Samsung SPD400SX/ZA User Manual

Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto convenientemente.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o incluso de muerte. Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o daños en el equipo o las instalaciones.
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
[La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países)].
Compruebe que se inserta firmemente el conector, ya que en caso contrario podría producirse un incendio.
Si la conexión no se completa correctamente, puede producirse un incendio.
z
No utilice tomas de corriente sueltas o cables dañados.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
No toque nunca el enchufe del cable de alime ntación con las manos mojadas.
Hay riesgo de descarga eléctrica.
z
No conecte varios aparatos en una misma toma mural.
Existe peligro de incendio.
z
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Evite doblar, tirar o retorcer el cable de alimentación.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Antes de trasladar el producto, compruebe que esté apagado y extraaiga el cable de alimentación de la toma de corriente mural. Compruebe también que todos los cables de conexión estén desconectados de los otros aparatos antes de trasladarlo.
Si se traslada el producto sin desconectar el cable de alimentac ión, éste puede
z
dañarse y causar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.
Esto podría originar una descarga eléctrica o fueg o.
z
Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación.
Existe peligro de incendio.
z
Desconecte el conector de aliment ación antes de limpiar el producto.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.
Existe peligro de incendio.
z
Si instala el producto en un armario o en una estantería, no deje que sobresalga la parte delantera del aparato.
La caída del aparato puede producirle daños o causar lesiones.
z
Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de calefacción.
El revestimiento del cabl e de alimentación puede fundirse y provocar una
z
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos a aceites, humo, humedad, agua (de lluvia) o en el interior de un vehículo.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
No instale el producto en lugares sin ventilación como estanterías o armarios empotrados.
Ello podría provocar un incendio o causar daños al aparato.
z
No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más pequeño que el propio aparato.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
z
Podría caerse y provocar lesiones personales.
En caso de tormenta, apague inmediatamen te el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma mural.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Compruebe que la ventilación del producto no quede bloqueada por un mantel o una cortina.
Ello podría provocar un incendio o daños en el producto.
z
Sitúe el producto cuidadosamente sobre el suelo.
En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
z
Evite que el producto se caiga mientras lo traslada.
En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
z
Mantenga el producto fuera del alc ance de los niños.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
z
Podría caerse y provocar lesiones personales.
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL
MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE
OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No introduzca objetos metálicos como la punta de un destornillador, un cable o un taladro, ni objetos inflamables, como cerillas o papel, en el producto a través de la abertura de ventilación y de los terminales de alimentación PC/Video.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Si penetra agua u otra sustancia
z
en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y póngase en contacto con un
centro de servicio
.
No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto.
Si el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un
z
servicio
.
centro de
Existe peligro de descarga eléctrica o de que se deteriore el prod ucto.
Mantenga el producto alejado de aerosoles inflamables u otras sustancias similares.
Existe peligro de incendio o explosión.
z
No deposite recipientes con agua, jarrones, bebidas, productos químicos, pequeñas piezas metálicas u objetos pesados sobre el producto.
Si algún objeto o líquido penetra en el producto, pueden producirse descargas eléctricas,
z
incendio o lesiones físicas.
No deje que los niños coloquen objetos como j uguetes o golosinas encima del producto.
Si un niño intenta alcanzar cualquiera de estos objetos, el producto puede caerse y
z
lesionar al niño.
No mire directamente a la lámpara frontal del producto ni proyectar imágenes directamente a los ojos.
Esto es peligroso, especialmente, para los niños.
z
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de los niños, ya que podrían tragarl as. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente.
z
Si el producto emite humo, ruidos anormales u olor a quemado, apague el sistema inmediatamente, desenchufe el apara to de la toma mural y póngase en contacto con un
centro de servicio.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Si el enchufe o la toma de alimentación quedan expuestos al polvo, agua o sust ancias extrañas, límpielos.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Limpie el producto cuidadosamente con un paño seco o una toalla después de haber desconectado el enchufe de alimentación de la toma mural.
No limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de
z
pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, s o luciones limpiadoras, etc.
Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el enchufe de alimentación.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el monitor en un lugar expuesto a gran cantid ad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc.
El incumplimiento de esta s indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
z
Si el producto se cae o se rompe la caja, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma mural, ya que podría haber peligro de descarga eléctrica o incendio.
En tal caso, póngase en contacto con un
z
centro de servicio
.
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
Si pisa el mando a distancia puede caerse y herirse o puede estropear el mando.
z
Procure no perder la tapa del objetivo del producto.
El objetivo se podría dañar.
z
z
La tapa del objetivo protege éste y se debe utilizar cuando el proyector está apagado.
z
Para ocultar la pantalla mientras el proyector está encendido, utilice la función BLANK.
(
Eliminación correcta de este producto
material eléctrico y electrónico de descarte) -Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este pr oducto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto - Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contie ne mercurio, cadmio o plomo en ni veles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, es tas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
p
Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto
Motor óptico con tecnología DLP avanzada
- Se ha adaptado un panel 1024x768.
- Se ha usado un rueda de color de 4 segmentos (4 segment color wheel ) para implementar los colores óptimos.
- Se ha diseñado una lámpara de 280 W para mejorar la luminancia
Colores vivos
- Sintonización de imagen de calidad centrada en la mejora del color; esta unidad introduce coordenadas de color que cumplen los estándares de emisión en producción de vídeo.
Ruido de ventilador minimizado y pérdidas ligeras
- El flujo de aire y la estructura de instalación del ventilador se han optimizado para minimizar el ruido del ventilador y las pérdidas del haz de luz.
Diversos puertos de entrada
- Se han mejorado las conexiones de los dispositivos periféricos con la adopción de diferentes termi nales de entrada, como HDMI (compatible con HDCP), un terminal de componentes y un terminal de sa lida PC OUT.
Ajustes de usuario
- Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada.
- La unidad tiene un patrón de referencia que puede utilizarse para posicionamiento y ajuste.
Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto
Lado frontal / su
erior
(/ )
j
1. Indicadores
- STAND BY (LED azul)
- LAMP (LED azul)
- TEMP (Indicador LED rojo)
Consulte
Indicaciones de los LED
2. Anillo de enfoque
Se utiliza para ajustar el enfoque.
3. Receptor de la señal del mando a distancia
4. Objetivo
5. Patas regulables
Las patas regulables permiten subir y bajar la pantalla para ajustar la posición.
Estos botones de la parte superior del monitor son botones táctil es. Para activarlos basta tocarlos ligeramente con los dedos.
Contenido del embala
e
6. Mando del zoom
Se utiliza para aumentar o reducir el tamaño de la imagen.
7. Botón de encendido ( )
.
Se utiliza para encender o apagar el proyector.
8. Botón de SOURCE
Se utiliza para seleccionar las señales de entrada desde las fuentes externas.
9. Botón MENU
Utilice este botón para entrar o salir de un menú o para avanzar por él.
Botón de selección y desplazamiento
10.
Utilice este botón para ir a un elemento o seleccionarlo dentro de un menú.
Guía de instalación rápida
(No disponible en todos los lugares)
Garantía
CD del manual de usuario
Cable de alimentación
p
Mando a distancia / 1 pilas
(No disponible en todos los lugares)
Paño de limpieza
Cable D-sub Tapa del objetivo
Indicaciones de los LED
: Led encendido ◐: Led parpadeando ○: Led apagado
STAND
LAMP TEMP Información
BY
●○○
●●○
●◐○
○◐○
◐○◐
○◐◐
Si pulsa el botón de encendido del mando a distancia o del proyector, la pantalla se ve trascurridos 30 segundos.
El proyector está en una condición de funcionamiento normal.
Este estado aparece si el proye ctor está preparando una operación después de haber pulsado el botón de encendido del proyector o del mando a distancia.
El botón de encendido se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (Dura aproximadamente 1 minuto y 30 segundos)
Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior del proyector no está en condiciones de func ionamiento normales.
Consulte la medida 2 a continuación si la cubierta de la lámpara que protege la unidad de la lámpara no está cerrada correctamente.
