Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto
convenientemente.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o
incluso de muerte.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o
daños en el equipo o las instalaciones.
|
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
[La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países)].
Compruebe que se inserta firmemente el conector, ya que en caso contrario
podría producirse un incendio.
Si la conexión no se completa correctamente, puede producirse un incendio.
z
|
No utilice tomas de corriente sueltas o cables dañados.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
No toque nunca el enchufe del cable de alime ntación con las manos mojadas.
Hay riesgo de descarga eléctrica.
z
No conecte varios aparatos en una misma toma mural.
Existe peligro de incendio.
z
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Evite doblar, tirar o
retorcer el cable de alimentación.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Antes de trasladar el producto, compruebe que esté apagado y extraaiga el cable
de alimentación de la toma de corriente mural. Compruebe también que todos los
cables de conexión estén desconectados de los otros aparatos antes de
trasladarlo.
Page 3
Si se traslada el producto sin desconectar el cable de alimentac ión, éste puede
z
dañarse y causar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma
principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.
Esto podría originar una descarga eléctrica o fueg o.
z
Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación.
Existe peligro de incendio.
z
Desconecte el conector de aliment ación antes de limpiar el producto.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
|
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
|
PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U
OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.
Existe peligro de incendio.
z
Si instala el producto en un armario o en una estantería, no deje que sobresalga
la parte delantera del aparato.
La caída del aparato puede producirle daños o causar lesiones.
z
Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de calefacción.
El revestimiento del cabl e de alimentación puede fundirse y provocar una
z
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos a aceites, humo, humedad, agua (de
lluvia) o en el interior de un vehículo.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Page 4
No instale el producto en lugares sin ventilación como estanterías o armarios
empotrados.
Ello podría provocar un incendio o causar daños al aparato.
z
No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más
pequeño que el propio aparato.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
z
Podría caerse y provocar lesiones personales.
En caso de tormenta, apague inmediatamen te el sistema y desenchufe el cable
de alimentación de la toma mural.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Compruebe que la ventilación del producto no quede bloqueada por un mantel o
una cortina.
Ello podría provocar un incendio o daños en el producto.
z
Sitúe el producto cuidadosamente sobre el suelo.
En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
z
Evite que el producto se caiga mientras lo traslada.
En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
z
Mantenga el producto fuera del alc ance de los niños.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
z
Podría caerse y provocar lesiones personales.
|
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
|
Page 5
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL
MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE
OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No introduzca objetos metálicos como la punta de un destornillador, un cable o un
taladro, ni objetos inflamables, como cerillas o papel, en el producto a través de la
abertura de ventilación y de los terminales de alimentación PC/Video.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Si penetra agua u otra sustancia
z
en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y
póngase en contacto con un
centro de servicio
.
No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto.
Si el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un
z
servicio
.
centro de
Existe peligro de descarga eléctrica o de que se deteriore el prod ucto.
Mantenga el producto alejado de aerosoles inflamables u otras sustancias similares.
Existe peligro de incendio o explosión.
z
No deposite recipientes con agua, jarrones, bebidas, productos químicos, pequeñas
piezas metálicas u objetos pesados sobre el producto.
Si algún objeto o líquido penetra en el producto, pueden producirse descargas eléctricas,
z
incendio o lesiones físicas.
No deje que los niños coloquen objetos como j uguetes o golosinas encima del producto.
Si un niño intenta alcanzar cualquiera de estos objetos, el producto puede caerse y
z
lesionar al niño.
No mire directamente a la lámpara frontal del producto ni proyectar imágenes
directamente a los ojos.
Esto es peligroso, especialmente, para los niños.
z
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de
los niños, ya que podrían tragarl as. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente.
z
Si el producto emite humo, ruidos anormales u olor a quemado, apague el sistema
inmediatamente, desenchufe el apara to de la toma mural y póngase en contacto con un
centro de servicio.
Page 6
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Si el enchufe o la toma de alimentación quedan expuestos al polvo, agua o sust ancias
extrañas, límpielos.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Limpie el producto cuidadosamente con un paño seco o una toalla después de haber
desconectado el enchufe de alimentación de la toma mural.
No limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de
z
pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, s o luciones
limpiadoras, etc.
Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el
enchufe de alimentación.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el
monitor en un lugar expuesto a gran cantid ad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel
de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24
del día, como aeropuertos, estaciones, etc.
El incumplimiento de esta s indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
z
Si el producto se cae o se rompe la caja, apague el aparato y desconecte el enchufe de la
toma mural, ya que podría haber peligro de descarga eléctrica o incendio.
En tal caso, póngase en contacto con un
z
centro de servicio
.
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
Si pisa el mando a distancia puede caerse y herirse o puede estropear el mando.
z
Procure no perder la tapa del objetivo del producto.
El objetivo se podría dañar.
z
z
La tapa del objetivo protege éste y se debe utilizar cuando el proyector está
apagado.
z
Para ocultar la pantalla mientras el proyector está encendido, utilice la función
BLANK.
Page 7
(
Eliminación correcta de este producto
material eléctrico y electrónico de descarte) -Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva
de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto,
o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este pr oducto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto - Europa
solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que
cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contie ne
mercurio, cadmio o plomo en ni veles superiores a los valores de referencia admitidos por la
Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, es tas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás
residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
Page 8
p
|
Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto
Motor óptico con tecnología DLP avanzada
|
- Se ha adaptado un panel 1024x768.
- Se ha usado un rueda de color de 4 segmentos (4 segment color wheel ) para implementar los colores
óptimos.
- Se ha diseñado una lámpara de 280 W para mejorar la luminancia
Colores vivos
- Sintonización de imagen de calidad centrada en la mejora del color; esta unidad introduce coordenadas de
color que cumplen los estándares de emisión en producción de vídeo.
Ruido de ventilador minimizado y pérdidas ligeras
- El flujo de aire y la estructura de instalación del ventilador se han optimizado para minimizar el ruido del
ventilador y las pérdidas del haz de luz.
Diversos puertos de entrada
- Se han mejorado las conexiones de los dispositivos periféricos con la adopción de diferentes termi nales de
entrada, como HDMI (compatible con HDCP), un terminal de componentes y un terminal de sa lida PC OUT.
Ajustes de usuario
- Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada.
- La unidad tiene un patrón de referencia que puede utilizarse para posicionamiento y ajuste.
|
Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto
Lado frontal / su
erior
|
Page 9
(/ )
j
1. Indicadores
- STAND BY (LED azul)
- LAMP (LED azul)
- TEMP (Indicador LED rojo)
※ Consulte
Indicaciones de los LED
2. Anillo de enfoque
Se utiliza para ajustar el enfoque.
3. Receptor de la señal del mando a distancia
4. Objetivo
5. Patas regulables
Las patas regulables permiten subir y bajar la
pantalla para ajustar la posición.
Estos botones de la parte superior del monitor son botones táctil es.
Para activarlos basta tocarlos ligeramente con los dedos.
Contenido del embala
e
6. Mando del zoom
Se utiliza para aumentar o reducir el tamaño de la
imagen.
7. Botón de encendido ()
.
Se utiliza para encender o apagar el proyector.
8. Botón de SOURCE
Se utiliza para seleccionar las señales de entrada
desde las fuentes externas.
9. Botón MENU
Utilice este botón para entrar o salir de un menú o
para avanzar por él.
Botón de selección y desplazamiento
10.
Utilice este botón para ir a un elemento o
seleccionarlo dentro de un menú.
Guía de instalación rápida
(No disponible en todos los lugares)
Garantía
CD del manual de usuario
Page 10
Cable de alimentación
p
Mando a distancia / 1 pilas
(No disponible en todos los lugares)
Paño de limpieza
Cable D-sub Tapa del objetivo
Indicaciones de los LED
: Led encendido ◐: Led parpadeando ○: Led apagado
●
STAND
LAMP TEMP Información
BY
●○○
●●○
●◐○
○◐○
◐○◐
○◐◐
Si pulsa el botón de encendido del mando a distancia o del proyector, la pantalla
se ve trascurridos 30 segundos.
El proyector está en una condición de funcionamiento normal.
Este estado aparece si el proye ctor está preparando una operación después de haber pulsado el
botón de encendido del proyector o del mando a distancia.
El botón de encendido se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en
funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (Dura aproximadamente 1 minuto y 30
segundos)
Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior del proyector no
está en condiciones de func ionamiento normales.
