Во избежание травм или повреждения имущества, внимательно ознакомьтесь с нижеследующими правилами
техники безопасности и соблюдайте их при работе с изделием.
Приведенные здесь изображения предназначены только для справки и могут быть неприменимы во всех случаях
(или странах).
Несоблюдение инструкций, обозначенных данным символом, может привести к травмам или
несчастным случаям со смертельным исходом.
Несоблюдение инструкций, обозначенных данным символом, может привести к травмам или
повреждению устройства, а также порче имущества.
| Питание | Установка | Чистка и эксплуатация |
Убедитесь, что Вы полностью вставили вилку в розетку, в противном
случае, это может привести к возгоранию.
z Неполное соединение может стать причиной возгорания.
Нельзя использовать неприкрепленную сетевую розетку или
поврежденный кабель питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Ни в коем случае нельзя прикасаться к вилке мокрыми руками.
z Существует опасность поражения электрическим током.
Нельзя включать несколько приборов в одну розетку.
z Существует опасность возгорания.
Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Нельзя сгибать, тянуть
или скручивать кабель питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Перед тем, как передвинуть устройство, убедитесь, что питание
выключено и отсоедините кабель питания. Кроме того, перед тем, как
передвинуть изделие, проверьте, все ли кабели отсоединены от других
устройств.
z Передвигая устройство, когда кабель питания подсоединен, можно
повредить кабель питания, что может привести к поражению электрическим
Page 3
током или возгоранию.
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку
кабеля питания из розетки электропитания. Кабель питания при этом
освободится для выполнения дальнейших действий.
z Это может вызвать электрический шок или загорание.
Выключая устройство, держите вилку, а не кабель питания.
z Существует опасность возгорания.
Перед чисткой следует выключить устройство.
z Существует опасностьпораженияэлектрическимтокомиливозгорания.
| Питание | Установка | Чистка и эксплуатация |
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ НИКОГДА НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ СВЕЧИ ИЛИ
ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ РЯДОМ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ.
z Существует опасность возгорания.
При установке устройства в шкафу или на полке проследите, чтобы его
передняя часть не выступала за пределы шкафа или полки.
z При паденииустройствоможетнанестивредпользователю и сильно
повредиться само.
Держите кабель питания вдали от обогревателей.
z Покрытие кабеляпитанияможетрасплавиться и стать причиной поражения
электрическим током или возгорания.
Устанавливайте устройство так, чтобы избежать попадания на него
масла, дыма, воды (дождя) или воздействия повышенной влажности; не
устанавливайте устройство в транспортном средстве.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Не устанавливайте устройство в местах с плохой вентиляцией, например
на книжной полке или в стенном шкафу.
Page 4
z Это может привести к возгоранию или повредить устройство.
Х
Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности, например
на подставке, площадь которой меньше опорной площади устройства.
z При падении устройство может нанести вред ребенку или сильно
повредиться само. Установите устройство на устойчивую поверхность,
поскольку его передняя часть достаточно тяжела.
В случае грозы немедленно выключите устройство и отсоедините кабель
питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия устройства не заблокированы
скатертью или занавеской.
z
Это может привести к возгоранию или причинить вред устройству.
Соблюдайте осторожность, ставя устройство на пол.
z В противном случае, это может привести к повреждению устройства или
нанести вред пользователю.
Не уроните устройство при передвижении.
z В противном случае, это может привести к повреждению устройства или
нанести вред пользователю.
раните устройство в местах, недоступных для детей.
z При падении устройство может нанести вред ребенку. Поскольку передняя
часть устройства более тяжелая, чем задняя часть, установите устройство
на плоскую и устойчивую поверхность.
| Питание | Установка | Чистка и эксплуатация |
Нельзя вставлять какие-либо металлические предметы, например
палочки, проволоку, буравчик или воспламеняющиеся предметы,
например бумагу или спички, в вентиляционные отверстия устройства
Page 5
или аудио/видео порты.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания. При
попадании воды или других веществ выключите устройство, отсоедините
кабель питания и свяжитесь с Центром обслуживания.
Не разбирайте и не пытайтесь починить или модифицировать устройство.
z В случае необходимости ремонта обратитесь в Центр обслуживания.
Существует опасность поражения электрическим током или поражения
устройства.
Избегайте контакта устройства с огнеопасными аэрозолями и другими
веществами.
z Существует опасность возгорания или взрыва.
