Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras
tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande
av skada på miljö och hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig
återvinning av dess beståndsdelar.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin
kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett
miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i
köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
BP68-00430H-00
Användarhandbok
SP-H800
Page 2
Innehåll
Förberedelse
Funktioner och design ..........................................4
Förberedelse
Innehåll
Att observera för användning och byte av lampor
Projektor och tillbehör
Installation och standardjusteringar
....5
Främre/Övre delen och tillbehör..........................8
Baksidan och kablar ........................................10
Knappar på fjärrkontrollen................................11
Använda fjärrkontrollen....................................12
Specifikationer för fjärrkontrollen....................87
Förberedelse
Innehåll
Felsökning
Innan du kontaktar servicepersonal ................72
3
Page 4
Funktioner och design
Förberedelse
Funktioner och design
Optisk maskin med avancerad DLP-teknik
■
■
■
Klara färger
■
Minimerat fläktljud och lätt avledning
■
DLP HD2+, DC3 DMD panelen på 1280x720 pixlars upplösning har lagts till.
Färghjul med 5x hastighet som är utformat för att reducera digitala
felindikationer
Lampa på 250W för bättre ljus
Kvalitetsinställning för bilden med fokusering på klarare färger den här utrustningen arbetar för att uppnå färgkoordinater som
uppfyller sändningskraven vid videoproduktion.
Strukturen för luftflöden och fläktinstallationen är optimerade för
att minimera fläktljudet och avledningen av ljus.
Olika ingångsportar
■
Fem typer av ingångsportar, inklusive en DVI-D-port (kompatibel
med HDCP), två komponentportar ger en förbättrad anslutning till
externa enheter.
Användarjusteringar
■
Den här enheten tillåter justeringar av alla ingångsportar.
■
Enheten har ett referensmönster som kan användas för placering och
justering.
■
För användarnas bekvämlighet i mörka omgivningar har också en
bakgrundsbelysning lagts till.
4
Page 5
Att observera för användning och byte av lampor
Projektorlampa
■
Projektorlampan är utbytbar och livstiden för den bestäms av
användningsförhållanden så som användningstid och miljö.
Lampan skall bytas regelbundet innan livslängden förbrukats för att
förhindra plötslig försämring eller dålig funktion.
■
Om det uppstår ett problem på grund av att lampan inte fungerar
som den skall erbjuds fri service inom 90 dagar från inköpstillfället,
eller inom 300 timmars produktanvändning.
■
Du kan kontrollera lampans användningstid genom att trycka på
knappen INFO på fjärrkontrollen.
Att observera vid byte av lampa
■
Dra ut nätsladden från strömkällan innan du byter lampan.
■
Projektorns insida är mycket het. Låt projektorn svalna i minst en
timme efter att du har stängt av den.
■
Kontakta din återförsäljare vid köp av ny lampa. (Ultravioletta
strålar från lampan kan skada ögonen.)
■
Stäng av lampans ström innan du byter den eller gör några
reparationer. (Lampans tryck är mycket högt och det finns därför
risk för att den exploderar.)
■
Var försiktig när du hanterar lampan eftersom du kan skada dig på
glasbitar om lampan går sönder. För ytterligare information om
hantering se Replacing the lamp <Byte av lampa> på sidan 83.
Förberedelse
Att observera för användning och byte av lampor
Att observera vid användning av lampa
■
Den här projektorn producerar starkt ljus. Titta inte rakt in i
ljuskällan.
Var försiktig: Ultraviolett strålning från lampan kan skada din syn.
■
Rör inte utsugsventilen vid användning. Den kan vara mycket het.
■
Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt.
5
Page 6
Page 7
VISUELL REALISM
Förberedelse
Projektor and tillbehör ................................8
Installation och standardjusteringar ........14
Page 8
PROJEKTOR OCH TILLBEHÖR
Främre/Övre delen och tillbehör
Främre/Övre delen
Förberedelse
Projektor och Tillbehor
11
1
10
9
8
7
2
11
Indikatorer
-
TEMP (Röd ljusdiod)
-
LAMP (Blå ljusdiod)
-
STAND BY (VÄNTELÄGE) (Blå ljusdiod)
Läs mer om detta på sidan 9.
22
Signalmottagare för fjärrkontrollen
33
Fokusring
Används för fokusjustering
44
Lins
55
Justerbara ben
Du kan justera bildens position genom att flytta
de justerbara benen upp och ned.
66
Zoom-knapp
Används för att förstora eller förminska
bildformatet.
Tillbehör
3
4
5
77
MENU
Använd den här knappen för att gå in i en meny
eller för att flytta fram i en meny.
88
POWER
Används för att sätta på och stänga av
projektorn.
99
SOURCE
Används för att välja ingångssignaler från
externa källor.
1100
Knappen Select and Move (Välj och flytta)
Använd den här knappen för att flytta till eller
markera ett alternativ i en meny.
1111
Vred för justering av linsen
Du kan justera skärmbilder upp och ned inom
linsområdet.
6
Fjärrkontroll/2 batterier
NätsladdAnvändarhandbok
8
Page 9
Indikatorinformation
: Påslagen : Blinkar : Avstängd
LAMPTEMP
VÄNTELÄGE
Information
Om du trycker på knappen POWER på fjärrkontrollen eller projektorn visas
skärmen inom 30 sekunder.
Projektorn är i normalt funktionsskick.
Det här tillståndet uppstår när projektorn förbereder sig för användning efter att
knappen
Knappen POWER trycks in för att stänga av projektorn och kylsystemet inuti
projektorn arbetar för att kyla ned den på insidan. (Varar i omkirng 1 minut och
30 sekunder)
Se åtgärd 1 nedan om kylningsfläkten inne i projektorn inte är funktionsduglig.
Se åtgärd 2 nedan om lampskyddet inte är ordentligt stängt.
Strömmen inne i projektorn stängs av automatiskt när temperaturen överstiger
kontrollgränsen. Se åtgärd 3.
Se åtgärd 4 nedan om lampans livslängd är slut eller vid problem med lampan.
POWER har tryckts in på projektorn eller fjärrkontrollen.
Lösa problem med indikatorerna
BeskrivningTillståndÅtgärder
Åtgärd 1
Åtgärd 2
Åtgärd 3
Åtgärd 4
När fläktkylningssystemet inte är i
normalt funktionsskick.
När lampskyddet för lampenheten
inte är ordentligt stängt eller
sensorsystemet inte fungerar som
det skall.
När temperaturen inuti projektorn
blir för hög.
Lampan fungerar inte som den skall
efter ett strömavbrott, eller den
startar om direkt efter att
projektorn har stängts av.
Bildens ljus minskar eller det finns
en bildförsämring.
Om symptomen kvarstår efter att du kopplat ur och
återanslutit nätsladden och slagit på projektorn igen skall
du kontakta din återförsäljare eller service center.