Consulte la medida 2 a continuación si la cubierta de la lámpara que protege la unidad de la
lámpara no está cerrada correctamente.
○○◐
●◐◐
◐◐◐
●◐●
◐◐○
◐◐●
◐●◐
Eliminación de los
Clasificación Estado Medidas
El aparato se apaga automática mente cuando la temperatura inte rior del proyector sobrepasa el
límite de control. Consulte la medida 3.
Ha ocurrido un problema durant e el funcionamiento de DDP IC en el prod ucto. Consulte la medida
4.
Ha ocurrido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la medida 5.
Se ha cumplido la vida útil de la lámpara. Consulte la medida 6.
La memoria del producto no funciona normalmente. Póngase en conta cto con un
servicio técnico
La alimentación del producto no funciona normalmente. Pón gase en contacto con un
servicio técnico
Ha ocurrido un problema durante el funcionamiento de la rued a de color en el producto. Consulte
la medida 4.
roblemas de los indicadores
.
.
centro de
centro de
Cuando el sistema del Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver a
Page 11
Medida 1
p
Medida 2
Medida 3
ventilador de refrigeración
no se encuentra en
condiciones de
funcionamiento normales.
Cuando la cubierta que
protege la lámpara no está
cerrada correctamente o el
sistema del sensor no está
en condiciones de
funcionamiento normales.
Cuando la temperatura del
interior del proyector es
demasiado alta.
conectar el cable de alime ntación y encender de nuevo el proyector,
póngase en contacto con s u proveedor o con su
.
técnico
Compruebe si los tornillos de la parte inferior del proyector está apretados
correctamente. Si no lo están, póngase en contacto con el distribuidor del
producto o el
Ajuste el estado de la instalac ión del proyector; para ello consulte las
precauciones de instalación relacionadas más arriba. Deje enfriar el
proyector y vuelva a hacerlo funcionar. Si persiste el problema, póngase
en contacto con el distribuidor del producto o el
técnico
centro de servicio técnico
.
centro de servicio
.
centro de servicio
Medida 4
Medida 5
Medida 6
Lado
Cuando la rueda de color no
funciona.
La lámpara funciona
defectuosamente tras
apagar el proyector de
forma anormal o reiniciarlo
tras haberlo apagado.
Cuando la pantalla se vuelve más
oscura.
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la
unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del
producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido.
osterior
Desconecte y vuelva a conec tar el cable de alimentación y encienda de
nuevo el proyector. Si persiste el problema, póngase en contacto con el
distribuidor del producto o el
Apague el aparato, espere un periodo de tiempo prudencial para que se
enfríe y vuelva a encenderlo. Si persiste el problema, póngase en
contacto con el distribuidor del producto o el
Compruebe el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de visu alización
de la información. Si necesita reemplazar la lámpara, póngase en
contacto con el distribuidor del producto o el
centro de servicio técnico
centro de servicio técnico
centro de servicio técnico
.
.
.
1.
Puerto RS-232C
6. Puerto de entrada HDMI/DVI IN
Page 12
(para terminales de entrada de servicio)
A
2. Puerto de entrada SERVICE
3. Puerto de entrada VIDEO IN
4. Puerto de entrada S-VIDEO IN
5. Receptor de la señal del mando a distancia
|
Características del producto| Imágenes del producto| Mando a distancia| Especificaciones del producto
7. Terminal PC OUT
8. Puerto de entrada PC IN
9. Puerto de entrada COMPONENT IN
10.Puerto de entrada de alimentación
1.
Botón ON ()
2. Botón AUTO
3.
Botón MENU ()
4.
Botón de Mover (
5. Botón V.KEYSTONE (+/-)
(VERTICAL KEYSTONE)
6. Botón VIDEO
7. Botón S-VIDEO
8. Botón P.SIZE
9. Botón COMP
10.
Botón OFF ( )
11.
Botón RETURN ()
12. Botón BLANK
13. Botón INFO STILL
14. Botón HDMI
15. Botón INSTALL
16. Botón P.MODE
17. Botón PC
▲ ▼ ◀ ▶
|
)/ ()
1.
ON ( )
Se utiliza para encender el proyector.
2. AUTO
justa Picture automáticamente. Disponible solamente en el modo PC.
3.