○○◐
●◐◐
◐◐◐
●◐●
◐◐○
◐◐●
◐●◐
Eliminación de los
Clasificación Estado Medidas
El aparato se apaga automática mente cuando la temperatura inte rior del proyector sobrepasa el límite de control. Consulte la medida 3.
Ha ocurrido un problema durant e el funcionamiento de DDP IC en el prod ucto. Consulte la medida
4.
Ha ocurrido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la medida 5.
Se ha cumplido la vida útil de la lámpara. Consulte la medida 6.
La memoria del producto no funciona normalmente. Póngase en conta cto con un
servicio técnico
La alimentación del producto no funciona normalmente. Pón gase en contacto con un
servicio técnico
Ha ocurrido un problema durante el funcionamiento de la rued a de color en el producto. Consulte la medida 4.
roblemas de los indicadores
.
.
centro de
centro de
Cuando el sistema del Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver a
Medida 1
p
Medida 2
Medida 3
ventilador de refrigeración no se encuentra en condiciones de funcionamiento normales.
Cuando la cubierta que protege la lámpara no está cerrada correctamente o el sistema del sensor no está en condiciones de funcionamiento normales.
Cuando la temperatura del interior del proyector es demasiado alta.
conectar el cable de alime ntación y encender de nuevo el proyector, póngase en contacto con s u proveedor o con su
.
técnico
Compruebe si los tornillos de la parte inferior del proyector está apretados correctamente. Si no lo están, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el
Ajuste el estado de la instalac ión del proyector; para ello consulte las precauciones de instalación relacionadas más arriba. Deje enfriar el proyector y vuelva a hacerlo funcionar. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el
técnico
centro de servicio técnico
.
centro de servicio
.
centro de servicio
Medida 4
Medida 5
Medida 6
Lado
Cuando la rueda de color no funciona.
La lámpara funciona defectuosamente tras apagar el proyector de forma anormal o reiniciarlo tras haberlo apagado.
Cuando la pantalla se vuelve más oscura.
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido.
osterior
Desconecte y vuelva a conec tar el cable de alimentación y encienda de nuevo el proyector. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el
Apague el aparato, espere un periodo de tiempo prudencial para que se enfríe y vuelva a encenderlo. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el
Compruebe el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de visu alización de la información. Si necesita reemplazar la lámpara, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el
centro de servicio técnico
centro de servicio técnico
centro de servicio técnico
.
.
.
1.
Puerto RS-232C
6. Puerto de entrada HDMI/DVI IN
(para terminales de entrada de servicio)
A
2. Puerto de entrada SERVICE
3. Puerto de entrada VIDEO IN
4. Puerto de entrada S-VIDEO IN
5. Receptor de la señal del mando a distancia
Características del producto| Imágenes del producto| Mando a distancia| Especificaciones del producto
7. Terminal PC OUT
8. Puerto de entrada PC IN
9. Puerto de entrada COMPONENT IN
10.Puerto de entrada de alimentación
1.
Botón ON ( )
2. Botón AUTO
3.
Botón MENU ( )
4.
Botón de Mover (
5. Botón V.KEYSTONE (+/-)
(VERTICAL KEYSTONE)
6. Botón VIDEO
7. Botón S-VIDEO
8. Botón P.SIZE
9. Botón COMP
10.
Botón OFF ( )
11.
Botón RETURN ( )
12. Botón BLANK
13. Botón INFO STILL
14. Botón HDMI
15. Botón INSTALL
16. Botón P.MODE
17. Botón PC
▲ ▼ ◀ ▶
)/ ( )
1.
ON ( )
Se utiliza para encender el proyector.
2. AUTO
justa Picture automáticamente. Disponible solamente en el modo PC.
3.
MENU ( )
Se utiliza para ver la pantalla del menú.
4.
5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-)
▲ ▼ ◀ ▶
Mover (
Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla.
Úselo cuando las escenas de vídeos estén distorsionadas o desequilibradas.
)/( )
Loading...
+ 27 hidden pages