAL
Hoy (MENÚ 5-1) ............................................................................................ 78
Ver por Mes
(MENÚ 5-2) ................................................................................ 80
Fecha
(MENÚ 5-3) .......................................................................................... 81
Pendientes
(MENÚ 5-4) .................................................................................. 82
Cuenta Regresiva
(MENÚ 5-5) ........................................................................ 83
Hora Mundial
(MENÚ 5-6) .............................................................................. 85
Calculadora
(MENÚ 5-7) ................................................................................. 86
Alarma
(MENÚ 5-8) ....................................................................................... 87
Fijar Hora
(MENÚ 5-9) ................................................................................... 88
SONIDOS
Volumen Timbre (MENÚ 6-1) .......................................................................... 89
Tipo de Timbre
(MENÚ 6-2) ............................................................................ 90
Vol. de Tecla.
(MENÚ 6-3) ............................................................................... 90
Alertas
(MENÚ 6-4) ........................................................................................ 91
Volumen de Voz
(MENÚ 6-5) .......................................................................... 92
Encendido/ Apagado
(MENÚ 6-6) ................................................................... 92
PANTALLA
Iluminación (MENÚ 7-1) ................................................................................. 93
Saludo
(MENÚ 7-2) ........................................................................................ 94
Animación
(MENÚ 7-3) ................................................................................... 94
Guión Automático
(MENÚ 7-4) ........................................................................ 95
Contraste
(MENÚ 7-5) .................................................................................... 95
Versión
(MENÚ 7-6) ....................................................................................... 96
MARCADO DEV VOZ
Grabar (MENÚ 8-1) ....................................................................................... 97
Reproducir/Borrar
(MENÚ 8-2) ...................................................................... 98
Activar
(MENÚ 8-3) ........................................................................................ 99
Entrenar
(MENÚ 8-4) ................................................................................... 100
Desentrenar
(MENÚ 8-5) .............................................................................. 101
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page 4
Page 4
76
GRABACIÓN
Grabación de Voz (MENÚ 9-1) ...................................................................... 102
Contestador
(MENÚ 9-2) .............................................................................. 104
JUEGOS ......................................................................................... 108
PROGRAMAR
Reintento Automático (MENÚ 0-1) ................................................................ 109
Contestar Automático
(MENÚ 0-2) ................................................................ 109
Contestar
(MENÚ 0-3) .................................................................................. 110
Duración de Tono
(MENÚ 0-4) ...................................................................... 110
Idioma
(MENÚ 0-5) ...................................................................................... 111
Roaming
(MENÚ 0-6) ................................................................................... 111
Datos/Fax
(MENÚ 0-7) ................................................................................ 114
Modo Forzado (sólo para SCH-A330)
(MENÚ 0-8) ......................................... 116
Seguridad
(MENÚ 0-#) ................................................................................. 117
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
Uso de las Baterías ............................................................................................ 121
Información de Seguridad .................................................................................. 123
GLOSARIO ...................................................................................... 127
Precauciones de Seguridad
Por favor, lea las siguientes directrices sencillas. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Para obtener información de seguridad más detallada, véase "Información de Seguridad" en la página 123.
La seguridad en la carretera es lo primero
No utilice el teléfono de mano mientras conduce; estacione el vehículo primero. No olvide que en algunos paises es ilegal usar un teléfono de mano mientras conduce.
Desconecte el teléfono en una gasolinera
No utilice el teléfono en las gasolineras ni cerca de combustibles o productos químicos.
Desconecte el teléfono en aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias. Su uso en aviones no sólo es ilegal, sino también peligroso.
Desconecte el teléfono en un hospital
Siga las normas y reglas. Apague el teléfono cerca de un equipo médico.
Respete las normativas especiales
Siga las normativas especiales en vigor en cualquier área y apague siempre el teléfono cuando su uso esté prohibido, o puede causar alguna interferencia o peligro (por ejemplo, en un hospital).
Interferencia
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias de radio que pueden afectar en su rendimiento.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page 6
Page 5
98
PPrree ccaa uucciioonneess ddee SSeegguurriiddaadd
Contenido
Su paquete contiene los siguientes elementos:
INFORMACION SOBRE LA EXPOSICION AL RF
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC) con la demanda del Informe y Orden del FCC 96-326 adoptó unas normas de seguridad actualizadas sobre la exposición humana a la frecuencia de energía electromagnética emitida por los transmisores regulados por FCC. Estas pautas son acordes con las normas de seguridad previamente definidas tanto por organismos de normalización estadounidenses como internacionales. El diseño de su teléfono cumple con las pautas de la FCC y las normas internacionales.
Utilice solamente las antenas suministradas o adecuadas. El uso de antenas o accesorios no autorizados, o cualquier modificación no autorizada puede producir daños en la calidad de llamada, al teléfono, o infringir las regulaciones del FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. El contacto con una antena dañada puede generar una ligera quemadura. Póngase en contacto con su proveedor local para reemplazar la antena.
Uso apropiado
Utilice el teléfono sólo en la posición normal (junto al oído). No toque la antena, si no es necesario, cuando el teléfono está encendido.
Servicio cualificado
Sólo personales de servicio cualificados deben reparar el equipo.
Llamadas de Emergencia
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio.
También se pueden conseguir los siguientes accesorios para su teléfono con su distribuidor local de SAMSUNG:
• Audifóno-Micrófono
• Adaptador de encendedor
• Equipo Manos Libres para Auto
• Cable de datos
Teléfono
Cargador de Viaje
Batería
Estándar
Manual del
Usuario
Correa de mano
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page 8
Page 6
11
10
SSuu TTeellééffoonnoo
Accede a los servicios de menú.
En la estructura de menús, selecciona una función de menú o almacena la información que se ha introducido. En modo de Espera, entra rápidamente al menú de Mensajes.
En modo de Espera, entra rápidamente al menú Internet. Mantenga presionada esta tecla para iniciar el navegador de internet.
En la estructura de menús, desplaza por las opciones de menú. En modo de Espera, le permite buscar registros en la agenda telefónica por sus espacios de memoria y por los nombres. Y o le permite cambiar las opciones que se visualizan en modo de Espera.
Teclas Funciones
Antena
Luz de Servicio
Pantalla LCD Externa
Con el teléfono cerrado
Toma de
Auricular
Su Teléfono
Diseño del Teléfono
La siguiente ilustración muestra los principales elementos del teléfono.
Micrófono
Auricular
Pantalla
Teclas de Volumen
Durante una llamada,
ajusta el volumen de voz.
En modo de Espera con el teléfono abierto, ajusta el
volumen del timbrado.
Con el teléfono abierto
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page 10
Page 7
1312
SSuu TTeellééffoonnoo
Pantalla
La pantalla consta de dos áreas: en la parte superior están los íconos estáticos y en la parte inferior el texto y los gráficos. Al encender el teléfono, aparecen los siguientes íconos:
Proveedor Servicio
Lun
Íconos
Área de texto y gráficos
Intensidad de Señal: Muestra la intensidad de la señal recibida. Cuantas más barras aparezcan, mayor será la intensidad de la señal.
Íconos
Servicio: Aparece cuando está en progreso una llamada.
No Servicio: Aparece cuando está fuera del área de
servicio. Si aparece este indicador no se puede hacer ni recibir llamadas. Espere un rato hasta que salga del área sin servicio y entre a una zona abierta.
Roaming: Aparece cuando está fuera de su zona de cobertura y se ha registrado a una red diferente (por ejemplo, cuando viaja a otros países).
SSuu TTeellééffoonnoo
Realiza o contesta a una llamada. En modo de Espera, remarca el último número marcado.
Teclas Funciones (continuación)
Finaliza una llamada. También enciende o apaga el teléfono al mantenerla presionada. En la estructura de menús, vuelve al modo de Espera y cancela lo ingresado.
Utilice estas teclas para varias funciones. En modo de ingreso de texto, cambia la letra en mayúscula y introduce un espacio.
Introduce números, letras y algunos caracteres especiales.
~
Borra caracteres de la pantalla. En la estructura de menús, vuelve al nivel del menú anterior.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page 12
Page 8
1514
SSuu TTeellééffoonnoo
Iluminación
La pantalla y el teclado se iluminan por medio de una luz de fondo. Cuando presione cualquier tecla, se encenderá la luz de la pantalla. Y se apagará al no presionar ninguna tecla dentro de un período de tiempo dado, según la opción de Iluminación configurada en el menú de Pantalla. Esta luz se mantiene encendida cuando el teléfono está conectado con el equipo manos libres para auto (accesorio opcional).
Si desea especificar la duración de tiempo que mantiene activa la iluminación, configure el menú Iluminación (7-1); para más detalles, véase la página 93.
Luz de Servicio
La luz de servicio está ubicada en la parte superior derecha del teléfono. Parpadea cuando entra una llamada o un mensaje. También parpadea por unos segundos al encender el teléfono.
Luz de Servicio
SSuu TTeellééffoonnoo
Modo Digital: Indica que el teléfono está en modo Digital.
Nuevo Mensaje: Indica que hay un nuevo mensaje recibido.
Vibrar: Aparece cuando el volumen del timbre para
llamadas está definido en Vibrar.
Estatus de la batería: Muestra el nivel de carga de la batería. Cuantas más barras aparezcan, mayor será el nivel de carga disponible.
Pantalla Externa
Su teléfono tiene una pantalla LCD externa en la cubierta. Cuando el teléfono está cerrado, ésta indica la entrada de una llamada o mensaje, le notifica la hora y la fecha, además puede observar el nivel de señal, el modo y el nivel de la batería.
Íconos (continuación)
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page 14
Page 9
1716
IInnttrroodduucccciióónn
Para Extraer la Batería
Si se desea extraer la batería, siga los siguientes pasos:
1. Si es necesario, apague el teléfono manteniendo presionada hasta que aparezca la animación de apagado.
2. Mantenga presionado el cierre situado en la parte superior de
la batería detrás del teléfono.
3. Deslice la batería hacia abajo, y luego extraígala.
Carga de la Batería
Su teléfono se alimenta por medio de una batería de Li-íon recargable.
Le suministramos un cargador de viaje junto con el teléfono. También se puede adquirir cargador de mesa con su distribuidor local de SAMSUNG. Utilice sólo baterías y cargadores aprobados. Para obtener más detalles, consulte con su distribuidor local de SAMSUNG. Se puede utilizar el teléfono mientras se carga la batería.
Introducción
Instalación de la Batería
Para Instalar la Batería
1. Coloque la batería de manera que se alineen las lengüetas de la base de la batería a las muescas ubicadas en la base del teléfono.
2. Deslice la batería hacia arriba hasta que se escuche un clic.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page 16
Page 10
1918
IInnttrroodduucccciióónn
Uso de un Cargador de Mesa
1. Enchufe el cable de alimentación del cargador de mesa en una toma CA estándar. Si el cable de alimentación está conectado apropiadamente, las luces LED del cargador parpadean brevemente y luego se apagan.
2. Coloque la batería en el compartimiento del cargador. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Coloque el teléfono con la batería adjunta al compartimiento frontal. Se pondrá rojo el LED izquierdo del cargador.
• Inserte la batería sola (no adjunta al teléfono) en el compartimiento trasero. Se pondrá rojo el LED derecho del cargador.
A la toma de corriente
IInnttrroodduucccciióónn
Nota: Se debe cargar totalmente la batería antes de utilizar el teléfono por primera vez. Una batería descargada se recarga completamente en 180 minutos aproximadamente.
Uso de un Cargador de Viaje
1. Con la batería instalada al teléfono, conecte el cable del cargador de viaje a la parte inferior del teléfono.
2. Enchufe el cable de alimentación del cargador a una toma CA estándar.
3. Al terminar la carga, desconecte el cargador de la toma de corriente y del teléfono.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page 18
Page 11
2120
IInnttrroodduucccciióónn
Encendido/Apagado del Teléfono
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga presionada por más de un segundo para encender el teléfono.
Se ilumina la luz de servicio que está en el centro del teléfono y suena un tono de alerta. Cuando el sistema localice la red de servicios, se podrá ver la siguiente pantalla inicial en la pantalla interna y en la externa respectivamente.
Si el teléfono está fuera del servicio, aparece el ícono en la pantalla. En este caso, no es posible realizar ni recibir llamadas. Ud. puede intentar de nuevo más tarde cuando el servicio se encuentre disponible.
Nota: Se puede cambiar el idioma de la pantalla mediante la opción de menú Idioma (0-5).
3. Si desea apagar el teléfono, mantenga presionada por más de dos segundos.
Proveedor Servicio
Lun
12:20 PM 11/05 MO
IInnttrroodduucccciióónn
3. Los colores de los LED del cargador indican lo siguiente:
• Rojo: cargando
• Verde: completamente cargada
• Amarillo: esperando que se cargue. La luz amarilla se enciende cuando dos baterías están en ambos compartimientos simultáneamente.
4. Cuando termine la carga (el LED se pone verde), extraiga la batería (o el teléfono) desde el cargador y desconecte el cable de alimentación del cargador de la toma CA.
Indicador de Baja Batería
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería hace parapadear un ícono de batería vacía en el ángulo superior derecho de la pantalla y hace sonar un tono.
Si el nivel de carga es demasiado bajo para que funcione el teléfono, éste se apaga automáticamente. Lamentablemente, si pasa esto, se perderá cualquier cosa que estuvo haciendo en ese momento, incluyendo la llamada. Observe el ícono de carga de la batería y asegúrese de que la batería está cargada adecuadamente.
Proveedor Servicio
Lun
Ícono de batería vacía
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:04 am Page 20
Page 12
2322
IInnttrroodduucccciióónn
Modo del Teléfono
Modo de Espera
El modo de Espera es el estado más básico de su teléfono. El teléfono entra en el modo de Espera cuando se enciende el teléfono, o cuando presiona brevemente . Al entrar en modo de espera, se puede ver la imagen seleccionada junto con la fecha y hora actual. Si desea marcar un número de teléfono después de ingresar éste, presione , o bien presione para guardarlo en la agenda telefónica interna.
Si desea volver al modo de Espera, presione . Pero tenga cuidado al realizar esta operación, ya que al presionar mientras está en una llamada, no sólo regresa al modo de Espera sino también se desconecta la llamada. Presione varias veces o manténgala presionada para volver al modo de Espera sin que termine la llamada.
Modo de Conversación
Se puede realizar y contestar a las llamadas sólo cuando el teléfono está encendido. Durante una llamada, el teléfono estará en modo de Conversación. Mientras se encuentre en este modo, al presionar se puede ver la lista de opciones que es "En uso menú". Véase la página 36 para más detalles.
IInnttrroodduucccciióónn
¡Cuidado!
No encienda el teléfono si el uso del teléfono móvil está prohibido o puede causar interferencia o peligro alguno.
Nota:
Su teléfono tiene una antena instalada. Como cualquier otro equipo de trasmisión de radio, no toque la antena cuando el teléfono esté encendido si no es necesario. El contacto con la antena puede afectar la calidad de llamadas y hacer que el teléfono funcione a un nivel de intensidad más alta de lo que se necesita.
Cambiar la Pantalla en Modo de Espera
Su teléfono le provee una variedad de imagenes que aparecen en la pantalla en modo de Espera. Se puede cambiar la pantalla inicial con facilidad, sólo seleccione la imagen de su preferencia.
• Reloj y calendario: visualiza un reloj con un calendario diario.
Ésta es la pantalla inicial.
• Reloj Mundial: aparecen dos relojes que muestran la hora de
las zonas seleccionadas en la opción de menú Hora Mundial (véase la página 85).
• Reloj Digital: visualiza el reloj digital.
• Imagen: muestra la animación seleccionada en Espera bajo la
opción de menú Animación (véase la página 94).
