El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto
convenientemente.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o
incluso de muerte.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o
daños en el equipo o las instalaciones.
|
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
[La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países)].
Compruebe que se inserta firmemente el conector, ya que en caso contrario
podría producirse un incendio.
z Si la conexión no se completa correctamente, puede producirse un incendio.
|
No utilice tomas de corriente sueltas o cables dañados.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
No toque nunca el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas.
z Hay riesgo de descarga eléctrica.
No conecte varios aparatos en una misma toma mural.
z Existe peligro de incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Evite doblar, tirar o
retorcer el cable de alimentación.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Antes de trasladar el producto, compruebe que esté apagado y extraaiga el cable
de alimentación de la toma de corriente mural. Compruebe también que todos los
cables de conexión estén desconectados de los otros aparatos antes de
trasladarlo.
z Si se traslada el producto sin desconectar el cable de alimentación, éste puede
dañarse y causar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma
principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.
Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego.
z
Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación.
z Existe peligro de incendio.
Desconecte el conector de alimentación antes de limpiar el producto.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
|
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
|
PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U
OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.
Existe peligro de incendio.
z
Si instala el producto en un armario o en una estantería, no deje que sobresalga
la parte delantera del aparato.
z La caída del aparato puede producirle daños o causar lesiones.
Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de calefacción.
El revestimiento del cable de alimentación puede fundirse y provocar una
z
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos a aceites, humo, humedad, agua (de
lluvia) o en el interior de un vehículo.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
No instale el producto en lugares sin ventilación como estanterías o armarios
empotrados.
Ello podría provocar un incendio o causar daños al aparato.
z
No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más
pequeño que el propio aparato.
z Si el aparato se cae puede causar lesiones a niños o deteriorarse. Instale el
producto en un lugar estable ya que su parte delantera es pesada.
En caso de tormenta, apague inmediatamente el sistema y desenchufe el cable de
alimentación de la toma mural.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Compruebe que la ventilación del producto no quede bloqueada por un mantel o
una cortina.
z Ello podría provocar un incendio o daños en el producto.
Sitúe el producto cuidadosamente sobre el suelo.
z En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
Evite que el producto se caiga mientras lo traslada.
En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
z
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
z La caída del producto puede causar daños a los niños. Como la parte delantera
del aparato es más pesada que la posterior, instálelo en un lugar plano y
estable.
|
Acerca de la alimentación de energía| Acerca de la instalación| Acerca de la utilización y la limpieza
|
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL
MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE
OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No inserte metales u objetos como palillos, cables, taladros ni materiales
inflamables como papel o cerillas en la ventilación del producto o en los puertos
AV.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Si penetra agua u otra sustancia
en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y
póngase en contacto con un
centro de servicio
.
No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto.
z Si el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un
.
servicio
centro de
Existe peligro de descarga eléctrica o de que se deteriore el producto.
Mantenga el producto alejado de aerosoles inflamables u otras sustancias similares.
z Existe peligro de incendio o explosión.
No deposite recipientes con agua, jarrones, bebidas, productos químicos, pequeñas
piezas metálicas u objetos pesados sobre el producto.
z Si algún objeto o líquido penetra en el producto, pueden producirse descargas eléctricas,
incendio o lesiones físicas.
No deje que los niños coloquen objetos como juguetes o golosinas encima del producto.
z Si un niño intenta alcanzar cualquiera de estos objetos, el producto puede caerse y
lesionar al niño.
No mire directamente a la lámpara frontal del producto ni proyectar imágenes
directamente a los ojos.
Esto es peligroso, especialmente, para los niños.
z
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de
los niños, ya que podrían tragarlas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
z En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente.
Si el producto emite humo, ruidos anormales u olor a quemado, apague el sistema
inmediatamente, desenchufe el aparato de la toma mural y póngase en contacto con un
centro de servicio.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Si el enchufe o la toma de alimentación quedan expuestos al polvo, agua o sustancias
extrañas, límpielos.
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
Limpie el producto cuidadosamente con un paño seco o una toalla después de haber
desconectado el enchufe de alimentación de la toma mural.
z No limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de
pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, soluciones
limpiadoras, etc.
Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el
enchufe de alimentación.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el
monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel
de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24
del día, como aeropuertos, estaciones, etc.
z El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
Si el producto se cae o se rompe la caja, apague el aparato y desconecte el enchufe de la
toma mural, ya que podría haber peligro de descarga eléctrica o incendio.
z En tal caso, póngase en contacto con un
centro de servicio
.
Procure que no se afloje la tapa del objetivo del producto.
Si se utiliza el objetivo sin su tapa, puede dañarse.
z
Reemplazar las pilas, colóquelas en la polaridad correcta (+/-) según lo indicado en el
compartimiento de las pilas.
z La polaridad incorrecta puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del liquido
interior, con riesgo de incendio, lesiones, o contaminación (daños).
