Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt
(elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at
produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter
endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af
ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet
affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.
Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller
den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere
produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding.
Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og
vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med
andet erhvervsaffald.
BP68-00430M-00
Bugervejledning
SP-H800
Page 2
Indholdsfortegnelse
Forberedelse
Funktioner og design ............................................4
Specifikationer for fjernbetjening ....................87
Forberedelse
Indholdsfortegnelse
Fejlfinding/afhjælpning
Før du kontakter en servicemedarbejder..........72
3
Page 4
Funktioner og design
Forberedelse
Funktioner og design
Optisk motor, der anvender avanceret DLP-teknologi
■
■
■
Livlige farver
■
Minimeret ventilatorstøj og lysutæthed
■
DLP HD2+, DC3 DMD-panelet med en opløsning på 1280 x 720
pixels er blevet anvendt.
5X-speed farvehjul, der er udviklet til at reducere digitale fejl
250W-lampe, der er udviklet til at forbedre luminansen
Kvalitetsbilledindstilling, der fokuserer på at forbedre farve – denne
enhed tilsigter at realisere farvekoordinater, der opfylder
sendestandarder for videoproduktion.
Luftstrøms- og ventilatorinstallationsstrukturen er optimeret for at
minimere ventilatorstøj og stråleutæthed.
Forskellige indgangsporte
■
Fem typer indgangsporte, inklusive en DVI-D-port (kompatibel med
HDCP) og to komponentporte forbedrer tilslutningen til eksternt
periferiudstyr.
Brugerjusteringer
■
Denne enhed muliggør justering af de enkelte indgangsporte.
■
Enheden har et referencemønster, der kan anvendes til positionering og
justering.
■
For at gøre det nemmere for brugeren i mørke omgivelser er
fjernbetjeningen forsynet med baggrundsbelysning.
4
Page 5
Advarsel vedrørende brug og udskiftning af lampe
Projektorlampe
■
Projektorlampen er en forbrugsvare, hvis levetid og ydeevne
afhænger af driftsbetingelserne, som f.eks. anvendelsestid og -miljø.
Lampen skal udskiftes jævnligt, inden dens levetid udløber for at
forhindre en pludselig forringelse af ydeevne eller svigt.
■
Gratis service tilbydes inden for 90 dage efter køb af produktet og
inden for 300 timers brug af produktet, hvis problemet skyldes en
defekt lampe.
■
Du kan kontrollere lampens anvendelsestid ved at trykke på
knappen INFO på fjernbetjeningen.
Advarsel vedrørende udskiftning af lampe
■
Tag netledningen ud af stikket, inden lampen udskiftes.
■
Projektoren er meget varm indvendigt. Lad projektoren afkøle i
mindst en time, efter at der slukkes for den.
■
Kontakt forhandleren for at købe en udskiftningslampe.
(Ultraviolette stråler fra lampen kan beskadige øjnene).
■
Sluk for strømmen til lampen forud for udskiftning eller reparation.
(På grund af lampens høje tryk kan den eksplodere).
■
Pas på, når du håndterer lampen, fordi eventuelle glasstumper kan
forvolde dig skade, hvis lampen går i stykker. Se "Udskiftning af
lampen" på side 83.
Forberedelse
Advarsel vedrørende brug og udskiftning af lampe
Advarsel vedrørende brug af lampe
■
Denne projekter udsender meget stærkt lys.
Undlad at se direkte ind i lyskilden.
Pas på: Den ultraviolette stråle fra lampen kan skade dit syn.
■
Undlad at berøre udblæsningsventilatoren under drift.
Den kan være meget varm.
■
Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt.
5
Page 6
Page 7
VISUEL REALISME
Forberedelse
Projektor og tilbehør ....................................8
Installation og grundlæggende justeringer
....14
Page 8
PROJEKTOR OG TILBEHØR
Forside/overside og tilbehør
Forside/overside
Forberedelse
Projektor og tilbehør
11
1
10
9
8
7
2
11
Indikatorer
-
TEMP (rød lysdiode)
-
LAMP (blå lysdiode)
-
STAND BY (blå lysdiode)
Se side 9, hvis du ønsker flere detaljer.
22
Signalmodtager for fjernbetjening
33
Fokusring
Anvendes til justering af fokus.
44
Objektiv
55
Justérbare fødder
Du kan justere skærmens position op og ned
ved hjælp af de justérbare fødder.
66
Zoomknap
Anvendes til at forstørre eller formindske
billedstørrelsen.
Tilbehør
3
4
5
77
MENU
Brug denne knap til at åbne eller afslutte en
menu eller til at gå frem i en menu.
88
POWER
Anvendes til at tænde og slukke for
projektoren.
99
SOURCE
Anvendes til at vælge indgangssignaler fra de
eksterne kilder.
1100
Vælg- og flytknap
Brug denne knap til at flytte eller vælge et
punkt i en menu.
1111
Objektivjusteringsknap
Du kan justere skærmbilleder op og ned inden
for objektivets rækkevidde.
6
Fjernbetjening/2 batterierNetledning
Brugervejledning
8
Page 9
Indikatoroplysninger
: Tændt : Blinker : Slukket
STANDBYLAMPTEMP
Hvis du trykker på knappen POWER på fjernbetjeningen eller projektoren, vises
skærmen inden for 30 sekunder.
Projektoren er i normal driftstilstand.
Denne tilstand forekommer, når projektoren forbereder en handling, efter at der er
blevet trykket på knappen POWER på projektoren eller fjernbetjeningen.
Du trykker på knappen POWER for at slukke for projektoren, og kølesystemet er i
drift for at afkøle projektoren indvendigt.
(Det varer ca. 1 minut og 30 sekunder)
Se foranstaltning 1 herunder, hvis ventilatoren inden i projektoren ikke er i normal
driftstilstand.
Se foranstaltning 2 herunder, hvis lampedækslet, der beskytter lampeenheden,
ikke er korrekt lukket.
Der slukkes automatisk for strømmen, når temperaturen inden i projektoren
overstiger grænsen. Se foranstaltning 3.
Se foranstaltning 4 herunder, hvis lampens levetid er ved at være overskredet, eller
hvis der opdages et problem med lampen.
Information
Afhjælpning af indikatorproblemer
KlassificeringTilstandForanstaltninger
Foranstaltning 1
Foranstaltning
Foranstaltning
Foranstaltning
Hvis ventilatorsystemet ikke er i
normal driftstilstand.
Hvis lampedækslet, der beskytter
2
lampeenheden, ikke er korrekt
lukket, eller sensorsystemet ikke
er i normal driftstilstand.
Hvis temperaturen inden i
3
projektoren bliver for høj.
4
Lampen har en funktionsfejl efter
unormal slukning eller ved genstart
lige efter slukning af projektoren.
Hvis symptomet varer ved, efter at du har frakoblet og
derefter gentilsluttet netledningen og har tændt for
projektoren igen, skal du kontakte leverandøren af
produktet eller vores servicecenter.
Kontrollér skruen i bunden af projektoren. Hvis du ikke
kan finde årsagen til problemet, skal du kontakte nærmeste
forhandler eller serviceafdeling.
Justér projektorens position ved at følge
installationsanvisningerne i denne vejledning, og lad
projektoren afkøle, inden du genstarter den.
Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte nærmeste
forhandler eller serviceafdeling.
Sluk for strømmen, vent i en tilstrækkelig afkølingsperiode,
og tænd derefter for strømmen igen.
Forberedelse
Projektor og tilbehør
Hvis lysstyrken på billedskærmen
forringes, eller der opstår
billedforringelse.
Denne projektor anvender et ventilatorsystem for at forhindre, at enheden bliver overophedet.
Ventilatorfunktionen kan forårsage støj, men dette påvirker ikke produktets ydeevne.
BEMÆRK
Der ombyttes eller refunderes ikke for støjproblemer.
Kontrollér, hvor længe lampen er blevet brugt, og kontakt
nærmeste forhandler eller serviceafdeling med henblik på
udskiftning af lampen.
9
Page 10
PROJEKTOR OG TILBEHØR
Bagside og kabler
Bagside
Forberedelse
Projektor og tilbehør
11
Signalmodtager for fjernbetjening
22
S-VIDEO-indgangsport
33
KOMBINEREDE indgangsporte
Kabler
Netledning
Tilsluttes stikkontakt ∏.