Si desea cambiar la pantalla en modo de Espera, presione hasta que encuentre la pantalla que desee.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 22
Page 13
2524
Funciones De Llamadas
Hacer una Llamada
Para hacer una llamada, siga los siguientes pasos:
1. En modo de espera, introduzca el número telefónico al cual desea llamar.
Mientras ingresa un número de teléfono, presione para ingresar una pausa fija o de dos segundos. Para más infomación sobre el marcado con pausa, véase la página 30.
2. Presione . El teléfono realiza la llamada al número de teléfono ingresado.
Nota: Si ha definido la opción Reintento Auto (0-1) (véase la página 109), y si nadie le contesta o si la línea está ocupada, el teléfono remarcara automáticamente para hacer la llamada.
Corregir el Número
Para borrar… Entonces…
El último dígito que presione . aparece en pantalla,
Toda la pantalla, mantega presionada durante más
de un segundo.
IInnttrroodduucccciióónn
Modo de Ahorro de Energía
Su teléfono contiene la función de Ahorro de Energía que se activa de modo automático cuando el teléfono no puede encontrar una señal después de haberla buscado por 15 minutos. Mientras esta función esté activa, se conserva la carga de la batería del teléfono. El teléfono buscará de nuevo una señal automática y periódicamente. Si desea forzar la búsqueda de la señal manualmente, presione cualquier tecla. Se le informará mediante un mensaje en pantalla cuando entre en modo de Ahorro de Energía.
Modo de Bloqueo
Cuando bloquee su teléfono mediante el Modo de Bloqueo (véase la página 117), no se podrá usar el teléfono. Aun en modo de Bloqueo, se puede recibir mensajes y contestar a llamadas entrantes, pero para hacer una llamada saliente se debe desbloquear el teléfono.
Si desea desbloquear el teléfono, presione , e ingrese el código de bloqueo. El teléfono regresa al modo de Espera.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 24
Page 14
2726
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
Hacer una Llamada desde la Agenda Telefónica
Se pueden guardar los números de teléfono a los que llama regularmente en la memoria de la Agenda Telefónica y realizar las llamadas desde ésta. Una vez guardado, simplemente rellame a dichos números para marcar. Para más información sobre la Agenda Telefónica, véase la página 58 .
Anteponer Prefijos
La opción para anteponer prefijos le permite añadir hasta tres dígitos, tales como códigos de área y códigos de activación de características de red, a un número de teléfono que está en la Agenda Telefónica o en los Registros de llamadas antes de marcarlo. (El número de teléfono al cual se anteponen digitos no puede ser de más de 10 dígitos.)
Para anteponer prefijos a números de teléfono existentes en la Agenda Telefónica o en Registros de llamadas:
1. Acceda al registro de la Agenda Telefónica.
2. Cuando aparezca el número de teléfono que desee, presione
para acceder al menú Opciones.
3. Presione para seleccionar Anteponer.
4.
Introduzca el código de área o el de activación de red.
5. Presione para marcar el número.
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
Terminar una Llamada
Cuando haya terminado la llamada, presione . Aparece en la pantalla la duración de la llamada (el largo de llamada)
junto con el número de teléfono de la persona a la que llamó. Si el número está guardado en su Agenda Telefónica, aparece el nombre también. Si no hay ningún registro correspondiente en su Agenda Telefónica, presione si desea guardar dicho número en la Agenda. Para más información sobre cómo guardar el número en la Agenda Telefónica, véase la página 59.
O, simplemente cierre el teléfono para terminar la llamada.
Remarcar el Último Número
Para remarcar la última llamada realizada, presione dos veces. El teléfono guarda las últimas 10 llamadas marcadas para que usted
pueda buscar el número que desee en la lista de últimas llamadas. Para volver a llamar a cualquiera de estos números, siga los siguientes pasos:
1. Si hay algún carácter en la pantalla, presione para regresar al modo de Espera
2. Presione . Aparecer la lista de llamadas salientes.
3.
Presione o (o las teclas de volumen situadas en la parte lateral izquierda del teléfono) para desplazar por la lista hasta encontrar el número o nombre que desee, seleccionelo y,
4. Presione para marcar el número que aparece.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 26
Page 15
29
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
28
Marcado con Tres-Toques
Los espacios de memoria del 100 al 500 son ubicaciones especiales de marcado con tres-toques.
Presione el primero, el segundo dígito, y luego mantega presionado el tercer dígito del espacio de memoria durante 2 segs aprox.
Por ejemplo
: Espacio n°. 123
Presione y brevemente y luego mantenga presionada .
Aparecen en pantalla el número (y el nombre) guardados y después el teléfono marca a dicho número.
Marcado de Emergencia
Es posible realizar llamadas a números de emergencia que están en la lista de números de emergencia, incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado o todas las llamadas salientes están restringidas.
Para obtener más información sobre números de emergencia, consúltese la página 118.
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
Marcado Rápido
Una vez guardado el número de teléfono con categoría de Marcado Rápido en la memoria de la agenda telefónica, se puede marcar dicho número siempre que lo desee. Véase abajo.
Marcado con Un-Toque
Los espacios de memoria del 001 al 009 son ubicaciones especiales de marcado con un-toque. Estas ubicaciones de memoria de la Agenda Telefónica se pueden marcar con simplemente presionar un botón, el cual corresponde al número telefónico al desea llamar.
Mantenga presionado el tercer dígito del espacio de memoria que contiene el número que desee marcar durante 2 segs aprox.
Por ejemplo
: Espacio n°. 009
Mantenga presionada .
Aparecen en pantalla el número (y el nombre) guardados y después el teléfono marca a dicho número.
Marcado con Dos-Toques
Los espacios de memoria del 010 al 099 son ubicaciones especiales de marcado con dos-toques.
Presione el segundo dígito, y luego mantega presionado el tercer dígito del espacio de memoria
durante 2 segs aprox
.
Por ejemplo: Espacio n°. 023
Presione brevemente y luego mantega presionado .
Aparecen en pantalla el número (y el nombre) guardados y después el teléfono marca a dicho número.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 28
Page 16
31
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
30
3. Presione o para ingresar la pausa que desee.
• Presione para una Pausa P. Aparece la letra "P" en
el número, que significa que habrá una pausa fija en ese momento en la secuencia del marcado.
• Presione para una Pausa T. Aparece la letra "T" en el
número, que significa que habrá una pausa "2 segundos (de Tiempo)" en ese momento en la secuencia del marcado.
4. Ingrese los dígitos que siguen la pausa (como el número de su cuenta bancaria).
5. Guarde el número en la Agenda Telefónica como lo hace normalmente presionando y siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Marcado de Pausa desde un Registro Guardado en la Agenda Telefónica
1. Marque el número desde la Agenda Telefónica.
2. Si ha guardado el número usando una pausa de 2 segundos, el teléfono transmite el número que sigue la pausa "T" de dos segundos después de la conexión.
Si ha guardado el número utilizando una pausa fija, espere la instrucción del número al que ha llamado (tales como el número de tarjeta de crédito, el de la cuenta bancaria, etc). Cuando haya alguna instrucción, presione para enviar el número DTMF que sigue a la pausa.
3. Aparece en la pantalla "ENVIAR TONO", y se podrán escuchar los tonos transmitidos.
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
Marcado con Pausa
Esta opción es util cuando usted necesita llamar a sistemas automáticos como por ejemplo sistemas bancarios, a menudo estos servicios le piden ingresar una contraseña o su número de cuenta bancaria. En vez de ingresar los números manualmente todas las veces, se pueden guardar en la Agenda Telefónica, separados por un carácter especial denominado pausa.
Hay dos tipos de marcado de pausa que se puede ingresar:
• Pausa Fija: Una pausa fija detiene la secuencia de marcado hasta que se presione .
• Pausa de dos segundos - Una pausa de 2 segundos detiene la secuencia de marcado por 2 segundos y luego envía automáticamente los dígitos restantes.
Nota: Para extender la duración de una pausa ingrese múltiples pausas de 2 segundos. Por ejemplo, dos pausas consecutivas de dos segundos causa en total una pausa de cuatro segundos. Sin embargo, tenga en cuenta de que las pausas cuentan como dígitos en relación con el máximo de marcación de 32 dígitos.
Guardar Pausas en un Registro de la Agenda Telefónica
Para guardar un número en la Agenda Telefónica que contiene pausas:
1. Ingrese el número de teléfono que desee conectar (tales como
los números de teleservicio bancario).
2. Presione . Aparece en la pantalla las opciones de Marcado.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 30
Page 17
3332
1. Ingrese los primeros tres dígitos de los cuatro dígitos deseados y mantenga presionado el último dígito. Usted puede también ingresar cuatro dígitos, presionar seguido de . El teléfono marca al número teléfonico que coincide con los cuatro dígitos automáticamente. (Puede usar la función de marcado con cuatro dígitos también durante una llamada para realizar una llamada tripartita. Presione y . Durante una llamada presionando los primeros 3 dígitos y manteniendo presionado el cuarto dígito no realiza el marcado con cuatro dígitos, sino un marcado normal de los cuatro dígitos ingresados.)
Nota:
Recuerde que presionando después de ingresar los
cuatro dígitos marca el número ingresado.
2. Si más de un número de teléfono guardado en la Agenda Telefónica contiene los mismos cuatro dígitos consecutivos, aparecen todos los números que contienen dichos cuatros dígitos. Desplácese por la lista de números de teléfono utilizando las teclas de navegación o para seleccionar el número que desee y presione la tecla para marcar el número
Marcado por Voz
Antes de usar la función del Marcado por Voz, se debe grabar el nombre y el número en el teléfono utilizando el menú de Marcado por Voz. Para más detalles, consulte la página 97.
1.
Para realizar una llamada, mantega presionada la tecla , o abra el teléfono, según la opción Activar (8-3) Véase la página 99.
2. Cuando escuche la instrucción de voz, diga el nombre al micrófono del teléfono.
Si el teléfono reconoce el nombre, intentará realizar la conexión.
• En caso contrario, se le solicitará de nuevo, escuchara la 32 grabación y aparece la instrucción en la pantalla.
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaassFFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
Marcado de Pausa Manual
Se pueden ingresar pausas manualmente durante el proceso de marcado.
1. Ingrese el número de teléfono del servicio al que desee conectar (tales como los números de teleservicio bancario).
2. Presione para ver las opciones de Marcado.
3. Presione para una Pausa P. Aparece en la pantalla "P" que indica una pausa fija. Ingrese el número para enviarlo después de la pausa y luego presione . Después de la conexión, presione de nuevo para transmitir el número adicional.
Presione para una Pausa T. Aparece en la pantalla "T" que indica que es una pausa fija en el tiempo. La pantalla le pide el número para enviarlo después de la pausa y luego presione . El teléfono transmite el número, el cual sigue la pausa de 2 segundos después de la conexión.
Marcado con Cuatro-Dígitos
Nota: La función de marcado con cuatro-dígitos puede ser indisponible dependiendo del proveedro de servicio.
Esta opción le permite marcar con cuatro dígitos consecutivos de un número telefónico, y hacer que el teléfono le recuerde el resto del número, y luego llamar a dicho número de teléfono. Esta función es conveniente cuando tiene memorizado un número de teléfono, pero no recuerda en qué espacio de memoria de la agenda telefónica se encuantra guardado dicho número.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 32
Page 18
35
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
34
Contestar a una Llamada
Cuando alguien llama a su teléfono, suena el timbre, parpadea la luz de servicio y aparece el ícono de teléfono en el centro de la pantalla.
Si es posible identificar a la persona que ha llamado, aparece el número de teléfono (o el nombre si están guardados en la Agenda Telefónica) de dicha persona.
1. Para contestar una llamada, abra el teléfono. Si el teléfono ya está abierto, presione .
Si el menú Contestar (0-3) está definido como contestar con Cualquier Tecla, se puede contestar a una llamada presionando cualquier tecla excepto . Si el menú está definido a Al Abrir, se puede contestar la llamada simplemente abriendo el teléfono.
2. Para finalizar la llamada, cierre el teléfono o presione .
Nota:
Se puede contestar a una llamada mientras se usa la agenda telefónica o las funciones del menú. Pero se cancelará cualquier operación que esté realizando.
Si no puede contestar a una llamada entrante, se puede
configurar el teléfono para que conteste la llamada mediante un mensaje de saludo y grabar el mensaje de la persona que ha llamado. Para más información, véase la página 104.
Llamada
Digital
Entrante de
ENVI : Contes End : Silenc.
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
• Si el teléfono no consigue reconocer el nombre después de
dos intentos, aparecerá el mensaje "No coincide con ningún marcado de voz Intente de nuevo". Intente realizar la llamada más tarde, o revise el nombre grabado.
3. El teléfono marca el número telefónico correspondiente.
Ajuste de Volumen
Si desea ajustar el volumen de voz durante una llamada, utilice las teclas de volumen situadas en la parte lateral izquierda del teléfono.
Presione para aumentar y para disminuir el volumen. La ilustración en la pantalla muestra en total ocho niveles (cuantas más barras aparezca, más alto será el volumen). Cuando el tono de teclado está apagado, no aparece ninguna barra.
En modo de Espera, es posible ajustar el volumen del timbre con estas teclas de volumen.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 34
Page 19
3736
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
Cambio Rápido al Modo Silencioso
El modo Silencioso apaga todos los sonidos del teléfono. Utilice esta función en situaciones en las cuales el teléfono no debe molestar a otras personas, tales como en una reunión, en la biblioteca, y en un teatro, etc. Para configurar el teléfono en modo Silencioso sólo necesita presionar una tecla.
Para entrar al modo Silencioso, mantenga presionada .
Si desea salir del modo Silencioso, mantenga presionada una vez más.
Ver Llamadas No contestadas
Si usted no pudo contestar una llamada por alguna razón, el teléfono le indica en la pantalla la presencia de una llamada no contestada por medio de un mensaje de texto. Además si se encuentra disponible la información de la persona que ha llamado, se crea un registro de Llamada No contestada, y la pantalla muestra el último número de teléfono que no se ha contestado.
Presione si desea llamar al número que aparece en pantalla, o si desea borrar el mensaje y regresar al modo de Espera.
Para ver la lista de llamadas no contestadas, véase “No contestada”
en la página 56.
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
Opciones Durante una Llamada, en uso Menú
Su teléfono dispone de varias funciones que se pueden utilizar durante una llamada. No se pueden utilizar todas estas funciones al mismo tiempo. La mayoría de dichas opciones son servicios de red.
Presione durante una llamada para acceder a las siguientes opciones:
Silenciar/Activar: le permite apagar el micrófono del teléfono, para que la persona con la que está hablando no pueda escuchar lo que usted comente.
Ejemplo
: Cuando se quiere decir algo a otra persona que está en
la habitación pero no quiere que el interlocutor lo escuche. Llamadas (Menú 1): le permite acceder al menú de Llamadas.
Véase la página 55. Llamada Conf: Le permite realizar una llamada de conferencia
con dos personas separadas al mismo tiempo. Para más detalles sobre la llamada tripartita ó en conferencia, véase la página 39.
Agenda Tel. (Menú 2): le permite acceder al menú de la Agenda Telefónica. Véase la página 58.
Apagar/Activar:
impide la trasmisión de los tonos del teclado. Le permite presionar las teclas sin que se escuchen los tonos de las teclas durante una llamada.
Enviar Númer Tel: envia los tonos DTMF de su número. Mi Número Telefónico (Menú 2-*): muestra su número de teléfono. Versión (Menú 7-6):
muestra la versión de software, hardware y PRL.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 36
Page 20
3938
Llamada Tripartita o Conferencia*
Esta función le permite realizar una llamada de conferencia con dos personas separadas al mismo tiempo. El teléfono registra sólo la primera llamada en los Registros de Llamadas Salientes. Pero, se le cobrará por separado las dos llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para activar el servicio de Llamada Tripartita o conferencia.