Use sólo pilas estándar según lo especificado. No use pilas nuevas y usadas juntas.
z Puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del liquido interior, con riesgo de
incendio, lesiones, o contaminación (daños).
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
z Si pisa el mando a distancia puede caerse y herirse o puede estropear el mando.
(
Eliminación correcta de este producto
material eléctrico y electrónico de descarte) -Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva
de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto,
o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto - Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de
baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que
cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la
Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás
residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
|
Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto
Motor óptico con tecnología DLP avanzada
- Se ha adaptado un panel completo HD de 1920 x 1080.
- Se ha usado un rueda de color de 6 segmentos para implementar los colores óptimos.
- Se ha diseñado una lámpara de 300 W para mejorar la luminancia
Colores vivos
- Sintonización de imagen de calidad centrada en la mejora del color; esta unidad introduce coordenadas de
color que cumplen los estándares de emisión en producción de vídeo.
Ruido de ventilador minimizado y pérdidas ligeras
- El flujo de aire y la estructura de instalación del ventilador se han optimizado para minimizar el ruido del
ventilador y las pérdidas del haz de luz.
Diversos puertos de entrada
- Numerosos terminales de entrada disponibles, como dos de HDMI (compatibles con HDCP) y dos de
componentes, etc., que mejoran la conectividad con los dispositivos periféricos.
Ajustes de usuario
- Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada.
- La unidad tiene un patrón de referencia que puede utilizarse para posicionamiento y ajuste.
- Para una mayor comodidad del usuario en entornos oscuros, se ha provisto al mando a distancia de una
luz de fondo.
|
Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto
Lado frontal / superior
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
|
|
(/ )
j
1. Indicadores
- TEMP (Indicador LED rojo)
- LAMP (LED azul)
- STAND BY (LED azul)
※ Consulte
2. Anillo de enfoque
Se utiliza para ajustar el enfoque.
3. Objetivo
Dial de movimiento de la posición del
4.
objetivo
Puede ajustar las imágenes de pantalla arriba y
abajo dentro del alcance de la lente.
※ Consulte
posición del objetivo
5. Receptor de la señal del mando a distancia
6. Patas regulables
Las patas regulables permiten subir y bajar la
pantalla para ajustar la posición.
Estos botones de la parte superior del monitor son botones táctiles.
Para activarlos basta tocarlos ligeramente con los dedos.
Contenido del embala
Indicaciones de los LED
Ajuste del dial de movimiento de la
.
e
.
7. Mando del zoom
Se utiliza para aumentar o reducir el tamaño de la
imagen.
8.
Botón de encendido ( )
Se utiliza para encender o apagar el proyector.
9. Botón de SOURCE
Se utiliza para seleccionar las señales de entrada
desde las fuentes externas.
10.Botón MENU
Utilice este botón para entrar o salir de un menú o
para avanzar por él.
Botón de selección y desplazamiento
11.
Utilice este botón para ir a un elemento o
seleccionarlo dentro de un menú.
Guía de instalación rápida
(No disponible en todos los lugares)
Garantía
CD del manual de usuario
Cable de alimentación
Indicaciones de los LED
: Led encendido : Led parpadeando : Led apagado
STAND BY LAMP TEMP Información
Si pulsa el botón de encendido del mando a distancia o del proyector, la pantalla
se ve trascurridos 30 segundos.
El proyector está en una condición de funcionamiento normal.
Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después de haber pulsado
el botón de encendido del proyector o del mando a distancia.
El botón de encendido se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue
en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (Dura aproximadamente 1 minuto y 30
segundos)
Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior del proyector
no está en condiciones de funcionamiento normales.
Mando a distancia / 2 pilas
(No disponible en todos los lugares)
Paño de limpieza
Consulte la medida 2 a continuación si la cubierta de la lámpara que protege la unidad de la
lámpara no está cerrada correctamente.
El aparato se apaga automáticamente cuando la temperatura interior del proyector sobrepasa
el límite de control. Consulte la medida 3.
Ha ocurrido un problema durante el funcionamiento de DDP IC en el producto. Consulte la
medida 4.
Ha ocurrido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la medida 5.
Se ha cumplido la vida útil de la lámpara. Consulte la medida 6.
La memoria del producto no funciona normalmente. Póngase en contacto con un
servicio técnico
La alimentación del producto no funciona normalmente. Póngase en contacto con un
de servicio técnico
Ha ocurrido un problema durante el funcionamiento de la rueda de color en el producto.
Consulte la medida 4.
Eliminación de los problemas de los indicadores
centro de
.
centro
.
Clasificación Estado Medidas
Medida 1
Cuando el sistema del
ventilador de refrigeración
no se encuentra en
condiciones de
funcionamiento normales.
Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver a
conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el proyector,
póngase en contacto con su proveedor o con su
.
técnico
centro de servicio
Medida 2
p
Medida 3
Cuando la cubierta que
protege la lámpara no está
cerrada correctamente o el
sistema del sensor no está
en condiciones de
funcionamiento normales.
