Samsung SP-H800BE User Manual [da]

Bugervejledning
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
BP68-00430M-00
Bugervejledning
SP-H800
Indholdsfortegnelse
Forberedelse
Funktioner og design ............................................4
Forberedelse
Indholdsfortegnelse
Advarsel vedrørende brug og udskiftning af
lampe......................................................................5
Projektor og tilbehør
Forside/overside og tilbehør................................8
Bagside og kabler ............................................10
Fjernbetjeningens knapper................................11
Brug af fjernbetjeningen ..................................12
Installation og grundlæggende justeringer
Installation ......................................................14
T
Æned/Slukke ..................................................15
Zoomning og fokusjustering ..............................16
Justering ved hjælp af justérbare fødder ............17
Brug af objektivvælgeren..................................18
Skærmstørrelse og projektionsafstand ..............19
Billedjustering
Valg af billedtilstand ..........................................30
Brugerdefinerede billedindstillinger..................31
Ændring af farvestandard..................................32
Valg og regulering af farvetemperatur ............33
Gammakorrektion ..............................................34
Gemning af brugerdefinerede billedindstillinger
Opsætning af DNIe..............................................36
Valg af billedstørrelse........................................37
Justering af skærmposition ..............................39
Valg af støjreduktion..........................................40
Farvestyring ........................................................41
Filmtilstand ..........................................................42
Overscan ..............................................................43
Indstilling af niveau af sort................................44
Still-billede ..........................................................45
......
35
Tilslutninger og kildeopsætning
Før tilslutning ......................................................22
Tilslutning til videoudstyr
Tilslutning til videobåndoptager/
videokamera/kabelboks ..................................23
Tilslutning til dvd ..............................................24
Tilslutning til den digitale tv-modtager ..............25
Opsætning af den eksterne indgangskilde ......26
Navngivning af de eksterne tilslutninger ........27
Opsætning
Spejlvending/vending af det projicerede billede
..............................................................................48
Lyssætning ..........................................................49
Korrektion af lodret trapez................................50
Testmønstre ........................................................51
Gendannelse af fabriksstandardindstillingerne ......
Information..........................................................53
Indstilling af lysdiode ........................................54
52
2
Menuindstilling
Anden information
Indstilling af sprog..............................................56
Indstilling af menuposition ................................57
Indstilling af menugennemsigtighed ................58
Indstilling af menuvisningstid............................59
Valg af Quick Menu ............................................60
Tilslutning til pc
Før tilslutning til pc ............................................62
Opsætning af pc-miljø ........................................63
Tilslutning til pc....................................................64
Automatisk billedjustering ................................66
Frekvensjustering................................................67
Finindstilling med fasejustering ........................68
Zoomning på skærmen ......................................69
Nulstil pc'en ........................................................70
Lagring og vedligeholdelse ................................76
Indkøb af valgfrie dele ......................................77
Ordliste ................................................................78
Skærmmenuens struktur....................................80
Udskiftning af lampe ..........................................83
RS-232C-tilslutning og kontrol ........................84
Specifikationer ....................................................86
Specifikationer for fjernbetjening ....................87
Forberedelse
Indholdsfortegnelse
Fejlfinding/afhjælpning
Før du kontakter en servicemedarbejder..........72
3
Funktioner og design
Forberedelse
Funktioner og design
Optisk motor, der anvender avanceret DLP-teknologi
Livlige farver
Minimeret ventilatorstøj og lysutæthed
DLP HD2+, DC3 DMD-panelet med en opløsning på 1280 x 720 pixels er blevet anvendt.
5X-speed farvehjul, der er udviklet til at reducere digitale fejl
250W-lampe, der er udviklet til at forbedre luminansen
Kvalitetsbilledindstilling, der fokuserer på at forbedre farve – denne enhed tilsigter at realisere farvekoordinater, der opfylder sendestandarder for videoproduktion.
