Spécifications de la télécommande....................79
Préparatif
Table des matières
Dépannage
Avant de contacter le personnel qualifié du
service d’assistance............................................68
3
Caractéristiques et conception
Préparatif
Caractéristiques et conception
Moteur optique adoptant une technologie DLP de pointe
■
SP-H700/SP-H710: Utilise un écran DMD DLPTMHD2+ avec une résolution
■
SP-H500: Utilise un écran DMD DLPTMED2 avec une résolution 1024x576
■
Color wheel 5 vitesses conçu pour réduire les parasites numériques
■
Lampe 250 W étudiée pour améliorer la luminance
Couleurs vives
■
Réglage de la qualité de l’image concentré sur l’amélioration de la
couleur. Cette unité tend à réaliser des coordinations de couleur
comparables aux normes d’émission de production vidéo.
Bruit de ventilateur et fuite de lumière minimisés
■
La circulation d’air et la structure de l’installation du ventilateur
sont optimisées pour réduire le bruit du ventilateur et la fuite du
rayon lumineux.
1280x720
Divers ports d’entrée
■
Cinq types de ports d’entrée comprenant un port DVI-D (compatible
avec HDCP), deux ports de composant améliorent le branchement
des périphériques externes.
Réglages de l’utilisateur
■
Cette unité permet un réglage individuel des ports d’entrée.
■
L’unité dispose d’un diagramme de référence pouvant être utilisé pour
le positionnement et le réglage.
■
La télécommande bénéficie d’un rétroéclairage qui améliore son
utilisation dans les environnements sombres.
4
Attention à l’utilisation et au remplacement de la lampe
Lampe du projecteur
■
La nature de la lampe du projecteur change en fonction de sa durée
d’utilisation et de son environnement. Se reporter à l’installation et
aux autres sections opérationnelles recommandées du manuel
d’utilisation pour éviter une dégradation rapide des performances
ainsi qu’une détérioration de la qualité de l’image. La lampe du
projecteur doit être remplacée régulièrement.
■
Un dépannage gratuit est proposé durant les 90 jours suivants
l’achat du produit ou pour une durée d’utilisation du produit de 300
heures, si le problème provient d’une lampe défectueuse.
■
Vous pouvez contrôler le temps d’utilisation de la lampe en
appuyant sur le bouton INFO de la télécommande.
Attention au remplacement de la lampe
■
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe.
■
L’intérieur du projecteur est brûlant. Laissez-le refroidir au moins
une heure après l’avoir éteint.
■
Contactez votre revendeur pour l’achat d’une lampe neuve.
(Les rayons ultraviolets de la lampe peuvent altérer votre vue.)
■
Eteindre la lampe avant tout remplacement ou toute réparation.
(La haute pression de la lampe peut entraîner une explosion.)
■
Si la lampe est cassée, faites attention de ne pas vous couper.
Reportez-vous au manuel pour un traitement correct.
Préparatif
Attention à l’utilisation et au remplacement de la lampe
Attention à l’utilisation de la lampe
■
Ce projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas
directement la source lumineuse.
■
Ne touchez pas la ventilation durant le fonctionnement. Elle peut
être brûlante.
■
N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
5
REALISME VISUEL
Préparatif
Projecteur et accessoires..............................8
Installation et réglages de base ................14
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Partie avant/supérieure et accessoires
Partie avant/supérieure
Préparatif
Projecteur et Accessoires
11
Indicateurs
-
TEMP (diode rouge)
-
LAMP (diode bleue)
-
STAND BY (diode bleue)
Reportez-vous à la page 9 pour plus
d’informations.
22
Récepteur du signal de la télécommande
33
Bague de mise au point
Pour régler la mise au point.
44
Lentille
55
Pieds réglables
Vous pouvez régler la position de l’écran en
déplaçant les pieds réglables vers le haut et vers
le bas.
66
Bouton de zoom
Pour élargir ou réduire la taille de l’image.
11
1
2
3
10
4
77
MENU
Pour ouvrir le menu à l’écran.
88
POWER
Pour mettre le projecteur sous et hors tension.
99
SOURCE
Pour sélectionner les signaux d’entrée des
sources externes.
1100
Bouton de sélection et de déplacement
Pour sélectionner un élément du menu et pour
déplacer le curseur.
1111
Bouton rotatif de Deplacement de la Lentille
Vous pouvez ajuster les images de l’écran vers
le haut et vers le bas en utilisant la plage de
réglage de la lentille.
9
8
7
6
5
Accessoires
Télécommande /2 piles
8
Câble d’alimentation Manuel d’utilisation
Indicateur d’information
: Sous tension : Clignotant : Hors tension
VEILLELAMPETEMP
Si vous appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du projecteur,
l’écran s’affiche en 30 secondes.
