Samsung SPF-71E User Manual

Digital Photo Frame
user manual
Manuel de l’utilisateur
SPF-71E
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
Modèle N° de série
Merci d’avoir acheté un produit Samsung. Pour obtenir un service complet, veuillez enregistrer votre produit à: www.samsung.com/global/register
BN68-01567C-03.indb 1 2008-09-23 �� 5:26:38
Components
Please check all items are contained in your delivered package.
Front / Back Overview
Menu button ( Displays the menu )
Navigation buttons
Enter button ( Play/Stop while slide show )
Back button
Slideshow button ( Starts slide show instantly )
Kensington lock
Power outlet
Power On/Off button
SD memory card slot
USB Downstream ( for USB storage devices )
USB Upstream ( for PC connection )
USB cablePower AdapterPower CodeUser manual Warranty Card
1
2
4
3
5
6 7
8
9
10
11
9
10 11
7
8
6
/
/
Connections
Connect the power adapter to the power terminal at the back of the product.
Connect the power cord to the power adapter. Plug the power cord for the monitor into a nearby outlet.
The images here are for reference only, and are not applicable in all cases (or countries).
Allows you to insert SD memory card. (SD Card only)
Connect your Digital Photo Frame to a USB-supporting storage device.
Connect your Digital Photo Frame to a PC’s USB terminal with a USB cable.
Updating the rmware
Preparations
Digital Photo Frame, Firmware update le, SD card or USB memory stick
Please visit ww w.samsung.com for the latest rmware update.
Connect SD card or USB memory stick to PC
Connect SD card or USB memory stick to your PC
Copy the rmware update le to SD card or USB memory stick.
Make sure to copy the rmware update le to the root directory.
Connect SD card or USB memory stick to Digital Photo Frame
Remove SD card or USB memory stick from your PC and connect to your Digital Photo Frame.
If your Digital Photo Frame is of f, turn it on.
Updating
Press the Back button to go to the Main screen. Navigate until you reach the following stage. [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update] Press the Enter button and choose the appropriate memory location. Wail until the message says it is done. Press the power button to turn off the Digital Photo Frame. Remove the SD card or USB memory stick. Press the power button again to turn on the Digital Photo Frame.
/
2
English
BN68-01567C-03.indb 2 2008-09-23 �� 5:26:39
Operations
If no button is operated for ten minutes, the screensaver starts to protect the monitor. However, the screensaver does not start in the slideshow status.
Direct Functions
MENU
Enters or exits a menu.
Navigation buttons
Moves around the items and adjusts a value.
Selects a function you want to use.
Returns to the previous screen.
Hold down this but ton for t wo seconds to return to the Main screen.
Starts a slideshow. When playing a slideshow by pressing the [ ] button, the photos
in the location of the last played photo are played. If the photos in the location of the last played photo have been removed, they are automatically searched for and then played in a slideshow.
Photo
If you press the Menu button, the menu of the selected item is displayed on the sc reen.
When selecting a folder
Open, Copy, Delete
When selecting a thumbnail
Start Slideshow, Copy, Copy All les, Delete, Delete All les,
Set as background
When copying a photo from external memory (SD, USB memory) to internal memory and the following option (Settings -> Options -> Frame Memory C opy -> Resized) is activated, the screen quality size is reduced automatically before copying. This provides the resized photo to be displayed ideally in the screen. But the EXIF (camera related information) is removed when this option is used. So please make sure that resized photo is used only in the Digital Photo Frame.
It may take a long time if many les are copied at a time.
Slide Show
Stop Slideshow, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom, Aspect Ratio, Delete, Set as Background
Only photos with a resolution of less than 80 00 (width) * 8000 (height) pixels can be displayed on the screen.
Clock
Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type
Settings
If you press the Menu button, the menu of the selected item is displayed on the sc reen.
Options
Language, Brightness, Direct Slideshow, Auto Fit Portrait Photo, Frame Memory Copy
Preference Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off
Update/Reset Firmware Update, Reset Settings, Product Information
Troubleshooting
Symptoms Causes and Actions
I have connected an external storage device but it is not recognized.
Check the connection between product and external storage. Connect to PC and check the operation state.
It takes time to display the next photo.
When the resolution is high or the le size is large, it takes
some time to display on the screen.
Specications
Items Specifications
Model Name SPF-71E
Panel
Type 7” (17cm) TFT (Analog)
Resolution 480 x 234
Supported Formats JPEG (Progressive,CMYK JPEG is not supported.)
Built-in Memory 120 MB
Power
Rating External DC power adapter (12 V, 2 A, 24 W)
Consumption
Normal mode : under 7 W Power off mode : under 1 W
General
Dimensions (WxHxD)
217.5 x 156.5 x 43 mm
Weight 496.3 g
The product design may differ according to the model, and specications are subject to
change without prior notice for product performance enhancement.
3
English
BN68-01567C-03.indb 3 2008-09-23 �� 5:26:39
This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product.
This symbol alerts you that important literature concerning operation and mainte­nance has been included with this product.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
• The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of this apparatus, and to protect it from overheating,
these slots and openings must never be blocked or covered.
- Do not cover the slots and openings with a cloth or other materials.
- Do not block the slots and openings by placing this apparatus on a bed, sofa, rug or other
similar surface.
- Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase, or built-in cabinet,
unless proper ventilation is provided.
• Do not place this apparatus near or over a radiator or heat resistor, or where it is exposed to
direct sunlight.
• Do not place a water containing vessel(vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk
of fire or electric shock.
• Do not expose this apparatus to rain or place it near water(near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool etc.). If this appratus acci­dentally gets wet, unplug it and contact an authorized dealer immediately. Make sure to pull
out the power cord from the outlet before cleaning.
• Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond their capacity, since this can
result in fire or electric shock.
• Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plug end, adaptors and the point where they exit from the appliance.
• To protect this apparatus from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.
This will prevent damage to the set due to lightning and power line surges.
• Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure the voltage desig­nation of the DC adaptor corrsponds to the local electrical supply.
• Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. Doing so many create a
danger of electric shock.
• To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician
should open this apparatus.
• Make sure to plug the power cord in until it is firmly inserted. When removing the power cord, make sure to hold the power plug when pulling the plug from the outlet. Do not touch the
power cord with wet hands.
• If this appratus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or
smells coming from it
- unplug it immediately and contact an authorized dealer or service center.
• Be sure to contact an authorized service center, when installing your set in a location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances and where it oper­ates for 24 hours such as the airport, the train station etc. Failure to do so may cause serious
damage to your set.
• Use only a properly grounded plug and receptacle.
- An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment
only.)
• To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable.
• Do not allow children to hang onto the product.
• Store the accessories (battery, etc.) in a location safely out of the reach of children.
• Do not install the product in an unstable location such as a shaky self, a slanted floor or a location exposed to vibration.
• Do not drop or impart any shock to the product. If the product is damaged, disconnect the
power cord and contact a service center.
• Unplug the power cord from the power outlet and wipe the product using a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, air freshener, lubri-
cant or detergent. This may damage the appearance or erase the printing on the product.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
• WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
Warning! Important Safety Instructions
4
English
BN68-01567C-03.indb 4 2008-09-23 �� 5:26:40
Komponenter
Kontroller, at alle elementer ndes i produktets emballage.
Set forfra/bagfra
Menu-knap (viser menuen)
Navigationsknapper
Enter-knap (afspil/stop under diasshow)
Back-knap
Diasshow-knap (starter diasshow med det samme)
Kensington-lås
Strømstik
Tænd/sluk-knap
Åbning til SD-hukommelseskort
USB-downstream (til USB-lagringsenheder)
USB-upstream (til pc-tilslutning)
USB-kabelStrømadapterStrømkabelBrugervejledning Garantikort
1
2
4
3
5
6 7
8
9
10
11
9
10 11
7
8
6
/
/
Tilslutninger
Tilslut strømadapteren til strømstikket på bagsiden af produktet.
Tilslut strømstikket til strømadapteren. Sæt skærmens strømkabel i en nærliggende stikkontakt.
Billederne her er kun til reference, og gælder ikke i alle tilfælde (eller lande).
Gør det muligt at isætte SD-hukommelseskort. (Kun SD-kort)
Tilslut din digitale fotoramme til en USB-understøttet lagringsenhed.
Tilslut din digitale fotoramme til en pc’s USB-stik med et USB-kabel.