Kontrollera skruven på projektorns undersida. Kontakta en
återförsäljare eller servicepersonal om du inte hittar
problemet.
Justera projektorns läge enligt installationsanvisningarna i
bruksanvisningen och låt projektorn svalna innan du
startar om den. Kontakta en återförsäljare eller
servicepersonal om problemet finns kvar.
Slå av strömmen och vänta på att apparaten svalnar, slå
sedan på strömmen igen.
Kontrollera hur länge lampan har använts under
Information och kontakta återförsäljaren eller
servicepersonal för byte av lampan.
Förberedelse
Projektor och Tillbehor
I den här projektorn används ett fläktkylningssystem för att enheten inte skall överhettas.
Vid drift av kylningsfläkten kan det uppstå ljud, vilket inte påverkar produktprestandan.
OBS!
Ingen ersättning eller återbetalning ges för detta ljud.
9
Page 10
PROJEKTOR OCH TILLBEHÖR
Baksidan och kablar
Baksida
Förberedelse
Projektor och Tillbehor
11
RSignalmottagare för
fjärrkontrollen
22
Ingångsport för S-VIDEO
33
Ingångsportar för KOMPOSIT
Kablar
Nätsladd
Ansluts till vägguttaget
∏.
12 345
7
44
RS-232C-port
55
DVI-ingångsport
66
Ingångsport för dator
77
AC-strömingång
Video-kabel (KOMPOSIT)
Ansluts till
anslutningsporten
ˇ.
S-Video-kabel
Ansluts till
ansltutningsporten
6
98
88
Power-strömbrytare
99
Ingångsport för Component
Komponentkabel
´.
Ansluts till
anslutningsporten
’.
10
PC-videokabel
Ansluts till
anslutningsporten
Ø.
DVI-D-kabel
Ansluts till
anslutningsporten
ˆ.
Page 11
PROJEKTOR OCH TILLBEHÖR
Knappar på fjärrkontrollen
11
ON
Används för att sätta på projektorn.
22
10
11
COMP.1
Används för att byta till läget för
COMPONENT 1.
33
COMP.2
Används för att byta till läget för
COMPONENT 2.
44
S-VIDEO
Används för att byta till läget för S-VIDEO.
55
P.SIZE
Används för att ändra bildstorleken.
66
P.MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Används för att ställa in bildläget.
77
STILL
Används för att se stillbilder.
88
V.KEYSTONE
Du kan använda den här funktionen för Vformad justering av bilden.
99
QUICK
Används för att snabbt välja föregående meny.
1100
MENU
Används för att visa menyskärmen.
1111
…†œ√
Används för att flytta eller välja
menyalternativ.
1122
OFF
Används för att stänga av projektorn.
1133
LIGHT
Vid användning av fjärrkontrollen i mörka
rum.
1144
PC
Används för att byta till PC-läge.
1155
DVI
Används för att byta till DVI-läge.
1166
COMPOSITE
Används för att byta till KOMPOSIT-läge.
1177
CUSTOM
Används för att välja anpassat
användarläge.
1188
INSTALL
Används för att vända eller spegelvända den
projekterade bilden.
1199
INFO
Används för att kontrollera källsignaler,
bildinställning, skärmjustering för PC och
livslängd för lampa.
2200
EXIT
Används för att stänga skärmmenyn.
(Sidorna 24~27)
(Sidorna 24~27)
(Sidorna 23, 26)
(Sidorna 37)
(Sidorna 30)
(Sidorna 45)
(Sidorna 50)
(Sidorna 60)
(Move) / (Select)
(Sidorna 13)
(Sidorna 25, 64, 66~70)
(Sidorna 25, 64)
(Sidorna 23, 26)
(Sidorna 31)
(Sidorna 48)
(Sidorna 53)
Förberedelse
Projektor och Tillbehor
11
Page 12
PROJEKTOR OCH TILLBEHÖR
Använda fjärrkontrollen
Använda knappen Move/Select (Flytta/Välj)
Förberedelse
Projektor och Tillbehor
Alternativet Move
Menu (Flytta meny)
(Upp)
Ställa in justering
(vänster), eller flytta
till ett högre alternativ.
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1. Tr yck på på luckan för att öppna den.
2. Sätt i två batterier av storleken AAA 1.5V
enligt symbolerna för
3. Stäng luckan.
+/-.
Alternativet Move
Menu (Flytta meny)
(Ned)
Välj aktuell inställning
Ställa in justering
(höger), eller flytta till
ett lägre alternativ.
12
Page 13
Tillåtet område & vinkel för fjärrkontrollens mottagningssignal
Fjärrkontrollen fungerar inom en vinkel på
30° och ett avstånd på 7~10 m från
projektorn.
■
Låt inte barn komma i kontakt med
VARNING!
använda batterier och gör dig av med dem
på ett lämpligt sätt.
■
Använd inte nya batterier tillsammans med
gamla. Byt ut två batterier i taget.
■
Byt batterier när projektorn inte har använts
under lång tid.
Använda fjärrkontrollen i mörker (LIGHT)
Förberedelse
Projektor och Tillbehor
Tr yck på knappen LIGHT på fjärrkontrollen
i fem sekunder.
Knapparna på fjärrkontrollen tänds under ca
5 sekunder och släcks automatiskt.
LIGHT
13
Page 14
INSTALLATION OCH STANDARDJUSTERINGAR
Installation
Installera projektorn
Installera projektorn så att projektionen
Förberedelse
Installation och Standardjusteringar
ligger i rät vinkel med skärmen.
■
Centrera linsen mot skärmen. Om
OBS!
projektorn inte placeras vinkelrätt mot
skärmen kan bilden se trapetsformad ut.
■
Installera inte skärmen på en ljus plats,
eftersom det då blir svårare att se på
skärmen.
■
Gör rummet mörkare om du installerar
projektorn på en ljus plats.
Installera projektorn på skärmens baksida
Installera en transparent skärm för att
placera projektorn på skärmens baksida.
Den transparenta skärmen visar den
horisontellt vända bilden.
Rotera bilden (projekterad från projektorn)
horisontellt. (Sidan 48)
14
Installera projektorn på skärmens framsida
Installera projektorn på de tittandes sida.
■
Projektorn kan installeras i taket på
OBS!
skärmens fram/baksida.
■
Kontakta återförsäljaren vid installation i
taket.
Page 15
INSTALLATION OCH STANDARDJUSTERINGAR
Slå AV/PÅ
Sätta på projektorn
1. Sätt i nätsladden i strömterminalen på projektorns baksida.
2. Tr yck och för strömbrytaren på projektorns baksida mot "
3. Tr yck på knappen POWER på projektorn eller knappen ON på fjärrkontrollen.
4. En bild kommer att visas på skärmen i cirka 30 sekunder.
231
-
".