12 345
7
44
RS-232C-port
55
DVI-indgangsport
66
PC-indgangsport
Videokabel (KOMBINERET)
Tilsluttes
tilslutningsport ˇ.
S-Video-kabel
Tilsluttes
tilslutningsport ´.
6
98
77
Vekselstrømsport
88
Tænd/sluk-knap
99
Komponent-indgangsport
Komponentkabel
Tilsluttes
tilslutningsport ’.
10
Pc-videokabel
Tilsluttes
tilslutningsport Ø.
DVI-D-kabel
Tilsluttes
tilslutningsport ˆ.
Page 11
PROJEKTOR OG TILBEHØR
Fjernbetjeningens knapper
11
ON
Anvendes til at tænde for projektoren.
22
10
11
COMP.1
Anvendes til at skifte til KOMPONENT 1tilstand.
33
COMP.2
Anvendes til at skifte til KOMPONENT 2tilstand.
44
S-VIDEO
Anvendes til at skifte til S-VIDEO-tilstand.
55
P.SIZE
Anvendes til at justere størrelsen på
billedskærmen.
66
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
P.MODE
Anvendes til at vælge billedtilstand.
77
STILL
Anvendes til at se still-billeder.
88
V.KEYSTONE
Du kan anvende denne funktion til
trapezformet justering af billedet.
99
QUICK
Anvendes til hurtigt at vælge den forrige
menu.
1100
MENU
Anvendes til at vise menuskærmen.
1111
…†œ√
Anvendes til at flytte til eller vælge de
enkelte menupunkter.
1122
OFF
Anvendes til at slukke for projektoren.
1133
LIGHT
Anvendes til at betjene fjernbetjeningen i et
mørkt rum.
1144
PC
Anvendes til at skifte til PC-tilstand.
1155
DVI
Anvendes til at skifte til DVI-tilstand.
1166
COMPOSITE
Anvendes til at skifte til KOMBINERETtilstand.
1177
CUSTOM
Anvendes til at vælge
billedbrugerjusteringstilstand.
1188
INSTALL
Anvendes til at spejlvende eller vende det
projicerede billede.
1199
INFO
Anvendes til at kontrollere kildesignaler,
billedopsætning, pc-skærmjustering samt
lampens levetid.
2200
EXIT
Anvendes til at afslutte menuskærmen.
(side 24~27)
(side 24~27)
(side 23, 26)
(side 37)
(side 30)
(side 45)
(side 50)
(side 60)
(Flyt) / (Vælg)
(side 13)
(side 25, 64, 66~70)
(side 25, 64)
(side 23, 26)
(side 31)
(side 48)
(side 53)
Forberedelse
Projektor og tilbehør
11
Page 12
PROJEKTOR OG TILBEHØR
Brug af fjernbetjeningen
Betjening af Flyt/Vælg-knappen
Forberedelse
Projektor og tilbehør
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
1. Tr yk på -delen af dækslet for at tage
det af.
2. Indsæt to 1,5V AAA-batterier under
hensyntagen til +/
3. Luk dækslet.
Flyt menupunkt (ned)Flyt menupunkt (op)
Angiv justering
(venstre), eller flyt til
et punkt længere oppe.
-
.
Vælg den aktuelle
indstilling
Angiv justering
(højre), eller flyt til et
punkt længere nede.
12
Page 13
Tilladt rækkevidde og vinkel for modtagelse af fjernbetjeningssignal
Fjernbetjeningen er effektiv inden for en
vinkel på 30° og en afstand af 7-10 m fra
projektoren.
■
Hold brugte batterier på afstand af børn, og
FORSIGTIG
bortskaf dem på korrekt vis (i henhold til
gældende regler).
■
Undlad at anvende nye og brugte batterier
sammen. Udskift batterier to ad gangen.
■
Tag batterierne ud, når projektoren ikke
anvendes i længere tid.
Brug af fjernbetjeningen på mørke steder (LIGHT)
Forberedelse
Projektor og tilbehør
Tr yk på knappen LIGHT på
fjernbetjeningen, og hold den nede i fem
sekunder. Fjernbetjeningens knapper
oplyses i ca. fem sekunder og slukkes
automatisk.
LIGHT
13
Page 14
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
Installation
Installation af projektoren
Installér projektoren, så projektionen er
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
vinkelret på skærmen.
■
Centrér objektivet i forhold til skærmen.
BEMÆRK
Hvis projektoren ikke er anbragt vinkelret
på skærmen, kan billedet fremstå
trapezformet.
■
Undlad at installere skærmen på et lyst sted,
da det gør det sværere at se skærmen.
■
Mørklæg rummet, hvis du installerer
projektoren på et lyst sted.
Installation af projektoren bagved skærmen
Installér en gennemskinnelig skærm for at
anbringe projektoren bagved den.
Den gennemskinnelige skærm viser det
horisontalt spejlvendte billede.
Rotér billedet (der projiceres fra
projektoren) horisontalt.
(Side 48)
14
Installation af projektoren foran skærmen
Installér projektoren på publikums side.
■
Projektoren kan installeres i loftet
BEMÆRK
foran/bagved skærmen.
■
Kontakt forhandleren, hvis du vil installere
projektoren i loftet.
Page 15
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
TÆNDE/SLUKKE
Tænde for projektoren
1. Slut netledningen til strømudtaget på bagsiden af projektoren.
2. Tr yk på, og sæt tænd/sluk-knappen på bagsiden af projektoren på "
3. Tr yk på knappen POWER på projektoren eller på knappen ON på fjernbetjeningen.
4. Der vises et billede på skærmen efter ca. 30 sekunder.
231
-
".
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
■
Når du slukker for projektoren, stopper ventilatoren inden for 1 minut og 30 sekunder.
■
BEMÆRK
Når ventilatoren stopper, skal du sætte tænd/sluk-knappen på "O" og koble netledningen fra.
SLUKKE for strømmen
1. Tr yk på knappen [POWER] på projektoren eller på knappen [OFF] på fjernbetjeningen.
2. Vælg knappen [OK], som vises på skærmen.
3. Du må ikke tage netledningen ud af stikkontakten, og du må ikke trykke på <O>-siden af
tænd/sluk-knappen bag på projektoren under afkølingen (ca. 1,5 minut). Utilstrækkelig
afkøling kan reducere produktets levetid. Under afkølingen blinker lysdioden for [LAMP]
på selve produktet.
4.
Når afkølingen er overstået, slukkes lysdioden for [LAMP] på selve produktet, og lysdioden for
[STAND BY] tændes. Tryk på <O>-siden af tænd/sluk-knappen bag på projektoren for at
minimere strømforbruget ved standby.
231
Turn Power Off?
OK
Cancel
15
Page 16
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
Zoomning og fokusjustering
Brug af zoomknappen og fokusringen
1. Du kan justere billedets størrelse inden for zoomområdet ved hjælp af zoomknappen.
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
2. Bring billedet i fokus på skærmen ved hjælp af fokusringen.
12
ZoomknapFokusring
Fokus kan virke sløret, hvis projektoren er installeret i en afstand, der er kortere end anbefalet.
(Side 19)
BEMÆRK
16
Page 17
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
Justering ved hjælp af justérbare fødder
Du kan anbringe projektoren i niveau ved hjælp af de justérbare fødder.
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
Justérbare fødder
BEMÆRK
■
Du kan justere projektorens niveau op til fem grader.
■
Afhængigt af projektorens position, kan trapezforvrængning forekomme. (Side 50)
17
Page 18
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
Brug af objektivvælgeren
Brug af objektivvælgeren
Flyt billedet, der projiceres på skærmen, op og ned inden for objektivets rækkevidde ved at
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
dreje på objektivvælgeren oven på projektoren.
Objektivvælger
op
ned
18
Page 19
INSTALLATION OG GRUNDLÆGGENDE JUSTERINGER
Skærmstørrelse og projektionsafstand
Installér projektoren på en plan, jævn overflade, og anbring den i niveau ved hjælp af de
justérbare fødder for at opnå optimal billedkvalitet. Hvis billederne ikke er skarpe, kan du
justere dem ved hjælp af zoomknappen eller fokusringen eller ved at flytte projektoren
længere frem eller tilbage.
Forberedelse
Installation og grundlæggende justeringer
Denne projektor er designet til at vise billeder optimalt på en 80-150"-skærm.