MENU ()
Se utiliza para ver la pantalla del menú.
4.
5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-)
▲ ▼ ◀ ▶
Mover (
Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla.
Úselo cuando las escenas de vídeos estén distorsionadas o desequilibradas.
)/( )
Page 13
6. VIDEO
Pulse este botón para cambiar al modo Vídeo.
7. S-VIDEO
Pulse este botón para cambiar al modo S-Vídeo.
8. P.SIZE
Pulse este botón para ajustar el tamaño de la pantalla de imagen.
9. COMP
Pulse este botón para cambiar al modo COMPONENTE.
10.
OFF ( )
Se utiliza para apagar el proyector.
11.
RETURN ()
Vuelve al menú anterior.
|
Características del producto| Imágenes del producto| Mando a distancia| Especificaciones del producto
12. BLANK
Se utiliza para apagar la pantalla temporalmente.
Se libera cuando se pulsa cualquier otro botón que no sea el botón ON/OFF.
13. INFO STILL
INFO: Se utiliza para comprobar las señales de la fuente, la configuración de la imagen, el ajuste de la pantalla
del PC y el tiempo de uso de la lámpara.
STILL: Pulse este botón para ver imágenes fijas.
14. HDMI
Pulse este botón para cambiar al modo HDMI.
15. INSTALL
Se utiliza para girar o invertir la imagen proyectada.
16. P.MODE
Pulse este botón para seleccionar el modo Imagen.
17. PC
Pulse este botón para cambiar al modo PC.
El diseño y las especificaciones del producto pueden modificarse sin aviso previ o para mejorar el rendimiento.
Especificaciones
Modelo
Panel
Lámpara
Color 18,9 M (1024 x 768 x 3 x 8 bits)
Resolución
SP-D400S
Tamaño 16,5 mm / 0,65 pulgadas
Resolución XGA (1024 x 768)
Fabricante Texas Instrument
Tipo 280 W
Duración 2.500 horas
Fabricante Philips
Resolución
óptima:
Resolución
máxima:
1024 x 768 a 60 Hz
1280 x 1024 a 75 Hz
|
Page 14
Señal de vídeo de entrada Vídeo, S-Vídeo, Componente, PC analógico, HDMI
Señal de sincronización de
entrada
Reloj de píxeles máximo 136,75 MHz
Tamaño diagonal de pantalla 40 ~250 pulgadas
Alcance de proyección 1 m ~ 10 m
Potencia
Ruido Eco de 30 dB, Brillo de 32 dB
Tamaño
Peso 5,8 kg / 12,8 lb
Características
principales
Entorno de
usuario
Este equipo de Clase B se ha diseñado para uso doméstico y en oficinas. El equipo se ha registrado según
las condiciones de EMI para uso residencial. Se puede usar en todas las áreas. Clase A es para uso en
oficinas. La Clase A se usa en el entorno empresarial, pero la Clase B emite menos ondas
electromagnéticas que la Clase A.
El Panel DMD que se utiliza en los Proyectores DLP se compone de varios cientos de miles de micro
espejos. Al igual que con otros elementos de visualización, es posible que el panel DMD incluya algunos
píxeles defectuosos. Samsung y el fabricante del panel DMD tienen un procedimiento rígido de
identificación y limitación de píxeles erróneos y los productos no superarán el número máximo de píxeles
defectuosos definidos mediante nuestros estándares. Raramente, es posible que existan píxeles no
visualizables; sin embargo, esto no afecta a la calidad de imagen ni a la vida del producto.
O : Tamaño y Sobreexplorar se pueden configurar, x: Tamaño y Sobreexplorar no se pueden configurar,
: Tamaño se puede configurar
△
EntradaTipoModoNormalZoom 1Zoom 216:9
HDMI
Component
Vídeo y
S-Vídeo
atible
FuenteTamaño imagen
HD
SD
DVIVESA
HD
SD
SD
HD
1080i O
720pO
576pO
480pO
576iO
480iO
1080iO
720pO
576pO
480pO
576iO
480iO
576i
480i
1080i
△
△△△△
△△△△
△
△△
△△
△△
△△
△△
△△
xx
△△
△△
△△
△△
△△
△△
xx
O
O
O
O
O
O
△
O
O
O
O
O
O
△
Page 16
720p
p
576p
SD
PC
PC
Modo com
La función position no se admite en las entradas HDMI, Video y S-Video.
