Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
BP68-00430D-00
Manuel d’utilisation
SP-H800
Page 2
Table des matières
Préparatif
Caractéristiques et conception ............................4
Préparatif
Table des matières
Attention à l’utilisation et au remplacement de
la lampe
Projecteur et accessoires
Partie avant/supérieure et accessoires ................8
Partie arrière et câbles ......................................10
Boutons de la télécommande ............................11
Utilisation de la télécommande ..........................12
Spécifications de la télécommande....................87
Préparatif
Table des matières
Réinitialiser le PC................................................70
Dépannage
Avant de contacter le personnel qualifié du
service d’assistance
............................................72
3
Page 4
Caractéristiques et conception
Préparatif
Caractéristiques et conception
Moteur optique adoptant une technologie DLP de pointe
■
Le panneau DLP HD2+, DC3 DMD d'une résolution de 1280 x 720 pixels a été
choisi.
■
Color wheel 5 vitesses conçu pour réduire les parasites numériques
■
Lampe 250 W étudiée pour améliorer la luminance
Couleurs vives
■
Réglage de la qualité de l’image concentré sur l’amélioration de la
couleur. Cette unité tend à réaliser des coordinations de couleur
comparables aux normes d’émission de production vidéo.
Bruit de ventilateur et fuite de lumière minimisés
■
La circulation d’air et la structure de l’installation du ventilateur
sont optimisées pour réduire le bruit du ventilateur et la fuite du
rayon lumineux.
Divers ports d’entrée
■
Cinq types de ports d’entrée comprenant un port DVI-D (compatible
avec HDCP), deux ports de composant améliorent le branchement
des périphériques externes.
Réglages de l’utilisateur
■
Cette unité permet un réglage individuel des ports d’entrée.
■
L’unité dispose d’un diagramme de référence pouvant être utilisé pour
le positionnement et le réglage.
■
Pour le confort de l'utilisateur dans les environnements sombres, la
télécommande est équipée d'un rétroéclairage.
4
Page 5
Attention à l’utilisation et au remplacement de la lampe
Lampe du projecteur
■
La lampe du projecteur est un élément remplaçable dont la durée de
vie et les performances sont déterminées par les conditions de
fonctionnement, telles que la durée d'utilisation et l'environnement.
La lampe doit être remplacée régulièrement avant qu'elle n'arrive en
fin de vie afin d'éviter un dysfonctionnement ou une brusque
dégradation des performances.
■
Un dépannage gratuit est proposé durant les 90 jours suivants
l’achat du produit ou pour une durée d’utilisation du produit de 300
heures, si le problème provient d’une lampe défectueuse.
■
Vous pouvez contrôler le temps d’utilisation de la lampe en
appuyant sur le bouton INFO de la télécommande.
Attention au remplacement de la lampe
■
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe.
■
L’intérieur du projecteur est brûlant. Laissez-le refroidir au moins
une heure après l’avoir éteint.
■
Contactez votre revendeur pour l’achat d’une lampe neuve.
(Les rayons ultraviolets de la lampe peuvent altérer votre vue.)
■
Eteindre la lampe avant tout remplacement ou toute réparation.
(La haute pression de la lampe peut entraîner une explosion.)
■
Soyez prudent lorsque vous manipulez la lampe car vous pourriez
vous blesser avec des morceaux de verre si elle se cassait.
Pour plus d'informations sur les procédures à respecter, reportezvous à la section <Remplacement de la lampe> de la page 83.
Préparatif
Attention à l’utilisation et au remplacement de la lampe
Attention à l’utilisation de la lampe
■
Ce projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas
directement la source lumineuse.
Attention : les rayons ultraviolets produits par la lampe peuvent
endommager la vue.
■
Ne touchez pas la ventilation durant le fonctionnement. Elle peut
être brûlante.
■
N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
5
Page 6
Page 7
REALISME VISUEL
Préparatif
Projecteur et accessoires..............................8
Installation et réglages de base ................14
Page 8
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Partie avant/supérieure et accessoires
Partie avant/supérieure
Préparatif
Projecteur et Accessoires
11
Indicateurs
-
TEMP (diode rouge)
-
LAMP (diode bleue)
-
STAND BY (diode bleue)
Reportez-vous à la page 9 pour plus
d’informations.
22
Récepteur du signal de la télécommande
33
Bague de mise au point
Pour régler la mise au point.
44
Lentille
55
Pieds réglables
Vous pouvez régler la position de l’écran en
déplaçant les pieds réglables vers le haut et vers
le bas.
66
Bouton de zoom
Pour élargir ou réduire la taille de l’image.
11
1
2
3
10
4
77
MENU
Utilisez ce bouton pour entrer ou quitter un
menu ou pour avancer dans un menu.
88
POWER
Pour mettre le projecteur sous et hors tension.
99
SOURCE
Pour sélectionner les signaux d’entrée des
sources externes.
1100
Bouton de sélection et de déplacement
Utilisez ce bouton pour déplacer ou
sélectionner un élément dans un menu.
1111
Bouton rotatif de réglage de la lentille
Vous pouvez ajuster les images de l’écran vers
le haut et vers le bas en utilisant la plage de
réglage de la lentille.
9
8
7
6
5
Accessoires
Télécommande/2 piles
8
Câble d’alimentation Manuel d’utilisation
Page 9
Indicateur d’information
: Sous tension : Clignotant : Hors tension
VEILLELAMPETEMP
Si vous appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du projecteur,
l’écran s’affiche en 30 secondes.
Le projecteur se trouve en conditions de fonctionnement normal.
Cet état apparaît lorsque le projecteur prépare une opération après une pression
sur le bouton
Le bouton
refroidissement fonctionne pour refroidir l’intérieur du projecteur. (Environ 1
minute 30)
Reportez-vous à la mesure 1 ci-dessous si le ventilateur de refroidissement à
l’intérieur du projecteur ne fonctionne pas dans des conditions normales.
Reportez-vous à la mesure 2 ci-dessous si le cache de la lampe n’est pas
correctement fermé.
La mise hors tension est automatique lorsque la température à l’intérieur du
projecteur dépasse la limite de contrôle. Reportez-vous à la mesure 3.
Reportez-vous à la mesure 4 ci-dessous si la durée de vie de la lampe touche à sa
fin ou si un problème relatif à celle-ci est détecté.
POWER du projecteur ou de la télécommande.
POWER est actionné pour arrêter la projection et le système de
Information
Résolution des problèmes de témoin
ClassificationEtatMesures
Mesure 1
Mesure 2
Mesure 3
Mesure 4
Lorsque le système du ventilateur de
refroidissement n’est pas en conditions
de fonctionnement normal.
Lorsque le cache de la lampe n’est pas
correctement fermé ou lorsque le
système de capteurs n’est pas en
conditions de fonctionnement normal.
Lorsque la température à l’intérieur
du projecteur est trop élevée.
La lampe fonctionne mal après une
mise hors tension incorrecte ou
après une mise hors tension suivie
immédiatement d’une mise sous
tension du projecteur.
Lorsque la luminosité de l’écran se
dégrade ou que l’image est
détériorée.
Si le problème persiste après avoir débranché et rebranché
le cordon d'alimentation et mis le projecteur sous tension,
contactez votre fournisseur ou notre centre de service.
Contrôlez la vis au bas du projecteur. Si vous ne parvenez
pas à identifier le problème, contactez un revendeur ou un
technicien près de chez vous.
Réglez la position du projecteur suivant les instructions
d’installation de ce manuel et laissez refroidir le projecteur
avant de le remettre sous tension. Si le problème persiste,
contactez un revendeur ou un technicien près de chez vous.
Mettez le projecteur hors tension, attendez qu'il refroidisse
et mettez-le de nouveau sous tension pour le faire
fonctionner.
Contrôlez la durée d’utilisation de la lampe via Information
et contactez un revendeur ou un technicien près de chez
vous pour vous procurer une lampe neuve.
Préparatif
Projecteur et Accessoires
Ce projecteur utilise un système de ventilateur de refroidissement pour prévenir toute surchauffe de
l’appareil. Son fonctionnement peut être bruyant, ce qui n’affecte en rien les performances du produit.
REMARQUE
Les nuisances sonores ne peuvent être invoquées comme motif d’échange ou de remboursement.
9
Page 10
Préparatif
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Partie arrière et câbles
Partie arrière
Projecteur et Accessoires
11
Récepteur du signal de la
télécommande
22
Port d’entrée S-VIDEO
33
Ports d’entrée COMPOSITE
Câbles
Cordon d’alimentation
Branché à la prise murale
∏.
12 345
7
44
Port RS-232C
55
Port d’entrée DVI
66
Port d’entrée PC
77
Entrée d’alimentation CA
Câble vidéo (COMPOSITE)
Branché au port de
connexion
ˇ
.
Câble S-Vidéo
Branché au port de
connexion
6
98
88
Interrupteur d'alimentation
99
Port d’entrée composant
Câble composant
Branché au port de
connexion
’
.
´
.
10
Câble vidéo PC
Branché au port de
connexion
Ø
.
Câble DVI-D
Branché au port de
connexion
ˆ
.