Förberedelse
Installation och Standardjusteringar
■
När du stänger av projektorn stängs kylningsfläkten av inom 1 minut och 30 sekunder.
■
OBS!
När kylningsfläkten stängs av trycker du strömbrytaren mot "O" och drar ur nätsladden.
Slå AV strömmen
1. Tr yck på knappen [POWER] på projektorn eller knappen [OFF] på fjärrkontrollen.
2. Välj knappen [OK] som visas på skärmen.
3. Dra inte ut nätsladden från vägguttaget och tryck inte på <0>-sidan av strömbrytaren på
baksidan under projektorns nedkylningstid (cirka en och en halv minut). Otillräcklig
kylning kan förkorta livslängden hos produkten. Under kylningstiden blinkar [LAMP]lysdioden på huvudenheten.
4.
När kylningsperioden är genomförd släcks [LAMP]-lysdioden på huvudenheten och
[STANDBY]-lysdioden tänds. Tryck på <0>-sidan av strömbrytaren på baksidan av projektorn
för att minimera strömförbrukningen i viloläge.
231
Stäng av strömmen?
OK
Avbryt
15
Page 16
INSTALLATION OCH STANDARDJUSTERINGAR
Justeringar för zoom och fokus
Använda zoomknappen och fokusringen
1. Du kan justera bildformatet inom zoomområdet genom att använda zoomknappen
Förberedelse
Installation och Standardjusteringar
2. Använd fokusringen för att fokusera bilden på skärmen.
12
ZoomknappFokusring
Fokus kan bli suddigt om projektorn är installerad på ett kortare avstånd än det rekommenderade.
(Sidan 19)
OBS!
16
Page 17
INSTALLATION OCH STANDARDJUSTERINGAR
Nivåreglering med justerbara ben
Om du vill nivåjustera projektorn ändrar du de justerbara benen på projektorn.
Förberedelse
Installation och Standardjusteringar
Justerbara ben
OBS!
■
Du kan justera projektorns nivå upp till fem grader.
■
Beroende på vilken placering projektorn får kanske Keystone-förändring av bilden visas. (Sidan 50)
17
Page 18
INSTALLATION OCH STANDARDJUSTERINGAR
Använda reglaget för linsskiftning
Använda reglaget för linsskiftning
Flytta bilden som visas på skärmen upp och ned inom linsområdet för hand genom att
Förberedelse
Installation och Standardjusteringar
använda reglaget för linsskiftning längst upp på projetorns sida.
Reglage för linsskiftning
Upp
Ned
18
Page 19
INSTALLATION OCH STANDARDJUSTERINGAR
Skärmstorlek och projektionsdistans
Installera projektorn på en plan och jämn yta. Nivåjustera projektorn med de justerbara
benen för att få optimal bildkvalitet. Om bilderna inte är klara justerar du dem med
zoomknappen eller fokusringen, eller så flyttar du projektorn framåt och bakåt.
Förberedelse
Installation och Standardjusteringar
Den här projektorn är tillverkad för optimal bildvisning på en skärm på 80 till 150 tum.
OBS!
Skärm
Skärm
X
■
Z : Kastlängd
■
OBS!
Z' : Avstånd från linsens mitt till bildens botten
Y
19
Page 20
Page 21
VISUELL REALISM
Anslutningar och installation av
källan
Före anslutningen........................................22
Ansluta till videoutrustning ......................23
Installera den externa ingångskällan ......26
Namnge de externa anslutningarna..........27
Page 22
Före anslutningen
Kontrollera följande innan du ansluter projektorn till andra enheter.
Anslutningar och installation av källan
Kontrollera följande före anslutning
1. Se i den bruksanvisning som gäller för apparaten projektorn är ansluten till.
Portarnas antal och placering kan skilja sig åt beroende på vilken typ av utrustning
det rör sig om.
2. Anslut inte ström förrän alla anslutningar är genomförda. Om du kopplar in ström
under tiden du ansluter kablar kan det leda till skador på projektorn.
3. Kontrollera de porttyper projektorn är ansluten till.
4. Den här produkten tar emot videosignaler från en extern enhet och visar videon på en
skärm. För ljudsignaler krävs ett externt ljudsystem.
Före anslutningen
Se "Baksidan och kablar" på sidan 10 för anslutningskablar.
22
Page 23
ANSLUTA TILL VIDEOUTRUSTNING
Ansluta videobandspelare/videokamera/kabelbox
Projektorns baksida
Anslutningar och installation av källan
S-Video-kabel
Anslutning bak
Anslut ingångsporten för KOMPOSIT
(gul) på projektorn till porten VIDEO
(gul) OUT på videoutrustningen med
hjälp av videokabeln.
1
Om videoutrustningen har porten S-VIDEO
OUT
, ansluter du den till ingångsporten
S-VIDEO på projektorn.
■
Genom att använda en S-VIDEO-anslutning
uppnår du en högre bildkvalitet..
Visa bilden
eller
Video-kabel
Videobandspelare (VCR)
Kabelbox
När du är färdig med att ansluta
enheterna skall du ansluta strömmen
2
till projektorn och VCR:en.
Videokamera
Ansluta till Videoutrustning
COMPOSITE
1
S-VIDEO
2
Sätt på projektorn och tryck på knappen
1
COMPOSITE för att välja Komposit.
Anslut projektorn och videoutrustningen via
2
S-Video-kabeln och tryck på knappen
S-VIDEO för att välja S-Video.
■
Kontrollera att videokablarna är rätt placerade om
Kompositläget inte är tillgängligt.
■
Se till att projektorn och videoutrustningen
OBS!
är avstängda innan du ansluter kablarna.
■
Den här projektorn stöder inte ljud.
(Det krävs därför ett separat ljudsystem för
ljud.)
Den här produkten stöder inte formatet
■
PAL-N.
Komposit
23
Page 24
ANSLUTA TILL VIDEOUTRUSTNING
Ansluta till DVD
Anslutningar och installation av källan
Ansluta till Videoutrustning
Anslut COMPONENT 1 (Y/Pb/Pr)
eller
COMPONENT 2 (Y/Pb/Pr)
–ingångskällan till component-
1
ingången på baksidan av DVDspelaren med en component-kabel.
Projektorns baksida
DVD
S-VIDEO OUT
2
Komponentkabel
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Anslutning bak
När du är färdig med att ansluta
enheterna skall du ansluta strömmen
till projektorn och DVD:n.
24
Visa bilden
COMP.1
1
COMP.2
2
Sätt på projektorn och tryck på knappen
1
COMP.1 för att välja Component1.
PTryck på knappen
2
Component2 om COMPONENT2 är ansluten.
■
Kontrollera att videokablarna är rätt placerade om
Komponentläget inte är tillgängligt.
Komponentportarna är märkta (Y, Pb,Pr),
(Y, B-Y, R-Y) eller (Y, Cb, Cr) beroende på
OBS!
tillverkare.
