Spécifications de la télécommande....................81
Préparatif
Table des matières
Dépannage
Avant de contacter le personnel qualifié du
service d’assistance............................................68
3
Page 4
Caractéristiques et conception
Préparatif
Caractéristiques et conception
Moteur optique adoptant une technologie DLP de pointe
■
■
■
■
Couleurs vives
■
Bruit de ventilateur et fuite de lumière minimisés
■
SP-H700/SP-H710: Utilise un écran DMD DLPTMHD2+ avec une résolution
1280x720
SP-H500: Utilise un écran DMD DLPTMED2 avec une résolution 1024x576
Color wheel 5 vitesses conçu pour réduire les parasites numériques
Lampe 250 W étudiée pour améliorer la luminance
Réglage de la qualité de l’image concentré sur l’amélioration de la
couleur. Cette unité tend à réaliser des coordinations de couleur
comparables aux normes d’émission de production vidéo.
La circulation d’air et la structure de l’installation du ventilateur
sont optimisées pour réduire le bruit du ventilateur et la fuite du
rayon lumineux.
Divers ports d’entrée
■
Cinq types de ports d’entrée comprenant un port DVI-D (compatible
avec HDCP), deux ports de composant améliorent le branchement
des périphériques externes.
Réglages de l’utilisateur
■
Cette unité permet un réglage individuel des ports d’entrée.
■
L’unité dispose d’un diagramme de référence pouvant être utilisé pour
le positionnement et le réglage.
■
La télécommande bénéficie d’un rétroéclairage qui améliore son
utilisation dans les environnements sombres.
4
Page 5
Attention à l’utilisation et au remplacement de la lampe
Lampe du projecteur
■
La nature de la lampe du projecteur change en fonction de sa durée
d’utilisation et de son environnement. Se reporter à l’installation et
aux autres sections opérationnelles recommandées du manuel
d’utilisation pour éviter une dégradation rapide des performances
ainsi qu’une détérioration de la qualité de l’image. La lampe du
projecteur doit être remplacée régulièrement.
■
Un dépannage gratuit est proposé durant les 90 jours suivants
l’achat du produit ou pour une durée d’utilisation du produit de 300
heures, si le problème provient d’une lampe défectueuse.
■
Vous pouvez contrôler le temps d’utilisation de la lampe en
appuyant sur le bouton INFO de la télécommande.
Attention au remplacement de la lampe
■
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe.
■
L’intérieur du projecteur est brûlant. Laissez-le refroidir au moins
une heure après l’avoir éteint.
■
Contactez votre revendeur pour l’achat d’une lampe neuve.
(Les rayons ultraviolets de la lampe peuvent altérer votre vue.)
■
Eteindre la lampe avant tout remplacement ou toute réparation.
(La haute pression de la lampe peut entraîner une explosion.)
■
Si la lampe est cassée, faites attention de ne pas vous couper.
Reportez-vous au manuel pour un traitement correct.
Préparatif
Attention à l’utilisation et au remplacement de la lampe
Attention à l’utilisation de la lampe
■
Ce projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas
directement la source lumineuse.
■
Ne touchez pas la ventilation durant le fonctionnement. Elle peut
être brûlante.
■
N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
5
Page 6
Page 7
REALISME VISUEL
Préparatif
Projecteur et accessoires..............................8
Installation et réglages de base ................14
Page 8
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Partie avant/supérieure et accessoires
Partie avant/supérieure
Préparatif
Projecteur et Accessoires
11
Indicateurs
-
TEMP (diode rouge)
-
LAMP (diode bleue)
-
STAND BY (diode bleue)
Reportez-vous à la page 9 pour plus
d’informations.
22
Récepteur du signal de la télécommande
33
Bague de mise au point
Pour régler la mise au point.
44
Lentille
55
Pieds réglables
Vous pouvez régler la position de l’écran en
déplaçant les pieds réglables vers le haut et vers
le bas.
66
Bouton de zoom
Pour élargir ou réduire la taille de l’image.
11
1
2
3
10
4
77
MENU
Pour ouvrir le menu à l’écran.
88
POWER
Pour mettre le projecteur sous et hors tension.
99
SOURCE
Pour sélectionner les signaux d’entrée des
sources externes.
1100
Bouton de sélection et de déplacement
Pour sélectionner un élément du menu et pour
déplacer le curseur.
1111
Bouton rotatif de Deplacement de la Lentille
Vous pouvez ajuster les images de l’écran vers
le haut et vers le bas en utilisant la plage de
réglage de la lentille.
9
8
7
6
5
Accessoires
Télécommande /2 piles
8
Câble d’alimentation Manuel d’utilisation
Page 9
Indicateur d’information
: Sous tension : Clignotant : Hors tension
VEILLELAMPETEMP
Si vous appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du projecteur,
l’écran s’affiche en 30 secondes.
Le projecteur se trouve en conditions de fonctionnement normal.
Le projecteur chauffe une fois le bouton
Le bouton
refroidissement fonctionne pour refroidir l’intérieur du projecteur. (Environ 1
minute 30)
Reportez-vous à la mesure 1 ci-dessous si le ventilateur de refroidissement à
l’intérieur du projecteur ne fonctionne pas dans des conditions normales.
Reportez-vous à la mesure 2 ci-dessous si le cache de la lampe n’est pas
correctement fermé.
La mise hors tension est automatique lorsque la température à l’intérieur du
projecteur dépasse la limite de contrôle. Reportez-vous à la mesure 3.
Reportez-vous à la mesure 4 ci-dessous si la durée de vie de la lampe touche à sa
fin ou si un problème relatif à celle-ci est détecté.
POWER est actionné pour arrêter la projection et le système de
Information
POWER actionné.
Résolution des problèmes de témoin
ClassificationEtatMesures
Mesure 1
Mesure 2
Mesure 3
Mesure 4
Lorsque le système du ventilateur de
refroidissement n’est pas en conditions
de fonctionnement normal.
Lorsque le cache de la lampe n’est pas
correctement fermé ou lorsque le
système de capteurs n’est pas en
conditions de fonctionnement normal.
Lorsque la température à l’intérieur
du projecteur est trop élevée.
La lampe fonctionne mal après une
mise hors tension incorrecte ou
après une mise hors tension suivie
immédiatement d’une mise sous
tension du projecteur.
Lorsque la luminosité de l’écran se
dégrade ou que l’image est
détériorée.
Débranchez et rebranchez le cordon avant de redémarrer le
projecteur. Si le problème persiste, contactez un revendeur
ou un technicien près de chez vous.