Durante una llamada tripartita, si una de las personas que está en la llamada cuelga el teléfono, usted y la persona restante permanecerán conectadas. pero si usted ha iniciado la llamada y cuelga primero el teléfono, se desconectarán las demás personas.
1. Durante la conversación, presione . El teléfono deja a la otra persona en espera.
2. Ingrese el número de teléfono de la tercera persona, y presione de nuevo.
3. Cuando se conecte a la tercera persona, presione una vez más para empezar una llamada tripartita.
* Las funciones especificadas dependen de los servicios que
ofrezca su proveedor telefónico.
FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass FFuunncciioonneess ddee LLllaammaa ddaass
Llamada en Espera*
Se puede contestar a una llamada entrante mientras se encuentra en otra llamada, si este servicio está disponible en la red. Consulte con su proveedor de servicios para activar el servicio de Llamada en Espera.
Cuando se detecta una llamada en espera, se escucha el sonido de alerta que le anuncia la entrada de la llamada (depende de la red) y aparece en pantalla un mensaje de texto. Para contestar a una llamada en espera:
1. Si desea contestar a la llamada, presione . El teléfono conecta con la persona que llama y deja la llamada actual en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre las dos llamadas.
Transferencia de Llamadas*
Con esta función usted podrá transferir las llamadas entrantes a otro número telefónico, incluso cuando su teléfono esté apagado. Activar la Transferencia de Llamadas no afecta a las llamadas salientes hechas desde su teléfono. Consulte con su proveedor de servicios para activar el servicio de Transferencia de Llamadas.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 38
Page 21
4140
IInnggrreessoo ddee TTeexxttoo
Cambiar el Modo de Ingreso de Texto
Cuando tenga que ingresar caracteres en un campo, aparece el indicador de modo de ingreso de texo en el ángulo inferior derecho de la pantalla.
Para cambiar a otro modo de ingreso de texto:
1. Presione .
2. Vaya al modo que desee presionando o .
3. Presione para seleccionar el modo resaltado.
Se puede cambiar entre el modo de Ingreso Rápido (T9) y el ABC para ingresar palabras. Si desea incluir un símbolo o un(os) número(s) entre las letras, se puede utilizar el modo Símbolo o 123.
Ingr. nomb
OK : Acepta Menú : Opciones
Ingr. nomb
OK : Acepta Menú : Opciones
Modo 1IngRáp 2 ABC 3 Símbol 4 123 5 Salir
indicador de modo de ingreso de texto
Ingreso de Texto
Si usted requiere ingresar texto en su teléfono, por ejemplo: cuando desee guardar un nombre en la Agenda telefónica o introducir un evento en su calendario, se puede realizar ingresando caracteres alfanuméricos en el teléfono utilizando el teclado del teléfono.
Se puede ingresar texto de las siguientes formas:
Ingreso Rápido (T9): le permite ingresar palabras en inglés
con sólo presionar una tecla por letra. Cada botón del teclado tiene más de una letra -al presionar se alterna entre J, K o L. El modo de Ingreso Rápido (T9) compara automáticamente las teclas que se han presionado conforme a la base interna de datos lingüísticos para determinar la palabra correcta. Con el modo de Ingreso Rápido (T9) no se necesita introducir todas las letras como se hace en un método tradicional, el modo ABC.
ABC: Este modo le permite ingresar las letras presionando la
tecla que contiene la letra deseada una, dos o tres veces hasta que aparezca la letra en la pantalla.
Símbolo: Este modo le permite ingresar marcos de puntuación
o caracteres especiales.
123: Este le permite ingresar números.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 40
Page 22
4342
IInnggrreessoo ddee TTeexxttoo
4. Complete cada palabra con un espacio presionando .
Si la palabra que aparece en la pantalla no es la que desea, presione una vez o más para ver las palabras alternas para las teclas que ha marcado. (Por ejemplo, 'casa y 'capa' comparten ambos la misma secuencia , . Aparece en la pantalla primero la palabra más usada comúnmente.)
Si desea introducir palabras que no se encuentran en el modo de ingreso rápido T9, cambie el modo de ingreso de texto al modo ABC. Las palabras introducidas en modo ABC se agregarán automáticamente al diccionario T9 de modo de ingreso rápido que se puedan ingresar usando el modo de ingreso rápido la siguiente vez.
Puntuaciones Rápidas
Se pueden marcar los puntos, los guiones y los apóstrofes con la tecla . El mode de ingreso rápido T9 aplica reglas de gramática para insertar la puntuación correcta. Nótese que se usa dos veces en este ejemplo
para marcar dos signos de
puntuación.
Introducir un Número
Se puede introducir un número entre las letras sin salir del modo de Ingreso Rápido. Mantenga presionada la tecla numérica que desee.
IInnggrreessoo ddee TTeexxttoo
Las guías para usar los diferentes modos de ingreso de textos aparecen más tarde en esta sección.
Nota: Si desea salir del menú sin cambiar al nuevo modo de ingreso, presione .
Modo de Ingreso Rápido (T9)
Si desea escribir una palabra, presione las teclas correspondientes a dicha palabra. Recuerde los siguientes pasos para introducir una palabra:
1.
Presione las teclas una vez por cada letra que desee. Por ejemplo, para ingresar 'hello', presione
, , ,
,
.
2. Aparece en la pantalla la palabra ingresada. La palabra puede cambiarse de acuerdo a cada tecla que se presione.
3. Escriba al final de la palabra antes de editar o borrar cualquier tecla ingresada.
4. Se podrá encontrar el indicador de modo de ingreso de texto seleccionado en el ángulo inferior derecho de la pantalla:
Ingr. nomb
OK : Acepta Menú : Opciones
J u n t a .
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 42
Page 23
4544
IInnggrreessoo ddee TTeexxttoo
El cursor se mueve a la derecha al presionar una tecla diferente. Si desea ingresar la misma letra dos veces (o una letra diferente de la misma tecla), espere unos segundos para que el cursor se mueva a la derecha automáicamente, y luego selecciona la siguiente letra.
Si ingresa una palabra específica en un ingreso de texto alfabético por primera vez, dicha palabra se agregará automáticamente a la base de datos del teléfono, y ofrecerá la nueva palabra como una opción para las secuencias de palabras cuando usted se encuentre en modo de ingreso rápido.
Caracteres en Orden de Aparición
. – ‘ ! @ # % & * < > _ + = : ” ( ) / \ ? , { } $ [ ] 1 AB C ÁÃ Ç 2 DE F É 3 GH I Í 4 JK L 5 MN O Ó Ñ 6 PQ RS7 TU VÚÜ8 WX Y Z 9 0
Tecla
Vea la siguiente tabla de lista de letras y caracteres asignadas a cada tecla.
Lista de caracteres disponibles:
(Modo Caps Lock)
IInnggrreessoo ddee TTeexxttoo
Cambiar la Letra a Mayúsculas
Si desea cambiar a mayúscula o minúscula la(s) letra(s) siguiente(s) que va a ingresar, presione . Se puede elegir entre tres opciones: , en el ángulo derecho inferior de la pantalla, indica las letras en Minúscula, indica sólo la letra inicial en mayúscula, y ingresa todas las letras en Mayúscula.
Desplazamiento
• Para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha en
un mensaje de texto, presione o .
• Para desplazar por las palabras en alternativa para las teclas
que se han ingresado, presione .
Borrar Letras y Palabras
Presione una vez o más si desea borrar letras a la izquierda. Mantenga presionada si desea borrar una palabra.
Modo ABC
Cuando se necesite ingresar en modo ABC, presione la tecla correspondiente a la letra que desee ingresar:
-Presione una vez para la primera letra
-Dos veces para la segunda
-Y etc.
Por ejemplo, si desea marcar la letra "C" presione tres veces la tecla , y si desea marcar la letra "K" presione dos veces la tecla . A este método se lo denomina Mecanografía de multi-toque.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 44
Page 24
4746
IInnggrreessoo ddee TTeexxttoo
Modo Símbolo
El modo de Símbolo le permite ingresar símbolos en un mensaje de texto.
Presione o si desea ver más símbolos.
Después de presionar las teclas correspondientes al signo que desee, el teléfono vuelve automáticamente al modo de ingreso de texto en que se encontraba antes de seleccionar el modo de Símbolo.
Modo 123
El modo 123 le permite ingresar números en un mensaje de texto. Presione las teclas correspondientes al número que desee, y luego vuelva al modo de ingreso de texto anterior manualmente.
Ingr. nomb
OK : Acepta Menú : Opciones
123456789
. - ’!@#%&*
IInnggrreessoo ddee TTeexxttoo
Cambiar la Letra a Mayúsculas
Si desea cambiar a mayúscula o minúscula la(s) letra(s) siguiente(s) que va a ingresar, presione . Se puede elegir entre tres opciones: , en el ángulo derecho inferior de la pantalla, indica las letras en Minúscula, indica sólo la letra inicial en mayúscula, y ingresa todas las letras en Mayúscula.
Insertar un Espacio
Presione para insertar un espacio entre las palabras.
Desplazamiento
Para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto, presione o .
Borrar Letras y Palabras
Presione una vez o más si desea borrar letras a la izquierda. Mantenga presionada si desea borrar una palabra.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 46
Page 25
4948
UUssoo ddee llooss MMee nnúúss
Acceder a la Funciones de Menú por Acceso Directo
Las opciones de menú al igual que las del submenú están enumeradas y se puede acceder directamente a la opción que desee mediante el número asignado a cada menú.
1. En modo de Espera, presione para acceder a la función de menú.
2. Dentro de tres segundos, presione la tecla numérica correspondiente al menú. Repita esta operación para entrar a las funciones del sub-menú.
Ejemplo
: Para configurar el tono Conectar en
Presione , , y .
6 para Sonidos, 4 para Alertas, 3 para Conectar.
3. Presione o para ir al ajuste que desee, y luego presione .
Nota: Los números asignados a cada función de menú están indicados en la lista de menú en la página 50.
Uso de los Menús
El teléfono le ofrece un rango de funciones que le permiten configurar el equipo conforme a sus necesidades. Estas funciones están clasificadas en menús y submenús.
Se puede acceder a estos menús desplazándose o por acceso directo.
Acceder a las Funciones del Menú Desplazandose.
1. En modo de Espera, presione para acceder al menú principal.
2. Desplace con o para ir al menú que desee, por
ejemplo Sonidos. Presione para entrar al menú seleccionado.
3. Busque la opción de menú que desee, por ejemplo, Tipo de Timbre, desplazandose con o . Presione para entrar al menú.
Si dicho menú contiene submenús, repita este paso.
4. Desplácese con o para buscar la configuración que desee.
5. Presione para confirmar la configuración.
Nota:
• Presione cuando desee regresar al menú anterior.
• Presione cuando desee salir del menú sin cambiar la
configuración del mismo.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 48
Page 26
5150
UUssoo ddee llooss MMee nnúúss
4: Mensajes
*
1
4-1: Mensaje Recibido
4-1-1: Voz 4-1-2: Texto 4-1-3: Internet
4-2: Programación de Mensajes
4-2-1: General 4-2-2: Borrar
5: Agenda per
5-1: Hoy 5-2: Ver por Mes 5-3: Fecha 5-4: Pendientes 5-5: Cuenta Regresiva 5-6: Hora Mundial 5-7: Calculadora 5-8: Alarma 5-9: Fijar hora
*1El menú de mensajes contiene varios menús de opción y las opciones
disponibles varian según el proveedor de servicio.
UUssoo ddee llooss MMee nnúúss
1: Llamadas
1-1: Salientes 1-2: Entrantes 1-3: No contestadas 1-4: Borrar Regis
1-4-1: Salientes 1-4-2: Entrantes 1-4-3: No contestadas 1-4-4:Todos
1-5: Durac. de Llam.
1-5-1: Última llam. 1-5-2: Total 1-5-3: Borrar Total 1-5-4:Tiempo Total
2: Agenda Tel.
2-1: Buscar Nombre 2-2: Agregar Registro 2-3: Buscar Registro 2-4: Buscar por Relación 2-5: Agregar Correo-E 2-*: Mi Número Tel.
3: Internet
1-1: Iniciar Internet 1-2: Aviso Cobro
Mapa de Menús
La lista muestra la estructura del menú del teléfono e indica el número asignado a cada opción
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 50
Page 27
5352
UUssoo ddee llooss MMee nnúúss
8: Marcado por Voz
8-1: Grabar 8-2: Reproducir/Borrar 8-3: Activar 8-4: Entrenar 8-5: Desentrenar
9: Grabación
9-1: Grabación de Voz
9-1-1: Grabar 9-1-2: Reproducir/Borrar
9-2: Contestador
9-2-1: Activ/Desact 9-2-2: Configurar
9-2-2-1: Seleccionar 9-2-2-2: Tiempo de Espera
9-2-3: Buzón
: Juegos
*-1: Blackjack *-2: Othello
*2Puede no estar disponible según el proveedor de servicio. Sólo SPH-A330.
*
UUssoo ddee llooss MMee nnúúss
6: Sonidos
6-1: Volumen Timbre
6-1-1: Llamadas 6-1-2: Mensajes 6-1-3: Alarma
6-2: Tipo de Timbre
6-2-1: Llamadas de Voz 6-2-2: Mensajes 6-2-3: Alarma 6-2-4: Datos/Fax
6-2-5: Agenda 6-3: Volumen de Tecla 6-4: Alertas
6-4-1: Tono por Minuto
6-4-2: Servicio
6-4-3: Conectar
6-4-4: Desconectar
6-4-5: Desvanecimiento
6-4-6: Roaming 6-5: Volumen de Voz 6-6: Encendido/Apagado 6-7: Timbre Roaming
*
2
7: Pantalla
7-1: Iluminación 7-2: Saludo 7-3: Animación
7-3-1: Encender
7-3-2: Espera 7-4: Guión Auto 7-5: Contraste 7-6: Versión
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 52
Page 28
5554
Llamadas
Se puede utilizar el menú Llamadas para:
• Ver y marcar los números de las últimas llamadas entrantes y salientes.
• Borrar los números de las memorias de registros de llamadas.
• Ver la duración de las llamadas.
Salientes Menú 1-1
Se pueden guardar hasta 10 llamadas salientes. Al acceder a este menú, aparece la lista de llamadas salientes.
1. Presione o para buscar el número que desee ( o el
nombre si está guardado en la Agenda Telefónica).
2.
Presione para seleccionar el número resaltado. Aparece el número que ha marcado (junto con el nombre si éste está guardado en la Agenda Telefónica.)
3. Si desea acceder a Opciones, presione . Se encuentran
disponibles las siguientes opciones:
• Llamar: marca al número seleccionado.
• Guardar:
le permite guardar el número en la Agenda Telefónica
• Info. Llamada: muestra la fecha y la hora en que ha
realizado la llamada.
• Anteponer:
le permite añadir al número un código de área o un código de función antes de realizar la llamada.
Si desea hacer una llamada al número de teléfono visualizado, presione . Si desea salir del registro de llamadas, presione .
UUssoo ddee llooss MMee nnúúss
0: Programar
0-1: Reintento Auto 0-2: Contest. Auto 0-3: Contestar 0-4: Duración de Tono 0-5: Idioma 0-6: Roaming
0-6-1: Programar Modo 0-7: Datos/Fax 0-#: Seguridad
0-#-1: Modo de Bloqueo
0-#-2: Restringir
0-#-3: Código Bloqueo
0-#-4: Núm. Emergencia
0-#-5: Borrar Memoria
0-#-6: Reiniciar Tel.