Page 11
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Boutons de la télécommande
11
ON
Pour allumer le projecteur.
22
10
11
COMP.1
Pour basculer en mode COMPOSANT 1.
33
COMP.2
Pour basculer en mode COMPOSANT 2.
44
S-VIDEO
Pour basculer en mode S-VIDEO.
55
P.SIZE
Pour régler la taille de l’image à l’écran.
66
P.MODE
Pour sélectionner le mode image
77
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
STILL
Pour voir les images figées.
88
V.KEYSTONE
Vous pouvez utiliser cette fonction pour un
réglage trapézoïdal de l’image.
99
QUICK
Pour sélectionner rapidement le menu
précédent.
1100
MENU
Pour afficher le menu à l’écran.
1111
…†œ√
Pour déplacer ou sélectionner les éléments
de menu.
1122
OFF
Pour éteindre le projecteur.
1133
LIGHT
Pour utiliser la télécommande dans une
pièce sombre.
1144
PC
Pour commuter en mode PC.
1155
DVI
Pour commuter en mode DVI.
1166
COMPOSITE
Pour commuter en mode COMPOSITE.
1177
CUSTOM
Pour sélectionner le mode Réglage
utilisateur.
1188
INSTALL
Pour retourner ou inverser l’image projetée.
1199
INFO
Pour contrôler les signaux source, le
réglage de l’image, le réglage de l’écran PC
et la durée de vie de la lampe.
2200
EXIT
Pour supprimer le menu à l’écran.
(Pages 24~27)
(Pages 24~27)
(Pages 23, 26)
(Page 37)
(Page 30)
(Page 45)
(Page 50)
(Page 60)
(Déplacement) / (Sélection)
(Page 13)
(Pages 25, 64, 66~70)
(Page 25, 64)
(Pages 23, 26)
(Page 31)
(Page 48)
(Page 53)
Préparatif
Projecteur et Accessoires
11
Page 12
Préparatif
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Utilisation de la télécommande
Mouvement en fonction/Bouton de sélection
Projecteur et Accessoires
Insertion des piles dans la télécommande
1. Appuyez sur la partie du couvercle
pour le retirer.
2. Insérez deux piles AAA 1,5 Ven
respectant la polarité +/-.
3. Fermez le couvercle.
Elément du menu
déplacement
(Haut)
Réglage (gauche) ou
déplacement vers
l’élément supérieur.
Elément du menu
déplacement
(Bas)
Sélectionner le réglage
actuel
Réglage (droite) ou
déplacement vers
l’élément inférieur.
12
Page 13
Plage et angle autorisés de réception du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne sur un angle de
30° à une distance de 7 à 10 m du projecteur.
■
Conservez les piles usées hors de la portée
ATTENTION
des enfants et jetez-les en prenant les
précautions nécessaires.
■
N’associez pas une pile usagée à une pile
neuve. Remplacez les deux piles
simultanément.
■
Retirez les piles lorsque le projecteur n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
Utilisation de la télécommande dans des lieux sombres (ECLAIRAGE)
Préparatif
Projecteur et Accessoires
Appuyez sur le bouton LIGHT de la
télécommande pendant cinq secondes.
Les boutons de la télécommande s’allument
environ 5 secondes et s’éteignent
automatiquement.
ECLAIRAGE
13
Page 14
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Installation
Installation du projecteur
Installez de projecteur de sorte que la
Préparatif
Installation et Reglages de Base
projection soit perpendiculaire à l’écran.
■
Centrez la lentille sur l’écran. Si le
REMARQUE
projecteur n’est pas positionné
perpendiculairement à l’écran, l’image peut
être trapézoïdale.
■
N’installez pas l’écran dans un endroit
éclairé qui entrave la visibilité.
■
Assombrissez la pièce si le projecteur est
installé dans un endroit clair.
Installation du projecteur à l’arrière de l’écran
Installez un écran transparent pour placer le
projecteur à l’arrière de l’écran.
L’écran transparent montre l’image retournée
à l’horizontale.
Faites pivoter l’image (projetée par le
projecteur) horizontalement.
(Page 48)
14
Installation du projecteur devant l’écran
Installez le projecteur à côté des spectateurs.
■
Le projecteur peut être fixé au plafond, à
REMARQUE
l’avant ou à l’arrière de l’écran.
■
Pour une telle installation, contactez votre
revendeur.
Page 15
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Mise hors/sous tension
Mise en marche du projecteur
1. Raccordez le cordon d’alimentation à la borne d’alimentation située à l’arrière du
projecteur.
2. Appuyez et poussez l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière du projecteur vers "
3. Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou sur le bouton ON de la télécommande.
4. Une image s'affichera sur l'écran dans environ 30 secondes.
231
-
".
Préparatif
Installation et Reglages de Base
■
Lorsque vous mettez le projecteur hors tension, le ventilateur de refroidissement s’arrête au bout d’1
REMARQUE
minute 30.
■
Lorsque le ventilateur de refroidissement s’éteint, poussez l’interrupteur d’alimentation vers " O " et
débranchez le cordon d’alimentation.
Mise hors tension
1. Appuyez sur le bouton [POWER] du projecteur ou sur le bouton [OFF] de la
télécommande.
2. Sélectionnez le bouton [OK] affiché à l'écran.
3. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise murale et n'appuyez pas sur le côté
<O> de l'interrupteur à l'arrière du projecteur pendant le refroidissement (environ un
minute trente). Un temps de refroidissement insuffisant peut réduire la durée de vie du
produit. Pendant le refroidissement, la LED de fonctionnement [LAMP] du boîtier
clignote.
4.
Une fois le refroidissement terminé, la LED de fonctionnement [LAMP] du boîtier s'éteint et la
LED de fonctionnement [STAND BY] s'allume. Appuyez sur le côté <O> de l'interrupteur à
l'arrière du projecteur afin de réduire la consommation d'énergie en veille.
231
Mettre I'appareil sous-tension?
OK
Annuler
15
Page 16
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Zoom et mise au point
Utilisation du bouton de zoom et de la bague de mise au point
1.
Vous pouvez régler la taille de l’image dans la plage de zoom en actionnant le bouton de zoom.
Préparatif
Installation et Reglages de Base
2. Centrez l’image sur l’écran en utilisant la bague de mise au point.
12
Bouton de zoomBague de mise au point
La netteté peut sembler trouble si le projecteur est installé à une distance inférieure à celle recommandée.
(Page 19)
REMARQUE
16
Page 17
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Mise à niveau avec pieds réglables
Pour mettre le projecteur à niveau, ajustez la hauteur des pieds réglables.
Préparatif
Installation et Reglages de Base
Pieds réglables
■
■
REMARQUE
Vous pouvez régler le niveau du projecteur sur 5 degrés.
Selon la position du projecteur, une distorsion trapézoïdale de l’image peut apparaître. (Page 50)
17
Page 18
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Utilisation du bouton rotatif de déplacement de la lentille
Utilisation du bouton rotatif de déplacement de la lentille
Déplacez l’image projetée sur l’écran vers le haut et vers le bas dans la plage de la lentille en
tournant avec vos doigts le bouton de déplacement de la lentille situé sur la partie
Préparatif
Installation et Reglages de Base
supérieure du projecteur.
Bouton rotatif de déplacement de la lentille
Haut
Bas
18
Page 19
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Taille de l’écran et distance de projection
Installez le projecteur sur une surface plane et mettez-le à niveau à l’aide des pieds
réglables pour obtenir une qualité d’image optimum. Si les images sont floues, réglez la
netteté en utilisant le bouton de zoom ou la bague de mise au point, ou encore, en
déplaçant le projecteur en avant ou en arrière.
Préparatif
Installation et Reglages de Base
Pour obtenir une qualité d’image optimale, il convient d’associer ce projecteur à un écran mesurant entre
80 et 150 pouces.
REMARQUE
Ecran
Ecran
X
■
Z : Distance de portée
■
REMARQUE
Z' : Distance entre le centre de la lentille et le bas de l’image
Y
19
Page 20
20
Page 21
REALISME VISUEL
Branchements et configuration
de la source
Preparation
Avant les branchements ............................22
Contrôlez les points suivant avant de brancher le projecteur à d’autres appareils.
Branchements et configuration de la source
Contrôlez les points suivants avant tout branchement
1. Reportez-vous au manuel du périphérique auquel le projecteur est branché.
Le nombre et la position des ports peuvent varier en fonction du type de périphérique.
2. Ne mettez rien sous tension avant que tous les branchements soient établis. Si vous
essayez de brancher l’appareil en connectant les câbles, le projecteur pourrait être
endommagé.
3. Contrôlez le type de ports auxquels le projecteur est raccordé.
4. Ce produit reçoit des signaux vidéo d'un périphérique externe et affiche la vidéo sur un
écran. Pour les signaux audio, un système audio supplémentaire est nécessaire.
Avant les branchements
Reportez-vous à "Partie arrière et câbles" page 10 pour connaître les câbles
utilisés pour le branchement.