COMP.2 för att välja
Component1
Page 25
ANSLUTA TILL VIDEOUTRUSTNING
Ansluta till den digitala TV-mottagaren
DVI-videokabel
Digital TV-mottagare
(Låda)
Anslut antennkabeln till
ingångsterminalen för antennsignal
1
på mottagaren.
Anslut COMPONENT 1
(Y/Pb/Pr)eller COMPONENT 2
(Y/Pb/Pr) –ingångskällan till
component-ingången på baksidan av
den digitala mottagaren med en
2
component-kabel.
Om den digitala mottagaren har DVI- eller
PC-utgångar kan du ansluta en digital
mottagare via [DVI] eller [PC] –ingångarna
på projektorn.
Projektorns baksida
Komponentkabel
eller
Anslutning bak
3
Anslutningar och installation av källan
PC-videokabel
Antenningång
Ansluta till Videoutrustning
När du är färdig med att ansluta
enheterna skall du ansluta strömmen
till projektorn och digital-tvmottagaren.
Visa bilden
COMP.1
1
COMP.2
2
PC
DVI
Sätt på projektorn och tryck på knappen
1
COMP.1 för att välja Component1.
Tr yck på knappen
2
Component2 om COMPONENT2 är ansluten.
Om mottagaren är ansluten till DVI-eller PCporten, trycker du på knappen
för att välja DVI respektive PC.
■
Kontrollera att videokablarna är rätt placerade om
Komponentläget inte är tillgängligt.
COMP.2 för att välja
DVI eller PC
Component1
DVI
25
Page 26
Installera den externa ingångskällan
Du kan välja en enhet som är ansluten till projektorn för visningen.
Anslutningar och installation av källan
One Touch
MENU
1
2, 3, 4
…/†
4
EXIT
5
Tryck på önskad källknapp (COMP.1/COMP.2/
S-VIDEO/KOMPOSIT/ PC/DVI
När du trycker på en knapp växlas det till respektive
lägemode. Du kan inte växla till läget om projektorn inte är
ansluten till den enhet du vill välja.
Component1
).
Installera den externa ingångskällan
Tryck på knappen MENU.
1
Huvudmenyn visas.
Tryck på knappen för att välja Ange.
2
Menyn Ange visas.
Tryck på knappen för att välja Källista.
3
Menyn Källista visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till önskat
ingångsläge och tryck sedan på knappen .
4
Den källingång du har valt visas. Kontrollera att kablarna är
rätt placerade om ingångsläget inte väljs.
GrönVisar bilden i grönt genom att filtrera bort de
BlåVisar bilden i blått genom att filtrera bort de
Visar bilden i svartvitt genom att filtrera bort
alla färgsignaler.
gröna och blå färgsignalerna.
röda och blå färgsignalerna.
röda och gröna färgsignalerna.
41
Page 42
Filmläge
Med den här funktionen kan du ställa in visningsläget optimerat för filmvisning när du tittar på en film.
Filmläge ger optimala visningsinställningar för filmer.
Bildjustering
Filmläge
2, 3, 4
2, 3, 4
MENU
1
…/†
EXIT
5
Tryck på knappen MENU.
1
Huvudmenyn visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Bild,
och tryck sedan på knappen .
2
Menyn Bild visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till
Filmläget, och tryck sedan på knappen .
3
Menyn Filmläget visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till På och
tryck sedan på knappen .
TeaterMed den här funktionen kan du justera ljusnivån på
lampan så att du på ett bekvämt sätt kan titta på bilder
på skärmen även under mörka förhållanden. Dessutom
sänks energiförbrukningen och lampans livslängd ökar.
LjusAnvänds för att öka ljusstyrkan i ljus miljö.
Eftersom det här läget ökar ljusstyrkan hos lampan kan
du uppleva mer ljud från projektorns kylning.
FlyttaÖppnaTillbaka
49
Page 50
Korrigera Vertical Keystone
Används för att kompensera bildformen när det uppstår en bildförvridning.
One Touch
…/†/œ/√
Installation
Korrigera Vertical Keystone
MENU
1
2, 3
2, 3
EXIT
4
Tryck på knappen V.KEYSTONE.
Tryck på knappen œ eller √ för att justera bilden optimalt.
Tryck på knappen MENU.
1
Huvudmenyn visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Inst.,
och tryck sedan på knappen .
2
Menyn Inst. visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till
V-Keystone, och tryck sedan på knappen .
3
Justera genom att trycka på knappen
Ett separat fönster för justering visas där du kan göra justeringen.
hjälp av mjukvara.
Det är bättre att
installera projektorn
riktigt för att undvika
förvridning i stället för
att använda funktionen
V-Keystone.
Page 51
Testbilder
Genereras av själva projektorn. Används som grund för bättre projektorinstallation.
MENU
1
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Tryck på knappen MENU.
1
Huvudmenyn visas.
Installation
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Inst.,
och tryck sedan på knappen .
2
Menyn Inst. visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till
Testbild, och tryck sedan på knappen .
3
Menyn Testbild visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till önskat
mönster och tryck sedan på knappen .
4
Det valda mönstret visas.
Tryck på knappen EXIT för att avsluta
5
inställningarna.
Menyn Testbild
Crosshatch
SkärmstorlekDu kan se olika inställningar för bildstorlek, såsom
FärgstandardDu kan se skillnaden genom att ändra
RödRöd skärm, endast för färgjustering.
GrönGrön skärm, endast för färgjustering.
BlåBlå skärm, endast för färgjustering.
VitVit skärm, endast för färgjustering.
6500K_VitVit skärm, visar den vitast möjliga färgen.
Du kan kontrollera om bilden är förvriden eller inte.
1.33:1 eller 1.78:1.
färgstandarden till SMPTE_D/HD/EBU.
För ytterligare information om färgstandard kan du
se sidan 32.
Projektorns mönster
Crosshatch och
Skärmstorlek
tillhandahålls av JKP
(JK Production).
■
De röda/gröna/blå
färgerna på
testmönstret är
endast för
färgjusteringen och
det är inte säkert att
den överensstämmer
med de faktiska
färgerna som visas
vid uppspelning.
Inst.
Testbilder
√
51
Page 52
Återställa fabriksinställningar
Med den här funktionen kan du återställa olika inställningar till fabriksinställningarna.
MENU
1
2, 3, 4
…/†/œ/√
Installation
Återställa fabriksinställningar
2, 3, 4
EXIT
5
1
2
3
4
Tryck på knappen MENU.
Huvudmenyn visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Inst.,
och tryck sedan på knappen .
Menyn Installation visas.
.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till
Fabriksinställningar, och tryck sedan på
knappen .
Skärmen Fabriksinställningar visas.
Tryck på knappen œ eller √ för att gå till OK och
tryck sedan på knappen .