Не ставьте на корпус устройства емкости с водой, вазы, напитки,
химические вещества, небольшие металлические детали и тяжелые
предметы.
z Попадание жидкости или каких-либо предметов внутрь устройства может
вызвать поражение электрическим током, возгорание или привести к
травме.
Не позволяйте детям класть что-либо сверху на устройство, например,
игрушки или печенье.
z
Если ребенок попробует достать какой-либо из этих предметов, устройство
может упасть и нанести вред ребенку.
Нельзя прямо смотреть на свет лампы в передней части устройства;
нельзя проецировать изображение в глаза.
z Это опасно, особенно для детей.
После извлечения батарей из пульта дистанционного управления храните
их вне досягаемости от детей, которые могут их проглотить. Берегите
батареи от детей.
z В случае их случайного проглатывания немедленно обратитесь к врачу.
Если из устройства идет дым, слышен странный шум или запах горения,
выключите систему немедленно, отсоедините кабель питания и
свяжитесь с Центром обслуживания.
z
Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Если на вилку или розетку попала пыль, вода или другие вещества,
почистите их.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Page 6
Обращайтесь в центр поддержки клиентов или Центр обслуживания для
чистки внутренних деталей устройства хотя бы один раз в год.
z Если в течение долгоговременинечиститьвнутренниедеталиустройства,
это может привести к повреждению устройства или даже возгоранию.
Для поверхностной чистки устройства используйте мягкую сухую ткань
или полотенце, предварительно отсоединив кабель питания.
z Для чистки устройства нельзя использовать химические вещества, например
парафин, бензин, спирт, растворители, инсектициды, освежитель воздуха,
смазку, моющие средства и др.
Если устройство не используется в течение долгого времени, отсоедините
кабель питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Обязательно проконсультируйтесь с уполномоченным Центром
обслуживания перед установкой устройства в помещениях с повышенной
концентрацией пыли, чрезмерно высокой или низкой температурой,
повышенной влажностью или в помещениях, предназначенных для
работы с химическими реактивами, а также в местах, где изделие будет
эксплуатироваться круглосуточно - на вокзалах, в аэропортах, и т. п.
z Невыполнение этогоусловияможетпривести к серьезномуповреждению
устройства.
При падении устройства или поломке корпуса выключите устройство и
отсоедините кабель питания, поскольку это может вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
z В таком случае обратитесь в Центр обслуживания.
Не потеряйте крышку объектива.
z Используя объектив без крышки, можно повредить объектив.
При замене батаре вставляйте их в положении, соответствующем
правильной полярности +/-, указанной на корпусе батареи.
z Несоблюдение полярностиможетпривести к выходубатареиизстрояили
утечке из нее электролита, а также привести в возгоранию, травмам или
загрязнению окружающего пространства (и повреждению устройства).
Используйте только рекомендованные изготовителем стандартные
батареи. Не используйте новые батареи вместе с уже
использовавшимися.
z Может привести к выходубатареиизстрояилиутечкеизнееэлектролита, а
также привести в возгоранию, травмам или загрязнению окружающего
пространства (и повреждению устройства).
Page 7
Page 8
Х
Х
|
арактеристики изделия | Вид изделия | Пульт дистанционного управления | Характеристики изделия |
Оптический процессор с применением усовершенствованной
цифровой технологии обработки света (DLP)
- Использованиепанелисстандарта 1920x1080 Full HD.
- Использование 6-сегментнойшкалывыборацветовдляполученияоптимальнойцветовойгаммы.
- Лампамощностью 300 Втдляувеличенияяркости
Насыщенные цвета
- Настройка качества изображения направлена на улучшение цветности. При создании данного
проектора ставилась цель реализации координат цветности, которые соответствуют стандартам
телевещания в сфере видеопроизводства.
Минимальный шум вентилятора и рассеяние светового потока
- Воздушный поток и конструкция вентиляторной установки оптимизированы для максимального
уменьшения шума, производимого вентилятором, и минимального рассеяния светового пучка.
арактеристики изделия | Вид изделия | Пульт дистанционного управления | Характеристики изделия |
|
Передняяиверхняясторона
Page 9
1. Индикаторы
- TEMP (Красный индикатор)
- LAMP (Синий индикатор)
- STAND BY (Синий индикатор)
※
См. Сигналы индикаторов.
2. Кольцо фокусировки
Используется для настройки фокуса.
3. Объектив
Регулятор положения объектива
4.
Можно настраивать изображения на экране по
горизонтали в пределах диапазона перемещения
объектива.
※
См. раздел Настройка регулятора
положения объектива.
Приемник сигналов пульта
5.