22
Page 23
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
Branchement à un magnétoscope/
caméscope/boîte de jonction
Partie arrière du projecteur
Branchements et configuration de la source
Câble S-Vidéo
Branchement arrière
Branchez le port d’entrée
COMPOSITE (jaune) au port
VIDEO(jaune) OUT de l’équipement
vidéo utilisant le câble vidéo.
Si l’équipement vidéo dispose d’un port
1
S-VIDEO OUT, branchez-le au port d’entrée
S-VIDEO du projecteur.
■
L'utilisation d'une connexion S-VIDEO
permet d'obtenir une qualité visuelle
supérieure.
Affichage de l’image
ou
Câble vidéo
MAGNETOSCOPE
Boîte de jonction
2
Caméscope
Branchement a L’equipement Video
Une fois les périphériques connectés,
branchez l'alimentation du projecteur
et le magnétoscope.
COMPOSITE
1
S-VIDEO
2
Mettez-le projecteur sous tension et appuyez
1
sur le bouton
sélectionner
Branchez le projecteur et l’équipement vidéo
2
via le câble S-Vidéo et appuyez sur le bouton
S-VIDEO pour sélectionner S-Vidéo.
■
Si le mode Composite n’est pas disponible, vérifiez
le branchement des câbles vidéo.
■
REMARQUE
■
■
COMPOSITE pour
Composite.
Contrôlez que le projecteur et l’équipement
vidéo sont hors tension avant de brancher
les câbles.
Ce projecteur ne prend pas le son en charge.
(un système audio séparé est requis pour le son.)
Ce produit ne prend pas en charge le type de
diffusion PAL-N.
Composite
23
Page 24
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
Branchement à un lecteur DVD
Branchements et configuration de la source
Partie arrière du projecteur
Lecteur DVD
Branchement a L’equipement Video
Connectez le port d'entrée
COMPOSANTE 1 (Y/Pb/Pr) ou
COMPOSANTE 2 (Y/Pb/Pr) à l'arrière
1
du projecteur au port Composante à
l'arrière du DVD avec le câble
Composante.
Câble composant
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
Branchement arrière
Une fois les périphériques connectés,
branchez l'alimentation du projecteur
2
et le lecteur DVD.
24
Affichage de l’image
COMP.1
1
COMP.2
2
Mettez le projecteur sous tension et appuyez
1
sur le bouton
Composant1.
Appuyez sur le bouton
2
sélectionner
est connecté.
■
Si le mode Composant n’est pas disponible, vérifiez
le branchement des câbles composant.
REMARQUE
COMP.1 pour sélectionner
COMP.2 pour
Composant2 si COMPOSANT2
Les ports composants comportent les
indications (Y, Pb,Pr), (Y, B-Y, R-Y) ou
(Y, Cb, Cr) selon le fabricant.
Composant1
Page 25
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
Branchement au récepteur
de télévision numérique
Partie arrière du projecteur
Câble vidéo PC
Câble vidéo DVI
Récepteur de télévision numérique
(Boîtier décodeur)
Câble composant
ou
Entrée antenne
Branchements et configuration de la source
Branchez le câble d’antenne à la borne
d’entrée du signal d’antenne du
1
récepteur.
Connectez le port d'entrée
COMPOSANTE 1 (Y/Pb/Pr) ou
COMPOSANTE 2 (Y/Pb/Pr) à
l'arrière du projecteur au port
Composante à l'arrière du DVD avec
le câble composante.
2
Si le récepteur de diffusion numérique
dispose d'un port de sortie DVI ou PC, vous
pouvez brancher un récepteur de diffusion
numérique au port d'entrée [DVI] ou [PC]
du projecteur.
Affichage de l’image
COMP.1
1
COMP.2
2
PC
DVI
Mettez le projecteur sous tension et appuyez
1
sur le bouton
Component1.
Appuyez sur le bouton COMP.2 pour
2
sélectionner
connecté. Si le récepteur est connecté au port DVI
ou PC, appuyez sur le bouton
sélectionner respectivement
■
Si le mode Composant n’est pas disponible, vérifiez
le branchement des câbles composant.
Branchement arrière
Une fois les périphériques connectés,
branchez l'alimentation du projecteur
3
et le récepteur DTV.
COMP.1 pour sélectionner
Composant2 si COMPOSANT2 est
DVI ou PC pour
DVI ou PC.
Branchement a L’equipement Video
Composant1
DVI
25
Page 26
Configuration de la source d’entrée externe
Vous pouvez sélectionner un périphérique branché au projecteur.
Branchements et configuration de la source
One Touch
MENU
1
Appuyez sur le bouton source souhaité
(
COMP.1/ COMP.2/ S-VIDEO/ COMPOSITE/
PC/ DVI).
L’actionnement d’un bouton permet de basculer au mode
respectif. Il est impossible de basculer sur un mode
quelconque si le projecteur n’est pas branché au
périphérique correspondant.
2, 3, 4
…/†
4
EXIT
5
Configuration de la source d’entrée externe
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Entrée.
2
Le menu Entrée s'affiche.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Liste source.
3
Le menu Liste source s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
le mode d’entrée souhaité, puis appuyez sur le
bouton .
4
L’entrée source de votre choix s’affiche. Si le mode d’entrée
n’est pas sélectionné, contrôlez la présence des câbles.
Les informations
concernant la
position
correspondante sont
réglées et mémorisées
automatiquement
dans les modes
d’entrée externe
correspondants
(Composant 1, 2/
S-Video, Composite
/PC).
En mode DVI, les
réglages de la
position de l'écran ne
fonctionnent pas.
√
†
39
Page 40
Sélection de la réduction du bruit
Lorsqu'une ligne pointillée s'affiche ou que l'écran tremble, il est possible d'afficher l'image avec une
meilleure qualité en activant la fonction Réduction du bruit.
MENU
1
Réglage de l’image
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Sélection de la réduction du bruit
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
2
3
4
Image, puis appuyez sur le bouton .
Le menu Image s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
Réduc.du bruit, puis appuyez sur le bouton
.
Les options du Réduc.du bruit s'affichent.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
Marche, puis appuyez sur le bouton .
La fonction Réduc.du bruit est activée.
Si vous sélectionnez
désactivée.
Vous pouvez filtrer la couleur de l'écran complet en fonction de vos goûts.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
2
3
Image, puis appuyez sur le bouton .
Le menu Image s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
C
ontrôle de la couleur, puis appuyez sur le
bouton .
Les options du Contrôle de la couleur s'affichent.
Image
… Plus
Niveau noir
Controre Couleur: Arrêt√
Mode Film: Marche√
Surbalayge: Arrêt√
DéplacerEntrerRetour
: 7.5 IRE√
Réglage de l’image
Controre Couleur
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour vous
déplacer sur le mode souhaité, puis appuyez sur
4
le bouton .
L'image ne s'affiche qu'avec la couleur sélectionnée.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
Mode Contrôle de la couleur
Arrêt
Monochrome
RougeAffiche l'image en rouge en filtrant les signaux
VertAffiche l'image en vert en filtrant les signaux
BleuAffiche l'image en bleu en filtrant les signaux
Affiche l'image dans sa couleur originale.
Affiche l'image en noir et blanc en filtrant tous
les signaux de couleur.
de couleur verts et bleus.
de couleur rouges et bleus.
de couleur rouges et verts.
Controre Couleur
œ Arrêt Monochrome√
Déplacer
Entrer
Retour
41
Page 42
Mode film
A l'aide de cette fonction, vous pouvez optimiser le mode d'affichage pour regarder un film.
Le mode Film propose des réglages d'affichage optimaux pour les films.
MENU
1
Réglage de l’image
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Mode film
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
2
Image, puis appuyez sur le bouton .
Le menu Image s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur le
3
bouton .
Les options du Mode Film s'affichent.
Mode Film, puis appuyez sur le
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
4
Marche, puis appuyez sur le bouton .
La configuration passe au mode sélectionné.
Image
… Plus
Niveau noir
Controle Couleur: Arrêt√
Mode Film: Marche√
Surbalayage : Arrêt√
DéplacerEntrerRetour
… Plus
Niveau noir
Controle Couleur: Arrêt√
Mode Film: Marche√
Surbalayage : Arrêt√
: 7.5 IRE√
Image
: 7.5 IRE√
Arrêt
Marche
Picture Adjustment
42
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
DéplacerEntrerRetour
Vous ne pouvez activer
la fonction Réduction du
REMARQUE
Bruit qu'en mode
Composite, S-Vidéo et
Composante (480i).
Page 43
Surbalayage
A l'aide de cette fonction, vous pouvez couper le bord de l'image lorsque des informations, des images ou des
bruits inutiles figurent au bord de l'image.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
2
3
4
Image, puis appuyez sur le bouton .
Le menu Image s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
Surbalayage, puis appuyez sur le
bouton .
Les options du Surbalayage s'affichent.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
Marche, puis appuyez sur le bouton .
La configuration passe au mode sélectionné.