Luftstrøms- og ventilatorinstallationsstrukturen er optimeret for at minimere ventilatorstøj og stråleutæthed.
Forskellige indgangsporte
Fem typer indgangsporte, inklusive en DVI-D-port (kompatibel med HDCP) og to komponentporte forbedrer tilslutningen til eksternt periferiudstyr.
Brugerjusteringer
Denne enhed muliggør justering af de enkelte indgangsporte.
Enheden har et referencemønster, der kan anvendes til positionering og justering.
For at gøre det nemmere for brugeren i mørke omgivelser er fjernbetjeningen forsynet med baggrundsbelysning.
4
Advarsel vedrørende brug og udskiftning af lampe
Projektorlampe
Projektorlampen er en forbrugsvare, hvis levetid og ydeevne afhænger af driftsbetingelserne, som f.eks. anvendelsestid og -miljø. Lampen skal udskiftes jævnligt, inden dens levetid udløber for at forhindre en pludselig forringelse af ydeevne eller svigt.
Gratis service tilbydes inden for 90 dage efter køb af produktet og inden for 300 timers brug af produktet, hvis problemet skyldes en defekt lampe.
Du kan kontrollere lampens anvendelsestid ved at trykke på knappen INFO på fjernbetjeningen.
Advarsel vedrørende udskiftning af lampe
Tag netledningen ud af stikket, inden lampen udskiftes.
Projektoren er meget varm indvendigt. Lad projektoren afkøle i mindst en time, efter at der slukkes for den.
Kontakt forhandleren for at købe en udskiftningslampe. (Ultraviolette stråler fra lampen kan beskadige øjnene).
Sluk for strømmen til lampen forud for udskiftning eller reparation. (På grund af lampens høje tryk kan den eksplodere).
Pas på, når du håndterer lampen, fordi eventuelle glasstumper kan forvolde dig skade, hvis lampen går i stykker. Se "Udskiftning af lampen" på side 83.
Forberedelse
Advarsel vedrørende brug og udskiftning af lampe
Advarsel vedrørende brug af lampe
Denne projekter udsender meget stærkt lys. Undlad at se direkte ind i lyskilden. Pas på: Den ultraviolette stråle fra lampen kan skade dit syn.
Undlad at berøre udblæsningsventilatoren under drift. Den kan være meget varm.
Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt.
5
VISUEL REALISME
Forberedelse
Projektor og tilbehør ....................................8
Installation og grundlæggende justeringer
....14
PROJEKTOR OG TILBEHØR
Forside/overside og tilbehør
Forside/overside
Forberedelse
Projektor og tilbehør
11
1
10
9
8
7
2
11
Indikatorer
-
TEMP (rød lysdiode)
-
LAMP (blå lysdiode)
-
STAND BY (blå lysdiode)
Se side 9, hvis du ønsker flere detaljer.
22
Signalmodtager for fjernbetjening
33
Fokusring
Anvendes til justering af fokus.
44
Objektiv
55
Justérbare fødder
Du kan justere skærmens position op og ned ved hjælp af de justérbare fødder.
66
Zoomknap
Anvendes til at forstørre eller formindske billedstørrelsen.
Tilbehør
3
4
5
77
MENU
Brug denne knap til at åbne eller afslutte en menu eller til at gå frem i en menu.
88
POWER
Anvendes til at tænde og slukke for projektoren.
99
SOURCE
Anvendes til at vælge indgangssignaler fra de eksterne kilder.
1100
Vælg- og flytknap
Brug denne knap til at flytte eller vælge et punkt i en menu.
1111
Objektivjusteringsknap
Du kan justere skærmbilleder op og ned inden for objektivets rækkevidde.
6
Fjernbetjening/2 batterier Netledning
Brugervejledning
8
Indikatoroplysninger
: Tændt : Blinker : Slukket
STANDBYLAMPTEMP
Hvis du trykker på knappen POWER på fjernbetjeningen eller projektoren, vises skærmen inden for 30 sekunder.