BEMÆRK
Skærm
■
Z : Projektionsafstand
■
BEMÆRK
Z' : Afstand fra objektivmidte til bunden af billedet
Skærm
X
Y
19
Page 20
20
Page 21
VISUEL REALISME
Tilslutninger og kildeopsætning
Før tilslutning ..............................................22
Tilslutning til videoudstyr ..........................23
Opsætning af den eksterne indgangskilde
Navngivning af de eksterne tilslutninger
......26
....27
Page 22
Før tilslutning
Kontrollér følgende, før du slutter projektoren til andre enheder.
Tilslutninger og kildeopsætning
Kontrollér følgende forud for tilslutning
1. Se i vejledningen til den enhed, som projektoren sluttes til.
Antallet og positionen af porte kan variere, afhængigt af enhedstyperne.
2. Undlad at tilslutte strøm, før alle tilslutninger er foretaget. Hvis du forsøger at tilslutte
strøm, mens du tilslutter kabler, kan det medføre beskadigelse af projektoren.
3. Kontrollér den type porte, som projektoren sluttes til.
4. Dette produkt modtager videosignaler fra en ekstern enhed og viser videoen på en
skærm. Til lydsignaler kræves et yderligere lydsystem.
Før tilslutning
Se "Bagside og kabler" på side 10 vedrørende kabler, der anvendes til
tilslutning.
22
Page 23
TILSLUTNING TIL VIDEOUDSTYR
Tilslutning til videobåndoptager/videokamera/kabelboks
Projektorens bagside
Tilslutninger og kildeopsætning
S-Video-kabel
Tilslutning bag
Slut projektorens KOMBINEREDE-
indgangsport (gul) til
VIDEO OUTporten (gul) på videoudstyret ved
hjælp af videokablet.
1
Hvis videoudstyret har en S-VIDEO OUTport, skal den sluttes til projektorens
S-VIDEO-indgangsport.
■
Brug af S-VIDEO-forbindelsen giver en
højere, visuel kvalitet.
Visning af billedet
eller
Videokabel
Videobåndoptager
Kabelboks
2
Videokamera
Tilslutning til videoudstyr
Når du er færdig med at tilslutte
enhederne, skal du slutte projektoren
og videobåndoptageren til
stikkontakten.
COMPOSITE
1
S-VIDEO
2
Tænd for projektoren, og tryk på knappen
1
COMPOSITE for at vælge Composite.
Forbind projektoren og videoudstyret med
2
S-Videokablet, og tryk på knappen
for at vælge S-Video.
■
Hvis Composite-tilstand ikke er tilgængelig, skal
du kontrollere, at videokablerne er tilsluttet
korrekt.
■
Kontrollér, at der er slukket for projektoren
BEMÆRK
og videoudstyret, inden du tilslutter kabler.
■
Denne projektor understøtter ikke lyd.
(Hvis du ønsker lyd, kræver det et separat
lydsystem).
■
Dette produkt understøtter ikke PAL-Nbroadcasting-typen.
Composite
S-VIDEO
23
Page 24
TILSLUTNING TIL VIDEOUDSTYR
Tilslutning til dvd
Tilslutninger og kildeopsætning
Tilslutning til videoudstyr
Slut indgangsporten COMPONENT 1
(Y/Pb/Pr) eller COMPONENT 2
(Y/Pb/Pr) bag på projektoren til
1
komponentporten bag på DVDafspilleren ved hjælp af
komponentkablet.
Projektorens bagside
DVD
S-VIDEO OUT
Tilslutning bag
2
Komponentkabel
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Når du er færdig med at tilslutte
enhederne, skal du slutte projektoren
og DVD-afspilleren til stikkontakten.
24
Visning af billedet
COMP.1
1
COMP.2
2
Tænd for projektoren, og tryk på knappen
1
COMP.1 for at vælge Component1.
Tr yk på knappen
2
Component2, hvis COMPONENT2 er tilsluttet.
■
Hvis komponenttilstand ikke er tilgængelig, skal du
kontrollere, at komponentkablerne er korrekt
tilsluttet.
Komponentportene er mærket med (Y, Pb,Pr),
(Y, B-Y, R-Y) eller (Y, Cb, Cr), afhængigt af
BEMÆRK
producenten.
COMP.2 for at vælge
Component1
Page 25
TILSLUTNING TIL VIDEOUDSTYR
Tilslutning til den digitale tv-modtager
DVI-videokabel
Digital TV-modtager
(Set-top-boks)
Slut antennekablet til modtagerens
1
antennesignalindgangsterminal.
Slut indgangsporten COMPONENT 1
(Y/Pb/Pr) eller COMPONENT 2
(Y/Pb/Pr) bag på projektoren til
komponentporten bag på den digitale
broadcast-modtager ved hjælp af
komponentkablet.
2
Hvis den digitale broadcast-modtager har en
DVI- eller PC-udgangsport, kan du tilslutte
en digital broadcast-modtager ved hjælp af
indgangsporten [DVI] eller [PC] på
projektoren.
Projektorens bagside
Komponentkabel
eller
Tilslutning bag
3
Tilslutninger og kildeopsætning
Pc-videokabel
Antenneindgang
Tilslutning til videoudstyr
Når du er færdig med at tilslutte
enhederne, skal du slutte projektoren
og DTV'et til stikkontakten.
Visning af billedet
COMP.1
1
COMP.2
2
PC
DVI
Tænd for projektoren, og tryk på knappen
1
COMP.1 for at vælge Component1.
Tr yk på knappen
2
Component2, hvis COMPONENT2 er
tilsluttet. Hvis modtageren er sluttet til DVIeller PC-porten, skal du trykke på knappen
DVI eller PC for at vælge henholdsvis DVI
eller PC.
■
Hvis komponenttilstand ikke er tilgængelig, skal du
kontrollere, at komponentkablerne er korrekt
tilsluttet.
COMP.2 for at vælge
Component1
DVI
25
Page 26
Opsætning af den eksterne indgangskilde
Du kan vælge en enhed, der er sluttet til projektoren, til visning.
Tilslutninger og kildeopsætning
One-touch
MENU
1
2, 3, 4
…/†
4
EXIT
5
Tryk på den ønskede kildeknap (COMP.1/
COMP.2/ S-VIDEO/ COMPOSITE/ PC/DVI).
Ved tryk på en knap skiftes til den pågældende tilstand.
Du kan ikke skifte til en tilstand, hvis projektoren ikke er
sluttet til den pågældende enhed.
Component1
Opsætning af den eksterne indgangskilde
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen for at vælge Input.
2
Menuen Input vises.
Tryk på knappen for at vælge Source List.
3
Menuen Source List vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til den ønskede
indgangstilstand, og tryk derefter på knappen .
Den valgte kildeindgang vises.
4
Hvis indgangstilstanden ikke er markeret, skal du kontrollere, at
kablerne er korrekt tilsluttet.
Du kan filtrere farven på hele skærmen efter smag.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
Billedjustering
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Farvestyring
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Picture,
og tryk derefter på knappen .
2
Menuen Picture vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Color
Control
3
Indstillingerne for Color Control vises.
Tryk på knappen œ eller √ for at gå til den
ønskede tilstand, og tryk derefter på knappen .
4
Billedet vises kun med den valgte farve.
, og tryk derefter på knappen .
… More
Black Level
Color Control : Off√
Film Mode : On√
Overscan: On√
MoveEnter
œ Off Monochrome√
Move
Picture
: 7.5 IRE√
Color Control
Enter
Return
Return
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
Farvestyringstilstand
OffViser billedet i den originale farve.
Monochrome
RedViser billedet i rødt ved at filtrere de grønne og
GreenViser billedet i grønt ved at filtrere de røde og
BlueViser billedet i blåt ved at filtrere de røde og
Viser billedet i sort/hvid ved at filtrere alle
farvesignaler fra.
blå farvesignaler fra.
blå farvesignaler fra.
grønne farvesignaler fra.
41
Page 42
Filmtilstand
Ved at anvende denne funktion kan du indstille visningstilstanden optimeret til afspilning af film, når du
ser en film. Filmtilstand indeholder optimale visningsindstillinger til film.
MENU
Billedjustering
Filmtilstand
2, 3, 4
2, 3, 4
…/†
EXIT
1
Picture Adjustment
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Picture,
og tryk derefter på knappen .
2
Menuen Picture vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Film
Mode
3
, og tryk derefter på knappen .
Indstillingerne for Film Mode vises.
… More
Black Level
Color Control : Off√
Film Mode : On√
Overscan: On√
MoveEnterReturn
Picture
: 7.5 IRE√
42
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til On, og
tryk derefter på knappen .