Sobreexplorar: Desactivado
Sobreexplorar: Activado
atible de desplazamiento de posición
FuentePosición imagen (H/V)
EntradaTipoModoNormalZoom 1Zoom 216:9
HD
Component
SD
HD
SD
PC
PC
FuentePosición imagen (H/V)
EntradaTipoModoNormalZoom 1Zoom 216:9
HD
Component
SD
480p
576i
480i
16:9
Mode
4:3
Mode
1080iOOOO
720pOOOO
576pOOOO
480pOOOO
576iOOOO
480iOOOO
1080iOxxO
720pOxxO
576pOxxO
480pOxxO
576iOxxO
480iOxxO
16:9
Mode
4:3
Mode
1080iOOOO
720pOOOO
576pOOOO
480pOOOO
576iOOOO
480iOOOO
△
△
△
△
△
△
△
OxxO
OxxO
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
△
△
△
△
△
△
△
Page 17
r
g
|
Configuración básica| Conexión de la alimentación| Conexión al equipo de vídeo
Instalación del proyecto
Instale el proyector de manera que el haz del mismo quede perpendicular a la pantalla.
Sitúe el proyector de manera que el objetivo esté en el centro de la pantalla.
Si la pantalla no está instalada en vertical, es posible que la imagen de la pantalla no sea un rectángulo.
No instale la pantalla en un entorno iluminado. Si la pantalla brilla en exceso, la imagen no se visualizará claramente.
Si instala la pantalla en un entorno iluminado, use cortinas.
Puede instalar el proyector en los siguientes lugares: Front.-Inf. / Front.-Sup. / Trasero-Inferior /Trasero-Sup.
(Para ver la configuración de la posición de instalación)
|
Para ver la ima
en cuando instale el proyector detrás de la pantalla
Se utiliza para definir el brillo de la imagen ajustando la cantidad de luz generada por la
lámpara.
1) Eco : Mediante esta función puede ajustar el nivel de luz de la lámpara de manera que
pueda ver películas cómodamente en la pantalla, aunque el entorno sea oscuro.
También reduce el consumo de energía y prolonga la vida de la lámpara.
2) Brillo : Se utiliza para aumentar el brillo en una luz ambiental relativamente alta.
Puesto que este modo aumenta el nivel de luz de la lámpara, puede que perciba más
ruido, producido al enfriarse el proyector.
V-Keystone Si las escenas de vídeo están distorsionadas o desequilibradas, se pueden compensar con
esta función vertical Keystone.
FondoCuando no hay señal de la emisora o del dispositivo externo conectado al proyector, la
pantalla se pone de color azul o negro.
Si se recibe una señal, el color de fondo del escritorio desaparece y se muestra una pantalla
normal.
1) Azul
2) Negro
Test del Patrón Se genera mediante el propio proyector. Se utiliza como base para una mejor instalación del
proyector.
1) Sombreado : Puede comprobar si la imagen está o no distorsionada.
2) Formato imagen : Puede comprobar tamaños de formatos de imagen como 1.33 : 1 o
1.78 : 1.
3) Rojo : Pantalla roja, sólo para ajuste de color.
4) Verde : Pantalla verde, sólo para ajuste de color.
5) Azul : Pantalla azul, sólo para ajuste de color.
6) Blanco : Pantalla blanca, sólo para ajuste de color.
7) 6500K_Blanco : Pantalla blanca, resalta los tonos blancos y los hace parecer más
reales.
Los colores rojo / verde / azul de los patrones de prueba sólo se utilizan para los
▶
procedimientos de ajuste de color, y es posible que no estén en conformidad con los
colores reales visualizados durante la reproducción de vídeo.
Eco
Brillo
Restablecer
predefinidos
Mediante esta función puede devolver los valores de fábrica predeterminados a las diversas
configuraciones.
|
Entrada| Imagen| Configuración| Opción
|
Page 30
* Haga clic en el botón Reproducir ( )/Parar ( ) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo.
A
Ajuste de
pantalla
Descripción Reproducir/Parar
IdiomaPuede seleccionar el idioma de la pantalla de menú.
Opción menú Se puede ajustar la configuración relacionada con la pantalla de menús.