*3Puede no estar disponible según el proveedor de servicio
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 54
Page 29
5756
LLllaammaaddaass
No contestadas: se borran las llamadas no contestadas.
Todos: se borran todas las llamadas realizadas, recibidas y no
contestadas.
Cuando aparezca un mensaje de confirmación, presione para borrar el registro. Si desea cancelar la operación, presione .
Duración de la Llamada Menú 1-5
El teléfono guarda el total de tiempo de conexión (o duración de llamadas) realizadas. Esta opción le permite ver la cantidad de llamadas hechas y recibidas, y el tiempo de duración de todas las llamadas. Se puede borrar fácilmente el contador de duración de las llamadas cuando quiera.
Las opciones posibles son:
Última Llam: muestra la duración de la última llamada.
Total: muestra el total de llamadas realizadas y recibidas y la
duración total de todas las llamadas realizadas desde la última vez que se puso a cero el contador mediante la opción Borrar Total.
Borrar Total: borra el tiempo “Total” de la duración de llamadas
y reinicia la cuenta de la duración de llamadas.
Tiempo Total: muestra el número de llamadas y la duración total
de todas las llamadas realizadas y recibidas desde que el teléfono ha estado en uso.
LLllaammaaddaass
Entrantes Menú 1-2
Esta opción le permite ver las 10 últimas llamadas recibidas. (si usted está inscrito al servicio de Identificación de llamadas). Al acceder a este menú, aparecen en pantalla las llamadas entrantes.
Para más información sobre cómo ver la lista o acceder a un registro de llamadas, véase las opciones de "Saliente" en la página 55.
No contestadas Menú 1-3
Su teléfono tiene la capacidad de almacenar las últimas 10 llamadas que no fuerón contestadas, de esta forma podrá revisar quien le llamó y regresarle la llamada.
Para más información sobre cómo ver la lista o acceder a un registro de llamadas, véase las opciones de "Saliente" en la página 55.
Borrar Registros Menú 1-4
Es posible borrar los números guardados en uno de los tres Registros de Llamadas o de los tres Registros a la vez.
Las opciones posibles son:
Salientes: se borran las llamadas realizadas. Entrantes: se borran las llamadas recibidas.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 56
Page 30
5958
AAggeennddaa TTeell eeffóónniiccaa
3. El teléfono muestra los detalles del nombre. Presione para hacer una llamada.
Si se presiona después de seleccionar un registro, se puede acceder a las siguientes opciones :
Llamar: marca el número. // SEND Agregar #: le permite agregar un registro nuevo o un número al
registro existente.
Cambiar: le permite editar el número de teléfono, nombre o
número de registro, la categoría del título y otros.
Anteponer: antepone al número un código de área o de función
antes de marcarlo.
Borrar: borra el número. Timbre Nombre: le permite designar un tono único para señalar
una llamada entrante por el número.
Dir.cor.E: le permite guardar una dirección de correo electrónico
en el registro.
Agregar Registro Menú 2-2
Esta opción le permite guardar en la Agenda Telefónica un número de teléfono junto con un nombre. Se pueden guardar hasta 500 registros, incluyendo registros de marcado por voz. Cada registro puede contener hasta 32 dígitos con un nombre asociado de hasta 12 letras o caracteres. Cada registro está dividido en 7 categorías (Casa, Oficina, Móvil, Buscapersonas, Fax, Marcado de Voz, Marcado Rápido, y Sin Titulo).
Agenda Telefónica
En la Agenda Telefónica se pueden guardar los números de teléfono a los que llama con frecuencia y los nombres asociados a ellos en su agenda personal, con el fin de facilitar la realización de llamadas sin que sea necesario recordar o introducir los números del teléfono. Se pueden guardar hasta 500 números.
Buscar Nombre Menú 2-1
Esta opción le permite buscar un registro por nombre.
Nota:
Si desea localizar rápidamente los registros de la Agenda Telefónica, mientras el teléfono se encuentra en modo de Espera, presione para acceder directamente a esta opción del menú.
1. Presione o para desplazarse al nombre que desee.
También se pueden introducir la(s) letra(s) inicial(es) del nombre presionando la(s) tecla(s) alfanumérica(s) correspondiente(s). La(s) letra(s) aparece(n) en la caja de ingreso de texto debajo de la pantalla. Presione . Con este método, el teléfono busca los nombres de la lista que empiezan con dicha letra y muestra en pantalla el primer nombre de esa sección de lista.
2. Cuando aparezca el registro deseado, presione para
acceder a dicho registro.
Nota: Si se han guardado varios números bajo títulos diferentes en un registro, éstos estarán en la lista bajo el nombre. Presione o para buscar el número que desee.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 58
Page 31
6160
AAggeennddaa TTeell eeffóónniiccaa
Relación: Seleccione uno de los cuatro grupos de relación
predefinidos que desee, donde está incluido el registro. La agrupación de los registros le permite localizar solamente los números que están en el grupo seleccinado. Véase la página
63.
Tipo de Timbre: Seleccione un timbre único para el registro.
Mediante la selección de tonos diferentes, se pueden distinguir las llamadas de voz entrantes que tienen Identificador de Llamadas de las que no tienen.
4.
Presione para acceptar las opciones seleccionadas.
5.
Repita los pasos 3 y 4 para personalizar otras opciones.
6. Presione para guardar el registro. Después de guardar, el registro, el teléfono muestra la posición en la cual fue almacenado y la cantidad de registros disponibles en los que se podrán guardar más números telefónicos. Después vuelve al modo de Espera automáticamente.
Guardar Números de Teléfono al Término de una Llamada
Para guardar un número de teléfono al terminar una llamada:
1. Presione para terminar la llamada. Aparecen en la pantalla la duración de la llamada y el número de teléfono.
2. Para guardar el número de teléfono, presione .
3. Para completar este proceso, siga las instrucciones indicadas en "Crear un Nuevo Registro".
AAggeennddaa TTeell eeffóónniiccaaAAggeennddaa TTeell eeffóónniiccaa
Crear un Nuevo Registro
1. Ingrese un número de teléfono y presione .
2. El teléfono le pregunta si desea crear un nuevo registro. Presione para confirmarlo.
3. Seleccione la opción que desee personalizar utilizando la tecla de Navegación y presione . Las opciones posibles son:
Nombre: Ingrese el nombre que desee. Se puede ingresar
hasta 12 caracteres para un nombre. Para más información sobre cómo ingresar texto, véase la página 40.
Número: Aparece el número que ha ingresado.
Registro:
Aparece el primer espacio de registro disponible. Si quiere ponerlo en otra ubicación, presione para editarlo, puede ingresar el número desde el teclado ó seleccionelo utilizando las teclas de navegación.
Secreto: Si desea configurar el número como secreto,
seleccione Sí. Esta opción impide que un número aparezca en la pantalla cuando un usuario no autorizado acceda o marque dicho número. Solamente una persona con el código de bloqueo de su teléfono puede ver el número definido como secreto.
Categoría: Seleccione el título para el número. Las
categorías posibles son Marcado de Voz, Marcado Rápido, Casa, Oficina, Móvil, Buscapersonas, Fax o Sin Título.
Nota: Si usted guarda un número con el títuló Marcado de Voz, el teléfono le pide grabar un nombre después de terminar de personalizar todas las otras opciones presionando . Para más información sobre la grabación de nombre para el marcado por voz, véase la página 97.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 60
Page 32
6362
AAggeennddaa TTeell eeffóónniiccaa
Buscar Registros Menú 2-3
Esta opción permite buscar registros mediante el número de espacio.
1. Introduzca el espacio de memoria con las teclas numéricas.
2. Cuando aparezca el registro deseado, presione para hacer la llamada.
Nota: Si se han guardado varios números bajo títulos diferentes en un registro, éstos estarán en la lista bajo el nombre. Presione
o para buscar el número que desee.
Si presiona , se puede acceder a Opciones. Para obtener información detallada sobre Opciones, véase Buscar por Nombre en la página 58.
Buscar por Relación Menú 2.4
Esta opción le permite buscar un registro por el grupo de relación.
1. Seleccione el grupo que contiene el registro que busca utilizando las teclas de navegactión y luego presione . El teléfono muestra todos los registros alistados en el grupo seleccionado.
2. Desplácese por la lista utilizando o para buscar el registro que desee.
AAggeennddaa TTeell eeffóónniiccaa
Agregar un Número a un Registro Existente
Se pueden guardar hasta ocho números por registro asignándolos en categorías diferentes. Nótese que no se pueden duplicar las mismas categorías para un registro. Por ejemplo, se puede solamente tener un número titulado “Móvil” para el registro seleccionado.
1. En modo de espera, ingrese un número y presione .
2.
El teléfono le pide si desea crear un nuevo registro, busque el registro que desee con o y presione .
3. Presione
o
repetidas veces para ir al menú Título y
presione .
4. Busque el título que desee utilizando
o y
presione
.
5. Presione para guardar el número.
Nota: Si se ha seleccionado un título ya utilizado para otro número, aparece un mensaje que le pregunta si desea sobreescribir el número junto con un tono de alerta. Presione y seleccione un nuevo título.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 62
Page 33
6564
Internet
Su teléfono viene equipado con un Navegador para Internet que le permite acceder al servicio de Internet Móvil.
El Navegador de Internet le permite acceder a cierta información tal como: correo, mensajes, portales, entretenimiento, deportes, etc. Navegar en internet mediante el teléfono no es igual que navegar usando una computadora. Los proveedores de sitios de internet han seleccionado solamente los aspectos representativos de sus sitios para presentarselos a los usuarios de teléfonos inalámbricos, y por ende les retiran la mayoría de los gráficos.
Cada vez que inicia el Navegador de Internet, el teléfono se conecta a la Red Nacional de PCS (PCS Nationwide Network) y aparece el ícono indicador de servicio ( ) en la pantalla. Si se visualiza en la pantalla el ícono indicador de servicio, significa que el teléfono está conectado a la red y que se le cobrarán los cargos correspondientes. Las tarifas podrán variar según el plan de pago.
El Navegador de Internet terminará la conexión después de un tiempo de inactividad de la red y se conectará automáticamente de nuevo si es necesario. Por lo tanto, usted se dará cuenta de que han sido cobradas por varias conexiones a la red en una sola sesión del Navegador de Internet. Esto es normal y está diseñado para hacer un pago mínimo.
AAggeennddaa TTeell eeffóónniiccaa
Agregar Correo-E Menú 2-5
Esta opción le asigna una dirección de correo electrónico a un registro nuevo de la Agenda Telefónica.
1. Introduzca la dirección de correo electrónico y presione .
Para más información sobre el ingreso de texto, véase la página 40.
Nota: Se puede insertar .com o .net que se utilizan a menudo en las direcciones del correo electrónico desde el modo de ingresar direc de correo .
2. El teléfono le pregunta si desea crear un nuevo registro. Presione y guarde la dirección introducida.
Para más información sobre cómo crear un registro en la Agenda Telefónica, véase la página 59.
Mi Número Teléfono Menú 2-
Esta opción le muestra su número de teléfono.
Después de ver el número, presione para regresar al modo de Espera.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 64
Page 34
6766
IInntteerrnneett
Nota: Si desea acceder rápidamente al navegador de internet, mantenga presionada en modo de Espera.
Salir del Navegador
Si desea salir del navegador, simplemente presione o cierre el teléfono.
Cuando el teléfono le pregunte si desea salir del navegador, que depende de la opción de menú Aviso Cobro (3-2), conteste presionando .
Uso de las Teclas Soft
Debajo de la pantalla del Navegador aparece una barra sólida que contiene los comandos del navegador. Se puede utilizar las teclas o que están debajo de la barra sólida para utilizar dichos comandos. Se les llama teclas "soft" porque su función cambia según el lugar en que se sitúa usted dentro del Navegador Internet.
Navegar por el Internet
Cuando se utiliza el navegador de internet, algunas teclas del teléfono se operan diferente a una llamada telefónica normal. Le explicaremos las funciones de estas teclas en las siguientes páginas.
El navegador de internet presenta ítems en pantalla en una de las siguientes maneras:
• ingreso de texto o número
• enlances (registrados en el contenido)
• opciones enumeradas (algunas opciones pueden no estar enumeradas)
• texto simple
IInntteerrnneett
Iniciar Internet Menú 3-1
Nota: La primera vez que utilice el Navegador de Internet deberá pasar por un proceso de configuración de seguridad que tardará de 3 a 5 minutos aproximadamente. Por favor siga las instrucciones de la pantalla para completar este proceso de configuración. Dicho proceso inicial se realizará solamente la primera vez que acceda al servicio.
1. Cuando aparezca resaltadó Iniciar Internet, presione
para iniciar el Navegador de Internet.
Podrá aparecer en la pantalla un aviso de cobro según la configuración de la opción Aviso de Cobro (3-2)_esté definida. Responda o No presionando o respectivamente.
2.
Una vez conectado, se visualizará la Página Inicial (Home Page)(o la última página visitada). Para acceder a la página inicial del menú desde cualquier otro menú en el navegador, mantenga presionada
.
Abajo le mostramos un ejemplo de una Página Inicial:
1. Correo
2. Mensajes
3. Portales
4. Entretenimiento
5. Deportes
6. Juegos
7. Noticias
8. Bancos
La pantalla inicial que aparece al acceder al navegador depende del contenido del servicio suministrado. Para ver textos adicionales, utilice la tecla o .
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 66
Page 35
6968
IInntteerrnneett
Si las opciones de una página están enumerados, puede utilizar estas teclas para seleccionar uno de ellos.
Le permite cambiar las letras que se ingresan en mayúscula o en minúscula.
Mueve el cursor a la izquierda en un ingreso de texto insertar un espacio.
Le permite desplazarse por abajo, por arriba o por las páginas. Mantenga presionado el botón de arriba por un segundo si desea volver al nivel anterior en el navegador. Mantenga presionado el botón de abajo si desea regresar a la Página Principal.
Ingreso de Texto, Números, o Símbolos
Cuando el teléfono le indica que ingrese texto, aparece el modo actual de ingreso de texto en la parte inferior derecha de la pantalla que puede ser Ingreso Rápido, ABC, Símbolo, o 123. Para cambiar el modo de ingreso, utilice . Para más detalles sobre dicha función, véase la página 40.
Usar Enlaces
Los enlaces tienen varias funciones tales como saltar a una página diferente, saltar a un sitio diferente, o iniciar una llamada telefónica desde un sitio. Los enlaces están dentro de los corchetes ( [ ] ), se pueden utilizar normalmente para seleccionar un enlace, este se utiliza cuando dicho enlace este seleccionado.
~
IInntteerrnneett
El uso de las teclas soft le ayudará a manejar o configurar mejor las opciones o enlances. Las teclas soft ( y ) están localizadas debajo de la línea inferior de la pantalla.
Aquí le mostramos como funcionan las teclas en el Navegador:
Le permite desplazar por las opciones del navegador. La corriente opción seleccionada es indicada por “❿”. También le permite mover el cursor cuando esté editando un texto.
Esta es la tecla soft izquierda. Para más información, véase “Uso de las Teclas Soft” en la página 67. Ésta le permite también acceder a opciones secundarias o a un menú de opciones secundarias.
Esta es la tecla soft derecha. Para más información, véase “Uso de las Teclas Soft” en la página 67. Ésta le permite también seleccionar los ítems resaltados.
• Regresa a la página anterior dentro del navegador. Si la presiona una vez, regresa a la página anterior. Y sí la mantiene presionada, regresa a la Página Inicial.
• Borra textos o números ingresados. Cuando ingrese textos o números, presione esta tecla para borrar el último número, letra o símbolo. Manténgala presionada para borrar por completo todo lo ingresado en la pantalla.