дистанционногоуправления
6. Регулируемые ножки
Можно настраивать положение экрана во
вертикали при помощи регулируемых ножек.
Кнопки, расположенные в верхней части проектора, являются сенсорными.
Для их использования слегка прикоснитесь к ним пальцем.
Содержимоеупаковки
7. Кнопка Zoom
Используется для увеличения или уменьшения
размера изображения.
8.
Кнопка POWER()
Используется для включения и выключения
питания.
9. Кнопка SOURCE
Используется для выбора входных сигналов от
внешних источников.
10.Кнопка MENU
Используется для входа или выхода из меню или
для перемещения по меню вперед.
Кнопка Select and Move
11.
( / )
Используется для перемещения к пункту меню
или его выбора.
Краткое руководство по установке
Гарантия
(прилагается не во всех странах)
Компакт-диск с руководством
пользователя
Page 10
Кабель питания
Сигналыиндикаторов
:Индикатор горит ◐:Индикатор мигает ○:Индикатор не горит
●
TEMP LAMP STAND BY Информация
○○
●
Пульт дистанционного управления/2
батарейки
При нажатии кнопки POWER на пульте дистанционного управления или проектора,
изображение на экране
появляется в течение 30 секунд.
Ткань для чистки
○
●●
○◐
○◐ ○
◐○ ◐
◐◐ ○
◐○ ○
◐◐
◐◐ ◐
◐
●
○◐ ◐
◐◐
●
◐
●
Устранение проблем, о которых уведомляют индикаторы
Классификация Состояние Рекомендации
Рекомендация 1.
●
●
●
◐
Система охлаждения не
работает должным
образом.
Проектор работает в нормальном эксплуатационном режиме.
Идет подготовка проектора к работе после нажатия кнопки POWER на проекторе или
пульте дистанционного управления.
Нажата кнопка POWER для выключения проектора, работает система вентиляции для
его охлаждения (охлаждение длится приблизительно 1 минуту и 30 секунд).
См. рекомендацию 1 далее, если вентилятор системы охлаждения внутри проектора не
работает нормально.
См. рекомендацию 2 далее, если защитная крышка отсека для лампы не закрывается
должным образом.
Питание отключается автоматически, если температура внутри проектора превышает
предел регулирования. См. рекомендацию 3.
Проблема возникла при использовании DDP IC в устройстве. См. рекомендацию 4.
Проблема в работе лампы. См. рекомендацию 5.
Истек срок службы лампы. См. рекомендацию 6.
Память в устройстве работает неправильно. Обратитесь в сервисный центр.
Источник питания устройства работает неправильно. Обратитесь в сервисный центр.
Проблема возникла при использовании цветового круга в устройстве. См.
рекомендацию 4.
Если неисправность остается даже после отключения и повторного
подключения кабеля питания и включения проектора, обратитесь
поставщику данного устройства или в сервисный центр.
Рекомендация 2.
Защитная крышка
отсека лампы не
закрывается или
Проверьте, правильно ли закручены винты в нижней части проектора.
Если они закручены неправильно, обратитесь к дистрибьютору изделия
Page 11
сенсорная система не
работает должным
образом.
или в сервисный центр.
Рекомендация 3.
Рекомендация 4.
Рекомендация 5.
Рекомендация 6.
Задняя панель
Температура внутри
проектора очень
высокая.
Неисправность шкалы
выбора цветов.
Лампа не
функционирует
должным образом
после неправильного
отключения питания
или перезапуска сразу
после выключения
проектора.
Изображение на экране
потемнело.
В данном проекторе используется система охлаждения для предупреждения перегрева
устройства. Во время работы вентилятор системы охлаждения может производить шум, который
не влияет на работу устройства. Шум не будет являться причиной замены устройства и
возмещения его стоимости.
Установите проектор согласно инструкциям по установке, приведенным
выше. Дайте проектору полностью остыть, а затем включите его снова.
Если неисправность не устранена, обратитесь к дистрибьютору устройства
или в сервисный центр.
Отсоедините и повторно присоедините кабель питания, затем включите
проектор. Если неисправность не устранена, обратитесь к дистрибьютору
устройства или в сервисный центр.
Отключите питание, дождитесь полного охлаждения проектора, затем
повторно включите питание. Если неисправность не устранена, обратитесь
к дистрибьютору устройства или в сервисный центр.
Проверьте время использования лампы на информационном экране. Если
необходимо заменить лампу, обратитесь к дистрибьютору устройства или
в сервисный центр.