Le projecteur se trouve en conditions de fonctionnement normal.
Le projecteur chauffe une fois le bouton
Le bouton
refroidissement fonctionne pour refroidir l’intérieur du projecteur. (Environ 1
minute 30)
Reportez-vous à la mesure 1 ci-dessous si le ventilateur de refroidissement à
l’intérieur du projecteur ne fonctionne pas dans des conditions normales.
Reportez-vous à la mesure 2 ci-dessous si le cache de la lampe n’est pas
correctement fermé.
La mise hors tension est automatique lorsque la température à l’intérieur du
projecteur dépasse la limite de contrôle. Reportez-vous à la mesure 3.
Reportez-vous à la mesure 4 ci-dessous si la durée de vie de la lampe touche à sa
fin ou si un problème relatif à celle-ci est détecté.
POWER est actionné pour arrêter la projection et le système de
Information
POWER actionné.
Résolution des problèmes de témoin
ClassificationEtatMesures
Mesure 1
Mesure 2
Mesure 3
Mesure 4
Lorsque le système du ventilateur de
refroidissement n’est pas en conditions
de fonctionnement normal.
Lorsque le cache de la lampe n’est pas
correctement fermé ou lorsque le
système de capteurs n’est pas en
conditions de fonctionnement normal.
Lorsque la température à l’intérieur
du projecteur est trop élevée.
La lampe fonctionne mal après une
mise hors tension incorrecte ou
après une mise hors tension suivie
immédiatement d’une mise sous
tension du projecteur.
Lorsque la luminosité de l’écran se
dégrade ou que l’image est
détériorée.
Débranchez et rebranchez le cordon avant de redémarrer le
projecteur. Si le problème persiste, contactez un revendeur
ou un technicien près de chez vous.
Contrôlez la vis au bas du projecteur. Si vous ne parvenez
pas à identifier le problème, contactez un revendeur ou un
technicien près de chez vous.
Réglez la position du projecteur suivant les instructions
d’installation de ce manuel et laissez refroidir le projecteur
avant de le remettre sous tension. Si le problème persiste,
contactez un revendeur ou un technicien près de chez vous.
Eteignez le projecteur et laissez-le refroidir quelques
instants avant de l’allumer de nouveau.
Contrôlez la durée d’utilisation de la lampe via Information
et contactez un revendeur ou un technicien près de chez
vous pour vous procurer une lampe neuve.
Préparatif
Projecteur et Accessoires
Ce projecteur utilise un système de ventilateur de refroidissement pour prévenir toute surchauffe de
l’appareil. Son fonctionnement peut être bruyant, ce qui n’affecte en rien les performances du produit.
REMARQUE
Les nuisances sonores ne peuvent être invoquées comme motif d’échange ou de remboursement.
9
Préparatif
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Partie arrière et câbles
Partie arrière
Projecteur et Accessoires
11
Récepteur du signal de la
télécommande
22
Port d’entrée S-VIDEO
33
Ports d’entrée COMPOSITE
Câbles
Cordon d’alimentation
Branché à la prise murale
∏.
12 345
7
44
Port RS-232C
55
Port d’entrée DVI
66
Port d’entrée PC
77
Entrée d’alimentation CA
Câble vidéo (COMPOSITE)
Branché au port de
connexion
ˇ.
Câble S-Vidéo
Branché au port de
connexion
6
98
88
Interrupteur d'alimentation
99
Port d’entrée composant
Câble composant
´.
Branché au port de
connexion
’.
10
Câble vidéo PC
Branché au port de
connexion
Ø.
Câble DVI-D
Branché au port de
connexion
ˆ.
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Boutons de la télécommande
11
ON
Pour allumer le projecteur.
22
10
11
COMP.1
Pour basculer en mode COMPOSANT 1.
33
COMP.2
Pour basculer en mode COMPOSANT 2.
44
S-VIDEO
Pour basculer en mode S-VIDEO.
55
P.SIZE
Pour régler la taille de l’image à l’écran.
66
P.MODE
Pour sélectionner le mode image
77
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
STILL
Pour voir les images figées.
88
V.KEYSTONE
Vous pouvez utiliser cette fonction pour un
réglage trapézoïdal de l’image.
99
QUICK
Pour sélectionner rapidement le menu
précédent.
1100
MENU
Pour afficher le menu à l’écran.
1111
…†œ√
Pour déplacer ou sélectionner les éléments
de menu.
1122
OFF
Pour éteindre le projecteur.
1133
LIGHT
Pour utiliser la télécommande dans une
pièce sombre.
1144
PC
Pour commuter en mode PC.
1155
DVI
Pour commuter en mode DVI.
1166
COMPOSITE
Pour commuter en mode COMPOSITE.
1177
CUSTOM
Pour sélectionner le mode Réglage
utilisateur.