Opdatering af rmwaren
Forberedelser
Digital fotoramme, l med rmwareopdatering, SD-kort eller USB-hukommelsesnøgle
Besøg www.samsung.com for den nyeste rmwareopdatering.
Tilslut SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen til pc'en
Tilslut SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen til din pc
Kopier len med rmwareopdateringen til SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen.
Sørg for at kopiere len med rmwareopdateringen rodmappen.
Tilslut SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen til den digitale fotoramme
Fjern SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen fra din pc og tilslut den til din digitale fotoramme.
Hvis der er slukket for din digitale fotoramme, så tænd for den.
Opdatering
Tryk på knappen Back (Tilbage) for at vende tilbage til hovedskærmbilledet. Naviger, til du når frem til følgende: [Settings] -> [Update/Reset ]-> [Firmware Update] Tryk på Enter-knappen, og vælg den relevante hukommelsesplacering. Vent, indtil meddelelsen fortæller, at det er udført. Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for den digitale fotoramme. Fjern SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen. Tryk på tænd/sluk-knappen igen for at tænde for den digitale fotoramme.
/
5
Dansk
BN68-01567C-03.indb 5 2008-09-23 �� 5:26:41
Betjening
Hvis der ikke trykkes på nogen knap i 10 minutter, begynder pauseskærmen at beskytte skærmen. Pauseskærmen starter dog ikke i tilstanden Diasshow.
Direkte funktioner
MENU
Går ind i eller afslutter en menu
Navigationsknapper
Flytter rundt mellem emnerne og justerer en værdi.
Vælger en funktion, du vil anvende.
Vender tilbage til den forrige skærm.
Hold denne knap nede i to sekunder for at vende tilbage til hovedskærmen.
Starter et diasshow Når du viser et diasshow ved at trykke på knappen [ ], afspilles fotos fra den seneste anvendte fotoplacering. Hvis dine fotos på placeringen for det sidst viste foto er blevet fjernet, søges der automatisk efter dem, og derefter vises de i et diasshow.
Photo (Foto)
Hvis du tr ykker på Menu- knappen, vises menuen for det valgte emne på skærmen.
Ved valg af en mappe
Open, Copy, Delete
Ved valg af en miniature
Start Slideshow, Copy, Copy All les, Delete, Delete All les,
Set as background
Ved kopiering af et foto fra en ekstern hukommelse (SD, USB-hukommelse) til inter n hukommelse og følgende mulighed (Set tings (Indstillinger) -> Options (Muligheder) -> Frame Memory Copy (Kopier til rammehukommelse) -> Resized (Ændret størrelse)) er aktiveret, reduceres skærmstørrelsen/kvaliteten automatisk inden kopiering. Dette sørger for, at fotoet med den ændrede størrelse vises bedst på skærmen. Men EXIF’en (kamerarelaterede informationer) fjernes, når denne mulighed anvendes. Så sørg for, at fotoet med den ændrede størrelse kun skal anvendes på den digitale fotoramme.
Det kan tage lang tid, hvis der kopieres mange ler på én gang.
Slide Show
Stop Slideshow, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom, Aspect Ratio, Delete, Set as Background
Kun fotos med en opløsning på mindre end 8000 (bredde) * 8000 (højde) pixels kan vises på skærmen.
Clock
Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type
Settings
Hvis du tr ykker på Menu- knappen, vises menuen for det valgte emne på skærmen.
Options
Language, Brightness, Direct Slideshow, Auto Fit Portrait Photo, Frame Memory Copy
Preference Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off
Update/Reset Firmware Update, Reset Settings, Product Information
Fejlnding
Problem Årsag og løsning
Jeg har tilsluttet en ekstern lagringsenhed, men den genkendes ikke.
Kontroller forbindelsen mellem produktet og den eksterne lagringsenhed. Tilslut til en pc, og kontroller brugen.
Det tager tid at vise det næste foto.
Når opløsningen er høj, eller lstørrelsen er stor, tager det
nogle gange lang tid at vise billedet på skærmen.
Specikation
Elementer Specifikation
Modelnavn SPF-71E
Panel
Type 7” (17cm) TFT (analog)
Opløsning 480 x 234
Understøttede formater JPEG (progressiv, CMYK JPEG understøttes ikke.)
Indbygget hukommelse 120 MB
Strøm
Klassikation Ekstern DC-strømadapter (12 V, 2 A, 24 W)
Forbrug
Normal tilstand: under 7 W Slukket-tilstand: under 1 W
Generelt
Dimensioner (BxHxD)
217,5 x 156,5 x 43 mm
Vægt 496,3 g
Produktdesignet kan variere afhængigt af modellen, og specikationer kan ændres uden
forudgående varsel af hensyn til forbedring af produktet.
6
Dansk
BN68-01567C-03.indb 6 2008-09-23 �� 5:26:41
Dette symbol indikerer, at der er intern højspænding. Det er farligt at berøre nogen
intern del i dette produkt.
Dette symbol gør opmærksom på, at der sammen med dette produkt er inkluderet
vigtige informationer med hensyn til drift og vedligeholdelse.
FORSIGTIG
FORSIGTIG: HVERKEN DÆKSEL ELLER BAGPANEL MÅ IKKE FJERNES, DA DER ER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD. DER ER INGEN INDVENDIGE DELE, DER KAN REPARERES AF BRUGEREN. ALLE REPARATIONER SKAL OVERLADES TIL KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
MÅ IKKE ÅBNES: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
• Åbninger og riller i kabinettet og bagpå eller i bunden findes af hensyn til den nødvendige ventilation. For at sikre pålidelig drift af denne enhed og beskytte det mod overophedning må disse riller og åbninger aldrig tildækkes eller blokeres.
- Overdæk ikke rillerne og åbningerne med stof eller andre materialer.
- Bloker ikke rillerne og åbningerne ved at anbringe dette apparat på en seng, en sofa, et tæppe
eller lignende overflader.
- Anbring ikke dette apparat et lukket sted, som f.eks. en bogreol eller indbygget skab, med
mindre der sørges for korrekt ventilation.
• Anbring ikke dette apparat nær ved eller over en radiator eller varmeapparat, eller hvor det udsættes for direkte sollys.
• Anbring ikke genstande indeholdende vand (som f.eks. en vase) på dette apparat, da det kan medføre brand eller elektriske stød.
• Udsæt ikke dette apparat for regn, og anbring det ikke tæt på vand (tæt på et badekar, vand­fade, køkkenvaske eller vaskemaskiner, i en fugtig kælder eller tæt på en swimmingpool mv.) Hvis dette apparat bliver vådt ved et uheld, skal du trække stikket ud og straks kontakte en autoriseret forhandler. Sørg for at fjerne strømkablet fra stikkontakten inden rengøring.
• Undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller adaptere over deres kapacitet, da dette kan resultere i brand eller elektrisk stød.
• Strømkabler skal placeres således, at de ikke bliver trådt på eller bliver klemt af genstande, der anbringes oven på eller ind mod dem, idet opmærksomheden henledes specielt på ledninger eller stik, stikdåser samt det sted, hvorfra de udgår fra enheden.
• For at beskytte dette apparat i tordenvejr, eller hvis det efterlades uovervåget og ubrugt i læn­gere tid, skal stikket tages ud af stikkontakten og antennen eller kabelsystemet skal afbrydes. Dette vil forebygge skader på apparatet fra lyn- og tordenvejr.
• Inden du tilslutter strømkablet til adapterstikket, skal du kontrollere, at spændingsangivelsen på strømadapteren svarer til den lokale spændingsforsyning.
• Stik aldrig metalgenstande ind i dette apparats åbne dele. Dette kan medføre fare for elektrisk stød.
• For at undgå elektrisk stød bør du aldrig røre ved apparatet indvendig. Kun kvalificerede teknikere bør åbne dette apparat.
• Sørg for at sætte strømkablet ordentligt i stikket. Når du trækker strømkablet ud, skal du sørge for at holde i selve stikket, når du trækker kablet ud af stikkontakten. Berør ikke strømkablet med våde hænder.
• Hvis dette apparat ikke fungerer normalt - navnlig hvis der kommer usædvanlige lyde eller
lugte fra det
- skal du straks trække stikket ud og kontakte en autoriseret forhandler eller et autoriseret servicecen-
ter.
• Kontakt et autoriseret servicecenter, når dit apparat skal installeres på steder med særligt meget støv, med høje eller lave temperaturer, med høj fugtighed, hvor kemiske opløsninger anvendes, eller hvor det er tændt døgnet rundt som f.eks. i lufthaven, jernbanestationer osv. Såfremt dette ikke gøres, kan det medføre alvorlig beskadigelse af apparatet.