Contrôlez la vis au bas du projecteur. Si vous ne parvenez
pas à identifier le problème, contactez un revendeur ou un
technicien près de chez vous.
Réglez la position du projecteur suivant les instructions
d’installation de ce manuel et laissez refroidir le projecteur
avant de le remettre sous tension. Si le problème persiste,
contactez un revendeur ou un technicien près de chez vous.
Eteignez le projecteur et laissez-le refroidir quelques
instants avant de l’allumer de nouveau.
Contrôlez la durée d’utilisation de la lampe via Information
et contactez un revendeur ou un technicien près de chez
vous pour vous procurer une lampe neuve.
Préparatif
Projecteur et Accessoires
Ce projecteur utilise un système de ventilateur de refroidissement pour prévenir toute surchauffe de
l’appareil. Son fonctionnement peut être bruyant, ce qui n’affecte en rien les performances du produit.
REMARQUE
Les nuisances sonores ne peuvent être invoquées comme motif d’échange ou de remboursement.
9
Page 10
Préparatif
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Partie arrière et câbles
Partie arrière
Projecteur et Accessoires
11
Récepteur du signal de la
télécommande
22
Port d’entrée S-VIDEO
33
Ports d’entrée COMPOSITE
Câbles
Cordon d’alimentation
Branché à la prise murale
∏.
12 345
7
44
Port RS-232C
55
Port d’entrée DVI
66
Port d’entrée PC
77
Entrée d’alimentation CA
Câble vidéo (COMPOSITE)
Branché au port de
connexion
ˇ.
6
98
Câble S-Vidéo
Branché au port de
connexion
´.
88
Interrupteur d'alimentation
99
Port d’entrée composant
Câble composant
Branché au port de
connexion
’.
10
Câble vidéo PC
Branché au port de
connexion
Ø.
Câble DVI-D
Branché au port de
connexion
ˆ.
Page 11
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Boutons de la télécommande
11
ON
Pour allumer le projecteur.
22
10
11
COMP.1
Pour basculer en mode COMPOSANT 1.
33
COMP.2
Pour basculer en mode COMPOSANT 2.
44
S-VIDEO
Pour basculer en mode S-VIDEO.
55
P.SIZE
Pour régler la taille de l’image à l’écran.
66
P.MODE
Pour sélectionner le mode image
77
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
STILL
Pour voir les images figées.
88
V.KEYSTONE
Vous pouvez utiliser cette fonction pour un
réglage trapézoïdal de l’image.
99
QUICK
Pour sélectionner rapidement le menu
précédent.
1100
MENU
Pour afficher le menu à l’écran.
1111
…†œ√
Pour déplacer ou sélectionner les éléments
de menu.
1122
OFF
Pour éteindre le projecteur.
1133
LIGHT
Pour utiliser la télécommande dans une
pièce sombre.
1144
PC
Pour commuter en mode PC.
1155
DVI
Pour commuter en mode DVI.
1166
COMPOSITE
Pour commuter en mode COMPOSITE.
1177
CUSTOM
Pour sélectionner le mode Réglage
utilisateur.
1188
INSTALL
Pour retourner ou inverser l’image projetée.
1199
INFO
Pour contrôler les signaux source, le
réglage de l’image, le réglage de l’écran PC
et la durée de vie de la lampe.
2200
EXIT
Pour supprimer le menu à l’écran.
(Pages 24~26)
(Pages 24~26)
(Pages 23, 26)
(Page 37)
(Page 30)
(Page 42)
(Page 46)
(Page 56)
(Déplacement) / (Sélection)
(Page 13)
(Pages 25, 60, 62~66)
(Page 25, 60)
(Pages 23, 26)
(Page 31)
(Page 44)
(Page 49)
Préparatif
Projecteur et Accessoires
11
Page 12
Préparatif
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Utilisation de la télécommande
Mouvement en fonction/Bouton de sélection
Projecteur et Accessoires
Insertion des piles dans la télécommande
1. Appuyez sur la partie du couvercle
pour le retirer.
2. Insérez deux piles AAA 1,5 V en
respectant la polarité.
3. Fermez le couvercle.
Elément du menu
déplacement
(Haut)
Réglage (gauche) ou
déplacement vers
l’élément supérieur.
Elément du menu
déplacement
(Bas)
Sélectionner le réglage
actuel
Réglage (droite) ou
déplacement vers
l’élément inférieur.
12
Page 13
Plage et angle autorisés de réception du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne sur un angle de
30°à une distance de 7 à 10 m du projecteur.
■
Conservez les piles usées hors de la portée
ATTENTION
des enfants et jetez-les en prenant les
précautions nécessaires.
■
N’associez pas une pile usagée à une pile
neuve. Remplacez les deux piles
simultanément.
■
Retirez les piles lorsque le projecteur n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
Utilisation de la télécommande dans des lieux sombres (ECLAIRAGE)
Préparatif
Projecteur et Accessoires
Appuyez sur le bouton LIGHT de la
télécommande pendant cinq secondes.
Les boutons de la télécommande s’allument
environ 5 secondes et s’éteignent
automatiquement.
ECLAIRAGE
13
Page 14
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Installation et mise en marche
Installation du projecteur
Installez de projecteur de sorte que la
Préparatif
Installation et Reglages de Base
projection soit perpendiculaire à l’écran.
■
Centrez la lentille sur l’écran. Si le
REMARQUE
projecteur n’est pas positionné
perpendiculairement à l’écran, l’image peut
être trapézoïdale.
■
N’installez pas l’écran dans un endroit
éclairé qui entrave la visibilité.
■
Assombrissez la pièce si le projecteur est
installé dans un endroit clair.
Installation du projecteur à l’arrière de l’écran
Installez un écran transparent pour placer le
projecteur à l’arrière de l’écran.
L’écran transparent montre l’image retournéeà l’horizontale. Faites pivoter l’image
(projetée par le projecteur) horizontalement.
(Page 44)
14
Installation du projecteur devant l’écran
Installez le projecteur à côté des spectateurs.
■
Le projecteur peut être fixé au plafond, à
REMARQUE
l’avant ou à l’arrière de l’écran.
■
Pour une telle installation, contactez votre
revendeur.
Page 15
Mise en marche du projecteur
1. Raccordez le cordon d’alimentation à la borne d’alimentation située à l’arrière du
projecteur.
2. Appuyez et poussez l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière du projecteur vers "
3. Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou sur le bouton ON de la télécommande.
4. L’affichage écran apparaît au bout de 30 secondes.
231
■
Lorsque vous mettez le projecteur hors tension, le ventilateur de refroidissement s’arrête au bout d’1
REMARQUE
minute 30.