Image
… Plus
Niveau noir
Controle Couleur: Arrêt√
Mode Film: Marche√
Surbalayage : Arrêt√
DéplacerEntrerRetour
… Plus
Niveau noir
Controle Couleur: Arrêt√
Mode Film: Marche√
Surbalayage : Arrêt√
: 7.5 IRE√
Image
: 7.5 IRE√
Arrêt
Marche
Réglage de l’image
Surbalayage
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
DéplacerEntrerRetour
Pour les signaux vidéo
extrêmement faibles,
REMARQUE
certains signaux vidéo
inutiles peuvent
s'afficher à l'écran.
43
Page 44
Réglage du Niveau noir
A l'aide de la fonction Niveau noir, vous pouvez définir le niveau de lumière de la portion la plus
sombre du signal vidéo afin d'afficher clairement les zones sombres à l'écran.
MENU
1
Réglage de l’image
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Réglage du Niveau noir
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
2
3
Image, puis appuyez sur le bouton .
Le menu Image s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
bouton .
Les options du Niveau noir s'affichent.
Niveau noir, puis appuyez sur le
Image
… Plus
Niveau noir
Controle Couleur: Arrêt√
Mode Film: Marche√
Surbalayage : Arrêt√
DéplacerEnterRetour
: 7.5 IRE√
44
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour vous
déplacer sur le mode souhaité, puis appuyez sur
4
le bouton .
La configuration passe au mode sélectionné.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
Modes Niveau de noir
7.5 IREDéfinit le niveau de lumière de la portion la
0 IREDéfinit le niveau de lumière de la portion la
plus sombre du signal vidéo sur élevé. Si le
réglage ne correspond pas au signal d'entrée,
l'écran sombre est saturé et peut ne pas
s'afficher correctement.
plus sombre du signal vidéo sur bas. Si le
réglage ne correspond pas au signal d'entrée,
l'écran sombre peut s'afficher en blanc laiteux.
Niveau noir
7.5 IRE 0 IRE
Déplacer
Enter
Retour
Page 45
Image figée
Pour mettre la lecture en pause afin d’afficher une image figée.
Appuyez sur le bouton STILL.
Chaque actionnement de ce bouton met en pause et reprend
la lecture.
Picture Adjustment
One Touch
Réglage de l’image
Image figée
45
Page 46
Page 47
REALISME VISUEL
Configuration
Picture Adjustment
Rotation/inversion de l’image projetée ..48
Réglage de la luminosité ............................49
Correction du keystone vertical ................50
Test de la mire ............................................51
Réglage de la LED........................................54
....52
Page 48
Rotation/inversion de l’image projetée
Paralèllement au positionnement du projecteur, il est également possible de procéder à l’inversion
horizontale/verticale et au retournement de l’image.
One Touch
MENU
1
3, 4
…/†
Configuration
Rotation/inversion de l’image projetée
2, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
2
Le menu Configuration s’affiche.
Appuyez sur le bouton .
3
Installation est sélectionné.
Appuyez de nouveau sur le bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur le mode souhaité, puis appuyez sur
4
le bouton .
La configuration passe au mode sélectionné.
Configuration.
Appuyez sur le bouton INSTALL.
L’écran s’inverse horizontalement ou verticalement à
chaque actionnement de ce bouton.
Plafond
Installation sol
Proj. plaf.
Projection sol
Configuration
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire√
PC√
Paramètres par défaut√
Plus
†
Déplacer
Installation: Front-Floor
Regl. Lum.: Theater
Keystone-V
Test de la mire
PC
Paramètres par défaut√
†
Plus
DéplacerEntrerRetour
Installation sol
EntrerRetour
Configuration
Installation sol
Plafond
Projection sol
Proj. plaf.
√
√
48
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
Menu Installation
Installation sol
PlafondImage retournée horizontalement
Projection sol Image retournée verticalement
Proj. Plaf.Image retournée horizontalement/verticalement
Image normale
Cette fonction est
utilisée pour réglée la
REMARQUE
projection inversée de
l’image en cas de
fixation de l’appareil au
plafond. Pour installer
le projecteur, reportezvous à la page 14.
Page 49
Réglage de la luminosité
Pour régler la luminosité de l’image en ajustant l’intensité lumineuse générée par la lampe.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur Configuration, puis appuyez sur le bouton
2
3
4
.
Le menu Configuration s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
Régl. Lum., puis appuyez sur le
bouton .
Les options du Régl. Lum. s'affichent.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur le mode souhaité, puis appuyez sur
le bouton .
La configuration passe au mode sélectionné.
Configuration
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire√
PC√
Paramètres par défaut√
Plus
†
Déplacer
Théatre√
Luminosité√
Installation sol
EntrerRetour
Regl. Lum.
Configuration
Réglage de la luminosité
√
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
Mode Régl. Lum.
ThéâtreA l'aide de cette fonction, vous pouvez régler le niveau
de lumière de la lampe afin de pouvoir regarder
confortablement des images à l'écran même dans un
environnement sombre. Ce mode diminue également la
consommation d’électricité et augmente la durée de vie
de la lampe.
Luminosité
Pour améliorer la luminosité dans une pièce
relativement claire. Ce mode augmentant le niveau de
lumière de la lampe, il est possible que le projecteur
produise plus de bruit lorsqu'il refroidit.
DéplacerEntrerRetour
49
Page 50
Correction du keystone vertical
Pour compenser la découpe de l’image en cas de distorsion.
One Touch
MENU
1
2, 3
…/†/œ/√
Configuration
Correction du keystone vertical
2, 3
EXIT
4
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur Configuration, puis appuyez sur le bouton
2
Le menu Configuration s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur Keystone-V, puis appuyez sur le
bouton . Appuyez sur le bouton œ ou √ pour
3
effectuer le réglage.
Une fenêtre de réglage séparée apparaît pour procéder au réglage.
Appuyez sur le bouton V.KEYSTONE.
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour régler une image
optimale.
.
Configuration
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire√
PC√
Paramètres par défaut√
Plus
†
Déplacer
Installation sol
EntrerRetour
√
50
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
4
réglages.
Keystone-V0
Keystone-V corrige la
distorsion de l’image
REMARQUE
grâce à un logiciel.
Mieux vaut installer
correctement le
projecteur pour éviter
toute distorsion plutôt
que d’utiliser la
fonctionnalité
Keystone-V.
Page 51
Test de la mire
Généré automatiquement par le projecteur. Base pour une meilleure installation du projecteur.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Configuration
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur Configuration, puis appuyez sur le bouton
2
.
Le menu Configuration s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
3
bouton .
Les options du Test de la mire s'affichent.
Test de la mire, puis appuyez sur le
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur la mire souhaitée, puis appuyez sur
4
le bouton .
La mire sélectionnée s'affiche.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
Menu Test de la mire
HachureVous pouvez contrôler l’absence de distorsion de
Taille de l’écran
Standard
Couleur
Rouge
Vert
Bleu
BlancWhite Screen, only for color adjustment.
6500K_BlancEcran blanc, affiche la couleur blanche la plus
l’image.
Vous pouvez vous reporter aux formats d’image tels
que 1.33:1 ou 1.78:1.
Vous pouvez constater la différence en changeant la
norme de couleur pour SMPTE_D/HD/EBU. Pour plus
d'informations sur la norme de couleur, reportez-vous à
la page 32.
Ecran rouge, uniquement pour le réglage de la couleur.
Ecran vert, uniquement pour le réglage de la couleur.
Ecran bleu, uniquement pour le réglage de la couleur.
lumineuse possible.
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire√
PC√
Paramètres par défaut√
Plus
†
Déplacer
Hachure√
Taille écran√
Standard Couleur√
Rouge√
Vert√
Bleu√
Plus
†
Déplacer
… Plus
Blanc
6500K_Blanc√
DéplacerEntrerRetour
■
Les modèles de hachure
et de taille de l'écran de
REMARQUE
ce projecteur sont
fournis par JKP
(JK Production).
■
Les couleurs
Rouge/Vert/Bleu des
mires-test sont utilisées
uniquement pour les
procédures de réglage
de la couleur, elles
peuvent ne pas être
conformes aux couleurs
réelles affichées
pendant la lecture d’une
vidéo.
Configuration
Installation sol
EntrerRetour
Test de la mire
EntrerRetour
Test de la mire
√
√
Test de la mire
51
Page 52
Restauration des paramètres par défaut
A l'aide de cette fonction, vous pouvez rétablir les paramètres par défaut.
MENU
1
2, 3, 4
…/†/œ/√
Configuration
Restauration des paramètres par défaut
2, 3, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur Configuration, puis appuyez sur le bouton
2
3
4
.
Le menu Configuration s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
appuyez sur le bouton .
L’écran Paramètres par défaut apparaît.
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour vous
déplacer sur
Les valeurs de réglage reprennent les paramètres par défaut.
Paramètres par défaut, puis
OK, puis appuyez sur le bouton .
Configuration
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire√
PC√
Paramètres par défaut√
Plus
†
Déplacer
Paramètres par défaut
Retour aux réglages usine?
OK
Déplacer
Installation sol
EntrerRetour
Entrer
√
Annuler
Retour
52
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
Les réglages de
l’utilisateur comprenant
REMARQUE
Modif. nom et
Personnaliser image
sont réinitialisés.