• Brug kun korrekt jordet stik og forbindelse.
- Forkert jording kan forårsage elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret. (Kun klasse l-udstyr.)
• For at afbryde apparatet fra strømmen skal stikket fjernes fra stikkontakten. Derfor skal stik­kontakten være klar til brug.
• Lad ikke børn hænge i produktet.
• Gem tilbehøret (batteri mv.) et sikkert sted, utilgængeligt for børn.
• Installer ikke produktet et ustabilt sted, som f.eks. en skrøbelig hylde, et skævt gulv eller et sted, der udsættes for rystelser.
• Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for hårde slag. Hvis produktet er beskadiget, skal du
slukke for det og kontakte et servicecenter.
• Fjern strømkablet fra stikkontakten, og aftør produktet med en blød, tør klud. Anvend ikke kemikalier som f.eks. voks, rensebenzin, alkohol, fortyndere, insekticider, luftfriskere, smøre­midler eller rengøringsmidler. Dette kan beskadige produktets udseende eller fjerne print på
det.
• Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.
• ADVARSEL - FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR SPREDNING AF ILD, SKAL DU ALTID HOLDE STEARINLYS OG ANDET ÅBEN ILD BORTE FRA DETTE PRODUKT.
(Læs det relevante afsnit, der svarer til markeringen på dit Samsung-produkt, inden du forsøger at installere produktet.)
Advarsel! Vigtige sikkerhedsinstruktioner
7
Dansk
BN68-01567C-03.indb 7 2008-09-23 �� 5:26:41
Komponenten
Kontrollieren Sie, ob alle Teile in dem gelieferten Paket vorhanden sind.
Übersicht – Vorderseite / Rückseite
Menütaste (Öffnet das Menü)
Navigationstasten
Eingabetaste (Diashow starten/anhalten)
Taste Zurück
Diashowtaste (Diashow sofort starten)
Kensington-Schlossc
Steckdose
Netztaste
Steckplatz für SD-Speicherkarten
USB-Downstream (für USB-Speicher)
USB-Upstream (für PC-Anschluss)
USB-KabelNetzteilNetzkabelBenutzerhandbuch Garantie
1
2
4
3
5
6 7
8
9
10
11
9
10 11
7
8
6
/
/
Anschlüsse
Schließen Sie das Netzteil an den Netzteil an der Rückseite des Monitors an.
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an. Wenn alle Kabel angeschlossen sind, stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, und sie sind nicht in allen Fällen (oder Ländern) relevant.
Ermöglicht das Einlegen einer SD-Speicherkarte. (nur SD-Speicherkarten)
Schließen Sie Ihren digitalen Bilderrahmen an ein Speichergerät an, das USB unterstützt.
Verbinden Sie Ihren digitalen Bilderrahmen über ein USB-Kabel mit dem USB­Anschluss eines PCs.
Aktualisieren der Firmware
Vorbereitungen
Digitaler Bilderrahmen, Firmwareaktualisierungsdatei, SD-Karte oder USB-peicherstick
Die neueste Firmware-Aktualisierung nden Sie auf w ww.samsung.com .
Schließen Sie die SD-Karte oder den USB-Speicherstick an den PC an
Schließen Sie die SD-Karte oder den USB-Speicherstick an Ihren PC an Kopieren Sie die heruntergeladene Datei für die Firmwareaktualisierung auf die SD-Karte oder den USB-Speicherstick.
Vergewissen Sie sich, dass die Datei für die Firmwareaktualisierung in das Stammverzeichnis kopiert wurde.
Schließen Sie die SD-Karte oder den USB-Speicherstick an Ihren digitalen Bilderrahmen an
Entnehmen Sie die SD-Karte oder den USB-Speicherstick aus Ihrem PC, und verbinden Sie diese mit Ihrem digitalen Bilderrahmen.
Wenn Ihr digitaler Bilder rahmen ausgesc haltet ist, schalten Sie ihn an.
Aktualisieren
Durch Drücken der Taste Back gelangen Sie zurück ins Hauptfenster. Navigieren Sie zu dieser Ebene: [Einstellungen] -> [Aktualisieren/Zurücksetzen] -> [Firmware-Aktualisierung]. Drücken Sie Enter und wählen Sie einen geeigneten Speicherort. Warten Sie, bis in einer Meldung bestätigt wird, dass der Vorgang abgeschlossen ist. Drücken Sie den Netzschalter, um den digitalen Bilderrahmen abzuschalten. Entfernen Sie die SD-Karte oder den USB-Speicherstick.
/
8
Deutsch
BN68-01567C-03.indb 8 2008-09-23 �� 5:26:43
Operations
Wenn Sie (10) Minuten lang keine Taste betätigen, wird der Bildschirmschoner aktiviert. Im Diashow-Modus wird der Bildschirmschoner jedoch nicht gestar tet.
Tasten
MENU
Öffnen oder schließen eines Menüs.
Navigationstasten
Navigieren in den Menüoptionen und Anpassen von Werten.
Auswählen einer Funktion.
Zurück zum vorherigen Fenster.
Wenn Sie diese Taste Sekunden lang drücken, gelangen Sie zurück ins Hauptfenster.
Starten einer Diashow. Wenn Sie beim Abspielen einer Diashow auf die Taste [ ] drücken, werden
die Fotos am Speicherort des zuletzt angezeigten Fotos wiedergegeben. Wenn die Fotos am Speicherort des zuletzt angezeigten Fotos gelöscht wurden, werden sie automatisch gesucht und dann in einer Diashow wiedergegeben.
Fotos
Wenn Sie die Menütaste drüc ken, wird das Menü für die entsprechende Option auf dem Bildschirm angezeigt.
Auswählen eines Ordners
Öffnen, Kopieren, Löschen
Beim Auswählen eines Miniaturbildes.
Diashow starten, Kopieren, Kopie aller Dateien, Löschen, Alle Dateien löschen, Als Hintergr. verw.
Wenn Sie ein Photo vom ex ternen Speicher (SD, USB -Speicher) in den inter nen kopieren, während die folgende Option (Settings -> Options -> Frame Memory Copy
-> Resized) aktiviert ist, wird die Größe des Bildes vor dem Kopieren automatisch verkleinert und an das Bildschirmformat angepasst. Auf diese Weise wird das verkleinerte Foto ideal angezeigt. Bei Ver wendung dieser O ption werden allerdings die EXIF (Kamerainformationen) entfer nt. Sorgen Sie daher dafür, dass das verkleinerte Foto nur im digitalen Bilderrahmen angezeigt wird. Es kann lange dauer n, wenn viele Dateien gleic hzeitig kopier t werden.
Diashow-Menü
Diashow anhalten, Diashow-Einstellungen, Helligkeit, Drehen, Zoom, Seitenverhältnis, Löschen, Als Hintergr. verw.
Auf dem Bildschirm können nur Fotos mit einer Auösung von weniger als 8.000 (Breite) *
8.000 (Höhe) Pixeln angezeigt werden.
Uhr
Datum/Uhrzeit, Zeitformat, Datumsformat, Uhrentyp
Einstellungen
Wenn Sie die Menütaste drüc ken, wird das Menü für die entsprechende Option auf dem B ildschirm angezeigt.
Optionen
Sprache, Helligkeit, Direkte Diashow, AutoPass in Passfoto, Speicher kopieren
Voreinstellung Startmodus, Bildschirmschoner, Hintergrundbild, Auto Bild E/A
Aktualisieren/Zurücksetzen Firmware-Aktualisierung, Einstellungen zurücksetzen, Produktinformationen
Fehlerbehebung
Symptome Ursachen und Gegenmaßnahmen
Ich habe ein externes Speichergerät angeschlossen, aber es wird nicht erkannt.
Prüfen Sie die Verbindungen zwischen dem Gerät und dem externen Speichergerät.Prüfen Sie, ob das Gerät auch nach dem Anschließen an den PC noch läuft.
Es dauert lange, um zum nächsten Foto zu wechseln.
Bei hoher Auösung oder großen Dateien dauert es einen
Moment, um dass das Photo auf dem Bildschirm anzuzeigen.
Technische Daten
Elemente Technische Daten
Modellbezeichnung SPF-71E
Bildschirm
Typ 7-Zoll (17 cm) TFT-Bildschirm (analog)
Auösung 480 x 234
Unterstützte Formate JPEG (Progressives CMYK JPEG wird nicht unterstützt).