Projektoren er i normal driftstilstand. Denne tilstand forekommer, når projektoren forbereder en handling, efter at der er
blevet trykket på knappen POWER på projektoren eller fjernbetjeningen. Du trykker på knappen POWER for at slukke for projektoren, og kølesystemet er i
drift for at afkøle projektoren indvendigt. (Det varer ca. 1 minut og 30 sekunder)
Se foranstaltning 1 herunder, hvis ventilatoren inden i projektoren ikke er i normal driftstilstand.
Se foranstaltning 2 herunder, hvis lampedækslet, der beskytter lampeenheden, ikke er korrekt lukket.
Der slukkes automatisk for strømmen, når temperaturen inden i projektoren overstiger grænsen. Se foranstaltning 3.
Se foranstaltning 4 herunder, hvis lampens levetid er ved at være overskredet, eller hvis der opdages et problem med lampen.
Information
Afhjælpning af indikatorproblemer
Klassificering Tilstand Foranstaltninger
Foranstaltning 1
Foranstaltning
Foranstaltning
Foranstaltning
Hvis ventilatorsystemet ikke er i normal driftstilstand.
Hvis lampedækslet, der beskytter
2
lampeenheden, ikke er korrekt lukket, eller sensorsystemet ikke er i normal driftstilstand.
Hvis temperaturen inden i
3
projektoren bliver for høj.
4
Lampen har en funktionsfejl efter unormal slukning eller ved genstart lige efter slukning af projektoren.
Hvis symptomet varer ved, efter at du har frakoblet og derefter gentilsluttet netledningen og har tændt for projektoren igen, skal du kontakte leverandøren af produktet eller vores servicecenter.
Kontrollér skruen i bunden af projektoren. Hvis du ikke kan finde årsagen til problemet, skal du kontakte nærmeste forhandler eller serviceafdeling.
Justér projektorens position ved at følge installationsanvisningerne i denne vejledning, og lad projektoren afkøle, inden du genstarter den. Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte nærmeste forhandler eller serviceafdeling.
Sluk for strømmen, vent i en tilstrækkelig afkølingsperiode, og tænd derefter for strømmen igen.
Forberedelse
Projektor og tilbehør
Hvis lysstyrken på billedskærmen forringes, eller der opstår billedforringelse.
Denne projektor anvender et ventilatorsystem for at forhindre, at enheden bliver overophedet. Ventilatorfunktionen kan forårsage støj, men dette påvirker ikke produktets ydeevne.
BEMÆRK
Der ombyttes eller refunderes ikke for støjproblemer.
Kontrollér, hvor længe lampen er blevet brugt, og kontakt nærmeste forhandler eller serviceafdeling med henblik på udskiftning af lampen.
9
PROJEKTOR OG TILBEHØR
Bagside og kabler
Bagside
Forberedelse
Projektor og tilbehør
11
Signalmodtager for fjernbetjening
22
S-VIDEO-indgangsport
33
KOMBINEREDE indgangsporte
Kabler
Netledning
Tilsluttes stikkontakt .
1 2 3 4 5
7
44
RS-232C-port
55
DVI-indgangsport
66
PC-indgangsport
Videokabel (KOMBINERET)
Tilsluttes tilslutningsport ˇ.
S-Video-kabel
Tilsluttes tilslutningsport ´.
6
98
77
Vekselstrømsport
88
Tænd/sluk-knap
99
Komponent-indgangsport
Komponentkabel
Tilsluttes tilslutningsport .
10
Pc-videokabel
Tilsluttes tilslutningsport Ø.
DVI-D-kabel
Tilsluttes tilslutningsport ˆ.
PROJEKTOR OG TILBEHØR
Fjernbetjeningens knapper
11
ON
Anvendes til at tænde for projektoren.
22
10
11
COMP.1
Anvendes til at skifte til KOMPONENT 1­tilstand.