Page 53
Vous pouvez contrôler des signaux de source externes, la configuration de l’image, le réglage de
l’image PC et le temps d’utilisation de la lampe.
Standard Couleur : SMPTE_C
DNIe: On
Installation:
Regl. Lum.: Théatre
Keystone-V: 0
Régl. base: 1344
Régl. prec.: 101
Résolution: 1024X768
Fréquence H : 31KHz
Fréquence V : 70Hz
Dur. Lampe: 0 heures
Configuration
Information
Installation sol
OK
53
Page 54
Réglage de la LED
Vous pouvez activer ou désactiver les LED de fonctionnement du produit.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
Configuration
Réglage de la LED
2, 3, 4
EXIT
5
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur Configuration, puis appuyez sur le bouton
.
Le menu Configuration s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur LED, puis appuyez sur le bouton .
Les options du LED s'affichent.
Configuration
… Plus
Information√
LED: Marche√
DéplacerEntrerRetour
54
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
4
Marche, puis appuyez sur le bouton .
La configuration passe au mode sélectionné.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
Modes de fonctionnement de la LED
Arrêt
Marche
Ce mode désactive la LED de fonctionnement.
La lumière s'allumera quel que soit le réglage
de la LED lorsque l'appareil est mis sous ou
hors tension ou lorsque le projecteur n'est pas
dans un état normal.
Ce mode active la LED de fonctionnement afin
qu'elle puisse afficher l'état de fonctionnement
actuel du projecteur.
Configuration
… Plus
Information√
LED: Marche√
DéplacerEntrerRetour
Arrêt
Marche
Page 55
REALISME VISUEL
Option de menu
Réglage de la langue ..................................56
Réglage de la Position menu......................57
Réglage de la Transp. menu ......................58
Réglage de Dur. aff. Menu ........................59
Sélection du Menu rapide ..........................60
Page 56
Réglage de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue utilisée pour l’écran du menu.
MENU
1
3, 4
…/†
2, 4
Option de menu
EXIT
5
Réglage de la langue
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur le
2
Option de menu.
Le menu Option de menu s'affiche.
Appuyez sur le bouton .
3
L’option Langue est sélectionnée.
Appuyez de nouveau sur le bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur la langue souhaitée, puis appuyez
4
sur le bouton .
Le paramètre passe à la langue sélectionnée.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
Option de menu
Langue: Français √
Position menu√
Transp. menu: Opaque √
Dur. aff. Menu: 120 sec. √
DéplacerEntrerRetour
Option de menu
Langue: English
Position menu
Transp. menu: Opaque
Dur. aff. Menu: 120 Sec
DéplacerEntrerRetour
English
Deutsch
Nederlands
Español
Français
Italiano
Svenska
†
56
Page 57
Réglage de la Position menu
Vous pouvez déplacer Position menu vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
MENU
1
2, 3
…/†/œ/√
2, 3, 4
Menu Option
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur Option de menu, puis appuyez sur le bouton
2
.
Le menu Option de menu s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
3
bouton .
Le Position menu s'affiche.
Position menu, puis appuyez sur le
Appuyez sur le bouton ▲, ▼, œ ou √ pour vous
déplacer sur la position souhaitée.
4
L'écran de menu s’affiche dans la position configurée.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
Option de menu
Langue: Français √
Position menu√
Transp. menu: Opaque √
Dur. aff. Menu: 120 sec. √
DéplacerEntrerRetour
Position menu
…
œ
†
DéplacerRetour
Option de menu
Réglage de la Position menu
√
57
Page 58
Réglage de la Transp. menu
Vous pouvez régler la transparence du menu.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
Option de menu
EXIT
Réglage de la Transp. menu
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur Option de menu, puis appuyez sur le bouton
2
3
4
5
.
Le menu Option de menu s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
Transp. menu, puis appuyez sur le
bouton .
Les options du Transp. menu s'affichent.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur le mode souhaité, puis appuyez sur
le bouton .
La configuration passe au mode sélectionné.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
réglages.
Option de menu
Langue: Français √
Position menu√
Transp. menu: Opaque √
Dur. aff. Menu: 120 sec. √
DéplacerEntrerRetour
Option de menu
Langue: Français
Position menu
Transp. menu: Opaque
Dur. aff. Menu: 120 Sec
DéplacerEntrerRetour
Opaque
Elevé
Moyen
Bas
58
Page 59
Réglage de Dur. aff. Menu
Vous pouvez régler le temps d’affichage du menu.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
Menu Option
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur Option de menu, puis appuyez sur le bouton
2
.
Le menu Option de menu s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
3
bouton .
Les options du Dur. aff. Menu s'affichent.
Dur. aff. Menu, puis appuyez sur le
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur la durée souhaitée, puis appuyez
4
sur le bouton .
Le paramètre passe à la durée sélectionnée.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter les
5
réglages.
Option de menu
Langue: Français √
Position menu√
Transp. menu: Opaque √
Dur. aff. Menu: 120 sec. √
DéplacerEntrerRetour
Option de menu
Langue: English
Position menu
Transp. menu: Opaque
Dur. aff. Menu: 120 Sec
DéplacerEntrerRetour
10
30
60
90
120
Fidélité
5
Option de menu
Réglage de Dur. aff. Menu
59
Page 60
Sélection du Menu rapide
One Touch
Option de menu
Appuyez sur le bouton QUICK.
Le menu utilisé précédemment s’affiche.
Sélection du Menu rapide
60
Page 61
REALISME VISUEL
Branchement à un PC
Avant le branchement à un PC ..................62
Configuration de l’environnement du PC..63
Branchement à un PC ..................................64
Réglage automatique de l’image ..............66
Réglage de fréquence ................................67
Syntonisation précise avec réglage des
phases
Zoom sur l’écran ........................................69
Réinitialiser le PC........................................70
Contrôlez les points suivant avant de brancher le projecteur à un PC.
Contrôlez les points suivants avant tout branchement :
■
Réglez les paramètres d’affichage du PC en fonction de la résolution et de la fréquence
pris en charge par le projecteur.
■
Reportez-vous au manuel d’utilisation du PC (carte graphique et carte son) lors du
branchement du projecteur au PC.
■
Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que tous les branchements soient
établis. Le branchement durant la connexion pourrait endommager le produit.
■
Vérifiez le type de port de carte graphique installé sur le PC.
Branchement à un PCAvant le branchement à un PC
Affichez les modes pris en charge par ce projecteur
Sync Type
Separate Composite
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Source
PC
&
DVI
PC
&
DVI
&
Component
Component
Mode
VGA
SVGA
XGA
SXGA
HD
SD
Resolution
(H x V)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
832 x 864
1024 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 480p
720 x 576p
720 x 480i
720 x 576i
Total
Resolution
800 x 449
832 x 445
900 x 449
936 x 446
800 x 525
864 x 525
832 x 520
840 x 500
832 x 509
1024 x 625
1056 x 628
1040 x 666
1056 x 625
1048 x 631
1152 x 667
1344 x 806
1328 x 806
1312 x 800
1688 x 1066
2200 x 1125
2640 x 1125
1650 x 750
1980 x 750
858 x 525
720 x 576
858 x 525
864 x 625
Horizontal Sync
Frequency
[KHz]
31.47
37.86
31.47
37.93
31.47
35.00
37.86
37.5
43.27
35.16
37.88
48.08
46.87
53.67
49.73
48.36
56.4
60.02
63.981
33.75
28.125
45
37.5
31.5
31.25
15.73
15.625
Polarity
P
P
N
N
N
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
N
P
P
X
X
X
X
X
X
X
X
Ver tical Sync
Frequency
[Hz]
70
85.1
70
85
60
66.7
72.8
75
85
56.3
60.3
72.2
75
85.1
74.6
60
70.1
75
60.02
60
50
60
50
60
50
60
50
Polarity
N
N
P
P
N
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
N
P
P
X
X
X
X
X
X
X
X
Pixel
Clock
[MHz]
25.175
31.5
28.322
35.5
25.175
30.24
31.5
31.5
36
36
40
50
49.5
56.25
57.284
65
75
78.75
108
74.25
74.25
74.25
74.25
27
27
13.5
13.5
Le tableau répond aux exigences des normes IBM/VESA et repose sur une entrée de
signal analogique.
REMARQUE
SOG
(Sync-On
-Green)
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
O
X
X
SOY
X
SOY
X
SOY
X
SOY
X
SOY
X
SOY
X
SOY
X
SOY
X
62
Reportez-vous à "Partie arrière et câbles" page 10 pour connaître les câbles
utilisés pour le branchement.
Page 63
Configuration de l’environnement du PC
Cliquez sur le bouton droit de la souris sur le papier
1
peint Windows et cliquez sur
L’onglet Propriétés d’affichage s’affiche.
Cliquez sur l’onglet Paramètres et réglez la Résolution de
2
l’écran en vous reportant à la résolution décrite dans le
Propriétés.
tableau de mode d’affichage pris en charge par ce
projecteur.
■
Vous n’êtes pas obliger de modifier la configuration de la Qualité couleur.
Appuyez sur le bouton Avancées.