■
Lorsque le ventilateur de refroidissement s’éteint, poussez l’interrupteur d’alimentation vers "O" et
débranchez le cordon d’alimentation.
-
".
Préparatif
Installation et Reglages de Base
15
Page 16
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Zoom et mise au point
Utilisation du bouton de zoom et de la bague de mise au point
1.
Vous pouvez régler la taille de l’image dans la plage de zoom en actionnant le bouton de zoom.
Préparatif
Installation et Reglages de Base
2. Centrez l’image sur l’écran en utilisant la bague de mise au point.
12
Bouton de zoomBague de mise au point
La netteté peut sembler trouble si le projecteur est installé à une distance inférieure à celle recommandée.
(Page 20)
REMARQUE
16
Page 17
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Mise à niveau avec pieds réglables
Utilisation des pieds réglables
Pour mettre le projecteur à niveau, ajustez la hauteur des pieds réglables.
Préparatif
Installation et Reglages de Base
■
■
REMARQUE
Pieds réglables
Vous pouvez régler le niveau du projecteur sur 5 degrés.
Selon la position du projecteur, une distorsion trapézoïdale de l’image peut apparaître. (Page 46)
17
Page 18
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Utilisation du bouton rotatif de déplacement de la lentille
Utilisation du bouton rotatif de déplacement de la lentille
Déplacez l’image projetée sur l’écran vers le haut et vers le bas dans la plage de la lentille en
tournant avec vos doigts le bouton de déplacement de la lentille situé sur la partie
Préparatif
Installation et Reglages de Base
supérieure du projecteur.
Bouton rotatif de déplacement de la lentille
UP
DOWN
18
Page 19
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Taille de l’écran et distance de projection
Contrôlez les points suivants avant de lire ce manuel.
Installez le projecteur sur une surface plane et mettez-le à niveau à l’aide des pieds réglables
pour obtenir une qualité d’image optimum. Si les images sont floues, réglez la netteté en
utilisant le bouton de zoom ou la bague de mise au point, ou encore, en déplaçant le
projecteur en avant ou en arrière.
SP-H700/SP-H710
Préparatif
Installation et Reglages de Base
Pour obtenir une qualité d’image optimale, il convient d’associer ce projecteur à un écran mesurant entre
80 et 150 pouces.
REMARQUE
Ecran
Ecran
X
■
Z : Distance de portée
■
REMARQUE
Z' : Distance entre le centre de la lentille et le bas de l’image
Y
19
Page 20
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Taille de l’écran et distance de projection
SP-H500
Préparatif
Installation et Reglages de Base
Pour obtenir une qualité d’image optimale, il convient d’associer ce projecteur à un écran mesurant entre
80 et 150 pouces.
REMARQUE
Ecran
Ecran
X
■
Z : Distance de portée
■
REMARQUE
Z' : Distance entre le centre de la lentille et le bas de l’image
Y
20
Page 21
REALISME VISUEL
Branchements et configuration
de la source
Preparation
Avant les branchements ............................22
Branchement à l’équipement vidéo ..........23
Configuration de la source d’entrée externe
Nom des branchements externes..............27
..26
Page 22
Avant les branchements
Contrôlez les points suivant avant de brancher le projecteur à d’autres appareils.
Branchements et configuration de la source
Contrôlez les points suivants avant tout branchement
1. Reportez-vous au manuel du périphérique auquel le projecteur est branché.
Le nombre et la position des ports peuvent varier en fonction du type de périphérique.
2. Ne mettez rien sous tension avant que tous les branchements soient établis. Si vous
essayez de brancher l’appareil en connectant les câbles, le projecteur pourrait être
endommagé.
3. Contrôlez le type de ports auxquels le projecteur est raccordé.
Avant les branchements
Reportez-vous à "Partie arrière et câbles" page 10 pour connaître les câbles
utilisés pour le branchement.
22
Page 23
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
Branchement à un magnétoscope/caméscope/boîte de jonction
Partie arrière du projecteur
Branchements et configuration de la source
Câble S-Vidéo
ou
Branchement arrière
Câble vidéo (composite)
MAGNETOSCOPE
Caméscope
Boîte de jonction
Branchez le port d’entrée COMPOSITE (jaune) au port VIDEO OUT de l’équipement
vidéo utilisant le câble vidéo.
■
Si l’équipement vidéo dispose d’un port S-VIDEO OUT, branchez-le au port d’entrée S-VIDEO du
projecteur.
Affichage de l’image
Branchement a L’equipement Video
COMPOSITE
1
S-VIDEO
2
Mettez-le projecteur sous tension et appuyez
1
sur le bouton
sélectionner
Branchez le projecteur et l’équipement vidéo
2
via le câble S-Vidéo et appuyez sur le bouton
COMPOSITE pour
Composite.
S-VIDEO pour sélectionner S-Vidéo.
■
Si le mode Composite n’est pas disponible, vérifiez
le branchement des câbles vidéo.
■
Contrôlez que le projecteur et l’équipement
REMARQUE
vidéo sont hors tension avant de brancher
les câbles.
■
Ce projecteur ne prend pas le son en charge.
(un système audio séparé est requis pour le son.)
Composite
23
Page 24
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
Branchement à un lecteur DVD
Branchements et configuration de la source
Partie arrière du projecteur
Lecteur DVD
Branchement a L’equipement Video
Branchez les ports COMPOSANT1 ou COMPOSANT2 (Y/Pb/Pr) du projecteur au
port Composant situé à l’arrière du lecteur DVD utilisant un câble composant.
Câble composant
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
Branchement arrière
24
Affichage de l’image
COMP.1
1
COMP.2
2
Mettez le projecteur sous tension et appuyez
1
sur le bouton
COMP.1 pour sélectionner
Composant1.
Appuyez sur le bouton
2
sélectionner
Composant2 si COMPOSANT2
COMP.2 pour
est connecté.
■
Si le mode Composant n’est pas disponible, vérifiez
le branchement des câbles composant.
Les ports composants comportent les
indications (Y, Pb,Pr), (Y, B-Y, R-Y) ou (Y,
REMARQUE
Cb, Cr) selon le fabricant.
Composant1
Page 25
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
Branchement au récepteur de télévision numérique
Partie arrière du projecteur
Branchements et configuration de la source
Câble vidéo PC
Câble vidéo DVI
Récepteur de télévision numérique
(Boîtier décodeur)
Câble composant
ou
Branchez le câble d’antenne à la
borne d’entrée du signal d’antenne
1
du récepteur.