Le permite salir del Navegador y volver al modo de Espera.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 68
Page 36
7170
IInntteerrnneett
Para Buscar una Marcapágina:
Desde la Página Principal, seleccione Marcapáginas y elija la marcapágina que desee presionando o y luego presione
.
O, desde la Página Principal, mantenga presionado el número asociado a la marcapágina en la lista de marcapáginas.
Aviso Cobro Menú 3-2
Cada vez que empiece o termine una sesión de MiniNavegador, aparece un mensaje que confirma su selección. Según esta configuración, el teléfono le informa que deberá pagar por el tiempo de conexión cuando accede a internet móvil y aparece un mensaje de confirmación cuando sale del navegador. Usted tiene la opción de habilitar o deshabilitar este mensaje en la pantalla.
Son posibles las siguientes opciones:
Al Iniciar: Estado inicial. Podrá ver el mensaje cuando entre al
navegador, pero no cuando salga del mismo.
Ninguno: No aparecerá nunca el mensaje.
Ambos: Se le avisará cuando entre o salga del navegador.
Al Salir: Podrá ver el mensaje sólo cuando salga del navegador.
IInntteerrnneett
Iniciar una Llamada Telefónica desde el Navegador
Usted puede iniciar una llamada telefónica desde el Navegador de Internet si el sitio que está usando respalda este rasgo (el número de teléfono puede estar resaltado en la pantalla y la tecla soft izquierda aparecerá como "Llamada"). Si presiona la tecla soft Llamada, se marcará el número. En la mayoría de los casos, se puede también utilizar
para llamar a un número. La conexión del navegador se mantendrá aun cuando inicie una llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono volverá a modo de Espera.
Usar Marcapáginas (bookmarks)
Se puede marcar muchas páginas individuales para facilitar el acceso a las mismas más tarde. La Marcapágina ahorra tiempo porque reduce el número de pasos que hay que realizar para llegar a la página que desea.
Para Crear una Marcapágina:
1.
Vaya a la página que desee marcar y mantenga presionada . Aparece en pantalla una lista de opciones.
2. Seleccione Marcar Sitio (Mark Site).
3.
Si la página tiene un título, el mismo será utilizado automáticamente para el nombre del marcapágina. Pero si desea otro nombre, puede cambiarlo. Al seleccionar Guardar se guardará el nombre y se añadirá la página en su lista de marcapáginas.
4. Aparece en la pantalla un mensaje que confirma que se ha
agregado la marcapágina en la lista. Seleccione OK para volver a la pantalla que usted ha marcado para resumir la navegación en el navegador. La nueva marcapágina se añadirá al final de la lista de marcapáginas.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 70
Page 37
7372
MMeennssaajjeess
Mensajes recibidos Menú 4-1
Su teléfono puede recibir tres tipos de mensajes: VMN (Notificación de Correo de Voz), mensajes de texto y de navegador. Si su memoria de mensajes está llena, aparece un mensaje de texto en la pantalla y rechaza mensajes entrantes adicionales hasta que se borren los mensajes guardados.
Nota: Cuando el teléfono recibe un mensaje, suena una alerta, aparece en la pantalla mensaje de texto con el número de la llamada de regreso y la memoria usada para el mensaje. Presione ( o ) para ver ( o escuchar) el mensaje.
Mensajes
El teléfono recibe correo de voz, mensajes de texto y avisos.
El teléfono puede guardar hasta 95 mensajes salvo que el largo total del mensaje exceda 16 kbytes.
El teléfono recibe los mensajes entrantes aun cuando esté en modo de Bloqueo. Sin embargo, la pantalla no muestra la información relacionada con el mensaje. Para acceder al mensaje, o para regresar la llamada que no sea a un número de emergencia o de prioridad, desbloquee el teléfono primero.
Si recibe un mensaje entrante mientras se encuentra en una conversación, el teléfono enmudece el timbrado automáticamente (evita que el timbre asociado se escuche en su oido).
Para acceder directamente al menú Mensaje, presione en modo de Espera.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 72
Page 38
7574
MMeennssaajjeessMMeennssaajjeess
Guardar # (Número) de regreso: le permite guardar el número
de regreso del mensaje.
Internet
Presione o para desplazarse por el mensaje que desee en la lista y luego presione . El teléfono inicia el navegador de internet y muestra el contenido del mensaje. Si es necesario, presione o para desplazarse por el contenido. Mientras esté viendo un mensaje, presione para acceder a las siguientes opciones.
De Voz
Presione o para desplazarse al correo que desee en la lista y luego presione . El teléfono se conecta al sistema de VM.
Texto
Presione o para desplazar al mensaje que desee en la lista y luego presione . El teléfono muestra el contenido del mensaje. Si es necesario, presione o para seguir viendo el contenido del mensaje.
Mientras esté viendo un mensaje, presione para acceder a las siguientes opciones.
Llamar: realiza una llamada al número que fue enviado como
número de regreso en el mensaje.
Borrar: borra el mensaje. Detalle: muestra información detallada sobre los mensajes,
tales como la fecha y la hora en que el mensaje ha sido enviado al igual que recibido, la prioridad, privacidad y la codificación utilizada. Si es necesario, presione o
para desplazarse por el contenido de esta opción.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 74
Page 39
7776
MMeennssaajjeessMMeennssaajjeess
Borrar
Este menú le permite borrar todos los mensajes de los dos buzones de mensaje: buzón de correo de voz y buzón de mensajes recibidos.
Programar Mensaje Menú 4-2
Este menú le permite configurar varias opciones para el mensaje. También le permite borrar todos los mensajes entrantes o salientes.
General
Se pueden configurar las siguientes opciones para mensajes entrantes.
Desplazamiento Automático:
Si un mensaje entrante es demasiado largo para la pantalla, el teléfono desplaza la pantalla automáticamente mostrándo la parte que sigue. Se puede configurar el momento en el cual el teléfono se desplazará a la pantalla siguiente. Si selecciona No no se desplazará automáticamente. Se deberá desplazar a la siguiente pantalla usando
o .
Recordar Msj.: Cuando se reciba un mensaje, el teléfono le
alerta por medio de un timbre seleccionado. Se puede configurar las veces que desea que le avise. Si selecciona No no timbrara la alerta cuando entre un mensaje, pero aparecerá el ícono de Nuevo Mensaje .
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 76
Page 40
7978
AAggeennddaa pp eerr
3. Si aparece la fecha y la hora correctamente, presione .
4. Ingrese la Fecha y la Hora en la cual Termina el evento utilizando las teclas numéricas. Utilice las teclas de navegación para mover el cursor.
Nota: Utilice las teclas de volumen situadas en la parte lateral del teléfono para elegir entre AM y PM.
5. Si aparece la fecha y la hora correctamente, presione .
6. Programe el tiempo de la alarma que desee que le avise el evento utilizando las teclas de navegación. Si selecciona Sin Alarma, ésta no se escuchara.
7. Presione para guardar el evento programado.
Agregar, Editar o Borrar un Evento
Si tiene ya eventos programados, aparecerán los mismos en la pantalla cuando seleccione la opción Hoy (5-1). Presione o para seleccionar el evento que desee ver. Si es necesario, presione para ver más contenido del evento seleccionado.
Presione para acceder a las siguientes opciones.
Agregar Evento: le permite añadir un nuevo evento. Editar: le permite editar un evento planificado. Borrar: le permite borrar el evento seleccionado.
Después de seleccionar una opción, presione . Y luego siga las instrucciones de la pantalla.
Agenda personal
La agenda le permite:
• No olvidar las citas y acontecimientos o eventos importantes.
• Crear una lista de actividades pendientes.
• Configurar y hacer una Cuenta Regresiva.
• Ver la hora en otras partes del mundo.
• Usar el teléfono como una calculadora.
• Configurar un reloj de alarma.
• Configurar la fecha y hora actual.
Hoy Menú 5-1
Se pueden programar hasta 9 eventos para el día e indicar la hora, a la que inicia y a la que termina cada evento. Hasta se puede programar el calendario del teléfono para que suene una alerta antes de que empiece un evento. Los eventos programados para el futuro aparecen automáticamente en su horario de Hoy en la fecha correspondiente.
Planificar un Evento
1. Introduzca un evento, y luego presione para acceptar lo introducido.
Se puede ingresar hasta 32 caracteres. Para más información sobre el ingreso de texto, véase la página 40.
2.
Ingrese la Fecha y la Hora a la cual Comenzara el evento, utilice las teclas numéricas. Utilice las teclas de navegación para mover el cursor.
Nota: Utilice las teclas de volumen situadas en el lateral del teléfono para elegir entre AM y PM.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 78
Page 41
8180
AAggeennddaa pp eerr
Agregar, Editar, o Borrar un Evento
Cuando aparece en pantalla un evento programado, presione para acceder a Opciones.
Para más detalles sobre Opciones, véase a “Hoy” en la página 78.
Fecha Menú 5-3
Este menú le permite especificar la fecha del calendario que desee ver a fin de que usted pueda ir a la fecha que desee fácilmente sin desplazarse por el Calendario. Una vez que ubique la fecha, se puede crear, editar y borrar eventos en su calendario.
Introduzca la fecha que desee usando las teclas numéricas, y luego presione . Cuando el día seleccionado esté resaltado, presione para acceder al mismo.
Para crear, editar o borrar los eventos, véase “Hoy” en la página 78.
Ver por Mes Menú 5-2
Esta opción le permite ver en formato de calendario el mes actual, o el mes pasado o el próximo. En Ver Mes, sale resaltada la fecha actual en el calendario. Y los días con eventos programados, estos marcados con delante de los mismos.
• Para moverse al día anterior o al siguiente, presione
o .
• Para moverse por arriba o por abajo el Calendario presione
o .
• Para ver el mes siguiente o pasado, puede utilizar las teclas de
volumen situadas en la parte lateral izquierda del teléfono.
Presione para ver las siguientes opciones.
Ver: le permite ver los eventos planificados del día seleccionado. Agregar Nuevo: le permite añadir un nuevo evento en el día
seleccionado.
Crear un Nuevo Evento
Desplazese a la fecha deseada en el calendario utilizando las teclas de navegación o las teclas de volumen y luego presione para confirmar la fecha seleccionada. Y luego programe el nuevo evento como indica en “Hoy” en la página 78.
AAggeennddaa pp eerr
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 80
Page 42
8382
AAggeennddaa pp eerr
Desplácese a la actividad que desee presionando o . Si es necesario, presione para ver el resto del contenido sobre la actividad pendiente seleccionada.
Aparecerán las siguientes opciones cuando presione :
Agregar Nuevo: le permite agregar una nueva actividad. Editar: le permite editar la actividad seleccionada. Borrar: le permite borrar la actividad seleccionada.
Después de seleccionar una de las opciones, presione . Y luego siga las instrucciones de la pantalla.
Cuenta Regresiva Menú 5-5
Esta función le ayuda a saber el tiempo que tarda en hacer algo, o cuántos minutos, horas, días y meses tardan para un acontecimiento especial. Se puede crear una Cuenta Regresiva para 30 acontecimientos utilizando esta función.
Crear un Reloj de Cuenta Regresiva
1. Ingrese el nombre de su nueva Cuenta Regresiva y luego presione .
Se pueden ingresar hasta 16 caracteres. Para ingresar caracteres, véase la página 40.
AAggeennddaa pp eerr
Pendientes Menú 5-4
Este menú le permite crear una lista de actividades o cosas pendientes que tiene que hacer y asignar una prioridad y el plazo previsto para cada trabajo. Se pueden guardar hasta 30 actividades.
Crear una Lista de Pendientes
1. Introduzca una actividad que necesite realizar, y luego presione .
Se pueden ingresar hasta 32 caracteres. Para más detalles sobre el ingreso de caracteres, véase la página 40.
2. Ingrese el plazo previsto para dicha actividad usando las teclas numéricas.
Nota: Utilice las teclas de volumen situadas en el lateral izquierdo del teléfono para elegir entre AM y PM.
3. Clasifique la actividad según su nivel de prioridad utilizando o . Seleccione entre prioridad Alta o Baja.
4. Presione para guardar la actividad ingresada.
Agregar, Editar, Borrar una Actividad
Si una actividad ya está definida en la Lista de Pendientes, ésta aparece en la pantalla al seleccionar Pendientes (5-4) junto con el plazo y la prioridad asociada ([Alta] si es Alta o [Baja] si es Baja).
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 82
Page 43
8584
AAggeennddaa pp eerr
Hora Mundial Menú 5-6
Cuando desee llamar a un amigo en otra parte del mundo y desee saber qué hora es allí, utilice este menú.
Nota: En la opción de Hora Mundial no está considerado el cambio de horario de verano.
Cuando acceda a la Hora Mundial, se podrán ver dos globos predeterminados GMT (hora de Greenwich).
Presione o para alternar entre los dos globos. Utilícelos para saber la hora en dos diferentes partes del mundo. Por ejemplo, si selecciona Las Vegas en el globo “Actual” y “Corea” en el “Otro” globo, podrá ver la diferencia de horas entre las dos ciudades. Para desplazarse a la zona horaria, presione o .
Podrá ver las siguientes 31 zonas horarias (identificadas por una o más ciudades mayores, estados, regiones o países en una zona horaria):
• Myanmar • Alaska • Francia
• Atlántico • Finlandia • Vietnam
• Las Vegas • Moscú • Lago Baical
• Calgery • Irán • Corea
• Chicago • Omán • Darwin
• Atlanta • Afganistán • Sakhalin
• Fredrictown • Perm • Magadan
• Terranova • India • Kamchatka
• Groenlandia • Nepal • Islas Midway
• Omsk • Islas Aleutianas • Azores
• Londres, UK
AAggeennddaa pp eerr
2. Ingrese la fecha y la hora a la que desee que empiece a hacerse la Cuenta Regresiva.
Notas:
• Utilice las teclas de volumen situadas en la parte lateral izquierda del teléfono para elegir entre AM y PM.
• Se puede ingresar la fecha desde 1980 hasta 2099.
3. Presione para guardar la nueva cuenta regresiva.
Agregar, Editar o Borrar una Cuenta Regresiva
Si un reloj de Cuenta Regresiva ya está definido, ésto aparece en la pantalla al seleccionar Cuenta Regresiva (5-5).
Si hay más de un elemento definido en el menú, elija uno de ellos con las teclas o , y luego presione .
Aparecerán las siguientes opciones cuando presione .
Agregar: permite crear un nuevo reloj de cuenta regresiva. Editar: permite editar una cuenta regresiva. Borrar: borra una cuenta regresiva.
Después de seleccionar una opción, presione . Y luego siga las instrucciones de la pantalla.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 84
Page 44
8786
AAggeennddaa pp eerr
Alarma Menú 5-8
Este menú permite activar la alarma para que suene a la hora determinada.
Para programar una alarma, siga los siguientes pasos:
1. Elija el tipo de alarma utilizando las teclas de navegación y luego presione .
Diario: la alarma suena todos los días a la misma hora.
Una vez: la alarma suena solamente una vez y después se
desactiva.
2. Introduzca la hora que desee para la alarma usando las teclas numéricas.
Nota: Utilice las teclas de volumen situads en la parte lateral izquierda del teléfono para elegir entre AM y PM.
3. Presione para guardar lo programado.
Para parar la alarma cuando ésta suena, simplemente abra o cierre el teléfono o presione cualquier tecla.
Para desactivar la alarma, acceda al menú Alarma, seleccione (Apagar) y luego presione .
AAggeennddaa pp eerr
Calculadora Menú 5-7
Mediante este menú, se puede utilizar el teléfono como una calculadora. Se pueden realizar cálculos tales como la suma, resta, multiplicación y división.