Eingebauter Speicher 120 MB
Stromversorgung
Rating Externes Gleichstromnetzteil (12V, 2A, 24W)
Stromverbrauch
Normal mode : unter 7W Power off mode : unter 1W
Allgemein
Abmessungen (B x T x H)
217.5 x 156.5 x 43 mm
Gewicht 496.3 g
Das Design des Geräts ist modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
9
Deutsch
BN68-01567C-03.indb 9 2008-09-23 �� 5:26:43
Dieses Symbol weist auf eine hohe Spannung im Inneren des Geräts hin. Das Berühren von Teilen im Geräteinneren ist gefährlich.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass diesem Gerät wichtige Anweisungen zu Betrieb und Wartung beigefügt sind.
ACHTUNG
ACHTUNG: ABDECKUNG ODER RÜCKWAND NICHT ÖFFNEN! STROMSCHLAGGEFAHR! IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. LASSEN SIE REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL DURCHFÜHREN.
STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN
Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse und in der Rückwand oder im Boden sind für die Belüftung erforderlich. Um den zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schüt­zen, dürfen diese Öffnungen keinesfalls blockiert oder bedeckt werden.
- Bedecken Sie die Schlitze und Öffnungen nicht mit einem Tuch oder anderen Materialien.
- Schlitze und Öffnungen dürfen keinesfalls blockiert werden, indem das Gerät auf ein Bett, Sofa,
einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird.
- Stellen Sie das Gerät nicht in abgeschlossene Räume wie z. B. in ein Bücherregal oder einen
Einbauschrank. Dieser Einbau ist nur dann zulässig, wenn für ausreichende Belüftung gesorgt
wird.
• Außerdem darf das Gerät keinesfalls in der Nähe oder über einem Radiator oder Heizkörper auf­gestellt werden, oder an Orten, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf das Gerät (Vasen usw.), da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen aus und stellen Sie es nicht in der Nähe von Wasser auf (Badewanne, Küchenspüle, feuchter Keller, Schwimmbecken usw). Falls das Gerät dennoch Nässe aus­gesetzt wurde, trennen Sie es von der Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend an Ihren örtlichen Vertreter. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose.
• Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel und Mehrfachstecker keinesfalls, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Netzkabel müssen so verlegt werden, dass niemand auf das Kabel treten kann oder es durch Gegenstände gequetscht wird, die auf dem Kabel stehen oder gegen das Kabel drücken. Besondere Aufmerksamkeit muss den Bereichen um Stecker, Steckdosen und dem Punkt zukommen, an dem das Netzkabel aus dem Gerät heraus-
geführt wird.
• Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder längerem Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vom Netz. Trennen Sie darüber hinaus das Antennenkabel vom Gerät. Auf diese Weise werden Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsstöße vermieden.
• Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Netzteils für die örtliche Stromversorgung geeignet ist, bevor Sie das Netzkabel an die Stromversorgung anschließen.
Stecken Sie keinesfalls metallische Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Dies kann zu Stromschlägen
führen.
• Berühren Sie keinesfalls Bauteile im Geräteinneren, um Stromschläge zu vermeiden.
Das Gerät darf
nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest in die Steckdose eingestöpselt wird. Fassen Sie das Netzkabel am Stecker an, wenn Sie es aus der Wandsteckdose ziehen. Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen.
• Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, insbesondere beim Auftreten ungewöhnlicher Geräusche oder Gerüche aus dem Inneren, trennen Sie es unverzüglich von der Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend an Ihren örtlichen Vertreter.
• Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn das Gerät an einem Ort mit hoher Konzentration an Staubpartikeln, außergewöhnlich hoher oder geringer Raumtemperatur, extrem hoher Luftfeuchtigkeit, in unmittelbarer Nähe zu chemischen Lösungsmitteln oder für den Dauerbetrieb, z.B. auf Bahn- oder Flughäfen, aufgestellt werden soll.Eine nicht fachgerechte Aufstellung kann zu schweren Schäden am Gerät führen.
• Benutzen Sie nur einwandfrei geerdete Netzstecker und Steckdosen.
- Unsachgemäße Erdung könnte zu elektrischem Schlag oder Beschädigung der Geräte führen. (Nur
Geräte der Klasse I)
• Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den Netzstecker aus der Dose ziehen. Deshalb muss der Netzstecker jederzeit leicht erreichbar sein.
• Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das Gerät hängen.
Lagern Sie die Zubehörteile (Akku usw.) an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Bringen Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort wie z. B. einem wackligen Regal, einem abschüssigen Boden oder einem Ort, der Vibrationen ausgesetzt ist, an.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und vermeiden Sie Erschütterungen. Wenn das Gerät beschädigt ist, trennen Sie es vom Stromnetz, und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine Chemikalien wie Wachs, Benzol, Alkohol, Verdünner, Insektizide, Luftverbesserer, Schmiermittel oder Reinigungsmittel. Hierdurch kann das Aussehen des Geräts beschädigt oder der Aufdruck gelöscht werden.
• Es dürfen keinesfalls Flüssigkeitstropfen oder spritzer in das Gerät eindringen.
• ACHTUNG - UM DIE AUSBREITUNG VON FEUER ZU VERHINDERN, SORGEN SIE DAFÜR, DASS DAS GERÄT NIEMALS MIT KERZEN ODER OFFENEM FEUER IN BERÜHRUNG KOMMT.
(Bitte lesen Sie den Ihrem Samsung Gerät entsprechenden Abschnitt, bevor Sie dieses installieren.)
Warnung! Wichtige Sicherheitshinweise
10
Deutsch
BN68-01567C-03.indb 10 2008-09-23 �� 5:26:43
Components
Compruebe que no falte ningún componente en el paquete que se le proporciona.
Vista frontal/posterior
Botón del menú (visualiza el menú)
Botones de navegación
Botón Enter (Reproduce/ detiene una presentación)
Botón de retroceso
Botón de la presentación (inicia la presentación inmediatamente)
Bloqueo Kensington
Toma de corriente
Botón de encendido/apagado
Ranura para tarjeta de memoria SD
USB descendente (para dispositivos de almacenamiento USB)
USB ascendente (para conexión de PC)
Cable USBAdaptador de
corriente
Cable de
alimentación
Manual del usuario Garantía
1
2
4
3
5
6 7
8
9
10
11
9
10 11
7
8
6
/
/
Conexiones
Conecte el adaptador de alimentación al terminal en la parte posterior del producto.
Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. Una vez todos los cables conectados, enchufe el cable en una toma de corriente.
La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países).
Permite insertar una tarjeta de memoria SD (sólo tarjetas SD).
Conecte el marco de foto digital a un dispositivo de almacenamiento compatible con USB.
Conecte su portarretratos digital a un terminal USB del ordenador a través un cable USB.
Actualización del rmware
Preparación
Portarretratos digital , Archivo de actualización del rmware , Tarjeta SD o tarjeta de memoria USB
Visite w ww.samsung.com para actualizar la última versión del rmware.
Conecte la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB al ordenador
Conecte la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB a su ordenador
Copie el archivo de actualización del rmware en la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB
Debe copiar el archivo de actualización del rmware en el directorio raíz.
Conecte la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB al marco de foto digital
Retire la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB del ordenador y conéctela al marco de foto digital.
Si éste está apagado, enciéndalo.
Actualización
Pulse el botón Back para ir a la pantalla principal. Navegue hasta llegar a la fase siguiente: [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update] Pulse Enter y seleccione la ubicación adecuada de memoria.
Espere hasta que aparezca el mensaje de nalización.
Pulse el botón de encendido para apagar el marco de foto digital. Retire la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB. Pulse de nuevo el botón de encendido para encender el marco de foto digital.
/
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
11
Español
BN68-01567C-03.indb 11 2008-09-23 �� 5:26:44
Operations
El salvapantallas se activará si no se pulsa ningún botón durante (10) minutos. Sin embargo, el salvapantallas no se activa en el estado de presentación.
Botones
MENU
Accede o sale de un menú.
Botones de navegación
Se desplaza por los elementos y ajusta el valor.
Selecciona una función.
Vuelve a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado este botón (2) segundos para volver a la pantalla principal
.
I
nicia una presentación.