33
COMP.2
Anvendes til at skifte til KOMPONENT 2­tilstand.
44
S-VIDEO
Anvendes til at skifte til S-VIDEO-tilstand.
55
P.SIZE
Anvendes til at justere størrelsen på billedskærmen.
66
1
2
3 4 5
6 7
8 9
12 13
14
15 16
17
18
19
20
P.MODE
Anvendes til at vælge billedtilstand.
77
STILL
Anvendes til at se still-billeder.
88
V.KEYSTONE
Du kan anvende denne funktion til trapezformet justering af billedet.
99
QUICK
Anvendes til hurtigt at vælge den forrige menu.
1100
MENU
Anvendes til at vise menuskærmen.
1111
…†œ√
Anvendes til at flytte til eller vælge de enkelte menupunkter.
1122
OFF
Anvendes til at slukke for projektoren.
1133
LIGHT
Anvendes til at betjene fjernbetjeningen i et mørkt rum.
1144
PC
Anvendes til at skifte til PC-tilstand.
1155
DVI
Anvendes til at skifte til DVI-tilstand.
1166
COMPOSITE
Anvendes til at skifte til KOMBINERET­tilstand.
1177
CUSTOM
Anvendes til at vælge billedbrugerjusteringstilstand.
1188
INSTALL
Anvendes til at spejlvende eller vende det projicerede billede.
1199
INFO
Anvendes til at kontrollere kildesignaler, billedopsætning, pc-skærmjustering samt lampens levetid.
2200
EXIT
Anvendes til at afslutte menuskærmen.
(side 24~27)
(side 24~27)
(side 23, 26)
(side 37)
(side 30)
(side 45)
(side 50)
(side 60)
(Flyt) / (Vælg)
(side 13)
(side 25, 64, 66~70)
(side 25, 64)
(side 23, 26)
(side 31)
(side 48)
(side 53)
Forberedelse
Projektor og tilbehør
11
PROJEKTOR OG TILBEHØR
Brug af fjernbetjeningen
Betjening af Flyt/Vælg-knappen
Forberedelse
Projektor og tilbehør
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
1. Tr yk på -delen af dækslet for at tage
det af.
2. Indsæt to 1,5V AAA-batterier under
hensyntagen til +/
3. Luk dækslet.
Flyt menupunkt (ned)Flyt menupunkt (op)
Angiv justering (venstre), eller flyt til et punkt længere oppe.
-
.
Vælg den aktuelle indstilling
Angiv justering (højre), eller flyt til et punkt længere nede.
12
Tilladt rækkevidde og vinkel for modtagelse af fjernbetjeningssignal
Fjernbetjeningen er effektiv inden for en vinkel på 30° og en afstand af 7-10 m fra projektoren.
Hold brugte batterier på afstand af børn, og
FORSIGTIG
bortskaf dem på korrekt vis (i henhold til gældende regler).
Undlad at anvende nye og brugte batterier sammen. Udskift batterier to ad gangen.
Tag batterierne ud, når projektoren ikke anvendes i længere tid.
Brug af fjernbetjeningen på mørke steder (LIGHT)
Forberedelse
Projektor og tilbehør
Tr yk på knappen LIGHT på fjernbetjeningen, og hold den nede i fem sekunder. Fjernbetjeningens knapper oplyses i ca. fem sekunder og slukkes automatisk.
LIGHT
13
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
Installation
Installation af projektoren
Installér projektoren, så projektionen er
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
vinkelret på skærmen.
Centrér objektivet i forhold til skærmen.
BEMÆRK
Hvis projektoren ikke er anbragt vinkelret på skærmen, kan billedet fremstå trapezformet.
Undlad at installere skærmen på et lyst sted, da det gør det sværere at se skærmen.
Mørklæg rummet, hvis du installerer projektoren på et lyst sted.