Affichage de l’image
COMP.1
1
COMP.2
2
PC
DVI
Mettez le projecteur sous tension et appuyez
1
sur le bouton
Component1.
Appuyez sur le bouton COMP.2 pour
2
sélectionner
connecté. Si le récepteur est connecté au port DVI
ou PC, appuyez sur le bouton
sélectionner respectivement
■
Branchement arrière
Branchez le port COMPOSANT1 ou
COMPOSANT2 (Y/Pb/Pr) du
projecteur au port Composant du
récepteur utilisant un câble
2
composant.
■
Si le récepteur dispose d’un port DVI ou
PC OUT, vous pouvez le brancher au port
d’entrée
COMP.1 pour sélectionner
Composant2 si COMPOSANT2 est
DVI ou PC pour
DVI ou PC.
Si le mode Composant n’est pas disponible, vérifiez
le branchement des câbles composant.
DVI ou PC du projecteur.
Branchement a L’equipement Video
Composant1
DVI
25
Page 26
Configuration de la source d’entrée externe
Vous pouvez sélectionner un périphérique branché au projecteur.
Branchements et configuration de la source
One Touch
MENU
1
Sélection
2, 3, 4
…/†
4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton source souhaité
(
COMP.1/ COMP.2/ S-VIDEO/COMPOSITE/
PC/DVI
L’actionnement d’un bouton permet de basculer au mode
respectif. Il est impossible de basculer sur un mode
quelconque si le projecteur n’est pas branché au
périphérique correspondant.
).
Configuration de la source d’entrée externe
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Entrée.
2
Le menu Entrée s'affiche.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Liste source.
3
Le menu Liste source s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
le mode d’entrée souhaité, puis appuyez sur le
bouton .
4
L’entrée source de votre choix s’affiche. Si le mode d’entrée
n’est pas sélectionné, contrôlez la présence des câbles.
Vous pouvez modifier la teinte de l’ensemble de l’écran si besoin est.
Menu Temp. Couleur
5500K Pour fournir une qualité d’image optimale aux films
noir et blanc. La température de la couleur du mode
image de Cinéma2 est de 5500K.
6500K Cette température est utilisée pour la plupart des
MENU
Sélection
2, 3, 4, 5, 6
…/†/œ/√
2, 3, 4, 5, 6
EXIT
productions vidéo. Il est réglé sur
1
7
sortie d’usine et peut offrir la teinte la plus précise.
8000K
Ce mode s’applique à des pièces claires tels que des salles
d’exposition ou d’autres points de vente. La netteté et la
luminosité sont améliorées. En mode
s’adapte à des environnements plus lumineux.
9300K Grâce à une netteté et une luminosité accrue, le
mode Dynamique peut être utilisé dans des
conditions de lumière vive.
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer sur Image.
Le menu Image s'affiche.
2
Appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur Personnaliser image, puis appuyez
3
sur le bouton .
Le menu Personnaliser image s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur Temp. Couleur, puis appuyez sur le
Pour afficher les signaux d’entrée bruts de sources 480p, 575p, 720p, 1080i hte déf. ou pour s’adapter à une
résolution 1280 x 720 après suppression de certaines bordures à l’aide d’une mise à l’échelle logicielle.
MENU
1
Sélection
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer sur Image.
Le menu Image s'affiche.
2
Appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
3
Surbalayage, puis appuyez sur le
bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous déplacer
sur
Paralèllement au positionnement du projecteur, il est également possible de procéder à l’inversion
horizontale/verticale et au retournement de l’image.
One Touch
MENU
1
Sélection
3, 4
…/†
Configuration
Rotation/inversion de l’image projetée
2, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
2
Le menu Configuration s’affiche.
Appuyez sur le bouton .
3
Installation est sélectionné.
Appuyez de nouveau sur le bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur le mode souhaité, puis appuyez sur
4
le bouton .
La configuration passe au mode sélectionné.
Configuration.
Appuyez sur le bouton INSTALL.
L’écran s’inverse horizontalement ou verticalement à
chaque actionnement de ce bouton.
Plafond
Installation sol
Proj. plaf.
Projection sol
Configuration
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire√
PC√
Paramètres par défaut√
Information√
DéplacerEntrerRetour
Installation: Front-Floor
Regl. Lum.: Theater
Keystone-V
Test de la mire
PC
Paramètres par défaut√
Information√
DéplacerEntrerRetour
Installation sol
Configuration
Installation sol
Plafond
Projection sol
Proj. plaf.
√
√
44
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
5
Menu Installation
Installation sol
PlafondImage retournée horizontalement
Projection sol Image retournée verticalement
Proj. Plaf.Image retournée horizontalement/verticalement
Image normale
Cette fonction est
utilisée pour réglée la
REMARQUE
projection inversée de
l’image en cas de
fixation de l’appareil au
plafond. Pour installer
le projecteur, reportezvous à la page 14.
Page 45
Réglage de la luminosité
Pour régler la luminosité de l’image en ajustant l’intensité lumineuse générée par la lampe.
MENU
1
Sélection
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur Configuration.
2
Le menu Configuration s’affiche.
Appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
3
bouton .
Le menu Régl. Lum. s’affiche.
Régl. Lum., puis appuyez sur le
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire√
PC√
Paramètres par défaut√
Information√
DéplacerEntrerRetour
Configuration
Installation sol
Configuration
Réglage de la luminosité
√
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur le mode souhaité, puis appuyez sur
4
le bouton .
La configuration passe au mode sélectionné.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
5
Mode Régl. Lum.
ThéâtrePour réduire la luminosité de la lampe dans une pièce
sombre pour éviter tout reflet dans les yeux. Ce mode
diminue également la consommation d’électricité et
augmente la durée de vie de la lampe.
Luminosité
Pour améliorer la luminosité dans une pièce
relativement claire.
Regl. Lum.
Théatre√
Luminosité√
DéplacerEntrerRetour
45
Page 46
Correction du keystone vertical
Pour compenser la découpe de l’image en cas de distorsion.
One Touch
MENU
1
Sélection
2, 3
…/†/œ/√
Configuration
Correction du keystone vertical
2, 3
EXIT
4
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur Configuration.
Le menu Configuration s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur Keystone-V, puis appuyez sur le
3
bouton . Appuyez sur le bouton œ ou √ pour
effectuer le réglage.
Appuyez sur le bouton V.KEYSTONE.
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour régler une image
optimale.
Configuration
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire√
PC√
Paramètres par défaut√
Information√
DéplacerEntrerRetour
Installation sol
√
46
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
4
Keystone-V0
Keystone-V corrige la
distorsion de l’image
REMARQUE
grâce à un logiciel.