Cuando se reproduce una presentación pulsando el botón [ ] , se reproducen las fotos de la ubicación de la última foto reproducida. Si las fotos
de la ubicación de la última foto reproducida se han trasladado, éstas se
buscan automáticamente y, a continuación, la presentación
Fotos
Si se pulsa el botón Menú, en la pantalla se muestra el menú del elemento seleccionado.
Selección de una carpeta
Abrir, Copiar, Borrar
Selección de una miniatura
Iniciar visionado aut., Copiar, Copiar todos archivos, Borrar, Borrar
todos archivos, Congurar como fondo
Si copia una foto de la memoria externa (SD, memoria USB) a la memoria interna y está activada la opción (Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized), la calidad de
la pantalla se reduce automáticamente antes de efectuarse la copia. Así la foto modicada
se visualizará de manera óptima en la pantalla. Sin embargo, cuando se usa esta opción la EXIF (información relativa a la cámara) se elimina.
Por ello es importante que la foto modicada se use sólo en el marc o de foto digital.
La copia de numerosos archivos a la vez puede durar mucho tiempo.
Menú de presentación
Detener presentación, Cong. vis. autom., Brillo, Girar, Brillo, Relación de aspecto, Borrar, Congurar como fondo
Auf dem Bildschirm können nur Fotos mit einer Auösung von weniger als 8.000 (Breite) *
8.000 (Höhe) Pixeln angezeigt werden.
Reloj
Fecha y hora, Formato de hora, Formato fecha, Tipo de reloj
Configuración
If you press the Menu button, the menu of the selected item is displayed on the sc reen.
Opciones
Idioma, Brillo, Presentación directa, Ajuste auto foto vertic., Copia de memoria del marco
Preferencias Modo de inicio, Salvapantallas, Fondo de inicio, Auto Picture On/Off
Actualiz./Rest.
Actualización del rmware, Restablecer conguración, Información de producto
Resolución de problemas
Síntomas Causas y acciones
He conectado un dispositivo externo pero no se reconoce.
Compruebe las conexiones del cable entre el producto y el dispositivo de almacenamiento externo.
Compruebe si funciona después de conectarlo al ordenador.
Visualizar la foto siguiente lleva su tiempo.
Si la resolución es alta o el tamaño del archivo es grande, la foto tarda en aparecer en la pantalla.
Especicaciones
Elementos Especificaciones
Nombre del Modelo SPF-71E
Panel
Tipo TFT (Analógico) 7” (17cm)
Resolución 480 x 234
Formatos compatibles JPEG (JPEG progresivo, CMYK no se admite.)
Memoria incorporada 120 MB
Alimentación
Clasicación
Adaptador de alimentación externo CC (12V, 2A, 24W)
Consumo
Normal mode : menos de 7W Power off mode : menos de 1W
Generales
Dimensiones (P x D x A)
217.5 x 156.5 x 43 mm
Peso 496.3 g
El diseño del producto puede variar según el modelo; las especicaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
12
Español
BN68-01567C-03.indb 12 2008-09-23 �� 5:26:45
13
Español
Este símbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. Es peligroso entrar en contacto con cualquier pieza interior de este producto.
Este símbolo le alerta de que con este producto se incluye documentación importante correspondiente
al funcionamiento y mantenimiento.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN:PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
• Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Para garantizar el funcionamiento fiable de este aparato, y para protegerlo frente a sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben bloquearse ni cubrirse.
- No cubra las ranuras y aberturas con un paño o con cualquier otro material.
-
No bloquee las ranuras ni aberturas colocando este aparato sobre la cama, sofá, alfombra o superficie similar.
- No coloque este aparato en un espacio cerrado, como una librería, o un armario empotrado, a
menos que se proporcione una ventilación correcta.
• No coloque este aparato cerca o sobre un radiador o una rejilla de aire caliente, o en lugares expuestos a luz solar directa.
• No coloque recipientes con agua sobre este aparato(jarros, etc.), ya que podría representar
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No exponga este aparato a la lluvia ni lo coloque cerca de agua (cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina o similar). Si este aparato accidentalmente se moja, desenchúfelo y póngase en contacto inmediatamente con un autoriza­do. Antes de limpiar el producto desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
• No sobrecargue las tomas murales, los alargadores ni los receptáculos correspondientes por encima de su capacidad, ya que esto puede generar incendios o descargas eléctricas.
• Los cables de alimentación y protección deben colocarse de forma que no puedan pisarse ni que­dar atrapados por objetos encima o contra ellos, poniendo especial atención en los cables cerca del enchufe, los receptáculos de los electrodomésticos y el punto en el que salen del aparato.
• Para proteger este aparato durante una tormenta eléctrica o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de la pared y desconecte la antena o el cable del sistema. Esto evitará que el equipo se dañe por rayos o picos de tensión de la línea eléctrica.
• Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la toma del adaptador de CC, asegúrese de que la designación del voltaje del adaptador de CC corresponde a la fuente eléctrica local.
Nunca inserte nada metálico en las aberturas del aparato. Hacerlo así puede crear peligros de descarga eléctrica.
• Para evitar descarga eléctrica, no toque nunca el interior de este aparato. Sólo un técnico cuali­ficado debe abrir el alojamiento del aparato.
• Cuando conecte el cable de alimentación compruebe que el enchufe esté firmemente insertado.
Para desenchufar el cable de alimentación, sujételo por el enchufe y tire de éste para sacarlo de la toma de corriente. Nunca toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Si este aparato no funciona normalmente, en concreto, si emite sonidos extraños o desprende olores desde el interior, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor autorizado o el centro de servicio técnico.
• Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el aparato en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc. El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en
el aparato.
• Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia de más de 10 cm desde la pared para facilitar la ventilación.
• Use sólamente conectores y receptáculos apropiados para hacer la conexión a tierra.
-Una conexión a tierra inapropiada podría causar una descarga eléctrica o una avería en el
equipo. (Sólo equipo de Clase l.)
• Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.
• No permita que los niños jueguen con el producto.
• Guarde los accesorios (pilas, etc.) en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• No coloque el producto en un lugar inestable, inclinado o expuesto a vibraciones.
• No lo deje caer ni le dé golpes. Si el producto se estropea, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y seque el aparato con un paño suave y seco. No utilice ningún producto químico como cera, benzol, alcohol, disolventes, insecticida, ambientador de aire, lubricante o detergente. Se puede dañar el aspecto o borrar las
estampaciones del producto.
• Evite que cualquier líquido salpique el aparato o gotee sobre él.
• ADVERTENCIA - PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.
(Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)
Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad
BN68-01567C-03.indb 13 2008-09-23 �� 5:26:45
Εξαρτήματα
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία που λάβατε περιέχει όλα τα είδη.
Επισκόπηση πρόσοψης/πίσω πλευράς
Κουμπί μενού (εμφανίζει το μενού)
Κουμπιά πλοήγησης
Κουμπί Enter (αναπαραγωγή/διακοπή κατά τη διαδοχική προβολή)
Κουμπί επιστροφής
Κουμπί διαδοχικής προβολής (άμεση έναρξη διαδοχικής προβολής)
Κλειδαριά Kensington
Υποδοχή τροφοδοσίας
Κουμπί λειτουργίας
Υποδοχή κάρτας μνήμης SD
Συρρευματική υποδοχή USB (για συσκευές αποθήκευσης USB)
Αντιρρευματική υποδοχή USB (για σύνδεση υπολογιστή)
Καλώδιο USBΤροφοδοτικόΚαλώδιο ρεύματοςΕγχειρίδιο χρήσης Κάρτα εγγύησης
1
2
4
3
5
6 7
8
9
10
11
9
10 11
7
8
6
/
/
Συνδέσεις
Συνδέστε το τροφοδοτικό στην υποδοχή τροφοδοσίας, στην πίσω πλευρά του προϊόντος.
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος της οθόνης σε μια κοντινή πρίζα.
Οι εικόνες αυτές προορίζονται μόνο για αναφορά και δεν ισχύουν για όλες τις περιπτώσεις (ή χώρες).
Επιτρέπει την τοποθέτηση μιας κάρτας μνήμης SD. (κάρτες μνήμης SD μόνον)
Συνδέστε την ψηφιακή κορνίζα σε μια συσκευή αποθήκευσης που υποστηρίζει USB.
Συνδέστε την ψηφιακή κορνίζα σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας, μέσω ενός καλωδίου USB.
Ενημέρωση του υλικολογισμικού
Προετοιμασία
Ψηφιακή κορνίζα, αρχείο ενημέρωσης υλικολογισμικού, κάρτα SD ή USB memory stick
Επισκεφθείτε τη δι εύθυνση ww w.samsung.com για την τελευταία ενημέρωση υλ ικολογισμικού.