Installation af projektoren bagved skærmen
Installér en gennemskinnelig skærm for at anbringe projektoren bagved den. Den gennemskinnelige skærm viser det horisontalt spejlvendte billede. Rotér billedet (der projiceres fra projektoren) horisontalt. (Side 48)
14
Installation af projektoren foran skærmen
Installér projektoren på publikums side.
Projektoren kan installeres i loftet
BEMÆRK
foran/bagved skærmen.
Kontakt forhandleren, hvis du vil installere projektoren i loftet.
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
TÆNDE/SLUKKE
Tænde for projektoren
1. Slut netledningen til strømudtaget på bagsiden af projektoren.
2. Tr yk på, og sæt tænd/sluk-knappen på bagsiden af projektoren på "
3. Tr yk på knappen POWER på projektoren eller på knappen ON på fjernbetjeningen.
4. Der vises et billede på skærmen efter ca. 30 sekunder.
231
-
".
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
Når du slukker for projektoren, stopper ventilatoren inden for 1 minut og 30 sekunder.
BEMÆRK
Når ventilatoren stopper, skal du sætte tænd/sluk-knappen på "O" og koble netledningen fra.
SLUKKE for strømmen
1. Tr yk på knappen [POWER] på projektoren eller på knappen [OFF] på fjernbetjeningen.
2. Vælg knappen [OK], som vises på skærmen.
3. Du må ikke tage netledningen ud af stikkontakten, og du må ikke trykke på <O>-siden af
tænd/sluk-knappen bag på projektoren under afkølingen (ca. 1,5 minut). Utilstrækkelig afkøling kan reducere produktets levetid. Under afkølingen blinker lysdioden for [LAMP] på selve produktet.
4.
Når afkølingen er overstået, slukkes lysdioden for [LAMP] på selve produktet, og lysdioden for [STAND BY] tændes. Tryk på <O>-siden af tænd/sluk-knappen bag på projektoren for at minimere strømforbruget ved standby.
231
Turn Power Off?
OK
Cancel
15
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
Zoomning og fokusjustering
Brug af zoomknappen og fokusringen
1. Du kan justere billedets størrelse inden for zoomområdet ved hjælp af zoomknappen.
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
2. Bring billedet i fokus på skærmen ved hjælp af fokusringen.
12
Zoomknap Fokusring
Fokus kan virke sløret, hvis projektoren er installeret i en afstand, der er kortere end anbefalet. (Side 19)
BEMÆRK
16
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
Justering ved hjælp af justérbare fødder
Du kan anbringe projektoren i niveau ved hjælp af de justérbare fødder.
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
Justérbare fødder
BEMÆRK
Du kan justere projektorens niveau op til fem grader.
Afhængigt af projektorens position, kan trapezforvrængning forekomme. (Side 50)
17
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
Brug af objektivvælgeren
Brug af objektivvælgeren
Flyt billedet, der projiceres på skærmen, op og ned inden for objektivets rækkevidde ved at
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
dreje på objektivvælgeren oven på projektoren.
Objektivvælger
op
ned
18
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
Skærmstørrelse og projektionsafstand
Installér projektoren på en plan, jævn overflade, og anbring den i niveau ved hjælp af de justérbare fødder for at opnå optimal billedkvalitet. Hvis billederne ikke er skarpe, kan du justere dem ved hjælp af zoomknappen eller fokusringen eller ved at flytte projektoren længere frem eller tilbage.
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
Denne projektor er designet til at vise billeder optimalt på en 80-150"-skærm.
BEMÆRK
Skærm
Z : Projektionsafstand
BEMÆRK
Z' : Afstand fra objektivmidte til bunden af billedet
Skærm
X
Y
19
20
VISUEL REALISME
Tilslutninger og kildeopsætning
Før tilslutning ..............................................22
Tilslutning til videoudstyr ..........................23
Opsætning af den eksterne indgangskilde
Navngivning af de eksterne tilslutninger
......26
....27
Før tilslutning
Kontrollér følgende, før du slutter projektoren til andre enheder.