Можно отрегулировать размер изображения в пределах диапазона
изменения фокусного расстояния при помощи кнопки ручки
масштабирования.
Настройте фокус изображения на экране при помощи кольца фокусировки.
Если устройство устанавливается за пределами установленного
проекционного расстояния (см. раздел Размер экрана и проекционное
расстояние), вполне вероятно, что фокус отрегулировать не удастся.
Выравнивание при помощи регулируемых ножек
Выравнивание проектора осуществляется при помощи регулируемых ножек.
Вы можете отрегулировать угол наклона проектора до 3 градусов
вверх.
В зависимости от положения проектора может появиться
трапецеидальное искажение изображения.
Настройка регулятора положения объектива.
Перемещение спроецированного изображения на экране по вертикали в пределах
перемещения объектива осуществляется поворотом регулятора положения
объектива, расположенного в верхней его части.
Размер экрана и проекционное расстояние
Page 20
Установите проектор на плоской, ровной поверхности и выровняйте его при помощи регулируемых ножек для получения
оптимального качества изображения. При нечетком изображении отрегулируйте четкость, используя ручку масштабирования или
кольцо фокусировки или передвиньте проектор вперед или назад.
Размерэкрана
(M:дюймы)
408864981983,61523,150
5011076232479,51903,962
6013287472975,32284,675
7015508723471,22665,487
8017719963967,13046,2100
901992112144633427112
100221412454958,93807,7125
110243513705454,84188,5137
120265714945950,74569,3149
130287816196446,64950,1162
140309917436942,55330,8174
150332118687438,45711,6187
160354219927934,36092,4199
170376321178430,26473,2212
1803985224189266853,9224
190420623669421,97234,7237
200442824919917,87615,5249
2104649261510413,77996,3262
2204870274010909,68377274
2305092286411405,58757,8286
2405313298911901,49138,6299
2505535311312397,39519,3311
3006641373614876,711423,2374
Горизонталь
(X:мм)
Вертикаль
(Y:мм)
Мин (Z:мм)Макс (Z:мм)
Смещение
(Y':мм)
Оптимальный размер экрана для работы с данным проектором – 100 ~ 120 дюймов.
A. Экран
Z: Расстояние от проектора до экрана
Y': Расстояние от центра объектива до нижней части изображения
Процессможетварьироватьсявзависимостиоттипакомпьютеровиливерсий Windows
(Например, нарис. 1 можетотображаться [Свойства] вместо [Свойства (R)])
Если данное устройство используется в качестве монитора ПК, оно поддерживает значение параметра "Качество
цветопередачи" до 32 битов/пиксел.
Спроецированные изображения могут отличаться от изображений на мониторе в зависимости от его модели и
установленной версии Windows.
Если при выключенном или отсоединенном ПК отображается полоса или проектор издает необычный сигнал,
переключите проектор в режим "Video", используя кнопки [VIDEO] или проверьте правильность подключения ПК.
При подключении проектора к ПК убедитесь, что настройки ПК соответствуют настройкам дисплея,
поддерживаемым данным проектором. В противном случае возможны проблемы с сигналом.
Page 22
| Основные параметры | Подключение источникапитания | Подключение квидеооборудованию |
| Основные параметры | Подключение источника питания | Подключение к видео оборудованию |
Подключение к видеомагнитофону/видеокамере/декодеру кабельного телевидения
Page 23
Соедините входной разъем [VIDEO IN (желтый)] проектора с выходным разъемом VIDEO OUT (желтый) видеооборудования
при помощи видеокабеля.
- Если в видеооборудовании имеется выходной разъем S-VIDEO OUT, соедините его с входным разъемом [S-VIDEO IN]
проектора.
Использование разъема S-VIDEO обеспечивает лучшее качество изображения.
После соединения всех устройств подключите питание проектора и видеомагнитофона.
Эксплуатация проектора
Включите проектор и нажмите кнопку [VIDEO] для выбора режима <Video>.
Подключите проектор и видеооборудование при помощи кабеля <S-Video> и нажмите кнопку [S-VIDEO] для выбора
режима S-Video.
Если режим композитного видео недоступен, убедитесь, что видеокабели присутствуют.
Перед подключением кабелей убедитесь, что проектор и видеооборудование выключены.
Проектор не поддерживает звук. (Для воспроизведения звука требуется отдельная аудиосистема).
Подключение к DVD
Page 24
При помощи компонентного кабеля подключите разъем [COMPONENT IN 1 (Y/PB/ PR)] или [COMPONENT IN 2 (Y/PB/ PR)]
на задней панели проектора к разъему Component на задней стороне DVD.