Hacer un Cálculo
1. Introduzca el primer número con las teclas numéricas.
2. Utilice las teclas de navegacíon para seleccionar el operador para su cálculo hasta que aparezca el signo de aritmética que desee: + (suma), - (resta), x (multiplicación), / (división)
3. Introduzca el segundo número.
4. Para realizar el cálculo y ver el resultado, presione .
5. Repita los pasos del 1 al 4 tantas veces necesite.
Cada vez que cambie el operador de cálculo, el teléfono realiza el cálculo anterior y muestra el resultado del mismo como el primer número en la pantalla.
Notas:
Para borrar un error o borrar la pantalla, presione .
Use para ingresar un punto decimal y para cambiar
el signo de un número al negativo (-).
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 86
Page 45
8988
Sonidos
El menú Sonidos le permite personalizar varias opciones como son:
• Tono, volumen y tipo de timbre
• Sonido de alerta
• Alarma
Volumen Timbre Menú 6-1
Este menú le permite ajustar el volumen del timbre.
Llamadas: permite ajustar el volumen del timbre para las
llamadas entrantes.
Nota: Se puede ajustar el volumen utilizando las teclas de volumen situadas en la parte lateral izquierda del teléfono en modo de Espera.
Mensajes: permite ajustar el volumen del timbre para los
mensajes entrantes.
Alarma: permite ajustar el volumen del timbre para una alarma.
Utilice las teclas de navegación para ajustar el volumen (o las teclas de volumen situadas en el parte lateral izquierda del teléfono.) Si desea cambiar al modo de Vibración, seleccione Vibrar. En modo de Vibrar, el teléfono vibra cuando entra una llamada. Al seleccionar 1-Tono suena un pitido. Si desea que no suene el timbre, seleccione Apagar.
AAggeennddaa pp eerr
Fijar hora Menú 5-9
Está opción le permite a programar la fecha y la hora actual.
Para programar la fecha y la hora, proceda como sigue:
1. Seleccione Encender utilizando las teclas de navegacion y presione .
Seleccionando Apagar vuelve al modo de Espera.
2. Aparece la hora actual si la ha programado. Ingrese la hora y la fecha actual utilizando las teclas numéricas.
El mes, día, hora y minuto deben ser ingresados con 2 dígitos. El año requiere los cuatro dígitos. Y usted debe ingresar la hora en el formato de 12 horas.
Nota: Utilize las teclas de volumen en la parte lateral izquierda del teléfono para seleccionar entre a(AM) y p(PM). Puede también presionar para AM y para PM.
3. Cuando el ingreso se ha completado, presione para guardar la fecha y la hora.
Si usted ingresa una hora equivocada, el teléfono le indica " tiempo invalido" e indica que debe ingresarla otra vez.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 88
Page 46
9190
SSoonniiddooss
Alerta Menú 6-4
Su teléfono hace sonar unos tonos de alerta cuando necesita informarle algo que ha pasado. Dichas alertas suenan solamente en su auricular de modo que otras personas no puedan oirlas.
Las alertas posibles son las siguientes:
Tono por Minuto: Cuando está opción de menú está definida como
Encender, el teléfono emite una alerta 10 segundos
antes de cada minuto transcurrido a fin de informarle la duración de la llamada actual.
Servicio: Cuando esta opción está definida como Encender, el
teléfono emite una alerta cuando usted salga del área de servicio o cuando regresa al área de servicio.
Conectar: Cuando esta opción está definida como Encender, el
teléfono emite un tono de conexión cuando la llamada se conecte al sistema.
Desconectar: Cuando esta opción está definida como Encender, el
teléfono emite un tono de desconexión cuando la llamada se desconecte.
Desvanecimiento:
Cuando esta opción está definida como Encender, el teléfono emite una alerta cuando se pierde una llamada durante una conversación en respuesta a una señal que se desvanece (se pierde).
Roaming: Cuando esta opción está definida como Encender, el
teléfono emite una alerta cuando el teléfono comienza a hacer roaming.
SSoonniiddooss
Tipo de Timbre Menú 6-2
Esta opción le permite seleccionar un timbre propio para las llamadas de voz, los mensajes, los datos/fax, alarmas y para los menús de la agenda. Seleccione un tono de timbre único entre los 10 timbres y las 16 melodías. Mientras selecciona el tipo de timbre, éste sonará durante unos segundos.
Llamadas de Voz: permite configurar un timbre propio para las
llamadas entrantes de voz.
Mensajes: permite tener timbres distintivos para las
notificaciones de correo de voz, mensajes de texto, y mensajes del navegador.
Alarmas: permite tener un timbre distintivo para una alarma. Datos/Fax:
permite informar con un timbre distintivo cuando reciba un fax o datos por el teléfono (depende de la red).
Agenda:
permite tener un timbre distintivo para una alarma de horario.
Vol. de Tecla. Menú 6-3
Esta opción permite ajustar el volumen del tono que genera el teclado cuando se presiona una tecla.
Utilizando las teclas de navegación para ajustar el volumen (o las teclas de volumen situadas en la parte lateral izquierda del teléfono). La ilustración en la pantalla muestra los ocho niveles (cuanto mayor sea el número de barras, mayor será el nivel de volumen). Si no aparece ninguna barra, indica que el tono de tecla está apagado.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 90
Page 47
9392
Pantalla
El menú de Pantalla le permite:
• Ajustar la duración de la iluminación
Crear su propio saludo, y seleccionar una animación para visualizarla en modo de Espera o cuando encienda el teléfono.
• Ajusta el contraste de la pantalla LCD principal.
• Ver la versión de su teléfono.
Iluminación Menú 7-1
Su teléfono le ofrece varias opciones para ajustar la iluminación de la patalla LCD. Cuando el teléfono está cerrado, la iluminación de la pantalla se mantiene apagada a fin de conservar la carga de la batería. Cuando el teléfono está abierto, se puede ajustar el tiempo que mantiene encendida la pantalla como se explica a continuación. Recuerde que el uso de la iluminación gasta más rápido la batería.
Las opciones posibles son las siguientes:
30 (/15/7) SEGUNDOS:
La luz de la pantalla se enciende al presionar una tecla o al recibir una llamada y se apaga después de 30 (/15/7) segundos de haber presionado la última tecla.
Encender al abrir: La luz de la pantalla se enciende al abrir el
teléfono.
Siempre Apagada: No se activa la iluminación.
SSoonniiddooss
Volumen de Voz Menú 6-5
Esta opción le permite ajustar el volumen de voz del auricular. Utilizando las teclas de navegación para ajustar el volumen (o las
teclas de volumen situadas en la parte lateral izquierda del teléfono). La ilustración en la pantalla muestra los ocho niveles de volumen.
Nota: Se puede ajustar el volumen utilizando las teclas de volumen situadas en la parte lateral izquierda del teléfono durante una llamada.
Encendido/Apagado Menú 6-6
Esta opción le permite encender o apagar el sonido del teléfono que se emite cuando se enciende o se apaga el teléfono.
Utilizando las teclas de navegación para seleccionar Encender para encender el sonido, o Apagar para apagarlo.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 92
Page 48
9594
PPaannttaallllaa
Espera: Se puede guardar una animación en Espera. Esta
animación será utilizada como pantalla inicial en modo de Espera.
Guión Automático Menú 7-4
Si esta opción se encuentra definida como Encender, se introducirá un guión entre los números automáticamente cuando usted marque un número, como sigue: 000-000-0000. Apagar se introducirán guiones entre los números separdos por una pausa.
Contraste Menú 7-5
Este menú permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Presione o para hacer la pantalla más clara,
y para hacerla más oscura. También se pueden usar las
teclas de volumen para ajustar el contraste.
Siempre cuando presione la tecla, podrá ver el estatus del contraste de la pantalla.
Nota: Este menú no afecta a la pantalla LCD externa.
PPaannttaallllaa
Saludo Menú 7-2
Esta opción le permite crear un banner o saludo que aparece debajo de la pantalla en modo de Espera. También se puede usarlo como su ID cuando envíe un correo electrónico.
Para cambiar el saludo:
1. Si es necesario, presione repetidas veces para eliminar el saludo existente.
2. Ingrese su mensaje de saludo de hasta 30 dígitos utilizando las teclas alfanuméricas. Para más información sobre cómo ingresar caracteres, véase la página 40.
3. Cuando termine de ingresar, presione para guardar el nuevo saludo.
Animación Menú 7-3
Aparecen imágenes animadas en modo de Espera o cuando se encienda el teléfono. Estas animaciones son para ofrecerle diversión y alegría, así que disfrútelas.
Las opciones posibles son las siguentes: Encender: Se puede seleccionar un imagen para que se visualice
cuando encienda el teléfono. Las imágenes que se pueden seleccionar son tres.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 94
Page 49
9796
Marcado de Voz
Cuando el teléfono se encuentra en modo digital, se puede llamar hasta a 20 registros guardados hablando el nombre al micrófono. Antes de utilizar el Marcado por Voz, se necesita grabar los nombres al teléfono, para que éste reconozca el nombre de la persona a la cual desea llamar.
Grabar Menú 8-1
Le permite grabar nombres y números de registro que podrán utilizarse más tarde en el subsiguiente marcado por voz. El teléfono le indica mediante instrucciones de voz y de pantalla la manera de llevar a cabo la grabación.
1. Diga el nombre que desee programar según la instrucción del teléfono. Dicho nombre se guarda como una primera muestra.
2.
Después de escuchar la instrucción, repita el nombre después de oír el pitido. El teléfono guarda el nombre como una segunda muestra y luego le pide introducir el número de teléfono.
3. Introduzca el número de teléfono con las teclas numéricas y luego presione .
4. Guarde el número de teléfono en la Agenda Telefónica. Para más
información sobre cómo guardar un número en su Agenda, véase la página 59.
Nota: También se puede programar el teléfono para marcardo por voz desde el menú Agenda Telefónica. Entre al menú Agregar Registro en la Agenda Telefónica para guardar un número de teléfono, y luego en la opción de categoría seleccione Marcar por Voz ó bien seleccione esta opcín para registros existentes. Para más detalles, véase la página 59.
PPaannttaallllaa
Versión Menú 7-6
Este menú le permite ver la versión de software, hardware y PRL de su teléfono. Este menú es útil cuando se necesite llamar a servicio de atención a clientes.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 96
Page 50
9998
MMaarrccaaddoo dd ee VVoozz
Presione para acceder a las siguientes opciones: Información: muestra la información del registro seleccionado
de la Agenda Telefónica.
Borrar: borra el registro seleccionado. Borrar Todo: eliminar todos los registros de marcado por voz. Llamar: realiza una llamada al número guardado en el registro
seleccionado.
Agenda Tel.: permite editar la información del registro seleccionado
de la Agenda Telefónica.
Reproducir Todo: reproduce todos los nombres de la lista de
Marcado por Voz.
Activar Menú 8-3
Una vez que haya programado el teléfono a aceptar los registros del marcado por voz y el número de teléfono asociado, la función de Marcado por Voz permanece siempre activa.
Para realizar una llamada mediante el Marcado por Voz, simplemente mantenga presionada en modo de Espera y diga el nombre cuando oiga la instrucción del teléfono.
También se puede iniciar el Marcado por Voz simplemente abriendo el teléfono, si selecciona la opción correspondiente.
Sólo : activa el Marcado por Voz simplemente manteniendo
presionada .
y al Abrir: activa el Marcado por Voz al mantener presionada
o al abrir el teléfono.
MMaarrccaaddoo dd ee VVoozz
Consejos para la Grabación de Nombres
• Evite grabar nombres similares fonéticamente. Si intenta grabar un nombre similar a otro que ya se encuentra en la memoria, se le solicitará un nombre distinto.
• Hable claramente y con naturalidad.
El usuario del teléfono debe grabar los nombres en el teléfono. Ya que éste no reconocerá el nombre si la voz es distinta.
• Evite los nombres muy largos o muy cortos. Se recomiendan nombres que contengan de dos a cinco sílabas.
• Si la grabación no se realiza correctamente, borre el nombre y grabe otro distinto.
• Se recomienda practicar varias veces para obtener un mejor resultado.
• Se pueden grabar un máximo de 20 nombres. Si intenta grabar más de 20, aparecerá el mensaje ‘No hay espacio para almacenar marc.de voz’.
Reproducir/Borrar Menú 8-2
Esta opción se utiliza para verificar o borrar un registro individual de marcado por voz. Aparece una lista de registros.
Presione o para seleccionar el registro deseado. Presione para reproducir el nombre grabado.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 98
Page 51
101100
MMaarrccaaddoo dd ee VVoozz
Desentrenar Menú 8-5
Si no desea que el teléfono le pregunte para confirmar el nombre cuando realice un marcado por voz, active este menú para cancelar las palabras de control entrenadas. Entonces, el teléfono marcará el número como lo ha reconocido, aun cuando el nombre que ha dicho se confunda con otro.
Presione para activar esta función.
Si desea desactivar este menú y desea que el teléfono le confirme el nombre antes de marcar, se debe entrenar el teléfono otra vez mediante el menú Entrenar (8-4).
MMaarrccaaddoo dd ee VVoozz
Entrenar Menú 8-4
Se puede programar su teléfono para que confirme el nombre que ha dicho antes de realizar un marcado por voz si hay nombres similares phonéticamente y si el teléfono confunde el número al cual desee marcar.
Para activar esta función, se debe entrenar su teléfono para que reconozca las palabras de control Sí y No.
Una vez grabadas las palabras de control, el teléfono intentará confirmar su voz, salvo si no selecciona el menú Desentrenar (8-5), cuando el teléfono confunde los nombres similares.
Para grabar las palabras de control:
1. El teléfono le pide grabar la palabra de control Sí. Diga “Sí”.
2. El teléfono le pide grabar la palabra de control No. Diga “No”.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 100
Page 52
103102
GGrraabbaacciióónn
4. Presione o para seleccionar Guardar en la lista y
luego presione .
Si desea reproducir la grabación que ha realizado, seleccione Revisar.
Si desea cancelar la actual nota grabada y re-grabar una nueva, seleccione Re-grabar.
Si no desea guardar la nota grabada, seleccione Salir o presione .
5. Ingrese el título para la nota y presione . Para más información sobre cómo ingresar texto, véase la página 40.
Si presiona sin ingresar un título, la nota se guarda como “No Título”.
Nota: Cuando el teléfono está en modo análogo, no se puede usar esta función.
Reproducir o Borrar una Grabación
1.
Presione o para seleccionar Reproducir/ Grabar, y presione .
Aparece la lista de notas grabadas.
2. Presione o para seleccionar la nota que desee y luego presione para reproducirla.
Si desea dar una pausa mientras se reproduce, presione , y luego presione para reiniciar la reproducción.
Grabación
Este menú le permite:
• Hacer grabaciones de voz (voice memo) para memorizar cosas que se deban recordar.
• programar el teléfono para contestar a una llamada entrante con un mensaje de saludo y grabar el mensaje de la persona que ha llamado.
Nota: puede realizar sus propias grabaciones de voz y almacenar los mensajes del contestador hasta por 8 minutos en total.
Grabación de Voz Menú 9-1
Esta función le permite realizar grabaciones de voz o voice memo. Mientras realice la grabación, aparece un contador que muestra el tiempo transcurrido. Cuando termina el tiempo de grabación, suena una alerta, y se pueden guardar las notas de voz ya hechas.
Realizar una Nueva Grabación
1. Presione después de seleccionar Grabar.
Si no hay ninguna grabación de voz cuando acceda a esta opción, el teléfono le pregunta si desea grabar uno nuevo grabación. Presione para comenzar la grabación.
2. Espere hasta que suene un tono y luego comience la
grabación de voz hablando al micrófono.
Si desea dar una pausa durante la grabación, presione , y luego presione para reiniciar la grabación.
3. Cuando termine la grabación, presione .
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 102
Page 53
105104
GGrraabbaacciióónn
4. Cuando activa el Contestador de Llamadas, el teléfono muestra la configuración actual respecto a la característica Contestador de Llamadas.