3
Une autre fenêtre de propriétés s’affiche.
Cliquez sur l’onglet Ecran et réglez la fréquence
4
d’actualisation de l’écran en vous reportant à la
fréquence verticale décrite dans le tableau de mode
d’affichage pris en charge par ce projecteur.
■
Réglez les deux fréquences verticale et horizontale plutôt que la
fréquence d’actualisation de l’écran.
1
Branchement à un PC
2
3
Configuration de l’environnement du PC
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la fenêtre, puis sur
5
le bouton OK de la fenêtre Propriétés d'affichage.
■
L’ordinateur doit redémarrer automatiquement.
Eteignez le PC et connectez-le au projecteur. (Page 64)
6
■
La procédure peut varier en fonction du type d’ordinateur et de la version de Windows.
■
REMARQUE
Cet appareil prend en charge jusqu’à 32 bits par pixel en qualité couleur lorsqu’il est utilisé comme écran PC.
■
Les images projetées peuvent varier de celles de l’écran selon le type d’écran et les versions de Windows.
■
Si une bande ou un signal inhabituel apparaît sur le projecteur alors que le PC est hors tension ou débranché, passez
au mode
■
Lors du branchement du projecteur au PC (branchement DVI compris), vérifiez que les paramètres du PC
correspondent aux paramètres d’affichage pris en charge par ce projecteur. Si ce n’est pas le cas, des problèmes de
signaux peuvent survenir.
Composite à l’aide du bouton SOURCE ou contrôlez le branchement PC.
4
63
Page 64
Branchement à un PC
Vous pouvez brancher un PC au projecteur et l’utiliser en tant qu’écran.
Utilisation du câble vidéo du PC ou du câble DVI
Partie arrière du projecteur
Branchement arrière
Branchement à un PCBranchement à un PC
Branchez le port PC (Entrée RVB) à
l’arrière du projecteur sur la sortie de
l’écran du PC à l’aide du câble vidéo
du PC.
1
1
Le PC dispose d’une sortie DVI, branchez-la
au port
Ce produit prend en charge la fonction Plug & Play. Aucune installation de pilote n’est requis pour Windows XP.
REMARQUE
Visualisation de l’écran PC
PC
1
DVI du projecteur.
1
2
3
Câble vidéo
DVI-D
Mettez-le projecteur sous tension et appuyez
sur le bouton PC pour sélectionner PC. Si le
projecteur est branché au DVI, appuyez sur le
bouton DVI pour sélectionner DVI.
■
Si le mode PC n’est pas disponible, vérifiez le
branchement du câble vidéo du PC.
Mettez le PC sous tension et configurez
l’environnement du PC si nécessaire. (Page 63)
Réglez l’écran. (Pages 66~69)
ou
Câble
vidéo PC
Port DVI-D
Une fois les connexions effectuées,
connectez les deux cordons
2
d'alimentation du projecteur et du PC.
PC
64
■
REMARQUE
■
■
Bénéficiez d’une meilleure qualité d’image en utilisant le câble DVI-D (prise en
charge des signaux numériques uniquement) à la place du câble vidéo du PC.
Le câble DVI-I (prise en charge des signaux analogiques) n’est pas compatible.
Utilisez le câble DVD-D.
Le son est émis depuis les enceintes du PC.
Page 65
Configuration des broches du connecteur du port vidéo du PC
Câble vidéo PC
(signal 15 broches)
DVI-D
(prise en charge des signaux numériques uniquement)
Branchement à un PCBranchement à un PC
VESA Plug & Play
Cet appareil prend en charge VESA Plug & Play
et détecte automatiquement le branchement au
PC.
Le câble DVI-D ne prend pas
en charge les signaux RVB
ATTENTION
analogiques.
65
Page 66
Réglage automatique de l’image
Pour régler automatiquement la fréquence et la phase de l’écran du PC.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3
EXIT
5
Branchement à un PC
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur Configuration, puis appuyez sur le
2
bouton .
Le menu Configuration s’affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
Réglage automatique de l’image
3
Le menu PC s’affiche.
Appuyez sur le bouton .
Le réglage automatique du message en cours est affiché et
4
l’écran du PC est réglé automatiquement.
Avant le réglage !
Réglez le mode d’entrée du PC.
PC
PC, puis appuyez sur le bouton .
Configuration
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire √
PC√
Paramètres par défaut√
Avant de contacter le personnel qualifié
du service d’assistance
..........................
72
Reset the PC
71
Page 72
Avant de contacter le personnel qualifié du service d’assistance
Si ce projecteur ne fonctionne pas correctement, contrôlez tout d’abord les points suivants.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Installation et branchement
Absence de tension.
L’image est distordue
ou trapézoïdale.
Installation du
projecteur au plafond.
Dépannage
Avant de contacter le personnel qualifié du service d’assistance
L’image est distordue
ou trapézoïdale.
La télécommande ne
fonctionne pas.
SymptômesDépannage
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est en place et que
l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière du projecteur est sur "
Modifiez la position afin que l'écran soit perpendiculaire au faisceau du
projecteur et réglez le contrôle du zoom et la bague de mise au point.
Evitez autant que possible d'utiliser la fonction V-Keystone.
Pour plus d'informations sur la fonction
page 50.
La console de plafond est un accessoire disponible en option.
Veuillez contacter votre revendeur.
Assurez-vous que le câble de branchement (vidéo) est
correctement connecté au port correspondant. S’il n’est pas
correctement branché, le périphérique n’est pas disponible.
V-Keystone, reportez-vous à la
Menu et télécommande
SymptômesDépannage
■
Assurez-vous que la source externe adéquate est sélectionnée.
■
Vérifiez les piles de la télécommande. En cas de problème,
remplacez-les par les piles conseillées.
■
Contrôlez l’angle et la distance entre la télécommande et
le projecteur. Assurez-vous de l’absence d’obstacle entre le
projecteur et la télécommande qui pourrait entraver la
transmission du signal.
■
La lumière directe d’ampoules à trois direction ou de tout
autre source de lumière sur le capteur du projecteur peut
affecter sa sensibilité et se traduire par un
dysfonctionnement de la télécommande.
■
Vérifiez que la batterie de la télécommande est chargée.
-
".
Remarque
Page 15
Pages
16~19
Pages
23~25
Remarque
Page 26
Page 12
Page 13
72
Je ne parviens pas à
sélectionner un menu.
Vérifiez si le menu s'affiche en gris. Un menu de couleur
grise est un menu non disponible.
Pages
23~26
Page 73
Ecran et source externe
SymptômesDépannage
■
Impossible de voir les
images.
Couleur non satisfaisante.
Les images sont floues.
Bruit étrange.
La LED de
fonctionnement est
allumée.
Des lignes apparaissent
sur l’écran.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation du projecteur
est en place.
■
Assurez-vous que la source d’entrée adéquate est sélectionnée.
■
Vérifiez que les connecteurs sont correctement raccordés
à l'arrière du projecteur.
■
Vérifiez les piles de la télécommande.
■
Assurez-vous que les paramètres Couleur et Luminosité
ne sont pas réglés au minimum.
Réglez la couleur et la luminosité.
■
Effectuer la mise au point.
■
Contrôlez que la distance de projection n’est ni trop
importante, ni trop restreinte par rapport à l’écran.
Si un son étrange persiste, contactez notre centre de service.
Prenez les mesures nécessaires en vous référant au contenu de la
section Dysfonctionnement de la LED de fonctionnement - Contremesures.
Des lignes peuvent survenir en mode PC en cas
d’incohérence de fréquence. Réglez la fréquence verticale de
votre carte vidéo sur la propriété d’affichage avancé.
Remarque
Page 15
Page 26
Pages
23~25
Page 12
Page 31
Page 31
Page 16
Page 19
Dépannage
Page 9
Page 67
Avant de contacter le personnel qualifié du service d’assistance
Du vert apparaît sur
l’écran.
Impossible de voir
l’image depuis les
périphériques externes.
Seul un écran bleu
apparaît.
L’écran apparaît en
Assurez-vous d’avoir correctement branché les périphériques
externes. Veillez à brancher les câbles composant (Y, Pb, Pr)
en prenant garde aux codes couleur correspondants.
Assurez-vous du fonctionnement correct du périphérique
externe. Les éléments réglables du menu
image
Assurez-vous d’avoir correctement branché les
périphériques externes. Contrôlez de nouveau les câbles de
branchement.
■
noir et blanc ou avec
des couleurs
■
étranges/l’écran est
trop foncé ou trop clair.
Personnaliser
sont correctement réglés.
Les éléments réglables du menu Personnaliser image sont
correctement réglés.
Revenez aux paramètres par défaut si vous souhaitez
restaurer les valeurs par défaut.
Pages
23~25
Pages
26, 31
Pages
26,
23~25
Page 31
Page 52
73
Page 74
Page 75
REALISME VISUEL
Autres informations
Stockage et entretien ................................76
Pièces disponibles en option ......................77
Nettoyez et entretenez le projecteur de la manière suivante.
Nettoyage du projecteur et de la lentille
Utilisez un chiffon doux et sec.