После подключения включите питание проектора и DVD (или устройства, подключенного к цифровому выходному
разъему).
Эксплуатация проектора
Включите проектор и нажмите кнопку [COMP1] для выбора режима <Component 1>.
Нажмите кнопку [COMP2] для выбора режима <Component 2>, если подключение осуществлялось ко входу [COMPONENT
IN 2].
Если режим Component недоступен, убедитесь, что компонентные кабели присутствуют.
В зависимости от производителя разъемы для кабелей компонентного сигнала могут иметь следующую
маркировку (Y/P
B/PR), (Y, B-Y, R-Y) или (Y, Cb, Cr).
Подключение к приемнику цифрового телевидения
Page 25
Подключите кабель антенны к входному антенному разъему приемника.
При помощи кабеля для компонентного сигнала подключите разъем [COMPONENT IN 1 (Y/PB/PR)] или [COMPONENT IN 2
После соединения всех устройств подключите питание проектора и приемника цифрового телевидения.
Эксплуатация проектора
Включите проектор и нажмите на кнопку [COMP1] для выбора режима <Component 1>.
При подключении проектора и цифрового вещательного приемника при помощи кабеля D-SUB выберите [PC] нажатием
кнопки <PC> на пульте дистанционного управления.
Нажмите кнопку [COMP2] для выбора режима <Component 2>, если подключение осуществлялось ко входу [COMPONENT
IN 2].
Еслирежим Component недоступен, убедитесь, чтокомпонентныекабелиприсутствую.
В зависимости от производителя разъемы для кабелей компонентного сигнала могут иметь следующую
маркировку (Y/P
B/PR), (Y, B-Y, R-Y) или (Y, Cb, Cr).
Подключение к ПК.
Page 26
Соедините входной разъем [PC IN] на задней панели проектора с разъемом монитора ПК при помощи видеокабеля.
Выполнив все необходимые соединения, подключите сетевые кабели проектора и ПК.
Данное устройство поддерживает технологию plug and play, поэтому если вы используете Window XP, то вам
не потребуется устанавливать драйвер на свой компьютер.
Эксплуатация проектора
Включите проектор и нажмите на кнопку [РС] для выбора режима <PC>.
Если режим персонального компьютера недоступен, убедитесь, что компонентные кабели присутствуют.
Включите ПК и при необходимости настройте его.
Настройте экран.(Автоматическая настройка)
Звук воспроизводится громкоговорителями ПК.
Подключениек HDMI/DVI
Page 27
- Подключение при помощи кабеля HDMI/DVI
С помощью кабеля HDMI/DVI подключите разъем [HDMI 1/DVI IN] на задней панели проектора к выходному разъему DVI
цифрового устройства.
- Подключение при помощи кабеля HDMI
С помощью HDMI подключите разъем [HDMI 1/DVI IN] или [HDMI IN 2] на задней панели проектора к выходному разъему
HDMI цифрового устройства.
После подключения, подсоедините кабели питания проектора и DVD (или устройства, подключенного к цифровому
выходному разъему).
Эксплуатация проектора
Включите проектор и нажмите кнопку [HDMI1] для выбора режима <HDMI 1>.
Нажмите кнопку [HDMI2] для выбора режима <HDMI 2> при подключении к разъему [HDMI2].
Если нельзя выбрать режим "HDMI", проверьте правильность подключения кабеля HDMI.
Page 28
| Input | Picture | Setup | Option |
* Для просмотра видеофайла в следующей таблице нажмите кнопку Play( )/Stop( )
Настройка
экрана
Source ListМожно выбрать устройство, подключенное к проектору для воспроизведения.
1) Component 1 5) PC
2) Component 2 6) HDMI 1
3) S-Video 7) HDMI 2
4) Video
Edit NameМожно отредактировать названия устройств, подключенных к проектору.
просмотре черно-белых фильмов. В режиме Movie2 устанавливается цветовая
температура 5500K.
- 6500K : Данная температура используется для большей части видеопродукции.
Она устанавливается для режима Movie1 на производстве и гарантирует наиболее
С помощью данной функции непрерывные 1080P@24Гц HD сигналы с частотой 24 кадра
в секунду отображаются с минимальными искажениями, как в кино. Несмотря на
небольшие улучшения, с помощью данной функции можно добиться более высокого
качества изображения.
Light Setting Используется длянастройкияркостиизображенияпосредствомизменениясветового
потока, излучаемого лампой.