Inställningarna återgår till fabriksinställningarna.
Kontrollera följande innan du ansluter projektorn till en dator.
Kontrollera följande före anslutning:
■
Justera PC:ns visningsinställningar till den upplösning och frekvens som stöds av
projektorn.
■
Se datorns bruksanvisning (grafik och ljudkort) när du ansluter projektorn till
datorn.
■
Anslut inte nätsladden förrän alla anslutningar är genomförda. Det kan uppstå skada
på produkten om du kopplar in ström vid anslutningen.
■
Kontrollera vilken porttyp datorns grafikkort har.
Ansluta till datorInnan du ansluter till datorn
Visa lägen som stöds av projektorn
62
Tabellen uppfyller IBM/VESA-kraven och bygger på analog signalingång.
OBS!
Se "Baksidan och kablar" på sidan 10 för anslutningskablar.
Page 63
Ställa in datormiljön
Högerklicka med musen på Windows skrivbord och
1
klicka på
Fliken Visa egenskaper visas.
Klicka på fliken Inställningar och ställ in
2
Skärmupplösningen genom att gå till Upplösning enligt
beskrivningen i tabellen visningsläge som medföljer den
här projektorn.
■
Du behöver inte ändra inställningen för Färgkvalitet.
Tr yck på knappen Avancerat.
3
Ett nytt egenskapsfönster visas.
Klicka på fliken Bildskärm och ställ in
4
Uppdateringsfrekvensen enligt Vertikal frekvens som
beskrivs i visningstabellen som stöds av den här
projektorn.
■
Ställ in både lodrät och vågrät frekvens i stället för
Uppdateringsfrekvensen.
Egenskaper.
1
Ansluta till dator
2
3
Ställa in datormiljön
Klicka på knappen OK för att stänga fönstret och klicka
5
sedan på knappen
stänga fönstret.
■
Det är möjligt att datorn startar om automatiskt.
Stäng av datorn och anslut den till projektorn. (Sidan 64)
6
■
Bearbetningen kan skilja sig beroende på dator och Windows-version.
■
OBS!
Den här utrustningen stöder upp till 32 bitar per pixel för Färgkvalitet när den används till en PC-bildskärm.
■
De projekterade bilderna kan se olika ut på bildskärmen beroende på bildskärmstillverkare och Windows-version.
■
Om det uppstår en linje eller en ovanlig signal på projektorn när PC:n är avstängd eller urkopplad växlar du till
Komposit-läge med knappen SOURCE (KÄLLA) eller så kontrollerar du att datorn är riktigt ansluten.
■
När du ansluter projektorn till en PC (inklusive DVI-anslutning), skall du kontrollera att PC-inställningarna
överensstämmer med projektorns. Annars kan det uppstå signalproblem.
OK i fönstret Skärmegenskaper för att
4
63
Page 64
Ansluta till dator
Du kan ansluta en PC till projektorn och använda den som bildskärm.
Använda PC-videokabel eller DVI-kabel
Projektorns baksida
Anslutning bak
Ansluta till datorAnsluta till dator
Anslut PC-porten (RGB In) på
projektorns baksida till bildskärmens
utgångsport på datorn med en PC-
1
videokabel.
1
PC:n har en DVI-utgångsport. Anslut den till
DVI-porten på projektorn.
Den här produkten stöder Plug & Play. Du behöver inte installera någon drivrutin för Windows XP.
OBS!
Visa datorns bildskärm
PC
1
DVI-D-
videokabel
eller
Sätt på projektorn och tryck på knappen PC
1
för att välja PC. Tryck på knappen DVI för att
välja DVI om projektorn är ansluten till
■
Kontrollera att videokabeln är riktigt ansluten om
PC-läget inte är tillgängligt.
PCvideokabel
DVI-D-port
När anslutningarna är genomförda
skall du ansluta både projektorns och
Används för att justera frekvensen när det uppstår lodräta linjer på PC-skärmen.
Innan du justerar!
Ställ in ingångsläget på PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4
…/†/œ/√
2, 3, 4
EXIT
5
Tryck på knappen MENU.
1
Huvudmenyn visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Inst.,
och tryck sedan på knappen .
2
Menyn Installation visas.
Ansluta till dator
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till PC, och
tryck sedan på knappen .
3
Menyn PC visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Grov
och tryck sedan på knappen .
4
Justera genom att trycka på knappen
Ett separat fönster för justering visas där du kan göra justeringen.
œ eller √.
Tryck på knappen EXIT för att avsluta
5
inställningarna.
PC
Autojustering√
Grov1344
Fin0
Zoom
Återställ√
FlyttaÖppnaTillbaka
…
Grov
†
1344
Frekvensjustering
√
67
Page 68
Fininställning med fasjustering
Används för fininställning av PC-skärmen.
MENU
1
2, 3, 4
…/†/œ/√
2, 3, 4
EXIT
5
Ansluta till dator
Innan du justerar!
Ställ in ingångsläget på PC.
PC
Tryck på knappen MENU.
1
Huvudmenyn visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Inst.,
och tryck sedan på knappen .
2
Menyn Inst visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till PC, och
tryck sedan på knappen .
Fininställning med fasjustering
3
Menyn PC visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Fin och
tryck sedan på knappen .
4
Justera genom att trycka på knappen
Ett separat fönster för justering visas där du kan göra justeringen.
Tryck på knappen EXIT för att avsluta
5
inställningarna.
68
œ eller √.
PC
Autojustering√
Grov1344
Fin0
Zoom
Återställ√
FlyttaÖppnaTillbaka
…
Fin
†
√
0
Page 69
Zooma skärmen
Används för att öka PC-skärmen från mitten.
Innan du justerar!
Ställ in ingångsläget på PC.
PC
MENU
1
2, 3, 4, 5
…/†/œ/√
2, 3, 4, 5
EXIT
6
Tryck på knappen MENU.
1
Huvudmenyn visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Inst.,
och tryck sedan på knappen .
2
Menyn Insta visas.
Ansluta till dator
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till PC, och
tryck sedan på knappen .
3
Menyn PC visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Zoom,
4
och tryck sedan på knappen .
Tryck på knappen ▲, ▼, œ, eller √ för att gå till
önskad position och tryck sedan på knappen
5
för att zooma så mycket du vill.
Skrämen kan förstoras 1, 2, 4 eller 8 gånger.
Tryck på knappen EXIT för att avsluta
6
inställningarna.
PC
Autojustering√
Grov1344
Fin0
Zoom
Återställ√
FlyttaÖppnaTillbaka
x2FlyttaZoomTillbaka
Zooma skärmen
√
69
Page 70
Återställa datorn
Med den här funktionen kan du återställa inställningar för PC-menyn till fabriksinställningarna.
MENU
1
2, 3, 4, 5
…/†/œ/√
2, 3, 4, 5
EXIT
6
Ansluta till dator
Innan du justerar!