■
N’utilisez pas de produits inflammables tels que le benzène
ou du dissolvant. N’utilisez pas de chiffon humide.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
■
Ne nettoyez la lentille ni avec le doigt ni à l’aide d’un objet
pointu. Cela pourrait provoquer des rayures.
Autres informations
Nettoyage de l’intérieur du projecteur
Contactez votre revendeur ou votre technicien
pour nettoyer l’intérieur du projecteur.
Contactez votre revendeur si des particules ou d’autres objets
sont coincés à l’intérieur du projecteur.
Stockage et entretien
76
Page 77
Pièces disponibles en option
Information pour l’achat d’accessoires ou de pièces disponibles en option.
Pièces disponibles en option.
Câble DVI-D
Vous pouvez faire vos achats dans des magasins d’électronique ou sur Internet.
Câble vidéo
Piles 1,5 V AAA
Vous pouvez faire vos achats dans des magasins d’électronique ou sur Internet.
Il vous est également possible d’appeler votre revendeur ou votre centre de dépannage.
Câble S-Vidéo
Câble composant
Câble vidéo PC
Autres informations
Pièces disponibles en option
77
Page 78
Glossaire
Dans cette section, vous trouverez la description des termes par ordre alphabétique.
Mode Gamma
Le mode Gamma compense le signal vidéo produit
pour les périphériques d'affichage analogique tels
qu'un CRT (Cathode Ray Tube) de façon à ce que le
signal vidéo s'affiche distinctement sur un
périphérique d'affichage numérique.
Diffusion numérique
La diffusion numérique est un signal de diffusion
télévisée numérisé et transmis conformément aux
caractéristiques de diffusion numérique terrestre
américaines ou ATSC.
Télécommande rétroéclairée
Les boutons de la télécommande sont éclairés afin
que les utilisateurs puissent facilement appuyer sur
les boutons de la télécommande même dans
l'obscurité.
Autres informations
Niveau de noir
Le niveau de noir définit le niveau de lumière de la
portion la plus sombre du signal vidéo pour
correspondre à celui de la capacité de niveau de noir
de l'affichage afin que les utilisateurs puissent
clairement voir les images sombres. Si le réglage ne
correspond pas au signal d'entrée, l'écran sombre est
saturé et peut ne pas s'afficher correctement ou
apparaître en blanc laiteux.
Port ENTREE ANTENNE
Port permettant la connexion d'une antenne de
télévision à l'aide d'un câble coaxial. Il est
généralement utilisé pour regarder des programmes
de diffusion publique.
Surbalayage
Le surbalayage coupe le bord de l'image lorsque des
informations, des images ou des bruits inutiles
figurent au bord de l'image. Pour les signaux vidéo
extrêmement faibles, certains signaux vidéo inutiles
peuvent s'afficher à l'écran.
Entrée externe
L'entrée externe permet la connexion de
périphériques externes tels qu'un magnétoscope, un
caméscope, un récepteur DTV, un lecteur DVD, etc.
au projecteur en tant que source vidéo.
Diffusion par satellite
Les programmes de diffusion par satellite ont
l'avantage de pouvoir être vus dans toutes les régions,
et ce, avec une qualité sonore et visuelle supérieure.
La diffusion par satellite permet la réception
d'environ 100 chaînes, y compris les chaînes de
diffusion publique. Pour accéder aux chaînes
diffusées par satellite, vous devez installer un
récepteur supplémentaire.
Norme de couleur
Glossaire
Norme de couleur prédéterminée par défaut par la
norme de diffusion du pays ou de la région
correspondante.
Température de couleur
La température de couleur est une façon simplifiée de
caractériser les propriétés spectrales d'une source
lumineuse. Une température de couleur basse
implique une lumière plus chaude (plus de
jaune/rouge), tandis qu'une température de couleur
élevée implique une lumière plus froide (plus de
bleu).
Diffusion analogique
Signal de diffusion existant transmis par une station
de diffusion conformément aux normes NTSC.
78
Port Composante (Vert, Bleu, Rouge)
Le port Composante transmet séparément le signal de
luminance et fournit la meilleure qualité parmi tous
les types de connexion vidéo.
Diffusion par câble
Les programmes de diffusion par câble utilisent la
diffusion par câble plutôt que les ondes radio. Pour
accéder aux chaînes câblées, vous devez souscrire un
abonnement auprès de votre fournisseur local de
diffusion par câble et installer un récepteur
supplémentaire.
Récepteur AV
Un récepteur AV offre de nombreuses interfaces
d'entrée et de sortie pour l'audio et la vidéo afin de
permettre à l'utilisateur de connecter et d'utiliser
différents périphériques d'entrée et de sortie.
Page 79
Port ENTREE COMPOSITE
Un port ENTREE COMPOSITE est un port d'entrée
vidéo général (jaune). La chrominance et la
luminance sont transmises par le même câble 75
ohms.
DVD (Digital Versatile Disc)
Le DVD est un support de grande capacité qui permet
d'enregistrer du contenu multimédia tel que de la
vidéo, des jeux, des applications audio, etc. sur un
disque de la taille d'un CD grâce à la technologie de
compression vidéo MPEG-2.
Port DVI (Digital Visual Interface)
Le DVI est une norme de connexion mise au point
pour transférer des signaux numériques aux
périphériques numériques. L'utilisateur peut afficher
une image plus claire grâce à la technologie de
transmission TMDS.
DLP HD2+, DC3
Degré de panneau DMD.
DMD (Digital Micromirror Device)
Un panneau DMD est une application de la
technologie DLP qui se base sur des miroirs
microscopiques représentant chacun un pixel.
Port RS-232C (Port d'entrée de service)
Ce port est proposé à des fins de service.
Il assure une communication de données
conformément à la norme de communication RS232C.
Port ENTREE S-VIDEO
Connu aussi sous le nom de super vidéo, le S-Vidéo
est un type de signal vidéo qui sépare la luminosité
vidéo et le signal de couleur afin de fournir une
meilleure qualité d'image.
Autres informations
Port DVI-D
Le DVI-D est l'un des ports DVI qui ne peut être
utilisé que pour les transmisions de signaux
numériques.
DLP (Digital Light Processing)
Le DLP est une technologie d'affichage numérique
utilisant un panneau DMD conçu par TI (Texas
Instruments) aux Etats-Unis.
Color Wheel 8 segments et 5 vitesses
Pièce optique qui permet de décomposer les rayons
blancs en couleurs basiques organisant l'écran.
Glossaire
79
Page 80
Structure du menu à l’écran
Vous pouvez voir l’ensemble de la structure du menu à l’écran.
La lampe du projecteur est remplaçable. Pour un meilleur fonctionnement, remplacez la
lampe en fonction de la durée d'utilisation. Vous pouvez afficher la durée d'utilisation de la
lampe dans l'écran d'informations (Bouton INFO).
■
Utilisez la lampe conseillée pour le remplacement. Les caractéristiques de la lampe sont
définies dans le manuel d’utilisation. Remplacez par le même modèle que celui fourni avec
le projecteur.
-
Nom du modèle de lampe : LAMPE MERCURE Philips
-
Fabricant : Philips Lighting
-
Durée de vie de la lampe : 2000 heures
-
Type de lampe : 250W UHP
-
Référence de la lampe : BP47-00010A
■
Contrôlez que le cordon d’alimentation est débranché avant de remplacer les lampes.
La température de la lampe reste élevée, même après avoir débranché le cordon
■
d'alimentation. Laissez-la refroidir au moins 1 h avant de la remplacer.
La lampe du projecteur est installée à l'arrière du projecteur.
■
Avant de retourner le projecteur pour changer la lampe, couvrez-le d'un tissu doux et posez-
■
le sur une surface plane.
Ne placez pas l'ancienne lampe à proximité d'objets inflammables et tenez-la hors de portée
■
des enfants. Il existe un risque de blessure ou de brûlure.
■
Enlevez les saletés ou les corps étrangers autour ou à l’intérieur de la lampe en utilisant un
aspirateur adapté.
■
Veillez à ne pas toucher la lampe.
■
Une mauvaise manipulation de la lampe peut se traduire par une mauvaise qualité d’image
ou une durée de vie réduite de la lampe.
■
Le projecteur ne fonctionnera pas normalement si le couvercle n’est pas complètement fermé
à la suite du remplacement de la lampe. Reportez-vous aux informations sur les diodes du
manuel d’utilisation si le projecteur ne fonctionne pas normalement.
Autres informations
Procédure de remplacement de la lampe
La lampe est très chaude et
1
fonctionne à haute tension.
Après avoir débranché le cordon
d'alimentation, laissez-la refroidir
au moins 1 h avant de la
remplacer.
Desserrez les trois vis.Soulevez la poignée de la
4 6 5
La lampe du projecteur est
23
installée à l'arrière du
projecteur. Retournez le
projecteur pour que le socle
plat soit dirigé vers le haut et
ôtez les vis du cache de la
lampe.
lampe et maintenez-la. Sortez
le module de lampe comme
indiqué à la figure suivante.
Ouvrez le couvercle de la
lampe en poussant dans la
direction de la flèche.