4
Opsætning skifter til den valgte tilstand.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
… More
Black Level
Color Control : Off√
Film Mode : On
Overscan: On
MoveEnterReturn
Filmtilstand
understøttes kun for
BEMÆRK
Composite, S-Video og
Component (480i).
Picture
: 7.5 IRE√
Off
On
Page 43
Overscan
Hvis du anvender denne funktion, kan du skære kanten af billedet, hvis der er unødvendig information,
billeder eller støj i billedkanten.
MENU
1
Picture Adjustment
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Picture,
og tryk derefter på knappen .
2
Menuen Picture vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Overscan,
og tryk derefter på knappen .
3
Indstillingerne for Overscan vises.
Picture
… More
Black Level
: 7.5 IRE√
Color Control : Off√
Film Mode : On√
Overscan: On√
MoveEnterReturn
Billedjustering
Overscan
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til On, og
tryk derefter på knappen .
4
Opsætning skifter til den valgte tilstand.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
… More
Black Level
Color Control : Off√
Film Mode : On√
Overscan: On
MoveEnterReturn
Ved ekstremt dårlige
videosignaler vises visse
BEMÆRK
unødvendige
videosignaler eventuelt
på skærmen.
Picture
: 7.5 IRE√
Off
On
43
Page 44
Indstilling af niveau af sort
Ved at anvende funktionen Niveau af sort kan du indstille lysniveauet for den mørkeste del af
videosignalet, så du tydeligt kan se mørke områder på skærmen.
MENU
Billedjustering
2, 3, 4
2, 3, 4
1
…/†
EXIT
5
Indstilling af niveau af sort
1
2
3
4
5
Black Level-tilstande
7.5 IREIndstiller lysniveauet for den mørkeste del af
0 IREIndstiller lysniveauet for den mørkeste del af
44
Tryk på knappen MENU.
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Picture,
og tryk derefter på knappen .
Menuen Picture vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Black
Level
, og tryk derefter på knappen .
Indstillingerne for Black Level vises.
Tryk på knappen œ eller √ for at gå til den
ønskede tilstand, og tryk derefter på knappen .
Opsætning skifter til den valgte tilstand.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
indstillingerne.
videosignalet til højt. Hvis indstillingen ikke
stemmer overens med indgangssignalet,
mættes den mørke skærm og vises muligvis
ikke, som den skal.
videosignalet til lavt. Hvis indstillingen ikke
stemmer overens med indgangssignalet, ser
den mørke skærm mælkehvid ud.
Picture
… More
Black Level
Color Control : Off√
Film Mode : On√
Overscan: On√
MoveEnterReturn
7.5 IRE 0 IRE
Move
: 7.5 IRE√
Black Level
Enter
Return
Page 45
Still-billede
Anvendes til at sætte afspilning på pause for at se et still-billede.
Tryk på knappen STILL.
Med hvert tryk på knappen sættes afspilning på pause, eller
afspilning genoptages.
afbildningen med
software. Det er bedre at
installere projektoren
korrekt for at undgå
forvrængning i stedet for
at bruge V-Keystonefunktionen.
Page 51
Testmønstre
Genereres af projektoren. Anvendes som installationsgrundlag for bedre installation af projektoren.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Opsætning
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Setup, og
tryk derefter på knappen .
2
Menuen Setup vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Test
Pattern
3
Indstillingerne for Test Pattern vises.
, og tryk derefter på knappen .
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til det ønskede
mønster, og tryk derefter på knappen .
4
Det valgte mønster vises.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
Menuen Test Pattern
Crosshatch
Screen SizeDu kan angive billedformatstørrelser som f.eks.
Color Standard Du kan se forskellen ved at ændre Farvestandard til
RedRød skærm, kun til farvejustering.
GreenGrøn skærm, kun til farvejustering.
BlueBlå skærm, kun til farvejustering.
WhiteHvid skærm, kun til farvejustering.
6500K_White Hvid skærm, viser den lysest mulige, hvide farve.
Du kan kontrollere, om billedet er forvrænget eller ej.
1,33:1 eller 1,78:1.
SMPTE_D/HD/EBU. Yderligere oplysninger om
Farvestandard findes på side 32.
Crosshatch√
Screen Size√
Color Standard√
Red√
Green√
Blue√
† More
EnterReturn
… More
White√
6500K_White√
■
Mønstrene Crosshatch
og Screen Size på denne
projektor leveres af JKP
(JK Production).
■
Testmønsterfarverne
Red/Green/Blue er kun
beregnet til
farvejusteringsprocedur
er og er ikke
nødvendigvis i
overensstemmelse med
de farver, der faktisk
vises under afspilning af
videoen.
Setup
Testmønstre
Test Pattern
Test Pattern
51
Page 52
Gendannelse af fabriksstandardindstillingerne
Ved at anvende denne funktion kan du nulstille forskellige indstillinger til fabriksindstillingerne.
MENU
1
2, 3, 4
…/†/œ/√
2, 3, 4
Opsætning
Gendannelse af fabriksstandardindstillingerne
EXIT
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Setup, og
tryk derefter på knappen .
2
Menuen Setup vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Factory
Default
3
Skærmen Factory Default åbnes.
, og tryk derefter på knappen .
Tryk på knappen œ eller √ for at gå til OK, og tryk
derefter på knappen .
4
Indstillingsværdierne vender tilbage til fabriksstandardværdierne.
Input Source : PC
Picture Mode : Movie1
Picture Size : Full
Brightness: 50
Contrast: 50
Color Temperature : 6500K
Setup
Overscan: Off
Color Standard : EBU
Color Control : Off
DNIe: On
Install: Front-Floor
Light Setting: Theater
V-Keystone: 0
Resolution: 1024X768
H-Frequency : 31KHz
V-Frequency : 70Hz
Lamp Time: 0 Hour
OK
Opsætning
Information
53
Page 54
Opsætning
Indstilling af lysdiode
Du kan aktivere og deaktivere lysdioderne på produktet.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Indstilling af lysdiode
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Setup, og
tryk derefter på knappen .
2
Menuen Setup vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til LED, og
tryk derefter på knappen .
3
Indstillingerne for LED vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til On, og
tryk derefter på knappen .
4
Opsætning skifter til den valgte tilstand.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
Lysdiodetilstande
OffDenne tilstand deaktiverer lysdioden.
OnDenne tilstand aktiverer lysdioden, så den kan
Lysdioden tændes dog uanset indstillingen, når
der tændes eller slukkes for strømmen, eller
når projektoren er i en unormal tilstand.
vise projektorens aktuelle driftstilstand.
Setup
… More
Information√
LED: On√
MoveEnterReturn
Setup
… More
Information√
LED: On√
MoveEnter
Off
On
Return
54
Page 55
VISUEL REALISME
Menuindstilling
Indstilling af sprog......................................56
Indstilling af menuposition ........................57
Indstilling af menugennemsigtighed ........58
Indstilling af menuvisningstid....................59
Valg af Quick Menu ....................................60
Page 56
Indstilling af sprog
Du kan vælge det sprog, der skal bruges til menuskærmen.
MENU
3, 4
…/†
2, 4
EXIT
Menuindstilling
Indstilling af sprog
1
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Menu
Option
2
Menuen Menu Option vises.
Tryk på knappen .
3
Language vælges.
Tryk på knappen igen.
Tryk på knappen
4
ønskede sprog, og tryk derefter på knappen .
Opsætning skifter til det valgte sprog.
.
Menu Option
Language: English √
Menu Position√
Menu Translucency : Opaque √
Menu Display Time : 120 sec √
MoveEnterReturn
Menu Option
English
Deutsch
Nederlands
Español
Français
Italiano
Svenska
†
▲ eller ▼ for at gå til det
Language: English
Menu Position
Menu Translucency : Opaque
Menu Display Time : 120 Sec
MoveEnterReturn
56
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
Page 57
Indstilling af menuposition
Du kan flytte menupositionen op/ned/til venstre/til højre.
MENU
1
2, 3
…/†/œ/√
2, 3, 4
EXIT
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Menu
Option
2
Menuen Menu Option vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Menu
Position
3
Menu Option vises.
Tryk på knappen ▲, ▼, œ, eller √ for at gå til den
ønskede position.
4
Menuskærmen vises i den konfigurerede position på skærmen.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
, og tryk derefter på knappen .