1) Theater : С помощью данной функции можно регулировать уровень яркости
лампы для более удобного просмотра изображений даже в темном помещении.
При этом также уменьшается энергопотребление и продлевается срок службы
лампы.
2) Bright : Используется для увеличения яркости при относительно ярком внешнем
освещении. Поскольку в данном режиме увеличивается яркость лампы, при
охлаждении проектора может создаваться больше шума.
Test PatternГенерируется проектором. Используетсявкачествебазыприустановкепроектора.
Таблицы сетчатого поля и размера экрана данного проектора предоставлены
компанией JKP (JK Production).
▶
Красный/зеленый/синий тестовые образцы цвета предназначены только для
настройки цвета и могут не соответствовать фактическим цветам, отображаемым
при воспроизведении видеоизображения.
например дрожания экрана. Если не удается устранить шумы при помощи точной
настройки, установите частоту на максимум и повторно выполните тонкую настройку.
1) Auto Adjustment : Используется для автоматической настройки частоты и фазы
экрана PC.
2) Coarse : Используется для настройки частоты при появлении вертикальных
линий на экране PC.
3) Fine : ИспользуетсядлявыполнениятонкойнастройкиэкранаПК.
* Для просмотра видеофайла в следующей таблице нажмите кнопку Play( )/Stop( )
Настройки
экрана
LanguageМожно выбрать язык меню.
Menu Position Можно перемещать меню вверх, вниз, влево и вправо.
Menu
Translucency
Можно настроить прозрачность меню.
1) Opaque
2) High
3) Medium
Описание
(Воспроизвести/остановить).
Воспроизвести/
остановить
Page 34
4) Low
Menu Display
Time
LED Indicator Можно включить или отключить световые индикаторы проектора.
Light Effect Можно по желанию включать или отключать индикаторы проектора.
Можно настроить время отображения меню.
1) 5 sec 5) 90 sec
2) 10 sec 6) 120 sec
3) 30 sec 7) Stay On
4) 60 sec
1) Off : В данном режиме индикаторы отключаются. Однако независимо от
настроек, индикаторы загораются при включении, выключении или
неисправности проектора.
2) On : В данном режиме индикатор включен и отображает текущее состояние
работы проектора.
1) Off : Индикаторнезагорается.
2) In Standby : Индикаторзагораетсяврежимеожидания.
3) In Watching TV : ИндикаторзагораетсявовремяпросмотраТВ.
| Основные критериипроверкипередобращением в сервисныйцентр |
Проблема Действие
z
Проверьте подключение кабеля питания.
z
Держатель для установки на потолке продается отдельно. Обратитесь к
дистрибьютору.
Невозможно выбрать внешнее
устройство.
z Убедитесь, чтокабель (видеокабель) внешнегоустройстваподключен к
правильным сигнальным разъемам, и проверьте соединения. Если кабели
подключены неправильно, устройство недоступно для выбора.
Меню и пульт дистанционного управления
Неполадки Действия
Не работает пульт
дистанционного управления.
z Выберите внешнее устройство для просмотра.
z Проверьте состояние батарей в пульте дистанционного управления. Замените
батареи на батареи рекомендуемого размера и проверьте полярность.
z
Убедитесь, что угол и расстояние между пультом дистанционного управления и
проектором находятся в пределах рабочего диапазона, а также убедитесь в
отсутствии препятствий между пультом дистанционного управления и
устройством.
z Если какой-либо осветительный прибор, например 3-волновые
флуоресцентные лампы, влияют на работу датчика пульта дистанционного
управления, возможна неисправность или снижение чувствительности пульта
дистанционного управления.
z Проверьте, неистеклисрокслужбыбатареи в пультедистанционного
управления.
z Проверьте, что горит индикатор на верхней панели проектора.
Не удается выбрать меню.
z Проверьте, не выделено ли меню серым цветом. В этом случае оно недоступно
для выбора.
Экран и внешнее устройство
Неполадки Действия
Отсутствует изображение.
Цвета на экране отображаются
неправильно.
Бледное изображение на экране.
z Проверьте, не отсоединен ли кабель питания проектора.
z Проверьте, правильно ли выбран вход.
z Проверьте, правильно ли подключены кабели на задней панели проектора.
z Проверьте, не истек ли срок службы батареи в пульте дистанционного
управления.
z Проверьте, неустановленылиминимальныезначенияпараметров <color> и
<brightness>.
z
Проверьте, правильно ли настроены параметры <Tint> и <Contrast>.
z Настройте фокус изображения.
z Проверьте, не является ли проекционное расстояние слишком длинным или
слишком коротким.