1) Posición : Se puede mover la ubicación de los menús a una nueva posición (arriba,
abajo, a la izquierda o a la derecha).
2) Transparenc. : Selecciona la transparencia de la pantalla de menús.
1) Opaco
2)
lto
3) Medio
4) Bajo
3) Mostrar hora : Se puede definir la hora de visualización de la pantalla de menús.
1) 5 s5) 90 s
2) 10 s6) 120 s
3) 30 s7) Seguir act.
4) 60 s
Posición
Transparenc.
Mostrar hora
Encendido
autom.
1) Activado: Cuando se suministra energía, el producto empieza a funcionar
automáticamente.
2) Des.: Cuando se suministra energía, el producto entra en el modo de suspensión. Para
hacer funcionar el producto se ha de pulsar el botón de alimentación del mando a
distancia o del panel.
Temporizador
1) Des. : Funciona continuamente hasta que se apaga manualmente.
2) 10 Min/20 Min/30 Min : Una vez cumplida la hora configurada, el proyector se pone en
el modo de suspensión.
▶Esta función sólo se ejecuta cuando el estado de no hay señal se mantiene
continuamente.
InformaciónPuede comprobar las señales de la fuente externa, la configuración de la imagen, el ajuste de
la imagen del PC y el tiempo de uso de la lámpara.
Page 31
y
y
y
|
Lista de comprobación antes de informar de un problema
Instalación
conexión
Síntomas Solución del problema
No hay alimentación.
Deseo instalar el proyector en el
techo.
La fuente externa no se ha
seleccionado.
z Compruebe las conexiones del cable de alimentación.
z El soporte de instalación en el techo se vende por separado. Póngase en contacto
con el distribuidor local del producto.
z Asegúrese de que el cable de conexión (vídeo) está debidamente conectado al
puerto adecuado. A menos que estén conectados correctamente, el dispositivo no
está disponible.
mando a distancia
Menú
Síntomas Solución del problema
El mando a distancia
no funciona.
z Compruebe el ángulo y la distancia del mando a distancia. Retire cualquier
obstáculo que interfiera entre el mando a distancia y el producto.
z La luz directa de las bombillas de 3 vías o de otro dispositivo de luz sobre el sensor
del proyector puede afectar a la sensibilidad y hacer que el mando a distancia no
funcione correctamente.
z Compruebe si la pila del mando a distancia está descargada.
z Compruebe si el indicador de la parte superior del proyector está encendido.
No es posible seleccionar un menú.
z Compruebe que el menú aparezca de color gris. Hay un menú de color gris no
disponible.
Pantalla
fuente externa
Síntomas Solución del problema
No se pueden ver
imágenes.
z Asegúrese de que el cable de alimentación del proyector está en su sitio.
z Asegúrese de que ha seleccionado la fuente de entrada correcta.
z Asegúrese de que los conectores estén adecuadamente conectados a los puertos
en la parte posterior del proyector.
z Compruebe las pilas del mando a distancia.
z Asegúrese de que los ajustes <Color>, <Brillo> no se encuentran en su límite
inferior.
Color pobre.
Imágenes poco claras.
z Ajuste el <Matiz> y el <Contraste>.
z Ajuste el enfoque.
z Compruebe que la distancia de proyección está demasiado lejos o demasiado
cerca de la pantalla.
Ruido extraño.
z Si continúa apareciendo el sonido extraño, póngase en contacto con nuestro
centro de servicio técnico.
Se enciende el LED de funcionamiento.
z Consulte el contenido de Soluciones para el funcionamiento anormal de los
LED.
Aparecen líneas en pantalla.
z Es posible que aparezcan líneas de interferencias para el modo PC en caso de
discrepancia de frecuencia.
No es posible ver la imagen desde los
z Verifique el funcionamiento del dispositivo externo y compruebe si opciones tales
|
Page 32
dispositivos externos.como Brillo y Contraste del menú <Modo> del proyector han cambiado.
Sólo aparece la pantalla en color azul.
z Asegúrese de conectar correctamente los dispositivos externos. Compruebe de
nuevo los cables de conexión.