, og tryk derefter på knappen .
Menu Option
Language: English √
Menu Position√
Menu Translucency : Opaque √
Menu Display Time : 120 sec √
MoveEnterReturn
Menu Position
…
œ
†
MoveReturn
√
Menuindstilling
Indstilling af menuposition
57
Page 58
Indstilling af menugennemsigtighed
Du kan indstille menuens gennemsigtighed.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
Menuindstilling
Indstilling af menugennemsigtighed
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Menu
Option
2
Menuen Menu Option vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Menu
Translucency
3
Indstillingerne for Menu Translucency vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til den
ønskede tilstand, og tryk derefter på knappen .
4
Opsætning skifter til den valgte tilstand.
, og tryk derefter på knappen .
, og tryk derefter på knappen .
Menu Option
Language: English √
Menu Position√
Menu Translucency : Opaque √
Menu Display Time : 120 sec √
MoveEnterReturn
Menu Option
Language: English √
Menu Position√
Menu Translucency : Opaque
Menu Display Time : 120 Sec
Opaque
High
Medium
Low
58
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
MoveEnterReturn
Page 59
Indstilling af menuvisningstid
Du kan indstille visningstiden for menuen.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Menu
Option
2
Menuen Menu Option vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Menu
Display Time
3
Indstillingerne for Menu Display Time vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til den
ønskede tidsangivelse, og tryk derefter på
4
knappen .
Opsætning skifter til den valgte tidsangivelse.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
, og tryk derefter på knappen .
, og tryk derefter på knappen .
Menu Option
Language: English √
Menu Position√
Menu Translucency : Opaque √
Menu Display Time : 120 sec √
MoveEnterReturn
Menu Option
Language: English
Menu Position
Menu Translucency : Opaque
Menu Display Time : 120 Sec
MoveEnterReturn
5
10
30
60
90
120
Stay On
Menuindstilling
Indstilling af menuvisningstid
59
Page 60
Valg af Quick Menu
One-touch
Menuindstilling
Tryk på knappen QUICK.
Den menu, du brugte tidligere, fremkommer.
Valg af Quick Menu
60
Page 61
VISUEL REALISME
Tilslutning til pc
Før tilslutning til pc ....................................62
Opsætning af pc-miljø ................................63
Tilslutning til pc............................................64
Kontrollér følgende, før du slutter projektoren til en pc.
Kontrollér følgende forud for tilslutning:
■
Justér pc'ens skærmindstilling til den opløsning og hastighed, der understøttes af
projektoren.
■
Se i brugervejledningen til pc'en (grafik- og lydkort), når du slutter projektoren til en
pc.
■
Undlad at tilslutte netledningen, før alle tilslutninger er foretaget. Det kan medføre
beskadigelse af produktet, hvis du tilslutter strøm, mens du udfører tilslutningen.
■
Kontrollér grafikkortporttypen på pc'en.
Tilslutning til pcFør tilslutning til pc
Skærmtilstande, der understøttes af denne projektor
62
Skemaet er i overensstemmelse med IBM/VESA-krav og er baseret på analogt signalinput.
BEMÆRK
Se "Bagside og kabler" på side 10 vedrørende kabler, der anvendes til
tilslutning.
Page 63
Opsætning af pc-miljø
Højreklik på Windows-skrivebordet, og klik på
1
Properties.
Fanen Display Properties vises.
Klik på fanen Settings og angiv Screen resolution ved at
2
se under Resolution i skemaet over skærmtilstande, der
understøttes af denne projektor.
■
Du behøver ikke ændre opsætningen af Color quality.
Tr yk på knappen Advanced.
3
Endnu et egenskabsvindue åbnes.
Klik på fanen Monitor og angiv Screen refresh rate ved at
4
se under Vertical Frequency som er beskrevet i skemaet
over skærmtilstande, der understøttes af denne projektor.
■
Angiv både den vandrette og lodrette frekvens i stedet for Screen
refresh rate.
1
Tilslutning til pc
2
3
Opsætning af pc-miljø
Klik på knappen OK for at lukke vinduet, og klik på
5
knappen OK i vinduet Display Properties for at lukke
vinduet.
■
Computeren genstarter muligvis automatisk.
Luk pc'en ned, og tilslut projektoren. (Side 64)
6
■
Processen kan variere, afhængigt af computertyper og Windows-versioner.
■
BEMÆRK
Dette udstyr understøtter op til 32 bit pr. pixel i Color quality(Farvekvalitet) hvis det anvendes som pc-skærm.
■
Projicerede billeder kan afvige fra skærm til skærm, afhængigt af skærmfabrikatet og Windows-versionen.
■
Hvis der fremkommer en stribe eller et usædvanligt signal på projektoren, når pc'en er slukket eller afbrudt, skal du
skifte til tilstanden Composite ved hjælp af knappen SOURCE eller kontrollere, at pc'en er korrekt tilsluttet.
■
Når du slutter projektoren til en pc (inklusive DVI-tilslutning), skal du kontrollere, at pc'ens opsætning er i
overensstemmelse med skærmindstillinger, der understøttes af denne projektor. I modsat fald kan der forekomme
signalproblemer.
4
63
Page 64
Tilslutning til pc
Du kan slutte en pc til projektoren og anvende den som skærm.
Brug af pc-videokabel eller DVI-kabel
Projektorens bagside
Tilslutning bag
Tilslutning til pcTilslutning til pc
1
1
BEMÆRK
Visning på PC-skærmen
PC
1
DVI-D-
videokabel
Forbind PC- (RGB In) porten bag på
projektoren med pc'ens
skærmudgangsport ved hjælp af pcvideokablet.
Hvis pc'en har en DVI-udgangsport, skal den
sluttes til DVI-porten på projektoren.
Dette produkt understøtter Plug & Play.
Det er ikke nødvendigt at installere driver til Windows XP.
Tænd for projektoren, og tryk på knappen PC
1
for at vælge PC. Hvis projektoren er sluttet til
DVI, skal du trykke på knappen DVI for at
vælge DVI.
■
Hvis PC-tilstand ikke er tilgængelig, skal du
kontrollere, at pc-videokablet er korrekt tilsluttet.
Pcvideokabel
eller
2
DVI-D-port
Når alle forbindelser er udført, skal du
tilslutte projektorens og pc’ens
strømkabler.
PC
64
Tænd for pc'en, og indstil pc-miljøet efter
2
behov. (Side 63)
Justér skærmen. (Side 66~69)
3
■
Opnå en bedre billedkvalitet ved at bruge et DVI-D-kabel (understøtter kun
BEMÆRK
digitale signaler) i stedet for et pc-videokabel.
■
DVI-I-kabel (understøtter analoge signaler) understøttes ikke.
Brug DVD-D-kabel.
■
Lyden kommer fra pc-højttalerne.
Page 65
Stikbenskonfigurering af pc-videoportstik
Pc-videokabel
(15-bens signal)
DVI-D
(understøtter kun digitale signaler)
Tilslutning til pcTilslutning til pc
VESA Plug & Play
Dette udstyr understøtter VESA Plug & Play
og genkender automatisk tilslutning til pc.
DVI-D-kabel understøtter ikke
analoge RGB-signaler.
FORSIGTIG
65
Page 66
Automatisk billedjustering
Anvendes til at automatisk at justere pc-skærmens frekvens og fase.
Inden du justerer!
Indstil input-tilstanden til PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3
EXIT
5
Tilslutning til pc
1
2
Automatisk billedjustering
3
4
5
Tryk på knappen MENU.
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Setup, og
tryk derefter på knappen .
Menuen Setup vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til PC, og
tryk derefter på knappen .
Menuen PC vises.
Tryk på knappen .
Meddelelsen Auto Adjustment in progress vises, og pcskærmen justeres automatisk.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
indstillingerne.
Setup
Install: Front-Floor √
Light Setting: Theater√
V-Keystone√
Test Pattern √
PC√
Factory Defaultà More
Move
Move
EnterReturn
PC
Auto Adjustment√
Coarse1344
Fine0
Zoom√
Reset√
EnterReturn
Auto Adjustment in progress.
Please Wait
66
Page 67
Frekvensjustering
Anvendes til at justere frekvensen, hvis der forekommer lodrette streger på pc-skærmen.
Inden du justerer!
Indstil input-tilstanden til PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4
…/†/œ/√
2, 3, 4
EXIT
5
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Setup, og
tryk derefter på knappen .
