Samsung SP-A600 User Manual [ru]

Page 1
Проектор DLP
Руководство пользователя
SP-A600B
Внешний вид и цвет устройства могут различаться в зависимости от моделей.
Page 2
Содержание
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Содержимое упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Установка проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Выравнивание с помощью регулируемой опоры . . . . . . . . . . . . . 2-3
Регулировка масштаба и фокуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Размер экрана и расстояние проецирования . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Замена лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Настройка ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Поддерживаемые режимы отображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Подключение источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Подключение проигрывателя DVD/приставки для кабельного
или спутникового телевидения к выходу HDMI/DVI . . . . . . . . 2-11
Подключение проигрывателя DVD/приставки для кабельного
и спутникового телевидения через порт
Подключение к видеомагнитофону/видеокамере . . . . . . . . . . . . 2-13
Component . . . . . . . 2-12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Характеристики продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Вид спереди и сверху . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Светодиодные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Использование меню настройки экрана (экранное меню ) . . . . . 3-5
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед обращением в центр обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
RS-232C Таблица команд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Page 3
1 Основные меры безопасности
1-1 Перед началом использования
Значки, используемые в данном руководстве
ЗНАЧОК НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ
Внимание!
Примечание Подсказка или совет по использованию функции.
Случаи, предполагающие возможность несрабатывания функции или отмены настройки.
Использование руководства
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности.
При возникновении проблем см. раздел «Поиск и устранение неисправностей».
Авторское право
Содержимое данного руководства может изменяться без уведомления с целью повышения производительности.
© Samsung Electronics Co., Ltd, 2009. Все права защищены.
Авторское право на данное руководство принадлежит Samsung Electronics, Co., Ltd.
Полное или частичное воспроизведение, распространение или любое использование содержимого данного руководства запрещено без письменного разрешения компании Samsung Electronics, Co., Ltd.
Основные меры безопасности 1-1
Page 4
1-2 Хранение и обслуживание
Чистка поверхности и объектива
Используйте мягкую сухую ткань для очистки проектора.
Старайтесь не протирать изделие воспламеняющимися
веществами, такими как бензин или растворитель. Не используйте для очистки влажную ткань. В противном случае можно повредить устройство.
Старайтесь не касаться экрана ногтями или острыми предметами.
Это может привести к появлению царапин изделия.
Во время чистки не распыляйте воду непосредственно на устройство. При попадании воды внутрь устройства возможно возникновение сбоев, поражение электрическим током или возгорание.
При попадании воды на проектор на его поверхности могут появиться белые пятна.
Внешний вид и цвет устройства могут различаться в зависимости от моделей.
Очистка проектора изнутри
или повреждению
Для внутренней очистки проектора обратитесь в центр обслужи­вания.
При проникновении пыли или других посторонних частиц внутрь проектора обратитесь в центр обслуживания.
1-2 Основные меры безопасности
Page 5
1-3 Меры безопасности
Значки, используемые для обозначения мер безопасности
ЗНАЧОК НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ
Предупрежде­ние
Внимание!
Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к серь­езным травмам или смерти.
Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к трав­мам или повреждению имущества.
Значение значков
Запрещается делать. Необходимо соблюдать.
Не разбирайте.
Не прикасайтесь.
Вилку кабеля питания следует вынуть из сетевой розетки.
Необходимо установить заземление для предотвращения электрического удара.
Питание
Следующие изображения приведены для справки и могут варьироваться в зависимости от модели и страны.
Предупреждение
Плотно вставляйте вилку сетевого шнура.
В противном случае может произойти
возгорание.
Не используйте поврежденную вилку или кабель питания, незакрепленную сете­вую розетку.
В противном случае возможно поражение электрическим током или возгорание.
Не подключайте и не отключайте устройс­тва от источника питания мокрыми рука­ми.
В противном случае возможно поражение электрическим током.
Не подключайте несколько электроуст­ройств к одной сетевой розетке.
В противном случае из-за перегрева сетевой розетки может произойти возгорание.
Не перегибайте и не скручивайте кабель питания. Не ставьте на него тяжелые предметы.