Tilslutninger og kildeopsætning
Kontrollér følgende forud for tilslutning
1. Se i vejledningen til den enhed, som projektoren sluttes til. Antallet og positionen af porte kan variere, afhængigt af enhedstyperne.
2. Undlad at tilslutte strøm, før alle tilslutninger er foretaget. Hvis du forsøger at tilslutte strøm, mens du tilslutter kabler, kan det medføre beskadigelse af projektoren.
3. Kontrollér den type porte, som projektoren sluttes til.
4. Dette produkt modtager videosignaler fra en ekstern enhed og viser videoen på en
skærm. Til lydsignaler kræves et yderligere lydsystem.
Før tilslutning
Se "Bagside og kabler" på side 10 vedrørende kabler, der anvendes til tilslutning.
22
TILSLUTNING TIL VIDEOUDSTYR
Tilslutning til videobåndoptager/videokamera/kabelboks
Projektorens bagside
Tilslutninger og kildeopsætning
S-Video-kabel
Tilslutning bag
Slut projektorens KOMBINEREDE- indgangsport (gul) til
VIDEO OUT­porten (gul) på videoudstyret ved hjælp af videokablet.
1
Hvis videoudstyret har en S-VIDEO OUT­port, skal den sluttes til projektorens S-VIDEO-indgangsport.
Brug af S-VIDEO-forbindelsen giver en højere, visuel kvalitet.
Visning af billedet
eller
Videokabel
Videobåndoptager
Kabelboks
2
Videokamera
Tilslutning til videoudstyr
Når du er færdig med at tilslutte enhederne, skal du slutte projektoren og videobåndoptageren til stikkontakten.
COMPOSITE
1
S-VIDEO
2
Tænd for projektoren, og tryk på knappen
1
COMPOSITE for at vælge Composite.
Forbind projektoren og videoudstyret med
2
S-Videokablet, og tryk på knappen for at vælge S-Video.
Hvis Composite-tilstand ikke er tilgængelig, skal du kontrollere, at videokablerne er tilsluttet korrekt.
Kontrollér, at der er slukket for projektoren
BEMÆRK
og videoudstyret, inden du tilslutter kabler.
Denne projektor understøtter ikke lyd. (Hvis du ønsker lyd, kræver det et separat lydsystem).
Dette produkt understøtter ikke PAL-N­broadcasting-typen.
Composite
S-VIDEO
23
TILSLUTNING TIL VIDEOUDSTYR
Tilslutning til dvd
Tilslutninger og kildeopsætning
Tilslutning til videoudstyr
Slut indgangsporten COMPONENT 1 (Y/Pb/Pr) eller COMPONENT 2 (Y/Pb/Pr) bag på projektoren til
1
komponentporten bag på DVD­afspilleren ved hjælp af komponentkablet.
Projektorens bagside
DVD
S-VIDEO OUT
Tilslutning bag
2
Komponentkabel
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Når du er færdig med at tilslutte enhederne, skal du slutte projektoren og DVD-afspilleren til stikkontakten.
24
Visning af billedet
COMP.1
1
COMP.2
2
Tænd for projektoren, og tryk på knappen
1
COMP.1 for at vælge Component1.
Tr yk på knappen
2
Component2, hvis COMPONENT2 er tilsluttet.
Hvis komponenttilstand ikke er tilgængelig, skal du kontrollere, at komponentkablerne er korrekt tilsluttet.
Komponentportene er mærket med (Y, Pb,Pr), (Y, B-Y, R-Y) eller (Y, Cb, Cr), afhængigt af
BEMÆRK
producenten.
COMP.2 for at vælge
Component1
TILSLUTNING TIL VIDEOUDSTYR
Tilslutning til den digitale tv-modtager
DVI-videokabel
Digital TV-modtager
(Set-top-boks)
Slut antennekablet til modtagerens
1
antennesignalindgangsterminal.