Mieux vaut installer
correctement le
projecteur pour éviter
toute distorsion plutôt
que d’utiliser la
fonctionnalité
Keystone-V.
Page 47
Test de la mire
Généré automatiquement par le projecteur. Base pour une meilleure installation du projecteur.
MENU
1
Sélection
2, 3, 4
…/†
2, 3, 4
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Configuration
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur Configuration.
2
Le menu Configuration s’affiche.
Appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
3
bouton .
Le menu Test de la mire s’affiche.
Test de la mire, puis appuyez sur le
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur la mire souhaitée, puis appuyez sur
4
le bouton .
La mire sélectionnée s'affiche.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
5
Menu Test de la mire
HachureVous pouvez contrôler l’absence de distorsion de
Taille écran
Standard
Couleur
Rouge
Vert
Bleu
BlancWhite Screen, only for color adjustment.
6500K_blancEcran blanc, affiche la couleur blanche la plus
l’image.
Vous pouvez vous reporter aux formats d’image tels
que 1.33:1 ou 1.78:1.
Vous pouvez apprécier le changement de couleur
en passant de SMPTE_C, HD à EBU Colour
Standards. Reportez-vous à la page 32.
Ecran rouge, uniquement pour le réglage de la couleur.
Ecran vert, uniquement pour le réglage de la couleur.
Ecran bleu, uniquement pour le réglage de la couleur.
lumineuse possible.
Configuration
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire√
PC√
Paramètres par défaut√
Information√
DéplacerEntrerRetour
Test de la mire
Hachure√
Taille écran√
Standard Couleur√
Rouge√
Vert√
Bleu√
† Plus
Déplacer
DéplacerEntrerRetour
REMARQUE
EntrerRetour
Test de la mire
… Plus
Blanc√
6500K_Blanc√
Les modèles de hachure
et de taille de l'écran de ce
projecteur sont fournis
par JKP (JK Production).
Les couleurs
Rouge/Vert/Bleu des
mires-test sont utilisées
uniquement pour les
procédures de réglage de
la couleur, elles peuvent
ne pas être conformes
aux couleurs réelles
affichées pendant la
lecture d’une vidéo.
Installation sol
√
Test de la mire
47
Page 48
Restauration des paramètres par défaut
Pour restaurer les valeurs de réglage par défaut.
Sélection
2, 3, 4
…/†/œ/√
Configuration
Restauration des paramètres par défaut
2, 3, 4
MENU
1
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur Configuration.
2
Le menu Configuration s’affiche.
Appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
3
Paramètres par défaut, puis
appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour vous
déplacer sur
4
Les valeurs de réglage reprennent les paramètres par défaut.
OK, puis appuyez sur le bouton .
Configuration
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire√
PC√
Paramètres par défaut√
Information√
DéplacerEntrerRetour
Paramètres par défaut
Retour aux réglages usine?
OK
Déplacer
Entrer
Installation sol
Annuler
Retour
√
48
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
5
Les réglages de
l’utilisateur comprenant
REMARQUE
Modif. Nom et
Personnaliser image
sont réinitialisés.
Page 49
Vous pouvez contrôler des signaux de source externes, la configuration de l’image, le réglage de
l’image PC et le temps d’utilisation de la lampe.
Contrôlez les points suivant avant de brancher le projecteur à un PC.
Contrôlez les points suivants avant tout branchement :
■
Réglez les paramètres d’affichage du PC en fonction de la résolution et de la fréquence
pris en charge par le projecteur.
■
Reportez-vous au manuel d’utilisation du PC (carte graphique et carte son) lors du
branchement du projecteur au PC.
■
Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que tous les branchements soient
établis. Le branchement durant la connexion pourrait endommager le produit.
■
Vérifiez le type de port de carte graphique installé sur le PC.
Branchement à un PCAvant le branchement à un PC
Affichez les modes pris en charge par ce projecteur
58
Le tableau répond aux exigences des normes IBM/VESA et repose sur une entrée de
signal analogique.
REMARQUE
Reportez-vous à "Partie arrière et câbles" page 10 pour connaître les câbles
utilisés pour le branchement.
Page 59
Configuration de l’environnement du PC
Cliquez sur le bouton droit de la souris sur le papier
1
peint Windows et cliquez sur
L’onglet Propriétés d’affichage s’affiche.
Cliquez sur l’onglet Paramètres et réglez la Résolution de
2
l’écran en vous reportant à la résolution décrite dans le
Propriétés.
tableau de mode d’affichage pris en charge par ce
projecteur.
■
Vous n’êtes pas obliger de modifier la configuration de la Qualité couleur.
Appuyez sur le bouton Avancées.
3
Une autre fenêtre de propriétés s’affiche.
Cliquez sur l’onglet Ecran et réglez la fréquence
4
d’actualisation de l’écran en vous reportant à la
fréquence verticale décrite dans le tableau de mode
d’affichage pris en charge par ce projecteur.
■
Réglez les deux fréquences verticale et horizontale plutôt que la
fréquence d’actualisation de l’écran.
1
Branchement à un PC
2
3
Configuration de l’environnement du PC
Appuyez sur le bouton OK pour fermer la fenêtre active
5
puis sur le bouton OK pour fermer la fenêtre des
Propriétés d’affichage.
■
L’ordinateur doit redémarrer automatiquement.
Eteignez le PC et connectez-le au projecteur. (Page 60)
6
■
La procédure peut varier en fonction du type d’ordinateur et de la version de Windows.
■
REMARQUE
Cet appareil prend en charge jusqu’à 32 bits par pixel en qualité couleur lorsqu’il est utilisé comme écran PC.
■
Les images projetées peuvent varier de celles de l’écran selon le type d’écran et les versions de Windows.
■
Si une bande ou un signal inhabituel apparaît sur le projecteur alors que le PC est hors tension ou débranché, passez
au mode
■
Lors du branchement du projecteur au PC (branchement DVI compris), vérifiez que les paramètres du PC
correspondent aux paramètres d’affichage pris en charge par ce projecteur. Si ce n’est pas le cas, des problèmes de
signaux peuvent survenir.
Composite à l’aide du bouton SOURCE ou contrôlez le branchement PC.
4
59
Page 60
Branchement à un PC
Vous pouvez brancher un PC au projecteur et l’utiliser en tant qu’écran.