Para cambiar la configuración de las opciones, presione y configúrelas de nuevo.
Si está satisfecho con la configuración, presione .
Al activar el Contestador de Llamadas, el teléfono contesta a las llamadas entrantes, y las personas pueden dejarle un mensaje después del mensaje de saludo.
Notas:
Mientras graba su mensaje la persona que llama y usted desea contestarle presione .
Cuando su teléfono está en modo análogo, no se puede
disponer de esta función.
Configurar las Opciones del Contestador de Llamadas
1. Presione o para seleccionar Configurar, y luego presione .
2. Presione o para desplazarse a la opción que desee, y presione .
Las opciones posibles son las siguientes:
Seleccionar: activar o desactivar el parlante de selección
de llamadas que le permite escuchar el mensaje de la llamada mientras el interlocutor le deja el mensaje.
GGrraabbaaccii óónn
3. Si desea acceder a las siguientes opciones, presione .
Infomación: muestra la información detallada sobre la
nota, tales como el título, el tiempo transcurrido, la memoria usada para la nota y la fecha y la hora en que se grabó la nota.
Borra: borra la nota seleccionada.
Borrar Todo: borra todas las notas grabadas.
4. Presione para regresar a la pantalla anterior o para volver al modo de Espera.
Contestador de Llamadas Menú 9-2
Cuando usted no pueda contestar a una llamada entrante, programe el teléfono para que conteste las llamadas con el mensaje de saludo predefinido y grabe el mensaje del llamante.
Activar o Desactivar el Contestador
1. Presione después de seleccionar Sí/No.
2. Seleccione Activar para activar este menú o Desactivar para desactivarlo utilice las teclas de navegación.
3. Presione para guardar la configuración.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 104
Page 54
107106
GGrraabbaacciióónn
Borra: borra el mensaje seleccionado.
Borrar Todo: borra todas los mensajes grabados.
Llamar: realiza una llamada al número de la llamada (si se
puede identificar).
Guardar: guarda el número de la llamada (si se puede
identificar) en la Agenda Telefónica.
4. Presione para regresar al menú anterior. O, presione para volver al modo de Espera.
GGrraabbaaccii óónn
Tiempo de Espera: configura el tiempo de espera del
teléfono antes de contestar la llamada con el mensaje de saludo pregrabado. Se puede seleccionar entre Después de 3segs., Después de 5segs., y Después de 10 segs..
3. Después de configurar las opciones, presione para guardar lo configurado.
4. Presione para regresar al menú anterior. O, presione para volver al modo de Espera.
Escuchar los Mensajes de Llamada
1. Presione o para seleccionar Buzón, y luego presione
. Aparece la lista de mensajes grabadas.
Nota: Si el teléfono tiene mensajes de llamada en espera que no se han revisado aún, aparece el número total de mensajes y la fecha y la hora en que se han grabado los últimos mensajes. Presione para ir al Buzón de mensajes grabados.
2. Presione o para desplazarse al mensaje que desee y presione para reproducirlo.
Si desea dar una pausa mientras se reproduce, presione , y luego presione para reiniciar la reproducción.
3. Si desea acceder a las siguientes opciones, presione .
• Infomación: muestra la información detallada sobre la nota, tales como el número de teléfono de la llamada (si se puede identificar), el tiempo transcurrido, la memoria usada para el mensaje, la fecha y la hora en que se grabó.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 106
Page 55
109108
Programar
Muchas funciones diferentes de su teléfono pueden ser personalizadas a su preferencia.
Reintento Automático Menú 0-1
Cuando se activa esta función, su teléfono reintenta la llamada automáticamente hasta 10 veces cuando fracasa una conexión.
Para activar esta función, seleccione las veces que el teléfono reintenta la llamada automáticamente. Las opciones posibles son Apagar, cada
60 segundos, cada 30 segundos, y cada 10 segundos.
Contestar Automático Menú 0-2
Su teléfono le ofrece la función de contestador automático que se utiliza con el equipo manos libres para auto (opcional) o auricular­micrófono. Si este menú se encuentra activo, el teléfono responde automáticamente a las llamadas después de un tiempo predefinido. Esta opción es útil, por ejemplo, mienstras conduce.
Para activar el contestador automático, seleccione el tiempo que timbra el teléfono antes de contestar a una llamada entrante. Las opciones posibles son Apagar., 1 segs., 3 segs, y 5 segs.
Cuando el contestador automático está desactivado, el teléfono no contestará a una llamada entrante,y si usted conteste a la llamada, ésta se guardará en el registro de Llamadas No contestadas (véase la página 56).
Juegos
Su teléfono le ofrece varios juegos que se pueden disfrutar con el teléfono. Los juegos disponibles son los siguientes:
• Blackjack
• Othello
Presione o para seleccionar el juego que desee y luego presione para iniciar el juego.
Cuando aparezca el juego que desee, presione si necesita ayuda sobre el juego, o si desea regresar presione .
Para salir del juego, presione cuando quiera.
Nota: Las funciones de teclas pueden variar según el juego seleccionado. Por favor, consulte la ayuda de la pantalla si es necesario.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 108
Page 56
111
PPrrooggrraammaarr
110
PPrrooggrraammaarr PPrrooggrraammaarr
Idioma Menú 0-5
Se puede elegir el idioma para los comandos de voz, para los menús y el ingreso de texto.
Seleccione el idioma que desee presionando o .
Se puede
seleccionar entre Inglés y Español.
Nota: Este menú no afecta al Navegador Internet.
Roaming Menú 0-6
Su teléfono le permite controlar la capacidad de roaming del teléfono. Esta función es posible únicamente en zonas donde operan al menos dos proveedores de servicios de telefonía móvil entre los que existen acuerdos válidos de roaming. El roaming le permite registrar el teléfono en una de las redes, y utilizar los servicios de la otra en caso de que la primera no esté disponible. Dicha función da prioridad del sistema le permite programar el teléfono para conseguir un rendimiento óptimo dentro y fuera del área de servicio local.
Se necesita revisar siempre la pantalla del teléfono para saber si está fuera de la red de de su proveedor de servicio y si el teléfono esta operando bajo otra red de servicio.
• su red de PCS: no aparecen íconos.
• Otra Red: aparece el ícono de roaming .
Contestar Menú 0-3
Este menú le permite seleccionar el modo de contestar cuando hay llamadas entrantes. Está predefinida a Cualquier Tecla.
Se encuentran disponibles las opciones siguientes.
Sólo con tecla SEND: el teléfono contesta a una llamada
cuando presiona .
Al Abrir: el teléfono contesta a una llamada cuando abre el
teléfono.
Cualquier Tecla: puede presionar cualquier tecla excepto END
para contestar a la llamada .
Duración de Tono. Menú 0-4
La configuración de la duración del tono permite seleccionar entre tonos DTMF (dual-tone multi-frequency) normales o largos. Los tonos DTMF son los que se envían desde el teléfono para acceder a los teleservicios (tales como su cuenta bancaria). El sistema utilizado por el banco o por otro servicio determina si se necesitan los tonos DTMF largos o cortos. Si el servicio es digital (que ocupa la mayoría hoy en día), casi siempre se enviará el tono normal DTMF. Sin embargo, para algunos sistemas nuevos y casi todos los sistemas viejos o análogos se requiere utilizar los tonos DTMF largos. La mayoría de los contestadores automáticos domésticos requieren los tonos DTMF largos.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 110
Page 57
113
PPrrooggrraammaarr
112
PPrrooggrraammaarr
Nota: Siempre utilice los 11 dígitos (código de área + número) para marcar cuando llame fuera del Área de Servicio Local.
Programar el Modo de Roaming
1. Cuando seleccione Programar Modo, presione .
2. Presione o para seleccionar el modo de sistema que desee y luego presione .
Automático: El teléfono buscará primero su sistema de
servicio. Si no es posible conectar con el servicio, buscará automáticamente otro sistema alterno.
Sólo Base: El teléfono no se conectará al sistema roaming. Si no está disponible el sistema local, entonces no se conectará la llamada y aparecerá el indicador de No Servicio .
Sólo Digital: El teléfono buscará solamente por servicio
digital. (sólo para SPH-A330)
Sólo Análogo: El teléfono buscará solamente por servicio
análogo. (sólo para SPH-A330)
Nota: De acuerdo a su proveedor de servicio, las opciones Sólo Digital y Sólo Análogo puede no estar disponible.
Programar Protección para Llamadas Roaming*
Usted puede programar el teléfono o mostrar un mensaje cuando una llamada de roaming está por hacerse o ser recibida. Esta es útil si usted quiere evitar cargos de roaming.
Nota: Esta función puede no estar disponible para algunos proveedores de servicios. (sólo para SPH-A330)
1. Presione o para seleccionar Protección, y presione
.
Seleccionando No desactivar esta función.
2. Seleccione Sí usando las teclas de navegación, y presione .
Pasos extras serán requeridos para hacer o recibir llamadas roaming.
3. Seleccionando No desactiva esta función.
* Sólo para SPH-A330.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 112
Page 58
115
PPrrooggrraammaarr
114
PPrrooggrraammaarr
Recibir un Fax o un Archivo de Datos
Para recibir un fax o un archivo de datos, asegúrese de que el teléfono esté conectado a su computadora personal y esté encendido, y luego seleccione la opción que desee.
Cuando reciba una llamada de fax, configure el modo de Contestar en el programa de Fax de su computadora, haga clic en Recibir y luego seleccione una de las siguientes opciones:
• Recepción Automática (recomendada)
• Recepción Manual
Nota: Si ha definido el menú Datos/Fax a Datos (Fax) para la siguiente llamada, el teléfono cambia al modo de Llamada de Voz automáticamente después de recibir una llamada de fax o datos.
Enviar un Fax o un Archivo de Datos
Al conectar el teléfono a una computadora, se puede hacer transmisiones de fax y de datos. El software del equipo de computadora inicia la llamada al número de teléfono del destinatario. El teléfono funciona como un módem inalámbrico para enviar un fax o un archivo de datos a un número designado en su computadora.
Datos/Fax Menú 0-7
Su teléfono le permite enviar y recibir llamadas de fax y datos digitales al conectarse a un equipo de computadora (laptop, desktop, portátil, palmtop, etc) que opera Windows NT, Windows 95, o versiones últimas. El teléfono funciona como un módem típico para la computadora y le permite usar datos móviles relacionados con una amplia variedad de aplicaciones de software de Windows. Para usar datos digitales o servicios de fax mediante su teléfono, se necesita obtener de su proveedor de servicios un equipo de datos/fax digital. Este equipo deberá contener los cables necesarios, software y documentaciones que se requieren para conectarlo y utilizar el teléfono con una computadora.
Nota: Para recibir o enviar faxímil y datos, se requiere que el teléfono esté en una red digital.
Las opciones posibles son:
Datos/Fax Apagar: recibe sólo llamadas de voz. Datos hasta apagarse:
recibe las llamadas de datos hasta que apague y encienda de nuevo el teléfono.
Datos para la siguiente llamada
: recibe datos para la
siguientellamada.
Fax hasta apagarse: recibe sólo fax hasta que apague y
encienda de nuevo el teléfono.
Fax para la siguiente llamada: recibe fax para la siguiente
llamada.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 114
Page 59
117
PPrrooggrraammaarr
116
PPrrooggrraammaarr
Seguridad Menú 0-#
El teléfono le ofrece numerosas opciones de seguridad, incluyendo un código de bloqueo programable por el usuario y los números especiales.
Para acceder al menú de seguridad, es necesario introducir un código de bloqueo de 4 dígitos. El código de bloqueo inicial es 0000.
Modo de Bloquear
El bloqueo del teléfono restringe el uso del teléfono excepto a las llamadas de emergencia. Pero se pueden recibir llamadas y mensajes entrantes.
Las opciones posibles son:
Nunca: el teléfono se mantiene desbloqueado. Ahora: el teléfono se bloquea inmediatamente. Al Encender: el teléfono se bloqueará automáticamente la
siguiente vez que lo encienda.
Una vez bloqueado el teléfono, se puede ver el mensaje “Teléfono Bloqueado” en la pantalla.
Para realizar una llamada de emergencia en modo de Bloqueo, ingrese el número y luego presione . El teléfono reconoce los números de emergencia fijos (911, *911 y #911) o los tres números de emergencia programados (Menú 0-#-4).
Para desbloquear el teléfono, presione y luego introduzca los cuatro dígitos de código de bloqueo. El teléfono se desbloqueará inmediatamente.
Modo Forzado (Sólo SPH-A330) Menú 0-8
Su teléfono está predefinido al modo digital. Si desea hacer una llamada en modo análogo, este menú le ayudará a buscar un servicio disponible.
Llamada Análoga: Se puede hacer una llamada análoga una
vez.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 116
Page 60
119
PPrrooggrraammaarr
118
PPrrooggrraammaarr
¡Importante!
Por varios métodos de transmisión, los parámetros de la red y las configuraciones del usario suelen realizar una llamada desde el teléfono móvil, pero la conexión no siempre está garantizada. Por eso, no en todas las reded móviles se pueden hacer las llamadas de emergencia siempre. NO DEPENDA de este teléfono como primer recurso para marcar al 911 o para cualquier otra comunicación de emergencia o esencial. Recuerde siempre de encender su teléfono y verificar si es adecuada la intensidad de señal antes de realizar una llamada.
Para guardar un número de emergencia:
1. Utilice las teclas de navegación para buscar el espacio de memoria que desee y presione .
2. Ingrese el número que desee y presione para guardar dicho número.
Los números de emergencia pueden ser de hasta 10 dígitos. El número ya guardado en el espacio seleccionado se borrará automáticamente cuando ingrese un número nuevo.
Para hacer una llamada de emergencia en modo de Bloqueo, ingrese simplemente un número programado, y luego presione
.
Restringir
Esta característica le permite restringir a las llamadas salientes desde su teléfono excepto a las llamadas de emergencia a los números de emergencia fijos (911, *911 y #911) o los tres números de emergencia programados (Menú 0-#-4). Al restringir el teléfono, no se puede tampoco guardar un número.
Seleccione para activar esta función, o No para desactivarla.
Código de Bloqueo
Éste le permite cambiar su código de bloqueo actual a uno nuevo. El código de bloqueo inicial predefinido es 0000.
Introduzca un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos, y luego introduzca el mismo código una vez más.
Nota: No es posible ver el código de bloqueo por razones de seguridad. Así que cuando cambie el código de bloqueo, no olvide en apuntar o memorizar el nuevo código.
Números Emergencia
El teléfono le permite guardar tres números de emergencia. Los tres números pueden ser marcados manualmente aun cuando el teléfono esté bloqueado.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 118
Page 61
121
Información de Referencia
Uso de las Baterías
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-íon recargable.
Precauciones al Usar las Baterías
• No utilice nunca un cargador o una batería que esté dañado
de alguna manera.
• Utilice la batería sólo para su finalidad prevista.
Si utiliza el teléfono cerca de una estación base de la red, éste utiliza menos energía; la intensidad de la señal de la red móvil y los parámetros establecidos por el operador de red afectan significativamente a los tiempos en espera y de llamada.
• Los tiempos de carga de la batería dependen de la carga de
batería restante y del tipo de batería y cargador utilizados. La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero se irá desgastando gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en espera) sea perceptiblemente inferior a lo normal, será necesario comprar una batería nueva.
• Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se descargará
sola con el tiempo.
120
PPrrooggrraammaarr
Borrar Memoria
Este menú le permite borrar todos los datos guardados en la memoria de su teléfono, tales como los registros de la Agenda Telefónica, la lista de actividades pendientes, horario, registros de llamadas y otros.