2
Menuen Setup vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til PC, og
tryk derefter på knappen .
3
Menuen PC vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Coarse,
og tryk derefter på knappen .
4
Tryk på knappen œ eller √ for at justere.
Der åbnes et separat justeringsvindue, hvori du kan foretage justeringen.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
PC
Auto Adjustment√
Coarse1344
Fine0
Zoom√
Reset√
Move
Coarse
EnterReturn
…
†
Tilslutning til pc
Frekvensjustering
1344
67
Page 68
Finindstilling med fasejustering
Anvendes til at finindstille pc-skærmen.
Inden du justerer!
Indstil input-tilstanden til PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4
…/†/œ/√
2, 3, 4
EXIT
5
Tilslutning til pc
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Setup, og
tryk derefter på knappen .
2
Menuen Setup vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til PC, og
tryk derefter på knappen .
Finindstilling med fasejustering
3
Menuen PC vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Fine, og
tryk derefter på knappen .
4
Tryk på knappen œ eller √ for at justere.
Der åbnes et separat justeringsvindue, hvori du kan foretage justeringen.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
5
indstillingerne.
PC
Auto Adjustment√
Coarse1344
Fine0
Zoom√
Reset√
Move
Fine
EnterReturn
…
†
0
68
Page 69
Zoomning på skærmen
Anvendes til at udvide pc-skærmen fra midten.
Inden du justerer!
Indstil input-tilstanden til PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4, 5
…/†/œ/√
2, 3, 4, 5
EXIT
6
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Setup, og
tryk derefter på knappen .
2
Menuen Setup vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til PC, og
tryk derefter på knappen .
3
Menuen PC vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til ZOOM, og
4
tryk derefter på knappen .
Tryk på knappen ▲, ▼, œ, eller √ for at gå til den
ønskede position, og tryk derefter på knappen
5
for at udvide efter behov.
Skærmen kan udvides 1, 2, 4 eller 8 times.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
6
indstillingerne.
PC
Auto Adjustment√
Coarse1344
Fine0
Zoom√
Reset√
Move
x2MoveZoomReturn
EnterReturn
Tilslutning til pc
Zoomning på skærmen
69
Page 70
Nulstil pc'en
Ved at anvende denne funktion kan du nulstille pc-menuindstillingerne til fabriksindstillingerne.
Inden du justerer!
Indstil input-tilstanden til PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4, 5
…/†/œ/√
2, 3, 4, 5
EXIT
6
Tilslutning til pc
Nulstil pc'en
Tryk på knappen MENU.
1
Hovedmenuen vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Setup, og
tryk derefter på knappen .
2
Menuen Setup vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til PC, og
tryk derefter på knappen .
3
Menuen PC vises.
Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at gå til Reset, og
4
tryk derefter på knappen .
Tryk på knappen œ eller √ for at gå til OK, og tryk
derefter på knappen .
5
Pc'en nulstilles til værdierne fra købstidspunktet.
Tryk på knappen EXIT for at forlade
6
indstillingerne.
PC
Auto Adjustment√
Coarse1344
Fine0
Zoom√
Reset√
Move
Move
EnterReturn
Reset
Back to default settings?
OK
Enter
Cancel
Return
70
Page 71
VISUEL REALISME
Fejlfinding/afhjælpning
Connecting to PC
Før du kontakter en servicemedarbejder
....72
Reset the PC
71
Page 72
Før du kontakter en servicemedarbejder
Hvis denne projektor ikke fungerer korrekt, skal du først kontrollere følgende.
Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte forhandleren.
Installation og tilslutning
ProblemFejlfinding/afhjælpning
Ingen strøm.
Billedet er forvrænget
eller trapezformet.
Vil gerne installere
Fejlfinding/afhjælpning
projektoren i loftet.
Billedet er forvrænget
eller trapezformet.
Menu og fjernbetjening
ProblemFejlfinding/afhjælpning
Før du kontakter en servicemedarbejder
Fjernbetjeningen
fungerer ikke.
Kontrollér, at netledningen er sluttet korrekt til, og at
tænd/sluk-knappen bag på projektoren står på "-".
Flyt position, så skærmen er i en ret vinkel i forhold til
strålen fra projektoren, og justér Zoomknappen og
Fokusringen. Undgå så vidt muligt at anvende
menufunktionen
funktionen V-Keystone findes på side 50.
Loftsbeslag er valgfrit ekstraudstyr.
Kontakt forhandleren.
Kontrollér, at tilslutningskablet (video) er sluttet korrekt til
den rigtige port. Hvis ikke de er forbundet korrekt, er
enheden ikke tilgængelig.
■
Kontrollér, at den korrekte eksterne kilde er valgt.
■
Kontrollér fjernbetjeningens batterier. Hvis der er
problemer, skal de udskiftes med anbefalede batterier.
■
Kontrollér vinklen og afstanden mellem fjernbetjeningen
og projektoren. Sørg for, at der ikke er noget mellem
projektoren og fjernbetjeningen, som kan spærre for
signalet.
■
Direkte belysning med 3-vejs lyspærer eller anden
belysningsenhed på projektorens fjernsensor kan påvirke
følsomheden og forårsage, at fjernbetjeningen ikke fungerer.
■
Kontrollér, om fjernbetjeningens batteri er opbrugt.
V-Keystone. Yderligere oplysninger om
Bemærk
Side 15
Side
16~19
Side
23~25
Bemærk
Side 26
Side 12
Side 13
72
Jeg kan ikke vælge en
menu.
Kontrollér, om menuen vises er nedtonet (grå). Hvis en
menu er nedtonet (grå), er den ikke tilgængelig.
Side
23~26
Page 73
Skærm og ekstern kilde
ProblemFejlfinding/afhjælpning
Kan ikke se
afbildninger.
Dårlig farvegengivelse.
Billederne er ikke
tydelige.
Underlig lyd.
Lysdioden er tændt.
Der er streger på
skærmen.
Skærmen er grøn.
■
Kontrollér, at projektorens netledning er korrekt
tilsluttet.
■
Kontrollér, at den korrekte input-kilde er valgt.
■
Kontrollér, at stikkene er sluttet korrekt til portene bag på
projektoren.
■
Kontrollér fjernbetjeningens batterier.
■
Kontrollér, at indstillingerne for Color (Farve) og
Brightness (Lysstyrke) ikke er for lave.
Justér Color (Farve) og Brightness (Lysstyrke).
■
Justér fokus.
■
Kontrollér, at projektionsafstanden ikke er enten for stor
eller for lille i forhold til skærmen.
Hvis der stadig høres en underlig lyd, skal du kontakte
vores servicecenter.
Grib ind i henhold til indholdet af Modforholdsregler imod
unormalt fungerende lysdioder.
Streger som følge af støj kan forekomme i pc-tilstand i tilfælde
af frekvensuoverensstemmelse. Justér den lodrette frekvens for
videokortet i avancerede egenskaber for skærm.
Sørg for at slutte de eksterne enheder korrekt til. Det er især
vigtigt, at du sørger for at tilslutte komponentkablerne (Y, Pb,
Pr), så de passer med farvekoderne.
Bemærk
Side 15
Side 26
Side
23~25
Side 12
Side 31
Side 31
Side 16
Side 19
Side 9
Side 67
Side
23~25
Fejlfinding/afhjælpning
Før du kontakter en servicemedarbejder
Kan ikke se billedet fra
de eksterne enheder.
Der er kun blå skærm.
Skærmen fremstår i
sort/hvid eller en
underlig farve/
skærmen er for mørk
eller for lys.
Kontrollér, at den eksterne enhed fungerer korrekt.
Kontrollér, at de justérbare punkter i menuen
Picture
Sørg for at slutte de eksterne enheder korrekt til.
Kontrollér tilslutningskablerne igen.
■
■
er indstillet korrekt.
Kontrollér, at de justérbare punkter i menuen Custom
Picture
Anvend Factory Default, hvis du vil gendanne
fabriksstandardværdierne.
er indstillet korrekt.
Custom
Side 26,
31
Side
26,
23~25
Side 31
Side 52
73
Page 74
Page 75
VISUEL REALISME
Anden information
Lagring og vedligeholdelse ........................76
Indkøb af valgfrie dele ..............................77
Rengør og vedligehold projektoren på følgende måde.
Rengøring af projektor og objektiv
Brug en tør, blød klud.