Utilisation du câble vidéo du PC ou du câble DVI
Partie arrière du projecteur
Branchement arrière
Branchement à un PCBranchement à un PC
Câble vidéo
DVI-D
Câble
vidéo PC
ou
Port DVI-D
Branchez le port PC (Entrée RVB) à l’arrière du projecteur sur la sortie de l’écran du PC
à l’aide du câble vidéo du PC.
1
■
Le PC dispose d’une sortie DVI, branchez-la au port DVI du projecteur.
Ce produit prend en charge la fonction Plug & Play. Aucune installation de pilote n’est requis pour Windows XP.
REMARQUE
Visualisation de l’écran PC
Mettez-le projecteur sous tension et appuyez
PC
1
1
sur le bouton PC pour sélectionner PC. Si le
projecteur est branché au DVI, appuyez sur le
bouton DVI pour sélectionner DVI.
■
Si le mode PC n’est pas disponible, vérifiez le
branchement du câble vidéo du PC.
Mettez le PC sous tension et configurez
2
l’environnement du PC si nécessaire. (Page 59)
Réglez l’écran. (Pages 62~65)
3
PC
60
REMARQUE
■
Bénéficiez d’une meilleure qualité d’image en utilisant le câble DVI-D (prise en
charge des signaux numériques uniquement) à la place du câble vidéo du PC.
■
Le câble DVI-I (prise en charge des signaux analogiques) n’est pas compatible.
Utilisez le câble DVD-D.
■
Le son est émis depuis les enceintes du PC.
Page 61
Configuration des broches du connecteur du port vidéo du PC
Câble vidéo PC
(signal 15 broches)
DVI-D
(prise en charge des signaux numériques uniquement)
Branchement à un PCBranchement à un PC
VESA Plug & Play
Cet appareil prend en charge VESA Plug & Play
et détecte automatiquement le branchement au
PC.
Le câble DVI-D ne prend pas
en charge les signaux RVB
ATTENTION
analogiques.
61
Page 62
Branchement à un PC
Réglage automatique de l’image
Réglage automatique de l’image
Pour régler automatiquement la fréquence et la phase de l’écran du PC.
Avant le réglage !
Réglez le mode d’entrée du PC.
PC
MENU
1
Sélection
2, 3, 4
…/†
2, 3
EXIT
5
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Le menu principal s'affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur Configuration.
2
Le menu Configuration s’affiche.
Appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour vous
déplacer sur
3
L’option Réglage Automatique est sélectionnée.
PC, puis appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton .
Le réglage automatique du message en cours est affiché et
4
l’écran du PC est réglé automatiquement.
DéplacerEntrerRetour
Configuration
Installation:
Regl. Lum.: Théatre√
Keystone-V√
Test de la mire √
PC√
Paramètres par défaut√
Information√
Avant de contacter le personnel qualifié du
service d’assistance
....................................68
Réinitialiser le PC
Page 68
Avant de contacter le personnel qualifié du service d’assistance
Si ce projecteur ne fonctionne pas correctement, contrôlez tout d’abord les points suivants.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Installation et branchement
Absence de tension.
L’image est distordue
ou trapézoïdale.
Installation du
projecteur au plafond.
L’image est distordue
ou trapézoïdale.
Dépannage
Avant de contacter le personnel qualifié du service d’assistance
La télécommande ne
fonctionne pas.
Certaines options du menu
ne fonctionnent pas.
SymptômesDépannage
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est en place et que
l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière du projecteur est sur "-".
Assurez-vous que le rayon de projection est bien perpendiculaire à l’écran et
effectuez la mise au point à l’aide du bouton de zoom et de la bague de mise
au point. Evitez autant que possible d’utiliser la fonction Keystone-V.
La console de plafond est un accessoire disponible en option.
Veuillez contacter votre revendeur.
Assurez-vous que le câble de branchement (vidéo) est
correctement connecté au port correspondant. S’il n’est pas
correctement branché, le périphérique n’est pas disponible.
Menu et télécommande
SymptômesDépannage
■
Assurez-vous que la source externe adéquate est sélectionnée.
■
Vérifiez les piles de la télécommande. En cas de problème,
remplacez-les par les piles conseillées.
■
Contrôlez l’angle et la distance entre la télécommande et
le projecteur. Assurez-vous de l’absence d’obstacle entre le
projecteur et la télécommande qui pourrait entraver la
transmission du signal.
■
La lumière directe d’ampoules à trois direction ou de tout
autre source de lumière sur le capteur du projecteur peut
affecter sa sensibilité et se traduire par un
dysfonctionnement de la télécommande.
Certaines options du menu ne fonctionnent pas.
Certaines fonctions sont bloquées selon les sources et le
type de signal d’entrée.
Remarque
Page 15
Pages
16~20
Pages
23~25
Remarque
Page 26
Page 12
Page 13
Pages
23~26
68
Page 69
Ecran et source externe
SymptômesDépannage
■
Impossible de voir les
images.
Couleur non satisfaisante.
Les images sont floues.
Bruit étrange.
Le témoin de réparation
est allumé.
Des lignes apparaissent
sur l’écran.
Du vert apparaît sur
l’écran.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation du projecteur
est en place.
■
Assurez-vous que la source d’entrée adéquate est sélectionnée.
■
Assurez-vous que le câble est correctement branché à
l’arrière du projecteur.
■
Vérifiez les piles de la télécommande.
■
Assurez-vous que les paramètres Couleur et Luminosité
ne sont pas réglés au minimum.
Réglez la couleur et la luminosité.
■
Effectuer la mise au point.
■
Contrôlez que la distance de projection n’est ni trop
importante, ni trop restreinte par rapport à l’écran.
Contactez un technicien si le bruit provient de pièces
défectueuses.
Reportez-vous aux instructions relatives à la lampe et à la réparation.
Des lignes peuvent survenir en mode PC en cas
d’incohérence de fréquence. Réglez la fréquence verticale de
votre carte vidéo sur la propriété d’affichage avancé.
Assurez-vous d’avoir correctement branché les périphériques
externes. Veillez à brancher les câbles composant (Y, Pb, Pr)
en prenant garde aux codes couleur correspondants.
Remarque
Page 15
Page 26
Pages
23~25
Page 12
Page 31
Page 31
Page 16
Page
19~20
Page 9
Page 63
Pages
23~25
Dépannage
Avant de contacter le personnel qualifié du service d’assistance
Impossible de voir
l’image depuis les
périphériques externes.
Seul un écran bleu
apparaît.
L’écran apparaît en
noir et blanc ou avec
des couleurs
étranges/l’écran est
trop foncé ou trop clair.