La pantalla aparece en blanco y negro o
colores extraños / pantalla demasiado
oscura o demasiado clara.
z Los elementos ajustables del menú Imagen personal deben estar correctamente
definidos.
z Ejecute <Restablecer predefinidos> si desea restaurar los valores predefinidos de
fábrica.
Page 33
|
Cuidados y mantenimiento| Contactar con SAMSUNG en todo el mundo| Otros|Autoridad
Para limpiar el exterior y el objetivo del proyector
Limpie el proyector con un paño suave y seco.
No limpie el proyector con sustancias inflamables
como benceno, disolventes o un paño húmedo ya
que pueden causar desperfectos.
No toque el proyector con las uñas ni otros objetos
afilados ya que podría arañar la superficie.
Para limpiar el interior del proyector
Para la limpieza del interior del proyector, acuda al
centro de servicio técnico o a un distribuidor. (Con
cargos)
Póngase en contacto con su distribuidor o con un
centro de servicio técnic o si ha entrado polvo u
otras sustancias en el interior del proyector.
|
Sustitución de lámpara
Precauciones sobre la sustitución de la lámpara
La lámpara del proyector es un consumible. Con el fin de conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de
acuerdo con período de utilización. Puede ver el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de información (botón
INFO).
Utilice la lámpara recomendada al sustituirla. Las especificaciones de la lámpara se definen en el manual del usuario.
Sustitúyala por el mismo modelo que se facilita con el proyector.
- Nombre de modelo de la lámpara: 280W Philips fusion lamp
- Fabricante de la lámpara: Philips Lighting
- Duración de la lámpara: 2.500 horas
- Tipo de lámpara: 280W UHP
Compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado antes de sustituir las lámparas.
Aunque el cable de alimentación se haya desconectado, la lámpara estará caliente. Deje que se enfríe durante al
menos 1 hora antes de cambiarla.
La lámpara se encuentra en el lado posterior izquierdo del proyector.
Page 34
Antes de girar el proyector para cambiar la lámpara, cúbralo con un paño suave en una superficie nivelada.
No deje la lámpara antigua ce rca de objetos inflamables o al alcance de los niños. Hay riesgo de quemaduras o de
heridas.
Elimine la suciedad o los materiales extraños existentes alrededor o en el interior de la unidad de la lámpara utilizando
un dispositivo de vaciado adecuado.
Cuando maneja la lámpara, evite tocar cualquier parte que no sea los sujetadores. Si se manipula la lámpara
incorrectamente, la calidad de la pantalla puede resultar afectada y reducirse la duración de la lámpara.
El proyector no funcionará normalmente si la cubierta no se cierra completamente tras la sust itución de la lámpara. Si
el proyector no funciona con normalidad, consulte
Procedimiento de sustitución de la lámpara
La lámpara está muy caliente y
funciona con un gran voltaje. Antes
de cambiar la lámpara, deje que se
enfríe durante al menos 1 hora
después de desenchufar el cable de
alimentación.
Indicaciones de los LED
La lámpara se encuentra en la parte
inferior del producto.
Coloque el producto con la parte
inferior hacia arriba y retire los
tornillos que sujetan la cubierta de la
lámpara.
* Cuando ponga el producto con la
parte inferior hacia arriba, debe
hacerlo sobre un paño suave para
evitar que se raye.
.
Deslice y abra la cubierta en la
dirección de la flecha, como se
muestra en la ilustración.
Quite los tornillos, como se muestra
en la ilustración.
El montaje de la lámpara se hace en el orden inverso al del desmontaje.
|
Cuidados y mantenimiento| Contactar con SAMSUNG en todo el mundo| Otros|Autoridad
Como se muestra en la ilustración,
levante los sujetadores de la lámpara
y saque ésta.
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung,
póngase en contacto con un centro de atenci ón al cliente de SAMSUNG.
Cuidados y mantenimiento| Contactar con SAMSUNG en todo el mundo| Otros|Autoridad
Glosario
Emisión analógica
Una señal de emisión existente transmitida por una emisora de acuerdo con el estándar NTSC.
Puerto ANTENNA IN (Entrada de antena)
Es el puerto para conectar una antena de televisión, median te un cable coaxial. Se utiliza generalmente para ver programas de
emisión pública.