Ställ in ingångsläget på PC.
PC
Tryck på knappen MENU.
1
Huvudmenyn visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till Inst.,
och tryck sedan på knappen .
2
Menyn Insta visas.
Återställa datorn
70
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till PC, och
tryck sedan på knappen .
3
Menyn PC visas.
Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att gå till
4
Återställ, och tryck sedan på knappen .
Tryck på knappen œ eller √ för att gå till OK och
tryck sedan på knappen .
5
PC:n återställs till de värden den hade vid inköpstillfället.
Tryck på knappen EXIT för att avsluta
6
inställningarna.
PC
Autojustering√
Grov1344
Fin0
Zoom
Återställ√
FlyttaÖppnaTillbaka
Återställ
Återgå till fabriksinställning ?
Öppna
Avbryt
Tillbaka
OK
Flytta
√
Page 71
VISUELL REALISM
Felsökning
Innan du kontaktar servicepersonal ........72
Page 72
Innan du kontaktar servicepersonal
Kontrollera följande först om projektorn inte fungerar som den skall.
Om problemet inte försvinner kontaktar du återförsäljaren.
Installation och anslutning
KänneteckenFelsökningObs!
Ingen ström.
Bilden är förvriden
eller trapetsformad.
Installera projektorn i
taket.
Felsökning
Bilden är förvriden
eller trapetsformad.
Innan du kontaktar servicepersonal
Fjärrkontrollen
fungerar inte.
Se till att nätsladden i strömterminalen på projektorns
baksida är påsatt "-".
Återställ placeringen så att skärmen är i rät vinkel med
projektorstrålen och justera zoomen och fokusringen.
Undvik att använda funktionen V-Keystone för menyn om
det är möjligt. För ytterligare information om funktionen
V-Keystone kan du se sidan 50.
Det finns konsoler för taket som tillbehör.
Kontakta återförsäljaren.
Kontrollera att anslutningskabeln (video) är riktigt ansluten
till rätt port. Om de inte ansluts korrekt är enheten inte
tillgänglig.
Sidan 15
Sidana
16~19
Sidana
23~25
Meny och fjärrkontroll
KänneteckenFelsökningObs!
■
Kontrollera att rätt extern källa är vald.
■
Kontrollera fjärrkontrollens batterier. Byt ut dem mot
rekommenderade batterier vid behov.
■
Kontrollera vinkel och avstånd mellan fjärrkontroll och
projektor. Se till att det inte finns något i vägen mellan
projektorn och fjärrkontrollen, som kan hindra signalen
från att nå fram.
■
Direktljus från glödlampor eller annan ljusutrustning på
projektorns sensor kan påverka känsligheten och gör a att
fjärrkontrollen inte fungerar som den skall.
■
Kontrollera om fjärrkontrollens batterier är tomma.
Sidan 26
Sidan 12
Sidan 13
72
Jag kan inte välja en
meny.
Kontrollera om menyn visas i grått. Om menyn är gråfärgad
är den inte aktiv.
Sidana
23~26
Page 73
Skärm och extern signalkälla
KänneteckenFelsökningObs!
■
Det går inte att se
bilderna.
Se till att projektorns nätsladd är rätt placerad.
■
Kontrollera att rätt ingångskälla är vald.
■
Kontrollera att anslutningarna är riktigt kopplade i
portarna på projektorns baksida.
■
Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
■
Kontrollera att inställningarna för Färg, Ljusinte ligger på
den nedre gränsen.
Sidan 15
Sidan 26
Sidana
23~25
Sidan 12
Sidan 31
Dålig färg.
Bilderna är suddiga.
Det hörs ett konstigt
ljud.
Lysdioden lyser.
Det förekommer linjer
på skärmen.
Det förekommer grön
färg på skärmen.
Det går inte att se bilden
från de externa
enheterna.
Det visas endast en blå
skärm.
Justera Färg och Ljus.
■
■
Om du hör ett konstigt ljud skall du kontakta vårt service
center.
Se till att ta del av innehållet i Motåtgärder mot onormala
signaler från lysdioder.
Bruslinjer kan förekomma för PC-läget om det finns en
frekvensavvikelse. Justera den vertikala frekvensen för
videokortet med den avancerade diplayfunktionen.
Se till att du ansluter på rätt sätt till externa enheter.
Kontrollera speciellt noggrant att komponentkablarna
(Y, Pb, Pr) matchar färgkoderna.
Kontrollera att den externa källan fungerar som den skall.
De justerbara alternativen för menyn
inställda korrekt.
Se till att du ansluter på rätt sätt till externa enheter.
Kontrollera anslutningskablarna igen.
Justera fokus.
Kontrollera om projektionsavståndet är för långt ifrån
eller för nära skärmen.
Favoritbild är
Sidan 31
Sidan 16
Sidan 19
Felsökning
Sidan 9
Sidan 67
Innan du kontaktar servicepersonal
Sidana
23~25
Sidana
26, 31
Sidana
26,
23~25
Skärmen visas i svartvitt
■
eller det visas konstiga
färger/skärmen är för
■
mörk.
De justerbara alternativen för menyn Favoritbild är
inställda korrekt.
Välj Fabriksinställningar om du vill återställa till de
ursprungliga värdena.
Sidan 31
Sidan 52
73
Page 74
Page 75
VISUELL REALISM
Övrig information
Förvaring och skötsel ................................76
Kopa extra delar ........................................77
Använd inte antändbara material såsom benzen och
thinner. Använd inte en våt trasa. Det kan leda till
felfunktion.
■
Rengör inte linsen med fingrarna eller med ett vasst
föremål. Det kan ge repor.
Övrig information
Rengöra insidan på projektorn
Kontakta din återförsäljare eller servicepersonal för
rengöring av projektorns insida.
Kontakta din återförsäljare om det sitter fast delar eller
föremål inuti projektorn.
Förvaring och skötsel
76
Page 77
Kopa extra delar
Information för köp av tillbehör eller tillvalsdelar.
Delar som tillval
DVI-D-kabel
Går att köpa i elektronikaffärer eller via internet.
Video-kabel (Komposit)
Batterier 1.5V AAA
Går att köpa i elektronikaffärer eller via internet.
Annars kan du kontakta din återförsäljare eller ett servicecÖppna.
S-Video-kabel
Komponentkabel
PC-videokabel
Övrig information
Kopa extra delar
77
Page 78
Ordlista
I det här avsnittet kan du hitta beskrivningar av termer i alfabetisk ordning.
Gammainställning
Gammainställningen kompenserar videosignalen för
analog visning på enheter som en CRT (Cathode Ray
Tube) så att videosignalen kan visas tydligt på en
digital visningsenhet.
Digital sändning
Digital sändning är en tv-signal som är digitaliserad
och sänd enligt amerikanska digitala
sändningsspecifikationer eller ATSC.