Assurez-vous du fonctionnement correct du périphérique
externe. Les éléments réglables du menu Personnaliser
image sont correctement réglés.
Assurez-vous d’avoir correctement branché les
périphériques externes. Contrôlez de nouveau les câbles de
branchement.
■
Les éléments réglables du menu Personnaliser image sont
correctement réglés.
■
Revenez aux paramètres par défaut si vous souhaitez
restaurer les valeurs par défaut.
Pages
26, 31
Pages
26,
23~25
Page 31
Page 48
69
Page 70
Page 71
REALISME VISUEL
Autres informations
Stockage et entretien ................................72
Pièces disponibles en option ......................73
Structure du menu à l’écran ......................74
Remplacement de la lampe ........................77
Nettoyez et entretenez le projecteur de la manière suivante.
Nettoyage du projecteur et de la lentille
Utilisez un chiffon doux et sec.
■
N’utilisez pas de produits inflammables tels que le benzène
ou du dissolvant. N’utilisez pas de chiffon humide. Cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement.
■
Ne nettoyez la lentille ni avec le doigt ni à l’aide d’un objet
pointu. Cela pourrait provoquer des rayures.
Autres informations
Nettoyage de l’intérieur du projecteur
Contactez votre revendeur ou votre technicien
pour nettoyer l’intérieur du projecteur.
Contactez votre revendeur si des particules ou d’autres objets
sont coincés à l’intérieur du projecteur.
Stockage et entretien
72
Page 73
Pièces disponibles en option
Information pour l’achat d’accessoires ou de pièces disponibles en option.
Pièces disponibles en option.
Câble DVI-D
Vous pouvez faire vos achats dans des magasins d’électronique ou sur Internet.
Câble vidéo (composite)
Piles 1,5 V AAA
Vous pouvez faire vos achats dans des magasins d’électronique ou sur Internet.
Il vous est également possible d’appeler votre revendeur ou votre centre de dépannage.
Câble S-Vidéo
Câble composant
Câble vidéo PC
Autres informations
Pièces disponibles en option
73
Page 74
Structure du menu à l’écran
Vous pouvez voir l’ensemble de la structure du menu à l’écran.
La lampe du projecteur doit être remplacée ultérieurement.
■
Utilisez la lampe conseillée pour le remplacement. Les caractéristiques de la lampe sont
définies dans le manuel d’utilisation. Remplacez par le même modèle que celui fourni avec
le projecteur.
-
Nom du modèle de lampe : LAMPE MERCURE Philips
-
Fabricant : Philips Lighting
-
Durée de vie de la lampe : 2000 heures
-
Type de lampe : 250W UHP
-
Référence de la lampe : BP47-00010A
■
Contrôlez que le cordon d’alimentation est débranché avant de remplacer les lampes.
■
Attendez au moins 30 minutes avant de remplacer les lampes pour laisser le temps à ces
dernières de refroidir une fois l’appareil hors tension.
■
La lampe est un produit à haute pression. Ne pas la laisser à proximité de matières
inflammables ni à la portée d’enfants.
■
Enlevez les saletés ou les corps étrangers autour ou à l’intérieur de la lampe en utilisant un
aspirateur adapté.
■
Veillez à ne pas toucher la lampe.
■
Une mauvaise manipulation de la lampe peut se traduire par une mauvaise qualité d’image
ou une durée de vie réduite de la lampe.
■
Le projecteur ne fonctionnera pas normalement si le couvercle n’est pas complètement fermé
à la suite du remplacement de la lampe. Reportez-vous aux informations sur les diodes dumanuel d’utilisation si le projecteur ne fonctionne pas normalement.
Autres informations
Procédure de remplacement de la lampe
Desserrez la vis du
123
couvercle de la lampe.
Soulevez et saisissez la poignée de
la lampe dans la direction de la
flèche et puis tirez afin de l’extraire.
Ouvrez le couvercle de la
lampe en poussant dans la
direction de la flèche.
Procédez de manière inverse
54
pour remonter l’unité après
le remplacement de la lampe.
Desserrez les trois vis.
■
La lampe est un produit à
REMARQUE
haute pression et à haute
température. Attendez 30
minutes après extinction
de l’appareil pour
effectuer la procédure.
■
Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est
déconnecté avant
d’effectuer la procédure.
Remplacement de la lampe
77
Page 78
Connexion et contrôle RS-232C
Connexion du projecteur à un PC
Vous pouvez connecter le projecteur à un PC à l'aide du
câble RS-232C (croisé, femelle) pour le contrôler.
■
Ne déconnectez et ne connectez pas le câble RS-232C
lorsque l'ordinateur ou le projecteur est sous tension,
faute de quoi vous risque de les endommager
gravement.
■
Si le PC n'est pas configuré correctement, la
connexion RS-232C peut ne pas fonctionner. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la
documentation produit de l'ordinateur.
Format de communication (conforme au standard RS232C)
■
Vitesse de transmission : 115 200 bit/s
■
Bit de parité : Aucun
Autres informations
■
Taille des données : 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
Connexion et contrôle RS-232C
78
Séquence de transmission et format de données
Séquence de transmission
Argument 1
Argument N, Commande, Réponse
→ Argument 2 →
-----
Structure des variables (8 octets)
0x08 0x11NPNCS
N : Numéro de la variable (hexadécimal)
PN : Valeur de la variable
(implémentée sur 4 octets- hexadécimal)
CS : Somme de contrôle
(complémentation booléenne de la
somme de tous les octets excepté la CS)
■
Transmettez la commande de contrôle suivante pour transmettre une ou plusieurs commandes de contrôle en cas
de réponse positive pour la transmission précédente ou en cas d'absence de réponse au bout de 3 secondes.
■
Lorsque vous contrôlez le projecteur à l'aide d'un ordinateur, vous ne pouvez pas vérifier le changement d'état du
projecteur à l'aide de l'ordinateur. Celui-ci ne s'affichera pas non plus sur l'écran du projecteur. Transmettez la
commande INFORMATION pour afficher l'information en cours sur l'écran du projecteur.
■
Toutes les commandes de contrôle s'appliquent à la source d'entrée et à l'état affiché du projecteur.