Cuando aparezca un mensaje de confirmación que explica que se borrará todos los datos de la memoria del teléfono, presione para confirmarlo. El teléfono rearranca (se apaga y luego se enciende solo) y luego vuelve al modo de Espera.
O, presione para cancelar su selección y salir del menú.
Reiniciar Tel
Al reiniciar el teléfono se restablecen todos los valores iniciales de las opciones selectivas por el usuario.
Cuando aparezca un mensaje de confirmación que explica que se reprogramará el teléfono, presione para confirmarlo. El teléfono rearranca (se apaga y se enciende por sí solo), y luego regresa al modo de Espera.
O, presione para cancelar su selección y salir del menú.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 120
Page 62
123
IInnffoorrmmaacciióónn ddee RReeffeerreenncciiaa
122
IInnffoorrmmaacciióónn ddee RReeffeerreenncciiaa
Información de Seguridad
Seguridad en Carretera
• ¡Recuerde que la seguridad en carretera es siempre lo primero!
• No utilice un teléfono de mano mientras conduce un vehículo.
Estacione siempre su vehículo antes de tener una conversación telefónica.
• Asegúrese de que el teléfono esté guardado de forma segura
de modo que no pueda caerse ni romperse cuando ocurra un choque o una parada de emergencia.
• No está permitido el uso de dispositivos de alerta para que
enciendan las luces o hagan sonar la bocina de un vehículo en las vías públicas.
Sólo personal cualificado debe instalar o reparar el teléfono en un vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y puede invalidar cualquier garantía aplicable a la unidad.
• La inyección electrónica de combustible, los frenos
antideslizantes, el control electrónico de velocidad o cualquier otro sistema electrónico pueden funcionar inadecuadamente debido a la falta de protección ante las señales de radio. Verifique periódicamente que todos los equipos de telefonía móvil de su vehículo están bien instalados y funcionan correctamente.
• Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y recárguelas sólo con cargadores autorizados por Samsung. Cuando el cargador no esté en uso, desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una semana, ya que la sobrecarga puede reducir su duración.
• Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería: se necesita enfriarla o calentarla primero.
• No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos, como, por ejemplo, en un coche en verano o en invierno, ya que se puede reducir la capacidad y la duración de la batería. Intente siempre mantener la batería a temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada. Las baterías de Li-íon se ven especialmente afectadas a temperaturas por debajo de O°C (32°F).
• Evite cortocircuitos en la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental cuando un objeto metálico (una moneda, un clip o una pluma) provoca una conexión directa entre los bornes + y - de la batería (las bandas metálicas de la batería), por ejemplo cuando lleva una batería de repuesto en un bolsillo o en una bolsa. El cortocircuito de los bornes puede dañar la batería o el objeto que provoca el cortocircuito.
• Deshágase de las baterías usadas de acuerdo a la normativa local. Recicle siempre. No tire las baterías al fuego.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 122
Page 63
125
IInnffoorrmmaacciióónn ddee RReeffeerreenncciiaa
124
IInnffoorrmmaacciióónn ddee RReeffeerreenncciiaa
Desconecte su teléfono móvil en los aviones. El uso de teléfonos móviles en un avión es ilegar y puede ser peligroso para el funcionamiento del avión o interrumpir la red móvil. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la suspensión o negación de los servicios del teléfono móvil al infractor, una acción legal o ambas cosas.
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño y de trabajo de especialistas, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las obligaciones de garantía y disfrutar de este producto durante muchos años.
• Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios lejos del alcance de los niños.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos que contienen minerales pueden oxidar los circuitos electrónicos.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o polvorientos, ya que sus componentes pueden dañarse.
• No guarde el teléfono en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir determinados plásticos.
• No guarde el teléfono en lugares fríos. Cuando el teléfono se calienta (a su temperatura normal), se puede formar humedad dentro del teléfono, lo que puede dañar los circuitos electrónicos.
Ambiente operativo
Recuerde que se deben cumplir todas las normativas especiales vigentes en cualquier área y apague siempre su teléfono cuando esté prohibido su uso, o cuando pueda provocar interferencias o peligro alguno (por ejemplo, en hospitales).
• El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión de radio, incluyendo los teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos que no están protegidos de forma adecuada. En caso de duda, consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico. Otros equipos electrónicos también pueden estar sujetos a interferencias.
• Al igual que ocurre con otros equipo móviles de transmisión de radio, se le recomienda que, para su funcionamiento satisfactorio y su seguridad personal, utilice el equipo sólo en la posición de funcionamiento normal.
• Se está realizando una investigación sobre el efecto del ciclo de servicio/transmisión en aparatos de audición y marcapasos: el uso del teléfono cerca de dispositivos electrónicos médicos representa un riesgo potencial.
Apague siempre el teléfono en una gasolinera (estación de servicio). Cumpla con las normas de restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenaje y distribución de combustibles), plantas químicas o cuando se esté llevando a cabo operaciones de explosión.
No guarde ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento donde esté el teléfono, sus piezas o accesorios.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 124
Page 64
127126
IInnffoorrmmaacciióónn ddee RReeffeerreenncciiaa
Glosario
Antena - Un dispositivo de transmisión y recepción de señales.
El tamaño y la forma de las antenas dependen, en parte, de la frecuencia de la señal que reciben. Tanto los teléfonos móviles como la estación base deben disponer de antenas.
Anteponer -
Adición de un prefijo, como puede ser un código de área, a un número de teléfono.
Canal - Vía por medio de la cual se transmiten las señales de
comunicación.
CDMA -
(Code Division Multiple Access) Método de espectro de difusión para la transmisión digital. Con CDMA, cada conversión se digitaliza y después se codifica. El teléfono móvil descifra sólo un determinado código para captar la conversación adecuada. La señal transmitida está justo por encima del nivel de ruido del ancho de banda disponible.
Codec - (codificador-decodificador) Compresión y
descompresión.
Coste de servicio - Importe abonado mensual por disfrutar del
servicio móvil.
Desactivación - Proceso para desconectar un teléfono móvil.
DTMF - (Dual-tone Modulated Frequency) Al introducir números
mediante las teclas digitales, se envían señales DTMF.
• No intente abrir el teléfono. La manipulación por personas no especializadas puede dañarlo.
No deje caer ni golpee el teléfono. Una manipulación brusca puede dañar los circuitos internos.
• No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza ni detergentes potentes para limpiar el teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente humedo con una solución suave de jabón.
• Si el teléfono o cualquiera de sus accesorios no funciona adecuadamente, llévelo al centro de servicio cualificado más cercano. El personal de servicio le ayudará, y si es necesario, dispondrá de la reparación del teléfono.
Llamadas de Emergencia
Importante!
Este teléfono, al igual que cualquier teléfono móvil, usa señales de radio, redes móviles y de tierra, así como las funciones programadas por el usuario que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por tanto, no debe confiar nunca exclusivamente en un teléfono móvil para comunicaciones esenciales (por ejemplo, en urgencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada, el teléfono debe estar encendido y en un área de servicio con una intensidad de señal móvil adecuada.
Las llamadas de emergencia pueden no estar disponibles en todas las redes de telefonía móvil o cuando están en uso ciertos servicios de red y funciones del teléfono. Compruébelo con su proveedor local de servicios móviles.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 126
Page 65
129
GGlloossaa rriioo
128
GGlloossaa rriioo
Manos Libres -
Función que permite a un conductor utilizar un teléfono inalámbrico sin necesidad de sostenerlo; se trata de una importante medida de seguridad para automóviles, tractores y demás vehículos de motor.
Móvil (Inalámbrico) -
Sistemas basados en ondas de radio que permiten la transmisión de señales de datos o telefónicas a través del aire sin necesidad de una conexión física, como puede ser un cable metálico (cobre) o de fibra óptica.
Pantalla LCD - (Liquid Crystal Display, o Pantalla de Cristal
Líquido) Término utilizado normalmente para referirse a la pantalla de un teléfono móvil.
RF - Frecuencia de radio Roaming - Opción que permite utilizar un teléfono inalámbrico
para realizar y recibir llamadas en lugares que se encuentran fuera del área de servicio.
Tiempo de Conexión
- Tiempo disponible para hablar desde un teléfono móvil portátil sin necesidad de recargar la batería.
Tiempo en Espera
- Tiempo que un teléfono móvil portátil totalmente cargado permanece en modo de reposo sin ser utilizado. (Véase Tiempo de llamada).
Vocoder - Codificador de voz. Dispositivo utilizado para converitr
una conversación en señales digitales.
Duración de la Llamada - Tiempo de duración de la llamada
que puede hacer una persona con un teléfono móvil portátil o transportable sin recargar la batería.
Estación Base - Transmisor o receptor de radio fijo que
mantiene las comunicaciones con teléfonos de radio móviles dentro de un área determinada. (Normalmente llamada célula o área celular).
EVRC- (Enhanced Variable Rate Codec) EVRC consiste en un
nuevo estándar mundial para la compresión y descompresión de señales de voz. EVRC utiliza un índice de bits más bajo (número de bits enviados por segundo) que los codificadores de voz CDMA, a la vez que ofrece mejoras significativas en la calidad de la voz. Esta tecnología ofrece una calidad de voz excelente, al mismo tiempo que aprovecha la capacidad para procesar más llamadas de voz móviles utilizando menos ancho de banda que los codec de voz de redes CDMA actuales.
Frecuencia - Medida relacionada con el tiempo, como por
ejemplo una o varias ondas por segundo, en una señal de onda luminosa o eléctronica. La frecuencia de señal se define en ciclos por segundo o en hercios (Hz).
Indicador LED -
(Light Emitting Diode) Término utilizado generalmente para referirse a la luz pequeña del teléfono móvil o del cargador de mesa. El LED del teléfono se ilumina para avisar de las llamadas entrantes. La luz del cargador se ilumina para indicar que la batería se está cargando.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 128
Page 66
131
IINNDDIICCEE
CERTIFICADO DE GARANTÍA SAMSUNG
PRECAUCIÓN
SELLO Y FIRMA DEL AGENTE AUTORIZADO
PRODUCTO : Teléfono Celular
GARANTÍA
FIRMA DEL CLIENTE
MODELO : SPH-A330/A335
NÚMERO DE SERIE :
Por favor asegúrese que el formulario de arriba esté completo en el momento de compra y preséntelo al
distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectado.
130
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 130
ELECTRONICS
Page 67
133
Número de teléfono+ OK + OK +
MENÚ + nombre + OK + +
MENÚ + espacio + dos veces +
MENÚ + título + OK + OK
Guardar
números en la
memoria
Un T oque (001~ 009): mantenga
presionado el tercer dígito.
Dos Toque (010~099): presione el
segundo dígito brevemente, luego
mantenga presionado el tercer
dígito.
Tres Toque (100~169): presione el
primero y segundo dígito
brevemente, luego mantenga
presionado el tercer dígito.
Marcado Rápido
+ Nombre(O / ) + OK +
Espacio + OK
Buscar en la
memoria
INTERNAL PHONE BOOK
Realizar una llamada Número de teléfono +
Terminar una llamada
Recibir una llamada o Abrir el teléfono
Ajustar el volumen (en modo de Espera)
del timbre
/❷
en el lado izquierdo
Ajustar el volumen (en modo de conversación)
del voz
/❷
en el lado izquierdo
Remarcar la última llamada
dos veces
Cambiar al modo de Mantener presionada
Etiqueta
Marcado por Voz Mantenga presionada o
Abra el teléfono + Diga el
nombre
SPH-A330
SPH-A335
Tabla de Consulta Rápida
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
GARANTIA LIMITADA DE SAMSUNG
PARA USUARIOS DE TELEFONOS CELULARES
ADQUIRIDOS EN LAS TIENDAS AUTORIZADAS DE MEXICO
I. COBERTURA Y PERIODO DE GARANTIA
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. garantiza sus teléfonos celulares por el período de un año y los accesorios
(Baterías y Cargadores) por seis meses a partir de la fecha de compra.
Durante el período de garantía Samsung reparará el teléfono celular y sus accesorios sin cargos al usuario final, siempre que
éste presente el producto acompañado de la factura o recibo de compra (Emitida en México) junto a esta tarjeta de garantía
a un centro de Servicio Autorizado Samsung.
II. CONDICION DE GARANTIA
Samsung limita su responsabilidad a lo establecido en el presente documento, tampoco tiene obligación alguna sobre la
instalación de los equipos y de sus accesorios, al igual que sobre los daños causados por el uso de accesorios genéricos no
provistos por Samsung.
III. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTIA
A. Teléfonos y accesorios (Baterías y Cargadores) que presente daños por maltrato, accidente, uso distinto al indicado en el
manual de usuario y/o uso en condiciones ambientales deficientes.
B. Daños causados por fluctuaciones de voltaje o de frecuencias.
C. Daños causados por arena, agua o cualquier otro tipo de cuerpos extraños que sean introducidos en el teléfono.
D. Modificaciones o conversiones de voltajes o de frecuencias distintos al producto original.
E. Teléfonos y Accesorios (Baterías y Cargadores) reparados en talleres no autorizados por Samsung.
F. Teléfonos y Accesorios (Baterías y Cargadores) con el número de serie o modelo adulterados o ilegibles.
G. Garantía cuya vigencia haya expirado.
H. Teléfonos que se han sido utilizados con accesorios genéricos al igual que las baterías que han sido cargados con
productos cuyas especificaciones no son reconocidas por Samsung.
ADVERTENCIA
El utilizar un cargador genérico puede dañar la batería, al igual que puede crear accidentes.
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 132
ELECTRONICS
ELECTRONICS
Page 68
135134
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more of the following Patents. U.S Patent No. 4,901,307 5,056,109 5,099,204
5,101,501 5,103,459 5,107,225 5,109,390
Accesorios Especificaciones
Especificaciones Eléctricas
Cargador de viaje
Cargador para
encendedor de
cigarros
Batería estándar
Teléfono
Alimentación : 100~240 V ca
50/60 Hz Consumo : 13 W Salida : 4,2 V cc
Alimentación : 12 V cc Salida : 4,2 V cc
3,7 V cc / 950 mAh
Consumo : 3,7 V cc
Tabla de Menú
Menú Principal (para acceder, presione MENÚ)
1. Llamadas 1: Salientes
2: Entrantes
3: No Contestadas
4: Borrar Regs
5: Durac. Llam
2: Agenda Tel. 1: Buscar Nombre
2: Agregar Registro
3: Buscar Registro
4: Buscar Relación
5: Agregr Correo-E
*: Mi Número Tel.
3: Internet
4: Mensajes 1: Nuevo Mensaje
2: Msj. Recibidos
3: Msj. Enviados
4: Programar Msj
5: Organizador 1: Hoy
2: Ver por Mes
3: Fecha
4: Pendientes
5: Cuenta Regresiva
6: Hora Mundial
7: Calculadora
8: Alarma
9: Fijar Hora
6: Sonidos 1: Volumen deTimbre
2: Tipo de Timbre
6: Sonidos 3: Tipo de Tecla
4: Alertas
5: Volumen de Voz
6: Encendido/Apagado
7: Timbre de Roam
7: Pantalla 1: Iluminación
2: Saludo
3: Animación
4: Guión Auto
5: Contraste
6: Versión
8: Marcado Voz 1: Grabar
2: Reproducir/Borrar
3: Activar
4: Entrenar
5: Desentrenar
9: Grabación 1: Grabación de Voz
2: Contestador
: Juegos
0: Seguridad 1: Reintento Auto
2: Contest. Auto
3: Modo Contestar
4: Duración de Tono
5: Idioma
6: Roaming
7: Datos/Fax
8: Modo Forzado
9: Programar NAM
#: Seguridad
SPH-A330/335(spain)-R2.0 7/6/02 9:05 am Page 134
Loading...