■
Undlad at bruge brændbare materialer, som f.eks.
rensebenzin og fortyndervæske. Undlad at bruge en våd
klud. Det kan medføre funktionssvigt.
■
Undlad at rengøre objektivet med fingeren eller en skarp
genstand. Det kan ridse.
Anden information
Rengøring af projektoren indvendigt
Kontakt forhandleren eller en serviceafdeling
vedrørende rengøring af projektoren indvendigt.
Kontakt forhandleren, hvis partikler eller andre genstande har
sat sig fast inden i projektoren.
Lagring og vedligeholdelse
76
Page 77
Indkøb af valgfrie dele
Information vedrørende indkøb af tilbehør eller valgfrie dele.
Valgfrie dele
DVI-D-kabel
Kan købes i elektronikforretninger eller via internettet.
Videokabel (kombineret)
1,5V AAA-batterier
Kan købes i elektronikforretninger eller via internettet.
Eller du kan kontakte forhandleren eller et servicecenter.
S-Video-kabel
Komponentkabel
Pc-videokabel
Anden information
Indkøb af valgfrie dele
77
Page 78
Ordliste
I dette afsnit kan du finde beskrivelserne på terminologi i alfabetisk orden.
Gamma-tilstand
Gamma-tilstand korrigerer det videosignal, der
produceres til analoge visningsenheder, som f.eks.
CRT (Cathode Ray Tube), så videosignalet hurtigt
kan vises på en digital visningsenhed.
Digital Broadcast
Digital Broadcast er et TV-broadcast-signal, der
digitaliseres og transmitteres i henhold til USA's
terrestriske, digitale broadcast-specifikationer, eller
ATSC.
Fjernbetjeningen med baggrundsbelysning
Knapperne på fjernbetjeningen med
baggrundsbelysning lyser, så brugere nemt kan
trykke på knapper på fjernbetjeningen, selvom det er
mørkt.
Anden information
Niveau af sort
Niveau af sort indstiller belysningsniveauet for den
mørkeste del af videosignalet, så det stemmer med
skærmens niveau af sort, så brugere tydeligt kan se
mørke billedsider. Hvis indstillingen ikke stemmer
overens med indgangssignalet, mættes den mørke
skærm og vises muligvis ikke, som den skal, eller den
mørke skærm ser mælkehvid ud.
Farvestandard
En forudfastsat farvestandard, der bestemmes af
Ordliste
broadcast-standarden for det tilsvarende land eller
område.
Farvetemperatur
Farvetemperatur er en forenklet måde at
karakterisere en lyskildes spektrale egenskaber på.
En lav farvetemperatur betyder et varmere (mere
gult/rødt) lys, hvorimod en høj farvetemperatur
betyder et koldere (mere blåt) lys.
Analog Broadcast
Et eksisterende broadcast-signal, der transmitteres af
en broadcast-station i henhold til NTSC-standarden.
ANTENNA IN-port
Denne port er til tilslutning af en TV-antenne ved
hjælp af et koaksialkabel. Den anvendes generelt til at
se offentlige broadcast-programmer.
Overscan
Overscan skærer kanten af billedet, hvis der er
unødvendig information, billeder eller støj i kanten af
billedet. Ved ekstremt dårlige videosignaler vises
visse unødvendige videosignaler eventuelt på
skærmen.
Ekstern indgang
Ekstern indgang forbinder videoenheder, som f.eks.
videobåndoptager, videokamera, DTV-modtager,
DVD osv., til projektoren som videokilde.
Satellite Broadcast
Satellite Broadcast udsender programmer via satellit,
så programmet kan ses i alle områder i en høj visuel
og lydmæssig kvalitet. Der er ca. 100 kanaler,
inklusive offentlige udsendelseskanaler. For at se
satellitudsendelser skal du installere en ekstra
modtager.
Komponentport (Grøn, Blå, Rød)
Komponentporten udsender særskilt lyssignalet og
giver den bedste kvalitet blandt alle
videotilslutningstyper.
Cable Broadcast
Cable Broadcast udsender programmer via kabel i
stedet for radiobølger. For at se kabeludsendelser skal
du have abonnement hos den lokale udbyder af
kabeludsendelser og installere en ekstra modtager.
AV-modtager
En AV-modtager indeholder et antal input- og
output-grænseflader til lyd og video for at gøre det
muligt for brugeren at tilslutte og anvende forskellig
input- og output-enheder.
78
Page 79
COMPOSITE IN Port
A COMPOSITE IN Port is a general video input port
(yellow). Both chrominance and luminance are
transmitted on the same 75-ohm cable.
DVD (Digital Versatile Disc)
DVD is a large capacity media disk that can save
multimedia content such as video, games, audio
applications, etc. using MPEG-2 video compression
technology on a CD size disc.
DVI (Digital Visual Interface) Port
DVI is a connection standard developed to transfer
digital signals for digital devices. The user can view a
clearer picture using TMDS transmission technology.
DVI-D Port
The DVI-D Port is one of the DVI ports that can only
be used for digital signal transmissions.
DLP HD2+, DC3
This is a grade of DMD panel.
DMD (Digital Micromirror Device)
A DMD panel is an implementation of DLP
technology. It consists of microscopic mirrors where
each mirror represents a pixel.
RS-232C Port (Service Input Port)
This port is provided for service purposes. This port
provides data communication in accordance with the
RS-232C communication standard.
S-VIDEO IN Port
This is called super video. S-Video is a type of video
signal which has the video brightness and color
signal separated in order to provide a better image
quality.
Anden information
DLP (Digital Light Processing)
DLP is a digital display technology using a DMD
panel developed by TI (Texas Instruments) of the
United States.
5x Speed, 8 Segment Color Wheel
This is an optical part that decomposes white rays
into basic colors organizing the screen.
Ordliste
79
Page 80
Skærmmenuens struktur
Du kan se hele skærmmenuens struktur.
Knapper, der anvendes til skærmmenu
Vælg Composite/S-Video/Component Input-tilstand
Source List: Component1 √
Edit Name√
MoveEnterReturn
Source ListComponent1 / Component2 / S-Video / Composite / PC / DVI
Anden information
Edit NameComponent1 / Component2 / S-Video / Composite / PC / DVI
Language: English √
Menu Position√
Menu Translucency : Opaque √
Menu Display Time : 120 Sec √
MoveEnterReturn
Menu Option
LanguageEnglish / Deutsch / Nederlands / Español / Français /
Menu Position
Menu TranslucencyOpaque / High / Medium / Low
Menu Display Time5 / 10 / 30 / 60 / 90 / 120 / Stay On
Anden information
Italiano / Svenska / Português / /
Skærmmenuens struktur
82
Page 83
Udskiftning af lampe
Advarsler vedrørende udskiftning af lampe
■
Projektorlampen er en forbrugsvare. For at opnå den bedste ydeevne, skal lampen udskiftes
i henhold til anvendelsestiden. Du kan se lampens anvendelsestid i Informationsvisning
(INFO-knappen).
■
Anvend den anbefalede lampe ved udskiftning. Lampespecifikationer findes i
brugervejledningen. Udskift med den samme model, som fulgte med projektoren.
-
Lampens modelnavn : LAMP-MERCURY-Philips
-
Lampefabrikat : Philips Lighting
-
Lampens levetid : 2000 timer
-
Lampetype : 250W UHP
-
Lampens bestillingsnummer : BP47-00010A
■
Kontrollér, at netledningen er taget ud af stikket, inden du udskifter en lampe.
■
Selv efter, at netledningen er taget ud af stikket, er lampen varm. Lad den afkøle i mindst én
time, inden du udskifter lampen.
■
Projektorlampen er monteret i bunden af projektoren.
■
Inden du vender projektoren om for at udskifte lampen, skal du dække den til med et blødt
klæde og anbringe den på en plan overflade.
■
Efterlad ikke den gamle lampe i nærheden af brændbare genstande eller inden for børns
rækkevidde. Der er fare for forbrænding eller kvæstelser.
■
Fjern snavs eller fremmedlegemer omkring eller inden i lampeenheden ved hjælp af den
rigtige type vakuumapparat.
■
Pas på ikke at berøre selve lampen, når du håndterer lampeenheden.
■
Hvis lampen ikke behandles korrekt, kan det medføre dårlig billedkvalitet eller kortere
levetid for lampen.
■
Projektoren kan ikke fungere normalt, hvis dækslet ikke låses fuldstændigt efter udskiftning
af lampe. Se oplysninger om lysdioder i brugervejledningen, hvis projektoren ikke fungerer
normalt.