1188
INSTALL
Pour retourner ou inverser l’image projetée.
1199
INFO
Pour contrôler les signaux source, le
réglage de l’image, le réglage de l’écran PC
et la durée de vie de la lampe.
2200
EXIT
Pour supprimer le menu à l’écran.
(Pages 24~26)
(Pages 24~26)
(Pages 23, 26)
(Page 37)
(Page 30)
(Page 42)
(Page 46)
(Page 56)
(Déplacement) / (Sélection)
(Page 13)
(Pages 25, 60, 62~66)
(Page 25, 60)
(Pages 23, 26)
(Page 31)
(Page 44)
(Page 49)
Préparatif
Projecteur et Accessoires
11
Préparatif
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Utilisation de la télécommande
Mouvement en fonction/Bouton de sélection
Projecteur et Accessoires
Insertion des piles dans la télécommande
1. Appuyez sur la partie du couvercle
pour le retirer.
2. Insérez deux piles AAA 1,5 V en
respectant la polarité.
3. Fermez le couvercle.
Elément du menu
déplacement
(Haut)
Réglage (gauche) ou
déplacement vers
l’élément supérieur.
Elément du menu
déplacement
(Bas)
Sélectionner le réglage
actuel
Réglage (droite) ou
déplacement vers
l’élément inférieur.
12
Plage et angle autorisés de réception du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne sur un angle de
30° à une distance de 7 à 10 m du projecteur.
■
Conservez les piles usées hors de la portée
ATTENTION
des enfants et jetez-les en prenant les
précautions nécessaires.
■
N’associez pas une pile usagée à une pile
neuve. Remplacez les deux piles
simultanément.
■
Retirez les piles lorsque le projecteur n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
Utilisation de la télécommande dans des lieux sombres (ECLAIRAGE)
Préparatif
Projecteur et Accessoires
Appuyez sur le bouton LIGHT de la
télécommande pendant cinq secondes.
Les boutons de la télécommande s’allument
environ 5 secondes et s’éteignent
automatiquement.
ECLAIRAGE
13
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Installation et mise en marche
Installation du projecteur
Installez de projecteur de sorte que la
Préparatif
Installation et Reglages de Base
projection soit perpendiculaire à l’écran.
■
Centrez la lentille sur l’écran. Si le
REMARQUE
projecteur n’est pas positionné
perpendiculairement à l’écran, l’image peut
être trapézoïdale.
■
N’installez pas l’écran dans un endroit
éclairé qui entrave la visibilité.
■
Assombrissez la pièce si le projecteur est
installé dans un endroit clair.
Installation du projecteur à l’arrière de l’écran
Installez un écran transparent pour placer le
projecteur à l’arrière de l’écran.
L’écran transparent montre l’image retournée
à l’horizontale. Faites pivoter l’image
(projetée par le projecteur) horizontalement.
(Page 44)
14
Installation du projecteur devant l’écran
Installez le projecteur à côté des spectateurs.
■
Le projecteur peut être fixé au plafond, à
REMARQUE
l’avant ou à l’arrière de l’écran.
Mise en marche du projecteur
1. Raccordez le cordon d’alimentation à la borne d’alimentation située à l’arrière du
projecteur.
2. Appuyez et poussez l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière du projecteur vers "
3. Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou sur le bouton ON de la télécommande.
4. L’affichage écran apparaît au bout de 30 secondes.
231
■
Lorsque vous mettez le projecteur hors tension, le ventilateur de refroidissement s’arrête au bout d’1
REMARQUE
minute 30.
■
Lorsque le ventilateur de refroidissement s’éteint, poussez l’interrupteur d’alimentation vers "O" et
débranchez le cordon d’alimentation.
-
".
Préparatif
Installation et Reglages de Base
15
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Zoom et mise au point
Utilisation du bouton de zoom et de la bague de mise au point
1.
Vous pouvez régler la taille de l’image dans la plage de zoom en actionnant le bouton de zoom.
Préparatif
Installation et Reglages de Base
2. Centrez l’image sur l’écran en utilisant la bague de mise au point.
12
Bouton de zoomBague de mise au point
La netteté peut sembler trouble si le projecteur est installé à une distance inférieure à celle recommandée.
(Page 20)
REMARQUE
16
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Mise à niveau avec pieds réglables
Utilisation des pieds réglables
Pour mettre le projecteur à niveau, ajustez la hauteur des pieds réglables.
Préparatif
Installation et Reglages de Base
■
■
REMARQUE
Pieds réglables
Vous pouvez régler le niveau du projecteur sur 5 degrés.