Fjärrkontroll med bakgrundsbelysning
Knapparna på fjärrkontrollen är upplysta så att
användaren enkelt kan trycka på
fjärrkontrollens knappar även om det är mörkt.
Svart nivå
Övrig information
Svart nivå justerar ljusstyrkan för de mörkaste
delarna av videosignalen för att anpassa sig till
skärmens svärtningsgrad så att användaren tydligt
kan se mörka partier. Om inställningen inte passar
den signal som tas emot blir den mörka skärmen
mättad och kanske inte visas som den skall eller så
visas den mörka delen som mjölkvit.
Färgstandarder
En förutbestämd färgstandard som bestäms av
sändningsstandarden i aktuellt land eller område.
Ordlista
Färgtemperatur
Färgtemperatur är ett förenklat sätt att karakterisera
de spektrala egenskaperna för en ljuskälla. En låg
färgtemperatur ger ett varmare (mer gult/rött) ljus
medan en hög färgtemperatur ger en kallare (mer
blått) ljus.
Överskanna
Överskanning klipper bort kanten på bilden om det
finns onödig information, bilder eller brus där.
Vid vissa extremt dåliga videosignaler kan onödiga
signaler visas på skärmen.
Extern ingång
Med extern ingång menas att man ansluter
videoenheter så som videokassettspelare,
videokamera, digital-tv-mottagare etc. som videokälla
till projektorn.
Satellitsändning
Satellitsändning sänder program via satelliter så att
programmet kan visas i alla områden i en hög bildoch ljudkvalitet. Det erbjuds cirka 100 kanaler
inklusive de offentliga. För att se satellitsändningar
måste du ha en extra mottagare.
Component-port (grön, blå och röd)
Component-porten överför ljussignalerna separat och
ger den bästa kvaliteten av alla typer av
videoanslutningar.
Kabelsändning
Kabelsändning är ett sätt att sända program via en
kabel i stället för radiovågor. För att kunna se
kabelsändningar måste du ha ett avtal med din lokala
kabel-tv-leverantör och installera en extra mottagare.
AV-mottagare
En A/V-mottagare har ett antal ingångs- och
utgångsmöjligheter för ljud och bild för att
användaren skall kunna ansluta olika ingångs- och
utgångsenheter.
78
Analog sändning
En sändningssignal som sänds från en sändarstation i
enlighet med NTSC-standarden.
Porten ANTENNA IN
Detta är porten för anslutning av en tv-antenn via en
koaxialkabel. Den används normalt för att titta på
offentligt sända program.
Page 79
Porten COMPOSITE IN
Porten COMPOSITE IN är en allmän ingång för bild
(gul). Både färg- och ljussignaler överförs via samma
75 ohms-kabel.
DVD (Digital Versatile Disc)
DVD är en skiva med stor lagringskapacitet som kan
lagra multimedia så som video, spel,
ljudapplikationer etc. med MPEG-2 teknik på en
skiva med samma storlek som en CD-skiva.
Porten DVI (Digital Visual Interface)
DVI är en anslutningsstandard som är utvecklad för
att överföra digitala signaler för digitala enheter.
Användaren får en klarare bild genom att använda
överföringstekniken TMDS.
DVI-D-port
Porten DVI-D är en av DVI-portarna som endast kan
användas till att föra över digitala signaler.
DLP (Digital Light Processing)
DLP är en digital visningsteknik som använder en
DMD-panel utvecklad av TI (Texas Instruments of
the United States).
DLP HD2+, DC3
Detta är en typ av DMD-panel.
DMD (Digital Micromirror Device)
En DMD-panel är en implementering av DLPtekniken. Den består av mikroskopiska speglar där
varje spegel representerar en pixel.
Porten RS-232C (Service Input Port)
Den här porten är till för serviceändamål. Porten
erbjuder datakommunikation enligt standarden RS232C.
Porten S-VIDEO IN
Detta kallas supervideo. S-Video är en form av
videosignal som separerar videosignalens ljus- och
färgdelar för att skapa en bättre bildkvalitet.
5x Speed, 8 Segment Color Wheel
Detta är en optisk del som bryter ner det vita ljuset i
grundfärgerna och ordnar dem på skärmen.
SpråkEnglish / Deutsch / Nederlands / Español / Français /
Italiano / Svenska / Português / /
Menyposition
MenytransparensMatt / Hög / Medium / Låg
Menytid5 / 10 / 30 / 60 / 90 / 120 / Påslagen
Skärmmenyns struktur
82
Page 83
Byte av lampor
Att observera vid byte av lampa
■
Projektorlampan är en utbytbar förbrukningsartikel. För bästa prestanda skall du byta ut
lampan i enlighet med användningstiden. Du kan se lampans användningstid på
informationsskärmen (knappen INFO).
■
Använd rekommenderad lampa vid byte. Lampspecifikationerna anges i bruksanvisningen.
Ersätt med samma modell som medföljer projektorn.
-
Lampmodell: LAMP-MERCURY-Philips
-
Lamptillverkare: Philips Lighting
-
Lampans livslängd: 2000timmar
-
Lamptyp: 250W UHP
-
Lampans artikelnummer: BP47-00010A
■
Kontrollera att nätsladden är urkopplad från strömkällan innan du byter lampan.
■
Lampan är varm även efter det att strömkabeln dragits ut. Låt den svalna minst en timme
innan lampbyte.
■
Projektorlampan är monterad längst ner i projektorn.
■
Innan du vänder på projektorn för att byta lampa skall du täcka den med en mjuk filt och
lägga den på en plan yta.
■
Lägg inte den gamla lampan nära lättantändliga föremål eller inom räckhåll för barn. Det
finns risk för eldsvåda eller brännskador.
■
Ta bort smuts eller främmande material i eller runt lampenheten med rätt utrustning.
■
Var försiktig så att du inte rör själva lampan när du hanterar lampenheten.
■
Om lampan hanteras på fel sätt kan det leda till dålig bildkvalitet eller kortare livslängd för
lampan.
■
Projektorn fungerar inte som den skall om luckan inte stängs ordentligt efter bytet av lampa.
Se information för lysdioden i bruksanvisningen om projektor inte fungerar som den skall.
Övrig information
Tillvägagångssätt vid byte av lampor
Lampan är väldigt varm och
1
arbetar med hög spänning. Låt
den svalna minst en timme efter
att du kopplat loss
strömsladden för lampbyte.
Detach the three screws.
4
Projektorlampan är
23
monterad längst ner i
projektorn. Vänd på
projektorn så att bottenytan
är uppåt och ta bort
skruvarna till lampkåpan.
Lyft upp och håll i
lamphandtaget, drag lampan
utåt så som visas i följande
figur.
Push to open the lamp
cover in the direction of the
arrow.
Följ tillvägagångssättet åt
6 5
andra hållet för att montera
enheten efter bytet.