Σύνδεση της κάρτας SD ή του USB memory stick στον υπολογιστή
Συνδέστε την κάρτα SD ή το USB memory stick στον υπολογιστή σας. Αντιγράψτε το αρχείο ενημέρωσης υλικολογισμικού στην κάρτα SD ή στο USB memory stick.
Φροντίστε να αν τιγράψετε το αρχείο ενημέρωσ ης υλικολογισμικού στο ριζικό κα τάλογο.
Σύνδεση της κάρτας SD ή του USB memory stick στην ψηφιακή κορνίζα
Αφαιρέστε την κάρτα SD ή το USB memory stick από τον υπολογιστή σας και συνδέστε το στην ψηφιακή κορνίζα.
Εάν η ψηφ ιακή κορνίζα είναι α πενεργοποιημέ νη, ενεργοποιήσ τε την.
Ενημέρωση
Πατήστε το κουμπί επιστροφής (Back) για να μεταβείτε στην κύρια οθόνη. Περιηγηθείτε έως την ακόλουθη επιλογή: [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update]. Πατήστε το κουμπί Enter και επιλέξτε την κατάλληλη θέση μνήμης. Περιμένετε να εμφανιστεί το μήνυμα ολοκλήρωσης. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να απενεργοποιήσετε την ψηφιακή κορνίζα. Αφαιρέστε την κάρτα SD ή το USB memory stick. Πατήστε και πάλι το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε την ψηφιακή κορνίζα.
/
14
Ελληνικά
BN68-01567C-03.indb 14 2008-09-23 �� 5:26:46
Λειτουργίες
Εάν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για δέκα λεπτά, εκκινείται η προφύλαξη οθόνης για την προσ τασία της οθόνης. Ωσ τόσο, η προφύλαξη οθόνης δεν εκκινείται στην κατάσταση διαδοχικής προβολής.
Άμεσες λειτουργίες
MENU
Είσοδος ή έξοδος από ένα μενού.
Κουμπιά πλοήγησης
Μετακίνηση ανάμεσα στα στοιχεία και προσαρμογή μιας τιμής.
Επιλογή της λειτουργίας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη.
Κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί γι α δύο δευτερόλεπ τα ώστε να επισ τρέψετε στην κύρια οθόνη.
Εκκινεί μια διαδοχική προβολή. Κατά την αναπαραγωγή μιας διαδοχικής προβολής με το πάτημα του κουμπιού [ ], αναπαράγονται φωτογραφίες από τη θέση της τελευταίας φωτογραφίας που αναπαράχθηκε. Εάν έχουν διαγραφεί οι φωτογραφίες που υπήρχαν στη θέση της τελευταίας φωτογραφίας που αναπαράχθηκε, γίνεται αυτόματα αναζήτησή τους και στη συνέχεια, αναπαράγονται σε μια διαδοχική προβολή.
Photo
Εάν πατήσε τε το κουμπί μενού, το μενού του επιλεγμένου στοιχείου εμφανίζεται σ την οθ όνη.
Όταν επιλέγετε έναν φάκελο
Open, Copy, Delete
Όταν επιλέγετε μια μικρογραφία
Start Slideshow, Copy, Copy All les, Delete, Delete All les,
Set as background
Κατά την αντ ιγραφή μιας φ ωτογραφίας από την εξωτερική μν ήμη (SD, μνήμη USB) στην εσωτερική μνήμη με ενεργοποιημένη την ακόλουθη επιλογή (Settings -> O ptions -> Frame Memory Copy -> Resized), το μέγεθος και η ποιότητα της εικόνας μειώνεται αυτόμα τα πριν από την αντιγραφή. Με αυτόν τον τρόπο παρέχεται το σωστό μέγεθος φωτογραφίας ώστε να εμφανίζεται ιδα νικά στην οθ όνη. Όμως, όταν χρησιμοπο ιείται αυτή η επιλογή αφαιρούνται οι πληροφορίες E XIF (που σχετίζονται με την κάμερα). Επομένως, φρ οντίστε να χρησιμοπο ιείτε τις φωτογραφίες που έχουν υ ποστεί αλλαγή μεγέθους μόνο στην ψηφιακή κορνίζα. Ενδέχε ται να χρειαστεί αρκετός χρόνος για να αν τιγράψετε πολλά αρχεία ταυτόχρονα.
Slide Show
Stop Slideshow, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom, Aspect Ratio, Delete, Set as Background
Μόνον οι φωτογρ αφίες με ανάλυση μικρότερη από 800 0 (πλάτο ς) * 800 0 (ύψος) pixel μπορούν να εμφανιστούν στην οθόνη.
Clock
Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type
Settings
Εάν πατήσε τε το κουμπί μενού, το μενού του επιλεγμένου στοιχείου εμφανίζεται σ την οθόνη.
Options
Language, Brightness, Direct Slideshow, Auto Fit Portrait Photo, Frame Memory Copy
Preference Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off
Update/Reset Firmware Update, Reset Settings, Product Information
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Συμπτώματα Αιτίες και ενέργειες
Τοποθέτησα μια εξωτερική συσκευή αποθήκευσης αλλά δεν αναγνωρίζεται.
Ελέγξτε τη σύνδεση ανάμεσα στο προϊόν και την εξωτερική αποθήκευση. Συνδέστε τη σε έναν υπολογιστή και ελέγξτε την κατάσταση λειτουργίας της.
Χρειάζεται αρκετός χρόνος για να εμφανιστεί η επόμενη φωτογραφία.
Εάν η ανάλυση είναι υψηλή ή το μέγεθος αρχείου είναι μεγάλο, χρειάζεται αρκετός χρόνος για να εμφανιστεί στην οθόνη.
Προδιαγραφές
Στοιχεία Προδιαγραφές
Όνομα μοντέλου SPF-71E
Οθόνη
Τύπος 7” (17cm) TFT (αναλογική)
Ανάλυση 480 x 234
Μορφές που υποστηρίζονται
JPEG (δεν υποστηρίζονται αρχεία JPEG προοδευτικής σάρωσης και CMYK)
Ενσωματωμένη μνήμη 120 MB
Ισχύς
Αξιολόγηση Εξωτερικό τροφοδοτικό DC (12 V, 2 A, 24 W)
Κατανάλωση
Κανονική λειτουργία: λιγότερα από 7 W Εκτός λειτουργίας: λιγότερο από 1 W
Γενικές
Διαστάσεις (ΠxΥxΒ)
217,5 x 156,5 x 43 mm
Βάρος 496,3 g
Ο σχεδιασμός του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο και οι προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση, για τη βελτίωση της απόδοσης του προϊόντος.
15
Ελληνικά
BN68-01567C-03.indb 15 2008-09-23 �� 5:26:46
Αυτό το σύμβολο αποτελεί ένδειξη υψηλής τάσης στο εσωτερικό της συσκευής. Είναι επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με οποιοδήποτε εσωτερικό εξάρτημα αυτού του προϊόντος. Το σύμβολο αυτό σάς ενημερώνει ότι περιέχονται σημαντικές έντυπες πληροφορίες αναφορικά με τη λειτουργία και τη συντήρηση του προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
• Οι υποδοχές και τα ανοίγματα στο περίβλημα και το πίσω ή το κάτω μέρος παρέχονται για τον απαραίτητο εξαερισμό. Για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη λειτουργία αυτής της συσκευής και να την προστατεύσετε από υπερθέρμανση, δεν πρέπει να φράζετε ή να καλύπτετε αυτές τις υποδοχές και τα ανοίγματα.
- Μην καλύπτετε τις υποδοχές και τα ανοίγματα με πανί ή άλλα υλικά.
- Μη φράζετε τις υποδοχές και τα ανοίγματα τοποθετώντας αυτή τη συσκευή σε κρεβάτι, καναπέ
χαλί ή άλλη παρόμοια επιφάνεια.
- Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή σε στενό χώρο, όπως μια βιβλιοθήκη ή ένα ενσωματωμένο
ντουλάπι, εκτός αν παρέχεται σωστός αερισμός.
• Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή επάνω σε καλοριφέρ ή θερμαντική αντίσταση ή σε σημεία όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
• Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.) επάνω σε αυτή τη συσκευή, καθώς μπορεί προκληθεί κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή και μην τη τοποθετείτε κοντά σε νερό (κοντά σε μπανιέρα, νεροχύτη, νιπτήρα, σε υπόγειο με υγρασία ή κοντά σε πισίνα κλπ.). Εάν αυτή η συσκευή βραχεί κατά λάθος, αποσυνδέστε την από το ρεύμα και επικοινωνήστε αμέσως με κάποιο εξουσιοδοτημένο κατάστημα. Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα προτού καθαρίσετε.
• Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες τοίχου, τα καλώδια προέκτασης ή τα τροφοδοτικά περισσότερο από τη χωρητικότητά τους, καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Για να προστατέψετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με κεραυνούς ή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέστε τη από την πρίζα τοίχου και αποσυνδέστε το σύστημα κεραίας ή καλωδιακής. Έτσι θα αποτραπεί η ζημιά στη συσκευή λόγω κεραυνών και διακυμάνσεων της τάσης τροφοδοσίας.
• Προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος AC με τη υποδοχή του τροφοδοτικού DC, βεβαιωθείτε ότι ο προσδιορισμός τάσης του τροφοδοτικού ταιριάζει με την τοπική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
• Ποτέ μην εισαγάγετε μεταλλικά αντικείμενα από τα ανοικτά σημεία αυτής της συσκευής. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας.
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό της συσκευής. Αυτή η συσκευή πρέπει να ανοίγεται μόνον από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.
• Φροντίστε να ωθήσετε το καλώδιο ρεύματος έως ότου τοποθετηθεί καλά. Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος τραβώντας το φις από την πρίζα, φροντίστε να συγκρατείτε το φις. Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια.
• Εάν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά – ειδικά, παράγει ασυνήθιστους ήχους ή μυρωδιές
- αποσυνδέστε την αμέσως και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα ή κέντρο σέρβις.
• Όταν τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους όπου υπάρχει πολύ σκόνη, επικρατούν ακραία υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, υπάρχει υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρους όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως σε αεροδρόμιο, σταθμό τρένου κ.λπ. φροντίστε να επικοινωνήσετε με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή ζημιά στη συσκευή.
• Να χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα.
- Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για
εξοπλισμό Κατηγορίας l)..
• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα, θα πρέπει να τραβήξετε το φις από την πρίζα και, ως εκ τούτου, η πρίζα θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί αμέσως.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται επάνω στο προϊόν.
• Αποθηκεύστε τα εξαρτήματα (μπαταρία κ.λπ.) σε χώρο ασφαλή από τα παιδιά.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθές σημείο όπως ράφι που κουνιέται, κεκλιμένο δάπεδο ή σημείο εκτεθειμένο σε κραδασμούς.
• Μη ρίχνετε το προϊόν κάτω και μην το εκθέτετε σε κραδασμούς. Εάν το προϊόν υποστεί βλάβη, θέστε το εκτός λειτουργίας, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
• Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα και καθαρίστε το προϊόν με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά, εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο περίβλημα ή να σβήσει τις ενδείξεις που είναι εκτυπωμένες στο προϊόν.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή πιτσίλισμα.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΑΝΟΙΚΤΕΣ ΕΣΤΙΕΣ ΦΩΤΙΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
(Ανατρέξτε στην κατάλληλη ενότητα που αντιστοιχεί στα διακριτικά του προϊόντος Samsung προτού επιχειρήσετε την τοποθέτησή του).
Προσοχή! Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
16
Ελληνικά
BN68-01567C-03.indb 16 2008-09-23 �� 5:26:47
Composants
Vériez que le paquet livré contient bien tous les composants.
Vue avant / arrière
Bouton Menu (afche le menu)
Boutons de navigation
Bouton Entrée (lire/arrêter le diaporama)
Bouton retour
Bouton Diaporama (débute le diaporama instantanément)
Verrouillage Kensington
Prise d’alimentation
Bouton Marche/Arrêt
Emplacement pour carte mémoire ash
USB en réception (pour périphériques de stockage USB)
USB en émission (pour la connexion de PC)
Câble USBAdaptateur secteurCordon
d’alimentation
Guide d’utilisation Garantie
1
2
4
3
5
6 7
8
9
10
11
9
10 11
7
8
6
/
/
Branchements
Branchez l’adaptateur secteur sur la borne alimentation située à l’arrière du produit.
Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.Si tous les câbles sont connectés, insérez la che d’alimentation dans une prise.
Les images n’ont qu’une valeur de référence et ne sont pas applicables à tous les cas (ni à tous les pays).
Permet d’insérer la carte mémoire ash. (Carte ash uniquement)
Connectez votre cadre photo numérique à un périphérique de stockage compatible USB.
Connectez votre cadre photo numérique au port USB d’un ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Mise à jour du micrologiciel
Préparatifs
Cadre photo numérique,Fichier de mise à jour du microprogramme,Carte mémoire ash ou clé USB
Rendez- vous sur ww w.samsung.com pour les dernières mises à jour de rmware.
Connectez la carte mémoire flash ou la clé USB au PC
Connectez la carte mémoire ash ou la clé USB au PC. Copiez le chier de mise à jour du micrologiciel sur la carte mémoire ash ou la clé USB.
Veillez à copier le chier de mise à jour du microprogramme dans le répertoire rac ine.
Connectez la carte mémoire flash ou la clé USB au cadre photo numérique
Retirez la carte mémoire ash ou la clé USB de l’ordinateur et connectez-vous au cadre photo numérique.
Si le cadre photo numérique est éteint, mettez-le sous tension
Mise à jour...
Appuyez sur le bouton Back pour aller sur l’écran principal. Naviguez jusqu’à atteindre le stade ci-après. [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update] Appuyez sur Enter et choisissez l’emplacement de mémoire approprié. Attendez jusqu’à ce qu’un message vous indique que l’action est terminée. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le cadre photo numérique sous tension. Retirez la carte mémoire ash ou la clé USB. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour mettre le cadre photo numérique sous
tension.
/
17
Français
BN68-01567C-03.indb 17 2008-09-23 �� 5:26:48
Operations
En cas d’inutilisation des boutons pendant (10) minutes, l’écran de veille est activé. Notez que l’écran de veille ne démarre pas en mode diaporama.
Boutons
MENU
Ouvrir ou fermer un menu.
Boutons de navigation
Se déplacer d’un élément à l’autre et ajuster leur valeur.
Sélectionner une fonction.
Retourner à l’écran précédent.
Maintenir ce bouton enfoncé pendant (2) secondes pour retourner à l’écran principal.
Lancer un diaporama. Lorsque vous lancez un diaporama en appuyant sur le bouton [ ] , les photos se
trouvant à l’emplacement de la dernière photo lue s’afchent comme un diaporama. Si les photos ont été supprimées de l’emplacement de la dernière photo lue, l’appareil les recherche automatiquement avant de les afcher dans un diaporama.
Photos
Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l’élément sélectionné s’af che à l’écran.
Lorsque vous
sélectionnez un dossier
Ouvrir, Copier, Supprimer
Lorsque vous
sélectionnez une
image miniature.
Lancer le diaporama, Copier, Copier tous, Supprimer, Supprimer tous,
Déf. en arrière-plan
Lorsque vous copiez une photo à partir d’une mémoire externe (carte ash, clé USB) vers la mémoire interne et que l’option suivante (Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized) est activée, la taille de la qualité de l’écran est réduite automatiquement avant la copie. La photo redimensionnée peut ainsi s’afcher à l’écran de manière optimale. Mais l’utilisation de cette option entraîne la suppression de l’EXIF (infor mations liées à l’appareil photo). Veillez donc à utiliser la photo redimensionnée uniquement dans le cadre photo numérique. Si plusieurs chiers sont copiés en même temps, l’opération peut être longue.
Menu Diaporama
Arrêter le diaporama, Paramètres diaporama, Luminosité, Rotat., Zoom, Rapport d’aspect, Supprimer, Déf. en arrière-plan
Seules les photos d’une résolution inférieure à 8 000 (largeur) * 8 000 (hauteur) pixels peuvent être afchées à l’écran.
Horloge
Date et heure, Format de l’heure, Format de date, Type d’horloge
Paramètres
Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l’élément sélectionné s’af che à l’écran.
Options
Langue, Luminosité, Diaporama direct, Adapt. auto portrait , Copie de la mémoire du cadre
Preferences
Mode démarrage, Économiseur d’écran, Arrière-plan Accueil, Marche/Arrêt image autom.