Page 36
Устройство издает странные звуки.z Если странные звуки повторяются, обратитесь в сервисный центр.
Индикатор включен.
Прерывистые линии на экране.
Не отображается экран внешнего
устройства.
Отображается только синий экран.
Отображается серый экран или
странные цвета. / Экран слишком
темный или слишком светлый.
z См. раздел Действия в зависимости от состояния индикаторов.
z При использовании компьютера могут появляться помехи. Поэтому необходимо
настроить частоту экрана.
z Проверьте работу внешнего устройства, а также убедитесь, что параметры
настройки, такие как яркость и контрастность и т.п., в меню <Mode>
проектора не изменены
z Убедитесь в правильномподключениивнешнегоустройства. Ещераз
проверьте подключение кабелей.
z Проверьте параметры настройки, такие как яркость, контрастность и цвет.
z Чтобы восстановить заводские настройки по умолчанию, выполните <Factory
Default>.
Page 37
Уход и техническое
|
обслуживание
Чистка корпуса и объектива проектора.
Используйте мягкую сухую ткань для
очистки проектора.
Не используйте воспламеняемые вещества,
например бензин, растворители или мокрую
ткань для очистки проектора, поскольку это
может повредить устройство.
Не используйте гвозди или другие острые
предметы, поскольку можно поцарапать
поверхность.
Чистка внутренних деталей проектора
Для получения информации о чистке
внутренних частей проектора обратитесь в
сервисный центр или к дистрибьютору
(услуга платная).
Если внутри проектора обнаружена пыль или
другие вещества, обратитесь в сервисный центр
или к дистрибьютору.
Контактные данные представительств
|
SAMSUNG в мире
Дополнительная
|
информация
Уполномоченные
|
организации
|
Замена лампы
Меры предосторожности при замене лампы
Лампа проектора является расходным материалом. Для обеспечения наилучших эксплуатационных
характеристик заменяйте лампу в соответствии со сроком использования. Время использования лампы можно
посмотреть на экране Information (кнопка INFO).
Используйте рекомендуемый тип лампы для замены. Характеристики лампы приведены в руководстве
пользователя. При замене используйте лампу, тип который соответствует типу лампы проектора.
- Наименованиелампы: LAMP-MERCVRY-Philips
- Производительлампы: Philips Lighting
- Срокэксплуатациилампы: 2000 часов
- Типлампы: 300 Вт UHP
Перед заменой лампы убедитесь, что сетевой кабель отключен.
Даже после отключения сетевого кабеля лампа остается горячей. Перед заменой лампы дайте ей остыть, это
займет приблизительно 1 час.
Лампа находится в левой части проектора.
Перед тем как перевернуть проектор для замены лампы, накройте его мягким материалом и положите на
Page 38
ровную поверхность.
Не оставляйте старую лампу вблизи легковоспламеняющихся веществ и в местах, доступных для детей.
Существует опасность возгорания или получения травмы.
Удалите грязь или инородные предметы вокруг или внутри отсека для лампы при помощи пылесоса.
При обработке лампы избегайте касания любых ее частей за исключением ручек. При неправильном
обращении с лампой может ухудшиться качество изображения и уменьшиться ее срок службы.
Проектор не будет работать должным образом, если после замены лампы крышка закрыта не полностью. Если
проектор работает не правильно, см. раздел Показания индикаторов.
Замена лампы
Лампа очень горячая и
функционирует от высокого
напряжения. После отключения
сетевого кабеля перед заменой
лампы позвольте ей остыть, это
займет приблизительно 1 час.
Лампа находится в левой части
проектора. Установите проектор
так, чтобы была видна его левая
сторона. Открутите винты на
крышке отсека лампы.
* Будьте осторожны с
проектором, не уроните его.
Откройте крышку, удерживая (A)
на рисунке и вытягивая (B).
SOUTH AFRICA0860-SAMSUNG (726-7864)http://www.samsung.com/za
TURKEY444 77 11http://www.samsung.com/tr
U.A.E
Уход и техническое
|
обслуживание
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
Контактные данные представительств
|
SAMSUNG в мире
http://www.samsung.com/mea
Дополнительная
|
информация
Уполномоченные
|
организации
|
Page 41
Т
Словарь
Аналоговое вещание
Существующий сигнал вещания передается станцией в соответствии со стандартом NTSC.
Разъем ANTENNA IN
Данный разъем предназначен для подключения наружной телевизионной антенны при помощи коаксиального кабеля.