Slut indgangsporten COMPONENT 1 (Y/Pb/Pr) eller COMPONENT 2 (Y/Pb/Pr) bag på projektoren til komponentporten bag på den digitale broadcast-modtager ved hjælp af komponentkablet.
2
Hvis den digitale broadcast-modtager har en DVI- eller PC-udgangsport, kan du tilslutte en digital broadcast-modtager ved hjælp af indgangsporten [DVI] eller [PC] på projektoren.
Projektorens bagside
Komponentkabel
eller
Tilslutning bag
3
Tilslutninger og kildeopsætning
Pc-videokabel
Antenneindgang
Tilslutning til videoudstyr
Når du er færdig med at tilslutte enhederne, skal du slutte projektoren og DTV'et til stikkontakten.
Visning af billedet
COMP.1
1
COMP.2
2
PC
DVI
Tænd for projektoren, og tryk på knappen
1
COMP.1 for at vælge Component1.
Tr yk på knappen
2
Component2, hvis COMPONENT2 er tilsluttet. Hvis modtageren er sluttet til DVI­eller PC-porten, skal du trykke på knappen DVI eller PC for at vælge henholdsvis DVI eller PC.
Hvis komponenttilstand ikke er tilgængelig, skal du kontrollere, at komponentkablerne er korrekt tilsluttet.
COMP.2 for at vælge
Component1
DVI
25
Opsætning af den eksterne indgangskilde
Du kan vælge en enhed, der er sluttet til projektoren, til visning.
Tilslutninger og kildeopsætning
One-touch
MENU
1
2, 3, 4
/
4
EXIT
5
Tryk på den ønskede kildeknap (COMP.1/ COMP.2/ S-VIDEO/ COMPOSITE/ PC/DVI).
Ved tryk på en knap skiftes til den pågældende tilstand. Du kan ikke skifte til en tilstand, hvis projektoren ikke er sluttet til den pågældende enhed.
Component1
Opsætning af den eksterne indgangskilde
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen for at vælge Input.
2
Menuen Input vises.
Tryk på knappen for at vælge Source List.
3
Menuen Source List vises.
Tryk på knappen eller for at gå til den ønskede indgangstilstand, og tryk derefter på knappen .
Den valgte kildeindgang vises.
4
Hvis indgangstilstanden ikke er markeret, skal du kontrollere, at kablerne er korrekt tilsluttet.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
Input
Source List : Component1 Edit Name
Move Enter Return
Source List
Component1 : Component2 : S-Video : Composite : PC : DVI :
Move Enter Return
----
----
----
----
----
----
26
Navngivning af de eksterne tilslutninger
Du kan redigere navnene på de enheder, der er tilsluttet projektoren.
Tilslutninger og kildeopsætning
MENU
1
2, 3, 4, 5
/
3, 4,5
EXIT
6
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen for at vælge Input.
2
Menuen Input vises.
Tryk på knappen eller for at gå til Edit Name
3
, og tryk derefter på knappen .
Menuen Edit Name vises.
Tryk på knappen eller for at gå til redigeret
4
indgangstilstand, og tryk derefter på knappen .
Tryk på knappen eller for at gå til den ønskede enhed, og tryk derefter på knappen .
5
Opsætning skifter til den valgte enhed.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
6
indstillingerne.
Input
Source List : Component1 Edit Name
Move Enter Return
Edit Name
Component1 : Component2 : S-Video : Composite : PC : DVI :
Move Enter Return
Component1 :
Component2 : S-Video : Composite : PC : DVI :
Move Enter Return
----
----
----
----
----
----
Edit Name
----
----
----
----
----
----
AV Receiver
----
VCR DVD
Cable
HD
Satellite
Navngivning af de eksterne tilslutninger
√ √ √ √ √ √
27
Loading...
+ 60 hidden pages