Mettre à jour/Réinitialiser
Mise à jour du micrologiciel,Réinitialiser les paramètres,Informations sur le produit
Résolution des problèmes
Symptômes Causes et actions
Je me suis connecté à un périphérique externe mais il
n’est pas reconnu.
Vériez les connexions entre le produit et le périphérique de
stockage externe.
Après l’avoir connecté à l’ordinateur, vériez s’il fonctionne.
L’afchage de la photo suivante nécessite un certain temps.
Lorsque la résolution est haute ou que le chier est volumineux, l’image peut être un peu longue à s’afcher à l’écran.
Caractéristiques
Eléments Caractéristiques
Nom du Modèle SPF-71E
Ecran
Type TFT 7 pouces (17 cm) (Analog)
Résolution 480 x 234
Formats pris en charge
JPEG (Progressive JPEG et CMYK JPEG non pris en charge)
Mémoire intégrée 120 MB
Alimentation
Signalétique Adaptateur secteur externe (12V, 2A, 24W)
Consommation
Normal mode : moins de 7W Power off mode : moins de 1W
Général
Dimensions (LxPxH)
217.5 x 156.5 x 43 mm
Poids 496.3 g
Le design du produit peut varier en fonction du modèle. Les spécications peuvent être modiées sans avis préalable en vue d’améliorer les performances du produit.
18
Français
BN68-01567C-03.indb 18 2008-09-23 �� 5:26:48
19
Français
Ce symbole indique qu’une tension élevée est présente à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil est dangereux.
Ce symbole vous prévient qu’une documentation importante relative au fonction- nement et à l’entretien est fournie avec le produit.
ATTENTION
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (NI LE PANNEAU ARRIERE). A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL, AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUT DEPANNAGE, ADRESSEZ-VOUS A UN SPECIALISTE.
RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
• Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu’à l’arrière et au-dessous de l’appareil assurent la ventilation de ce dernier. Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil et éviter les risques de surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent être ni obstruées ni couvertes.
- Ne couvrez pas les fentes et les ouvertures avec un morceau de tissu ou tout autre objet.
- Ne les obstruez pas non plus en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface
apparentée.
- Ne placez pas l’appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothèque ou une armoire encastrée,
sauf si une ventilation adéquate est prévue.
• Ne placez pas l’appareil à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud, de même que dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
• Ne placez aucun récipient(vases etc.) d’eau sur l’appareil car cela représente un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne le placez pas à proximité d’une source d’eau, par exemple une baignoire, un lavabo, un évier, un bac de lavage, un sous-sol humide, une piscine, etc. Si l’app areil vient à être mouillé par accident, débranchez-le et contactez immédiatement un revendeur agréé. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché avant de nettoyer le produit.
• Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges et les prises mult iples car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Les cordons d’alimentation doivent être déroulés de sorte qu’aucun objet placé sur ou contre eux ne les chevauche ou les pince. Accordez une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises et de la sortie de l’appareil.
• En cas d’orage, ou bien lorsque vous vous absentez ou n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période, débranchez celui-ci de la prise murale et débranchez également le câble d’antenne ou le cordon de connexion au réseau câblé. Ces précautions éviteront que l’appareil ne soit endommagé par la foudre
ou par des surtensions.
• Avant de raccorder le cordon d’alimentation CA à la prise de l’adaptateur CC, vérifiez que la tension indiquée sur ce dernier correspond bien à la tension délivrée par le réseau électrique local.
• N’insérez aucun objet métallique dans les ouvertures de l’appareil. vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne mettez jamais les doigts à l’intérieur de l’appareil. Seul un
technicien qualifié est habilité à ouvrir le boîtier de l’appareil.
• Assurez-vous de bien brancher le cordon d’alimentation. Assurez-vous de bien tenir la prise en main lorsque vous la débranchez. Ne touchez en aucune circonstance le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
• Si l’appareil ne fonction ne pas normalement, en particulier s’il émet des odeurs oudes sons anormaux, débranchez-le immédiatement et contactez un revendeur ou un centre de dépannage agréé.
• Veillez à contacter un centre de services homologué lorsque vous installez votre téléviseur dans un endroit très poussiéreux, humide, exposé à des températures élevées ou faibles ou à des produits chimiques, ou s’il fonctionne sans interruption, par exemple dans les aéroports, les gares, etc. Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager gravement votre téléviseur.
• Utiliser uniquement des prises correctement reliées à la terre.
- Un sol inadapté peut causer un choc électrique ou un incendie. (Appareils de CLASSE l uniquement.)
• Pour déconnecter l’appareil du secteur, la prise doit être débranchée de la prise électrique du secteur. Par conséquent, la prise du secteur doit être en état de marche.
• Utiliser uniquement des prises correctement reliées à la terre.
• Rangez les accessoires (batterie, etc.) dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
• N’installez pas le produit sur une surface instable telle qu’une étagère chancelante, un sol non horizontal ou un endroit soumis à des vibrations.
• Ne faites ni tomber, ni subir de choc au produit. Si le produit est endommagé, déconnectez le cordon d’alimentation et contactez un centre de services.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez le produit à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produit
chimique, tels que de la cire, du benzène, de l’alcool, du diluant, de l’insecticide, du désodorisant, du
lubrifiant ou du détergent. Cela peut endommager l’aspect ou effacer l’impression sur l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’humidité ni aux éclaboussures.
• AVERTISSEMENT - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, VEILLEZ À GARDER CE PRODUIT LOIN DE BOUGIES OU D’AUTRES SOURCES DE FEU.
(Avant toute installation de votre prod uit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce de rnier.)
Avertissement! Consignes de sécurité importantes
BN68-01567C-03.indb 19 2008-09-23 �� 5:26:49
Componenti
Vericare che la c onfezione contenga tut ti i componenti elencati.
Cavo USBAdattatore CCCavo di
alimentazione
Manualee dell’utente
Garanzia
Vista anteriore/posteriore
Tasto Menu (Visualizza il menu)
Tasti di navigazione
Tasto Invio (Riproduce/Arresta in modalità Slideshow)
Tasto Back
Tasto Slideshow (Avvia una riproduzione di diapositive immediatamente)
Blocco Kensington
Presa di corrente
Tasto di alimentazione (On/Off)
Alloggiamento scheda di memoria SD
Downstream USB (per dispositivi di memorizzazione USB)
Upstream USB (per collegamento PC)
1
2
4
3
5
6 7
8
9
10
11
9
10 11
7
8
6
/
/
Collegamenti
Collegare l’adattatore di corrente al terminale di alimentazione sul retro del prodotto.
Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore di corrente. Se tutti i cavi sono collegati, inserire la spina di alimentazione in una presa.
Le immagini qui riportate sono solo di riferimento, e non sono applicabili in tutti i casi (o paesi).
Consente di inserire la scheda di memoria SD. (Solo schede SD)
Collegare Digital Photo Frame a un dispositivo USB.
Collegare Digital Photo Frame a un terminale USB del PC con un cavo USB.
Aggiornamento del rmware
Occorrente
Digital Photo Frame,File di aggiornamento del rmware.,Collegare una scheda SD o una memory stick USB al PC
Per scaricare gli ultimi aggiornamenti rmware, si prega di visitare il sito w ww.samsung.com .
Collegare una scheda SD o una memory stick USB al proprio PC
Collegare una scheda SD o una memory stick USB al proprio PC
Copiare il le di aggiornamento del rmware alla scheda SD o a una memory stick USB.
Assicurarsi di copiare il le di aggiornamento del rmware nella director y principale.
Collegare la scheda SD o la memory stick USB a Digital Photo Frame
Rimuovere la scheda SD o la memory stick USB dal PC ed effettuare il collegamento a Digital Photo Frame.
Accendere Digital Photo Frame, qualora sia spento
Aggiornamento
Premere il tasto Back per accedere alla schermata principale.
Navigare no a raggiungere lo stadio successivo. [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update]
Premere Enter e scegliere la memoria appropriata.
Attendere no alla comparsa del messaggio di completamento.
Premere il tasto di alimentazione per spegnere Digital Photo Frame. Rimuovere la scheda SD o la memory stick USB. Premere il tasto di alimentazione per spegnere Digital Photo Frame.
/
20
Italiano
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare
a quanto specificato nell Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E. in
conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1
BN68-01567C-03.indb 20 2008-09-23 �� 5:26:50
Loading...
+ 44 hidden pages