Procédez de manière inverse
pour remonter l’unité après
le remplacement de la lampe.
Remplacement de la lampe
83
Page 84
Connexion et contrôle RS-232C
Connexion du projecteur à un PC
Vous pouvez connecter le projecteur à un PC à l'aide du
câble RS-232C (croisé, femelle) pour le contrôler.
■
Ne déconnectez et ne connectez pas le câble RS-232C
lorsque l'ordinateur ou le projecteur est sous tension,
faute de quoi vous risque de les endommager
gravement.
■
Si le PC n'est pas configuré correctement, la
connexion RS-232C peut ne pas fonctionner.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation produit de l'ordinateur.
Format de communication (conforme au standard RS232C)
■
Vitesse de transmission : 115 200 bit/s
■
Bit de parité : Aucun
Autres informations
■
Taille des données : 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
Séquence de transmission et format de données
Séquence de transmission
Argument 1
Argument N, Commande, Réponse
Connexion et contrôle RS-232C
Structure des variables (8 octets)
0x08 0x11NPNCS
N:Numéro de la variable (hexadécimal)
PN : Valeur de la variable (implémentée sur 4
CS : Somme de contrôle (complémentation
■
Transmettez la commande de contrôle suivante pour transmettre une ou plusieurs commandes de contrôle en cas
de réponse positive pour la transmission précédente ou en cas d'absence de réponse au bout de 3 secondes.
■
Lorsque vous contrôlez le projecteur à l'aide d'un ordinateur, vous ne pouvez pas vérifier le changement d'état du
projecteur à l'aide de l'ordinateur. Celui-ci ne s'affichera pas non plus sur l'écran du projecteur. Transmettez la
commande INFORMATION pour afficher l'information en cours sur l'écran du projecteur.
■
Toutes les commandes de contrôle s'appliquent à la source d'entrée et à l'état affiché du projecteur.
84
→ Argument 2 →
octets- hexadécimal)
booléenne de la somme de tous les octets
excepté la CS)
-----
Structure des commandes (4 octets)
CN0x12CCCS
CN : Commande + Nombre de variables
(hexadécimal)
CC : Commande - Hexadécimal (reportez-vous
au tableau des commandes)
CS : Somme de contrôle (complémentation
booléenne de la somme de tous les octets
excepté la CS)
Structure des données de réponse (3 octets)
-Confirme la transmission correcte des
données
CN0x12CCCS
- Aucune réponse en cas d'erreur de
communication ou de commande non valide
Page 85
Commandes
p. ex.) AFFICHAGE → CONFIGURATION PERSONNALISEE → Réglez le CONTRASTE sur 60
Paramètre 1
Paramètre 2
Paramètre 3
Commande
Retour
Général
Entrée
Image
AlimentationMarche 760,5
EntréeComposant1762,8
Vérifier Composant17764,2041 ou 0
Mode imageDynamique752,10,0
Personnaliser imageContraste (0~100)751,3,x
Standard CouleurSMPTE-C761,1,0
Temp. Couleur5500K752,0,3
Niveau R (0~100)752,3,x
Décalage R (-50~50)752,6,x
GammaFilm752,1,0
SauvegarderUtilisateur1752,2,0
Taille imagePlein752,9,0
PositionHaut752,13,0
DNIeMarche760,1,1
Réduction du bruitMarche760,8,1
0x08 0x11 0x01 0x00 0x00 0x00 0x01 0xE5
0x08 0x11 0x02 0x00 0x00 0x00 0x03 0xE2
0x08 0x11 0x03 0x00 0x00 0x00 0x3C 0xA8
0x04 0x12 0x4B 0x9F
0x03 0x0C 0xF1
Eléments de contrôleCommandeParamètresRetour
Arrêt760,3
Arrêt direct760,9
Composant2762,9
S-Vidéo762,11
Composite762,10
PC762,12
DVI762,7
Composant27764,2051 ou 0
S-Vidéo7764,2101 ou 0
Composite7764,2111 ou 0
PC7764,2121 ou 0
DVI7764,2131 ou 0
Standard752,10,1
Cinéma1752,10,2
Cinéma2752,10,3
Utilisateur1752,10,4
Utilisateur2752,10,5
Utilisateur3752,10,6
Personnalisé752,10,7
Luminosité (0~100)751,4,x
Netteté (0~100)751,5,x
Couleur (0~100)751,6,x
Teinte (0~100)751,7,x
HD761,1,1
EBU761,1,2
6500K752,0,2
8000K752,0,1
9300K752,0,0
G (0~100)752,4,x
B (0~100)752,5,x
G (-50~50)752,7,x
B (-50~50)752,8,x
Vidéo752,1,1
Graphique752,1,2
Utilisateur2752,2,1
Utilisateur3752,2,2
Zoom1752,9,2
Zoom2752,9,3
4:3752,9,4
Bas752,13,1
Gauche752,13,2
Droite752,13,3
Arrêt760,1,0
Démo760,1,2
Arrêt760,8,0
: La plage est de –50 à 50. Utilisez la complémentation
booléenne pour les valeurs négatives.
Eléments de contrôleCommandeParamètresRetour
Image
Configuration
Option de menu
Niveau noir7.5 IRE760,7,0
Controle CouleurMarche763,7,0
Mode filmMarche752,11,1
SurbalayageMarche752,12,1
InstallationInstallation sol750,1,0
Régl.Lum.Théatre760,2,1
Test de la mireHachure760,0,1
Keystone-VKeystone-V (-50~50)750,3,x
PCRéglage Automatique766,5
Paramé tres par défautConfirmer 769
InformationOK760,2,0
LEDMarche761,18,1
LangueEnglish7610,0,0
Position menuHaut7610,1,0
Transp. menuOpaque7610,2,0
Dur. aff. MenuFidélité7610,3,6
MenuQuitter760,4
0 IRE760,7,1
Mono Chrome763,7,1
Rouge763,7,2
Vert763,7,3
Bleu763,7,4
Arrêt752,11,0
Arrêt752,12,1
Plafond750,1,1
Projection sol750,1,2
Proj. Plaf.750,1,3
Luminosité760,2,0
Taille écran760,0,8
Standard Couleur760,0,2
Rouge760,0,3
Vert760,0,4
Bleu760,0,5
Blanc760,0,6
6500K_Blanc760,0,7
Régl. base (0~2000)766,3,x
Régl. prec. (0~255)766,4,x
Zoom (0~3)766,13,x
Réinitialisation du PC 766,14
Arrêt751,18,0
Deutsch7610,0,1
Nederlands7610,0,2
Español7610,0,3
Français7610,0,4
Italiano7610,0,5
Svenska7610,0,6
Português7610,0,7
Bas7610,1,1
Gauche7610,1,2
Droite7610,1,3
Elevé7610,2,2
Moyen7610,2,4
Bas7610,2,6
57610,3,0
107610,3,1
307610,3,2
607610,3,3
907610,3,4
1207610,3,5
7610,0,8
7610,0,9
Autres informations
Connexion et contrôle RS-232C
85
Page 86
Caractéristiques
La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis à dessein
d’une meilleure performance. Cet appareil est un périphérique de classe B qui peut être utilisé dans les
zones résidentielles et industrielles.
Classification
Ecran
Lampe
Alimentation
Fonctions clés
Autres informations
Entrée/Sortie
Caractéristiques
Environnement de
l’utilisateur
L’écran DMD utilisé pour les projecteurs DLP est composé de plusieurs centaines de micro
miroirs. Tout comme d’autres éléments d’affichage visuel, l’écran DMD peut comporter
quelques mauvais pixels. Samsung et le fabriquant de l’écran DMD ont mis en place une
procédure stricte de limitation et d’identification des mauvais pixels. Ainsi, les produits ne
dépasseront jamais le nombre maximum de mauvais pixels déterminés par nos normes.
86
Il peut arriver que certains pixels ne s’affichent pas, toutefois ceux-ci n’affectent pas la qualité
globale de l’image ni la durée de vie du produit.
Modèle
Taille
Résolution
Type
Durée de vie
Consommation électrique
Tension
Fréquence
Dimensions
Poids
Accessoires
Luminosité
Contraste (Mode Cinéma)
Taille de l’écran
Plage de projection
Keystone
DVI
PC
Composant 1
Composant 2
S-Video
Composite
RS-232C
Température et
humidité
Classification du périphérique
Bruit
SP-H800
0.8"(HD2+,DC3)
1280 x 720
250W UHP
2000 heures
350W
CA 100-240 V
50/60Hz
384 x 425 x 177 mm
9.0 kg / 19.8 lb
Manuel d’utilisation, cordon d’alimentation, télécommande, piles
700 ANSI
3800 : 1
Diagonal 30.385~300"
1.0 ~ 13.6 m
Vertical
1) Type de connecteur: DVI-D
2) Format disponible: PC - VGA~SXGA
DTV - 480p, 576p, 720p, 1080i
3) Fréquence: Reportez-vous à la page 67.
1) Type de connecteur: 15 broches D-SUB
2) Fréquence: Reportez-vous à la page 67.
1) Type de signal: Y, Pb, Pr
2) Format disponible: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i