Nivel de negro
El Nivel de negro configura el nivel de luz de la parte más oscura de la señal de vídeo para que se ajuste a la capacidad de
nivel de negro de la pantalla, de manera que los usuarios puedan ver claramente imágenes oscuras. Si la configuración no se
ajusta a la señal de entrada, es posible que la pantalla oscura se sature y no aparezca correctamente o que la pantalla oscura
aparezca blanquecina.
Emisión por cable
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
|
La emisión por cable emite programas a través del cable en lugar de las ondas de radio. Si desea ver emisiones por cable
debe suscribirse a su proveedor local de emisiones por cable e instalar un receptor adicional.
Page 38
Estándar de color
Un estándar de color predeterminado, definido por el estándar de emisión del área o país correspondiente.
Temperatura color
La temperatura del color es una forma simplificada de describir las propiedades espectrales de una fuente de luz: baja implica
una luz más cálida (más amarilla o roja); alta implica una luz más fría (más azul).
Puerto COMPOSITE IN
Un puerto COMPOSITE IN es un puerto general de entrada de vídeo (amarillo). La crominancia y la luminancia se transmiten
por el mismo cable de 75 ohmios .
Puerto Component (verde, azul, rojo)
El puerto Component transmite por separado las señales de lumi nancia y proporciona la mejor calidad entre todos los tipos de
conexión de vídeo.
Emisión digital
La emisión digital es una señal de televisión digitaliz ada y transmitida de acuerdo con las especificaciones para la emisión
digital terrestre de los EE.UU. (ATSC).
DVD - (Disco versátil digital)
DVD is a large capacity media disk that can save multimedia content such as video, games, audio applications, etc. using
MPEG-2 video compression technology on a CD size disc.
DLP (Tratamiento digital de la luz)
DLP es una tecnología de visualización digital que utiliza un panel DMD desarrollado por TI (Texas Instruments) de los EE.UU.
DLP HD2, DC2, DC3
Grado del panel DMD.
DMD (Dispositivo digital de microesp ejos)
Un panel DMD está desarrollado por la tecnología DLP. Consta de espejos microscópicos, donde cada espejo es un píxel.
Entrada externa
La entrada externa conecta dispositivos de vídeo como un videograbador, una cámara de vídeo, un receptor DTV, un DVD,
etc., al proyector, como fuente de vídeo.
Modo Gamma
El modo Gamma compensa la señal de vídeo producida por dispositivos de pantalla analógica como una del tipo CRT (Tubo
de rayos catódicos) de man era que la señal de vídeo aparezca claramente en una pantalla digital.
HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que permite la transmisión de señales digitales de audio y de
▶
vídeo mediante un solo cable.
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y tiene instalada la función de codificación
▶
HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda).
Sobreexplorar
La sobreexploración corta el borde de una película que incluye información, imágenes o sonidos innecesarios. En el caso de
las señales de vídeo extremadamente deficientes, es po sible que aparezcan en la pantalla algunas señales de vídeo
innecesarias.
Puerto RS-232C (Puerto de entrada de servicio)
Se proporciona este puerto para los servicios. Este puerto proporciona transmisión de datos, de acuerdo con el estándar de
comunicación RS-232C.
Puerto S-Video IN
Esto se llama supervídeo. S-Vídeo es un tipo de señal de vídeo que tiene el brillo del vídeo y la señal del color separados, con
el fin de proporcionar una mejor calidad visual.
Emisión por satélite
La emisión por satélite emite programas vía satélite, de manera que el programa se pueda ver en todas las áreas, con una alta
calidad sonora y visual. Se proporcionan aproximadamente 100 canales, incluidos los de emisión pública. Si desea ver
emisiones por satélite debe instalar un receptor adicional.
Page 39
|
Cuidados y mantenimiento| Contactar con SAMSUNG en todo el mundo| Otros|Autoridad
Se prohíbe terminantemente la reproducción en cualquier form ato sin el consentimiento por escrito de Samsung Electronics Co.,
Ltd.
Samsung Electronics Co., Ltd. no se responsabiliza de los errores que pueda contener este documento ni de los daños
incidentales o como consecuencia de la instalació n, fun cio na m ien to o uso de es te ma te ria l.
MÉXICO
IMPORTADO POR:AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701
COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570
DELEGACION MIGUEL HIDALGO MEXICO. DISTRITO FEDERAL
Tel.: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
|
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.