Structure des commandes (4 octets)
CN0x12CCCS
CN : Commande + Nombre de variables
(hexadécimal)
CC : Commande - Hexadécimal
(reportez-vous au tableau des commandes)
CS : Somme de contrôle (complémentation
booléenne de la somme de tous les octets
excepté la CS)
Structure des données de réponse (3 octets)
- Confirme la transmission correcte des données
CN0x12CCCS
- Aucune réponse en cas d'erreur de
communication ou de commande non valide
Page 79
Commandes
e.g.) AFFICHAGE → CONFIGURATION PERSONNALISEE → Réglez le CONTRASTE sur 60
Paramètre 1
Paramètre 2
Paramètre 3
Commande
Retour
Général
Entrée
Image
AlimentationMarche 760,5
EntréeComposant1762,8
Vérifier Composant17764,2081 ou 0
Mode imageDynamique752,10,0
Personnaliser imageContraste (0~100)751,3,x
Standard CouleurSMPTE-C761,1,0
Temp. couleur5500K752,0,3
Niveau R(0~100)752,3,x
Décalage R(-50~50)752,6,x
GammaGamma Mode1752,1,0
Taille imagePlein752,9,0
PositionHaut752,13,0
DNIeMarche760,1,1
0x08 0x11 0x01 0x00 0x00 0x00 0x01 0xE5
0x08 0x11 0x02 0x00 0x00 0x00 0x03 0xE2
0x08 0x11 0x03 0x00 0x00 0x00 0x3C 0xA8
0x04 0x12 0x4B 0x9F
0x03 0x0C 0xF1
Eléments de contrôleCommandeParamètresRetour
Arrêt760,3
Arrêt direct760,6
Composant2762,9
S-Vidéo762,11
Composite762,10
PC762,12
DVI762,7
Composant27764,2091 ou 0
S-Vidéo7764,2101 ou 0
Composite7764,2111 ou 0
PC7764,2121 ou 0
DVI7764,2131 ou 0
Standard752,10,1
Cinéma1752,10,2
Cinéma2752,10,3
Utilisateur1752,10,4
Utilisateur2752,10,5
Utilisateur3752,10,6
Personnalisé752,10,7
Luminosité (0~100)751,4,x
Netteté (0~100)751,5,x
Couleur (0~100)751,6,x
Teinte (0~100)751,7,x
HD761,1,1
EBU761,1,2
6500K752,0,2
8000K752,0,1
9300K752,0,0
G(0~100)752,4,x
B(0~100)752,5,x
G(-50~50)752,7,x
B(-50~50)752,8,x
Gamma Mode2752,1,1
Gamma Mode3752,1,2
Zoom1752,9,2
Zoom2752,9,3
4:3752,9,4
Bas752,13,1
Gauche752,13,2
Droite752,13,3
Arrêt760,1,0
Démo760,1,2
: La plage est de –50 à 50. Utilisez la complémentation
booléenne pour les valeurs négatives.
Eléments de contrôleCommandeParamètresRetour
Image
Configuration
Option de menu
Mode filmMarche752,11,1
SurbalayageMarche752,12,1
InstallationInstallation sol750,1,0
Régl.Lum.Théâtre760,2,1
Test de la mireHachure760,0,1
Keystone-VKeystone-V (-50~50)750,3,x
PCRéglage Automatique766,5
Paramé tres par défautConfirmer 769
InformationOK750,6
LangueEnglish7610,0,0
Position menuHaut7610,1,0
Transp. menuOpaque7610,2,0
Dur. aff. MenuFidélité7610,3,6
MenuQuitter760,4
Arrêt752,11,0
Arrêt752,12,1
Plafond750,1,1
Projection sol750,1,2
Proj. Plaf.750,1,3
Luminosité760,2,0
Standard Couleur760,0,2
Rouge760,0,3
Vert760,0,4
Bleu760,0,5
Blanc760,0,6
6500K_Blanc760,0,7
Régl. base (0~2000)766,3,x
Régl. prec. (0~255)766,4,x
Zoom (0~3)766,13,x
Réinitialisation du PC 766,14
Deutsch7610,0,1
Nederlands7610,0,2
Español7610,0,3
Français7610,0,4
Italiano7610,0,5
Svenska7610,0,6
Português7610,0,7
Bas7610,1,1
Gauche7610,1,2
Droite7610,1,3
Elevé7610,2,2
Moyen7610,2,4
Bas7610,2,6
57610,3,0
107610,3,1
307610,3,2
607610,3,3
907610,3,4
1207610,3,5
7610,0,8
7610,0,9
Autres informations
Connexion et contrôle RS-232C
79
Page 80
Caractéristiques
La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis à dessein
d’une meilleure performance. Cet appareil est un périphérique de classe B qui peut être utilisé dans les
zones résidentielles et industrielles.
Classification
Ecran
Lampe
Alimentation
Fonctions clés
Autres informations
Entrée/Sortie
Caractéristiques
Environnement de
l’utilisateur
L’écran DMD utilisé pour les projecteurs DLP est composé de plusieurs centaines de micro
miroirs. Tout comme d’autres éléments d’affichage visuel, l’écran DMD peut comporter
quelques mauvais pixels. Samsung et le fabriquant de l’écran DMD ont mis en place une
procédure stricte de limitation et d’identification des mauvais pixels. Ainsi, les produits ne
dépasseront jamais le nombre maximum de mauvais pixels déterminés par nos normes.
80
Il peut arriver que certains pixels ne s’affichent pas, toutefois ceux-ci n’affectent pas la qualité
globale de l’image ni la durée de vie du produit.
Résolution
Durée de vie
Consommation électrique
Tension
Fréquence
Dimensions
Poids
Accessoires
Luminosité
Contraste (Mode Cinéma)
Taille de l’écran
Plage de projection
Keystone
Composant 1
Composant 2
S-Video
Composite
RS-232C
Température et
humidité
Classification du périphérique
Modèle
Taille
Type
DVI
PC
Bruit
SP-H700/H710
0.8"(HD2+) 0.63"(ED2)
1280 x 720 1024 x 576
250W UHP
2000 heures
350W
CA 100-240 V
50/60Hz
384 x 425 x 177 mm / 15.1" x 16.7" x 7.0"
9.0 kg / 19.8 lb
Manuel d’utilisation, cordon d’alimentation, télécommande, piles
700 ANSI 600 ANSI
2800 : 1 2000 : 1
Diagonal 30.385~300" Diagonal 40~200"
1.0 ~ 13.6 m / 3.4 ~ 44.8 ft 1.3 ~ 8.8 m / 4.4 ~ 28.5 ft
Vertical
1) Type de connecteur: DVI-D
2) Format disponible: PC - VGA~SXGA
DTV - 480p, 576p, 720p, 1080i
3) Fréquence: Reportez-vous à la page 63.
1) Type de connecteur: 15 broches D-SUB
2) Fréquence: Reportez-vous à la page 63.
1) Type de signal: Y, Pb, Pr
2) Format disponible: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
BP68-00507D-00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.