Как правило, он используется для просмотра общественных телевизионных программ.
AV Receiver
Блок приема аудио-видеосигнала предусматривает ряд входных и выходных интерфейсов аудио и видеосигналов для
подключения и использования различных устройств.
Подсветка пульта дистанционного управления
Кнопки пульта дистанционного управления подсвечиваются, чтобы пользователи могли легко находить и нажимать их
даже в темноте.
Black Level
С помощью функции Black level устанавливается уровень освещенности наиболее темной части сегмента видеосигнала
для его выравнивания с функциональными возможностями уровня черного дисплея. Это позволяет пользователям
видеть четкие черные области. Если настройка не совпадает с входным сигналом, темное изображение
перенасыщается и может отображаться некорректно, или же темное изображение становится молочно-белым.
Кабельное телевидение
Программы кабельного телевидения передаются по кабелю, а не по радиоволнам. Для просмотра программ кабельного
телевидения необходимо подключиться к локальному поставщику услуг кабельного телевидения и установить
дополнительный приемник.
Color Standard
Предварительно установленный стандарт цвета по умолчанию определяется стандартом телевизионного вещания
страны или региона.
Color Temperature
Цветовая температура – это самый простой способ определения спектральных свойств источника света. При низкой
цветовой температуре преобладает теплый (желтые/красные оттенки) цвет, а при высокой – более холодный (синий
оттенок) цвет.
Разъем COMPOSITE IN
Разъем COMPOSITE IN – это основной входной разъем для видеосигнала (желтый). Цветность и яркость передаются по
тому же кабелю с сопротивлением 75 Ом.
Разъем Component (Зеленый, синий, красный)
По разъему Component отдельно передается сигнал яркости, что обеспечивает лучшее качество среди всех типов
подключения источников видеосигнала.
Цифровое телевещание
Цифровое телевещание – это передача цифрового телевизионный сигнала в соответствии со стандартом наземного
цифрового вещания (ATSC) США.
DVD (Цифровой универсальный диск)
DVD – это диск большой емкости размером с CD (компакт-диск), который может хранить мультимедийную информацию,
такую как видео, игры, аудио и т.п., используя технологию сжатия видеосигнала MPEG-2.
DLP (Технология цифровой обработки света)
ехнология цифровой обработки света – это технология цифрового отображения при помощи панели DMD,
разработанной компанией Texas Instruments, США.
DLP HD2, DC2, DC3
Класс панели DMD.
DMD (Цифровое микрозеркальное устройство)
Панели DMD – это воплощение технологии DLP. Она состоит из микроскопических зеркал, где каждое зеркало
представляет собой пиксель.
External Input
Внешний входной разъем предназначен для подключения к проектору таких видеоустройств, как видеомагнитофон,
видеокамера, приемник цифрового телевидения, DVD проигрыватель в качестве источника видеосигнала.
Page 42
Режим Gamma
В режиме Gamma выравнивается видеосигнал, исходящий из аналоговых устройств отображения, таких как
электронно-лучевая трубка для четкого отображения видеосигнала на цифровом устройстве.
Overscan
Благодаря данной функции выполняется удаление краев изображения, если на них имеется ненужная информация,
изображения или шумы. В случае сигнала низкого качества на экране могут отображаться ненужные видеосигналы.
Разъем RS-232C (Входной разъем для сервисного обслуживания)
Данный разъем предназначен для сервисных целей. Данный разъем обеспечивает передачу данных в соответствии со
стандартом связи RS-232C.
Разъем S-Video IN
Этот разъем предназначен для сигналов стандарта S-Video. S-Video – это тип видеосигнала, в котором выполняется
разделение сигналов яркости и цветности с целью улучшения качества изображения.
Спутниковое телевидение
Спутниковое телевидение используется для трансляции программ через спутник, делая каналы доступными во всех
регионах с высоким качеством приема звука и изображения. Приблизительно имеется 100 каналов, включая
общественные каналы телевизионного вещания. Для просмотра программ спутникового телевидения необходимо
установить дополнительный приемник.
5-скоростная, 6-сегментнаяшкалавыборацветов
Это оптическая деталь, которая ????разлагает белые лучи
Воспроизведение данной информации любым способом без письменного разрешения компании Samsung Electronics Co., Ltd.
строго запрещено.
Samsung Electronics Co., Ltd. не несет ответственности за ошибки, которые содержатся в настоящем документе, а также за
любой побочный или косвенный ущерб, связанный с использованием материала, приведенного в настоящем руководстве.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.