Cuando la temperatura del
interior del proyector es
demasiado alta.
Compruebe si los tornillos de la parte inferior del proyector está apretados
correctamente. Si no lo están, póngase en contacto con el distribuidor del
producto o el
Ajuste el estado de la instalación del proyector; para ello consulte las
precauciones de instalación relacionadas más arriba. Deje enfriar el
proyector y vuelva a hacerlo funcionar. Si persiste el problema, póngase
en contacto con el distribuidor del producto o el
técnico
centro de servicio técnico
.
.
centro de servicio
Medida 4
Medida 5
Medida 6
Lado
Cuando DDP IC o la rueda de
color no funcionan.
La lámpara funciona
defectuosamente tras
apagar el proyector de
forma anormal o reiniciarlo
tras haberlo apagado.
Cuando la pantalla se vuelve más
oscura.
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la
unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del
producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido.
osterior
Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda de
nuevo el proyector. Si persiste el problema, póngase en contacto con el
distribuidor del producto o el
Apague el aparato, espere un periodo de tiempo prudencial para que se
enfríe y vuelva a encenderlo. Si persiste el problema, póngase en
contacto con el distribuidor del producto o el
Compruebe el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de visualización
de la información. Si necesita reemplazar la lámpara, póngase en
contacto con el distribuidor del producto o el
centro de servicio técnico
centro de servicio técnico
centro de servicio técnico
.
.
.
1. Puerto de entrada PC IN
2. Puerto de entrada COMPONENT IN
3. Puerto de entrada S-VIDEO IN
Puerto RS-232C
5.
(para terminales de entrada de servicio)
6. Puerto de entrada VIDEO IN
(
)
4. Puerto de entrada de alimentación
|
Características del producto| Imágenes del producto| Mando a distancia| Especificaciones del producto
7. Receptor de la señal del mando a distancia
8. Puerto de entrada HDMI IN 2, HDMI 1/DVI IN
1.
Botón ON ()
2. Botón COMP1
3. Botón VIDEO
4. Botón S-VIDEO
5. Botón PC
6. Botón MENU
Botón Mover (
7.
8. Botón INFO
9. Botón P.SIZE
10. Botón STILL
11. Botón P.MODE
12.
Botón OFF ( )
13.
Botón de LUZ ()
14. Botón HDMI1
15. Botón HDMI2
16. Botón COMP2
17. Botón RETURN
18. Botón EXIT
19. Botón D.BLACK
20. Botón USER
21. Botón INSTALL
▲ ▼ ◀ ▶
)/ENTER
|
1.
ON
Se utiliza para encender el proyector.
2. COMP1
Pulse este botón para cambiar al modo COMPONENTE 1.
3. VIDEO
Pulse este botón para cambiar al modo Vídeo.
4. S-VIDEO
Pulse este botón para cambiar al modo S-Vídeo.
5. PC
Pulse este botón para cambiar al modo PC.
6. MENU
Se utiliza para ver la pantalla del menú.
▲ ▼ ◀ ▶
Mover (
7.
Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla.
8. INFO
Se utiliza para comprobar las señales de la fuente, la configuración de la imagen, el ajuste de la pantalla del PC
y el tiempo de uso de la lámpara.
9. P.SIZE
Pulse este botón para ajustar el tamaño de la pantalla de imagen.
10. STILL
Pulse este botón para ver imágenes fijas.
11. P.MODE
Pulse este botón para seleccionar el modo Imagen.
12.
OFF ( )
Se utiliza para apagar el proyector.
LUZ ()
13.
Se utiliza para hacer funcionar el mando a distancia en una sala oscura.
|
Características del producto| Imágenes del producto| Mando a distancia| Especificaciones del producto
14. HDMI1
Pulse este botón para cambiar al modo HDMI 1.
15. HDMI2
Pulse este botón para cambiar al modo HDMI 2.
16. COMP2
Pulse este botón para cambiar al modo COMPONENTE 2.
17. RETURN
Vuelve al menú anterior.
18. EXIT
Se utiliza para que desaparezca la pantalla del menú.
19. D.BLACK
Cambia el brillo y el contraste de la pantalla ajustando el iris del sistema óptico.
20. USER
Pulse este botón para seleccionar el modo de ajuste del usuario de la imagen.
21. INSTALL
Se utiliza para girar o invertir la imagen proyectada.
El diseño y las especificaciones del producto pueden modificarse sin aviso previo para mejorar el rendimiento.
Especificaciones
Modelo
Panel
Lámpara
Tamaño 24,1 mm / 0,9 pulgadas
Resolución 1920 x 1080
Fabricante Texas Instrument
Tipo 300 W UHP
Duración 2000 horas
Fabricante Philips
)/ENTER
|
SP-A900B
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.