Byte av lampor
83
Page 84
RS-232C Anslutning och styrning
Ansluta projektorn till en dator
Du kan ansluta projektorn till en dator och styra
projektorn via kabeln RS-232C (korsad, honkontakt).
■
Sätt inte i eller dra ut kabeln RS-232C medan datorn
eller projektorn är igång. Detta kan skada enheterna.
■
Om datorn inte är konfigurerad på rätt sätt kanske
RS-232C-anslutningen inte fungerar ordentligt.
Det finns mer information i datorns bruksanvisning.
Kommunikationsformat (uppfyller kraven i RS232C-standarden)
■
Överföringshastighet: 115 200 bps
■
Paritetsbit: Ingen
■
Övrig information
Datalängd: 8 databitar, 1 stoppbit
Överföringssekvens och dataformat
Överföringssekvens
Argument 1
Argument N, kommando, svar
RS-232C Anslutning och styrning
Structure for Variables (8 bytes)
0x08 0x11NPNCS
N:Variabelnummer (hexadecimal)
PN : Variabelns värde (implementerat i 4 byte -
CS : Kontrollsumma (Booleansk beräkning av
■
Använd följande kontrollkommando för att överföra ett eller flera kontrollkommandon om det fanns svar på
föregående överföring eller om det inte fanns ett svar på mer än 3 sekunder.
■
När du styr projektorn via datorn kan du inte kontrollera projektorns status och status visas inte heller på
projektorns skärm. Använd kommandot INFORMATION för att visa aktuell information på projektorns skärm.
■
Alla kontrollkommandon gäller ingångskällan och den projektorstatus som visas för närvarande.
→ Argument 2 →
hexadecimal)
summan av alla byte förutom CS)
-----
Kommandostruktur (4 byte)
CN0x12CCCS
CN : Kommando + antal variabler
(hexadecimal)
CC : Kommando - hexadecimal
(se kommandotabellen)
CS : Kontrollsumma (Booleansk beräkning av
summan av alla byte förutom CS)
Datastruktur för svar (3 byte)
- Bekräftar att dataöverföringen fungerar
ordentligt
CN0x12CCCS
- Inget svar för kommunikationsfel eller
ogiltiga kommandon
84
Page 85
Kommandon
t.ex.) SKÄRM → ANPASSAD KONFIGURATION → Ställ in CONTRAST
(KONTRAST) på 60
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Kommando
0x08 0x11 0x01 0x00 0x00 0x00 0x01 0xE5
0x08 0x11 0x02 0x00 0x00 0x00 0x03 0xE2
0x08 0x11 0x03 0x00 0x00 0x00 0x3C 0xA8
0x04 0x12 0x4B 0x9F
Tillbaka
Allmänt
Ange
Bild
StrömPå760,5
AngeComponent1762,8
Kontrollera Component17764,2041 eller 0
BildlägeSkarp752,10,0
FavoritbildKontrast (0~100)751,3,x
FärgstandardSMPTE-C761,1,0
Färgtemperatur5500K752,0,3
Ökning R (0~100)752,3,x
Offset R (-50~50)752,6,x
GammaFilm752,1,0
SparaAnvändare1752,2,0
BildstorlekFull752,9,0
PositionUpp752,13,0
DNIePå760,1,1
BrusreduceringPå760,8,1
0x03 0x0C 0xF1
KontrollalternativKommandoParametrarTillbaka
Av760,3
Direkt 760,9
Component2762,9
S-Video762,11
Komposit762,10
PC762,12
DVI762,7
Component27764,2051 eller 0
S-Video7764,2101 eller 0
Komposit7764,2111 eller 0
PC7764,2121 eller 0
DVI7764,2131 eller 0
Standard752,10,1
Film1752,10,2
Film2752,10,3
Användare1752,10,4
Användare2752,10,5
Användare3752,10,6
Favorit752,10,7
Ljus (0~100)751,4,x
Skärpa (0~100)751,5,x
Färg (0~100)751,6,x
Ton (0~100)751,7,x
HD761,1,1
EBU761,1,2
6500K752,0,2
8000K752,0,1
9300K752,0,0
G (0~100)752,4,x
B (0~100)752,5,x
G (-50~50)752,7,x
B (-50~50)752,8,x
Video752,1,1
Grafik752,1,2
Användare2752,2,1
Användare3752,2,2
Zoom1752,9,2
Zoom2752,9,3
4:3752,9,4
Ned752,13,1
Vänster752,13,2
Höger752,13,3
Av760,1,0
Demo760,1,2
Av760,8,0
:Omfånget är –50 ~ 50, använd Booleansk beräkning för
negativa värden.
KontrollalternativKommandoParametrarTillbaka
Bild
Inst.
Menyalternativ
Svart nivå7.5 IRE760,7,0
FärgkontrollAv763,7,0
FilmlägePå752,11,1
ÖverskannaPå752,12,1
InstalleraFram-golv750,1,0
LjusinställningTeater760,2,1
TestbildCrosshatch760,0,1
Vert.keystoneVert.keystone (-50~50)750,3,x
PCAutojusteringT766,5
FabriksinställningarBekräfta769
InformationOK760,2,0
LysdiodPå761,18,1
SpråkEnglish7610,0,0
MenypositionUpp7610,1,0
MenytransparensMatt7610,2,0
MenytidPåslagen7610,3,6
MenuAvsluta760,4
0 IRE760,7,1
Monokrom763,7,1
Röd763,7,2
Grön763,7,3
Blå763,7,4
Av752,11,0
Av752,12,1
Fram-tak750,1,1
Bak-golv750,1,2
Bak-tak750,1,3
Ljus760,2,0
Skärmstorlek760,0,8
Färgstandard760,0,2
Röd760,0,3
Grön760,0,4
Blå760,0,5
Vit760,0,6
6500K_Vit760,0,7
Grov (0~2000)766,3,x
Fin (0~255)766,4,x
Zoom (0~3)766,13,x
Återställ PC 766,14
Design och specifikationer för produkten kan modifieras utan föregående meddelande för bättre
prestanda. Den här utrustningen är en enhet Klass B som kan användas både för privat och industriellt
bruk.
Beskrivning
Panel
Lampa
Ström
Huvudfunktioner
Övrig information
Ingång/utgång
Specifikationer
Användarmiljö
DMD-panelen som används i DLP projektorer består av flera hundra tusen mikrospeglar. I
likhet med andra visningselement kan DMD-panelen innehålla vissa dåliga pixlar. Samsung
och tillverkaren av DMD-panelen har en fast procedur för identifiering av dåliga pixlar och
begränsning på plats och produkterna överskrider inte det maximala antalet dåliga pixlar som
har ställts in som standard. Det kan inträffa att det finns icke visningsbara pixlar, men det
86
påverkar inte den totala bildkvaliteten eller produktens livslängd.