Anden information
Procedure for udskiftning af lampe
Lampen er meget varm og
1
fungerer ved en høj spænding.
Lad den afkøle i mindst én time,
efter at du trækker nedledningen
ud, før du udskifter lampen.
Afmontér de tre skruer.
4
Projektorlampen er monteret i
23
bunden af projektoren. Vend
projektoren om, så bunden
vender opad, og fjern
skruerne på lampedækslet.
Løft op i og hold
lampehåndtaget, og træk
lampemodulet ud, som vist i
følgende figur.
Tryk for at åbne
lampedækslet i pilens
retning.
Udfør proceduren i omvendt
6 5
rækkefølge for at genmontere
enheden efter udskiftning.
Udskiftning af lampe
83
Page 84
RS-232C-tilslutning og kontrol
Tilslutning af projektoren til en pc
Du kan tilslutte projektoren til en pc med RS-232Ckablet (krydset, hun) for at styre projektoren.
■
Tilslut eller frakobl ikke RS-232C-kablet, mens der er
tændt for computeren eller projektoren. Dette kan
medføre alvorlig beskadigelse af computeren eller
projektoren.
■
Hvis pc’en ikke er konfigureret korrekt, fungerer RS232C-forbindelsen muligvis ikke korrekt. Se
dokumentationen til computeren for flere
oplysninger.
Kommunikationsformat (følger RS232C-standarden)
■
Overførselshastighed: 115.200 bps
■
Paritetsbit: Ingen
■
Anden information
Datalængde: 8 databit, 1 stopbit
Transmissionsekvens og dataformat
Transmissionsekvens
Argument 1
Argument N, Kommando, Svar
RS-232C-tilslutning og kontrol
Struktur for variabler (8 bytes)
0x08 0x11NPNCS
N:Variablens nummer (hexadecimal)
PN : Variablers værdi (implementeret i 4 bytes
CS : Checksum (Boolesk udfyldning af
■
Send følgende kontrolkommando for at overføre en eller flere kontrolkommandoer, hvis der var et
tilfredsstillende svar for den forrige overførsel, eller hvis der ikke var svar i mere end tre sekunder.
■
Ved styring af projektoren med en computer, kan du ikke kontrollere projektorens statusændring med
computeren, og det vises ikke på projektorens skærm. Overfør kommandoen INFORMATION for at vise de
aktuelle informationer på projektorens skærm.
■
Alle kontrolkommandoerne gælder for indgangskilden og ved visning af projektorens aktuelle status.
84
→ Argument 2 →
- hexadecimal)
summen af alle bytes med undtagelse af
CS)
-----
Kommandostruktur (4 bytes)
CN0x12CCCS
CN : Kommando + antal variabler
(hexadecimal)
CC : Kommando - hexadecimal
(se kommandotabellen)
CS : Checksum (Boolesk udfyldning af
summen af alle bytes med undtagelse af
CS)
Svardatastruktur (3 bytes)
- Bekræfter korrekt dataoverførsel
CN0x12CCCS
- Intet svar for kommunikationsfejl eller
ugyldige kommandoer
Page 85
Kommandoer
f.eks.) SKÆRM → BRUGERKONFIGURATION → Indstil KONTRAST til 60
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Kommando
Tilbage
Generelt
Input
Picture
StrømOn760,5
KontrollérComponent17764,2041 eller 0
Picture ModeDynamic752,10,0
Custom PictureContrast (0~100)751,3,x
Color StandardSMPTE-C761,1,0
Color Temperature5500K752,0,3
ForstærkningR (0~100)752,3,x
ForskydningR (-50~50)752,6,x
GammaFilm752,1,0
Picture SizeFull752,9,0
PositionOp752,13,0
Noise ReductionOn760,8,1
0x08 0x11 0x01 0x00 0x00 0x00 0x01 0xE5
0x08 0x11 0x02 0x00 0x00 0x00 0x03 0xE2
0x08 0x11 0x03 0x00 0x00 0x00 0x3C 0xA8
0x04 0x12 0x4B 0x9F
0x03 0x0C 0xF1
KontrolelementerKommandoParametreTilbage
Off760,3
InputComponent1762,8
SaveUser1752,2,0
DNIeOn760,1,1
Direkte, Fra760,9
Component2762,9
S-Video762,11
Composite762,10
PC762,12
DVI762,7
Component27764,2051 eller 0
S-Video7764,2101 eller 0
Composite7764,2111 eller 0
PC7764,2121 eller 0
DVI7764,2131 eller 0
Standard752,10,1
Movie1752,10,2
Movie2752,10,3
User1752,10,4
User2752,10,5
User3752,10,6
Custom752,10,7
Brightness (0~100)751,4,x
Sharpness (0~100)751,5,x
Color (0~100)751,6,x
Tint (0~100)751,7,x
HD761,1,1
EBU761,1,2
6500K752,0,2
8000K752,0,1
9300K752,0,0
G (0~100)752,4,x
B (0~100)752,5,x
G (-50~50)752,7,x
B (-50~50)752,8,x
Video752,1,1
Graphic752,1,2
User2752,2,1
User3752,2,2
Zoom1752,9,2
Zoom2752,9,3
4:3752,9,4
Ned752,13,1
Venstre752,13,2
Højre752,13,3
Off760,1,0
Demo760,1,2
Off760,8,0
: Området er –50 ~ 50, brug Boolesk udfyldning for
negative værdier.
KontrolelementerKommandoParametreTilbage
Picture
Setup
Menu Option
Black Level7.5 IRE760,7,0
Color ControlOFF763,7,0
Film ModeOn752,11,1
OverscanOn752,12,1
InstallFront-Floor750,1,0
Light SettingTheater760,2,1
Test PatternCrosshatch760,0,1
V-KeystoneV-Keystone (-50~50)750,3,x
PCAuto Adjustment766,5
Factory DefaultBekræft769
InformationOK760,2,0
LEDOn761,18,1
LanguageEnglish7610,0,0
Menu PositionOp7610,1,0
Menu TranslucencyOpaque7610,2,0
Menu Display TimeStay On7610,3,6
MenuAfslut760,4
0 IRE760,7,1
Monochrome763,7,1
Red763,7,2
Green763,7,3
Blue763,7,4
Off752,11,0
Off752,12,1
Front-Ceiling750,1,1
Rear-Floor750,1,2
Rear-Ceiling750,1,3
Bright760,2,0
Screen Size760,0,8
Color Standard760,0,2
Red760,0,3
Green760,0,4
Blue760,0,5
White760,0,6
6500K_White760,0,7
Coarse (0~2000)766,3,x
Fine (0~255)766,4,x
Zoom (0~3)766,13,x
Genstart af pc766,14
Off751,18,0
Deutsch7610,0,1
Nederlands7610,0,2
Español7610,0,3
Français7610,0,4
Italiano7610,0,5
Svenska7610,0,6
Português7610,0,7
Ned7610,1,1
Venstre7610,1,2
Højre7610,1,3
High7610,2,2
Medium7610,2,4
Low7610,2,6
57610,3,0
107610,3,1
307610,3,2
607610,3,3
907610,3,4
1207610,3,5
7610,0,8
7610,0,9
Anden information
RS-232C-tilslutning og kontrol
85
Page 86
Specifikationer
Produktets design og specifikationer kan uden forudgående varsel ændres med henblik på bedre
ydeevne. Dette udstyr er en Klasse B-enhed, der må anvendes i både private og industrielle områder.
temperature (-4~113ºF / -20~45ºC), fugtighed (5~95%)
Klasse B
Min 28 dB (Teater-tilstand)
86
DMD-panelet, der anvendes i DLP-projektorer, består af flere hundrede tusinde mikrospejle.
Som med andre visuelle visningselementer kan DMD-panelet indeholde nogle få defekte
pixels. Samsung og producenten af DMD-panelet har udarbejdet en streng identifikations- og
begrænsningsprocedure for defekte pixels, og produkterne vil ikke overstige det maksimale
antal defekte pixels fastlagt i henhold til vores standarder.
Der kan i sjældne tilfælde forekomme ikke-visbare pixels, men det påvirker hverken den
generelle billedkvalitet eller produktets levetid.
Page 87
Specifikationer for fjernbetjening
Funktions- og transmissionskoder
Anden information
Signalformat for fjernbetjening
Specifikationer for fjernbetjening
87
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.