Selon la position du projecteur, une distorsion trapézoïdale de l’image peut apparaître. (Page 46)
17
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Utilisation du bouton rotatif de déplacement de la lentille
Utilisation du bouton rotatif de déplacement de la lentille
Déplacez l’image projetée sur l’écran vers le haut et vers le bas dans la plage de la lentille en
tournant avec vos doigts le bouton de déplacement de la lentille situé sur la partie
Préparatif
Installation et Reglages de Base
supérieure du projecteur.
Bouton rotatif de déplacement de la lentille
UP
DOWN
18
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Taille de l’écran et distance de projection
Contrôlez les points suivants avant de lire ce manuel.
Installez le projecteur sur une surface plane et mettez-le à niveau à l’aide des pieds réglables
pour obtenir une qualité d’image optimum. Si les images sont floues, réglez la netteté en
utilisant le bouton de zoom ou la bague de mise au point, ou encore, en déplaçant le
projecteur en avant ou en arrière.
SP-H700/SP-H710
Préparatif
Installation et Reglages de Base
Pour obtenir une qualité d’image optimale, il convient d’associer ce projecteur à un écran mesurant entre
80 et 150 pouces.
REMARQUE
Ecran
Ecran
X
■
Z : Distance de portée
■
REMARQUE
Z' : Distance entre le centre de la lentille et le bas de l’image
Y
19
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Taille de l’écran et distance de projection
SP-H500
Préparatif
Installation et Reglages de Base
Pour obtenir une qualité d’image optimale, il convient d’associer ce projecteur à un écran mesurant entre
80 et 150 pouces.
REMARQUE
Ecran
Ecran
X
■
Z : Distance de portée
■
REMARQUE
Z' : Distance entre le centre de la lentille et le bas de l’image
Y
20
REALISME VISUEL
Branchements et configuration
de la source
Preparation
Avant les branchements ............................22
Branchement à l’équipement vidéo ..........23
Configuration de la source d’entrée externe
Nom des branchements externes..............27
..26
Avant les branchements
Contrôlez les points suivant avant de brancher le projecteur à d’autres appareils.
Branchements et configuration de la source
Contrôlez les points suivants avant tout branchement
1. Reportez-vous au manuel du périphérique auquel le projecteur est branché.
Le nombre et la position des ports peuvent varier en fonction du type de périphérique.
2. Ne mettez rien sous tension avant que tous les branchements soient établis. Si vous
essayez de brancher l’appareil en connectant les câbles, le projecteur pourrait être
endommagé.
3. Contrôlez le type de ports auxquels le projecteur est raccordé.
Avant les branchements
Reportez-vous à "Partie arrière et câbles" page 10 pour connaître les câbles
utilisés pour le branchement.
22
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
Branchement à un magnétoscope/caméscope/boîte de jonction
Partie arrière du projecteur
Branchements et configuration de la source
Câble S-Vidéo
ou
Branchement arrière
Câble vidéo (composite)
MAGNETOSCOPE
Caméscope
Boîte de jonction
Branchez le port d’entrée COMPOSITE (jaune) au port VIDEO OUT de l’équipement
vidéo utilisant le câble vidéo.
■
Si l’équipement vidéo dispose d’un port S-VIDEO OUT, branchez-le au port d’entrée S-VIDEO du
projecteur.
Affichage de l’image
Branchement a L’equipement Video
COMPOSITE
1
S-VIDEO
2
Mettez-le projecteur sous tension et appuyez
1
sur le bouton
sélectionner
Branchez le projecteur et l’équipement vidéo
2
via le câble S-Vidéo et appuyez sur le bouton
COMPOSITE pour
Composite.
S-VIDEO pour sélectionner S-Vidéo.
■
Si le mode Composite n’est pas disponible, vérifiez
le branchement des câbles vidéo.
■
Contrôlez que le projecteur et l’équipement
REMARQUE
vidéo sont hors tension avant de brancher
les câbles.
■
Ce projecteur ne prend pas le son en charge.
(un système audio séparé est requis pour le son.)
Composite
23
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
Branchement à un lecteur DVD
Branchements et configuration de la source
Partie arrière du projecteur
Lecteur DVD
Branchement a L’equipement Video
Branchez les ports COMPOSANT1 ou COMPOSANT2 (Y/Pb/Pr) du projecteur au
port Composant situé à l’arrière du lecteur DVD utilisant un câble composant.
Câble composant
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
Branchement arrière
24
Affichage de l’image
COMP.1
1
COMP.2
2
Mettez le projecteur sous tension et appuyez
1
sur le bouton
COMP.1 pour sélectionner
Composant1.
Appuyez sur le bouton
2
sélectionner
Composant2 si COMPOSANT2
COMP.2 pour
est connecté.
■
Si le mode Composant n’est pas disponible, vérifiez
le branchement des câbles composant.
Les ports composants comportent les
indications (Y, Pb,Pr), (Y, B-Y, R-Y) ou (Y,
REMARQUE
Cb, Cr) selon le fabricant.
Composant1
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.