В противном случае из-за повреждения кабеля питания может произойти поражение электрическим током или возгорание.
Прежде чем переместить устройство, выключите питание и отсоедините кабель питания и все остальные кабели, подклю­ченные к устройству.
В противном случае из-за повреждения кабеля питания может произойти поражение электрическим током или возгорание.
Основные меры безопасности 1-3
Page 6
Обязательно подключайте кабель пита­ния к заземленной сетевой розетке (толь­ко для оборудования с изоляцией класса
1).
В противном случае возможно
поражение электрическим током или получение травм.
Внимание!
Установка
Извлекая кабель питания из электричес­кой розетки, тяните его за вилку, а не за шнур.
В противном случае может произойти поражение электрическим током или возгорание.
Перед очисткой устройство следует выключить.
Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Подсоединяйте кабель питания к легко доступным сетевым розеткам.
В случае неисправности может потребоваться быстро отсоединить кабель, чтобы полностью отключить питание. Обратите внимание, что при нажатии кнопки питания на устройстве питание отключается не полностью.
Не пытайтесь включить или выключить устройство, присоединяя или отсоединяя вилку кабеля питания. (Не используйте вилку кабеля питания в качестве пере­ключателя питания.)
Не помещайте кабель питания вблизи нагревательных приборов.
Предупреждение
Не устанавливайте устройство в местах, подверженных воздействию прямых сол­нечных лучей, или вблизи источников теп­ла, например огня или нагревательных приборов.
Это может сократить срок службы устройства или вызвать его возгорание.
При установке устройства в шкафу или на полке убедитесь в том, что передний край устройства не находится навесу.
Несоблюдение этого правила привести к повреждению устройства или получению травмы в случае падения устройства.
Используйте шкаф или полку соответствующего размера.
Не помещайте кабель питания вблизи нагревательных приборов.
Покрытие кабеля питания может расплавиться и вызвать поражение электрическим током или возгорание.
Не устанавливайте устройство в местах с плохой вентиляцией, например в книжном или стенном шкафу.
В противном случае из-за внутреннего перегрева может произойти возгорание.
Устанавливая устройство на консоль или полку, убедитесь, что его передний ниж­ний край не выступает за край опоры.
В противном случае устройство может упасть и сломаться или нанести травму.
Во время грозы отсоедините кабель пита­ния.
В противном случае может произойти поражение электрическим током или возгорание.
1-3 Основные меры безопасности
Page 7
Не устанавливайте устройство в местах, подверженных воздействию влаги (напри­мер, в сауне), пыли, масел, дыма или воды (например, капель дождя), а также внутри автомобиля.
Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Внимание!
Не устанавливайте устройство в пыльных местах.
Не накрывайте вентиляционные отверс­тия скатертью или занавеской.
В противном случае из-за внутреннего
Ставьте устройство на место аккуратно.
В противном случае можно повредить
Использование
Не вставляйте в отверстия устройства (порты наушников, вентиляционные отве-
рстия и т.д.) легковоспламеняющиеся и металлические предметы, такие как китайские палочки для еды, монеты и шпильки.
Если внутрь устройства попала вода
В противном случае возможно
Запрещается разбирать, ремонтировать или вносить изменения в устройство.
перегрева может произойти возгорание.
устройство или получить травму.
или другое постороннее вещество, отсоедините кабель питания и обратитесь в центр обслуживания.
возникновение сбоев, электрическим током или возгорание.
поражение
Не роняйте устройство при перемещении.
Это может повредить устройство или стать причиной травмы.
Устанавливайте устройство в недоступ­ном для детей месте.
Если ребенок неаккуратно заденет устройство, оно может упасть и нанести травму.
Не разрешайте детям класть на устрой­ство игрушки или еду.
При попытке ребенка дотянуться до этих предметов устройство может упасть и нанести вред его здоровью.
Свет от лампы не должен попадать непосредственно в глаза.
При необходимости ремонта устройства обратитесь в центр обслуживания.
Не используйте и не храните легко вос­пламеняющиеся аэрозоли и горючие материалы вблизи устройства.
Это может привести к возгоранию или взрыву.
Основные меры безопасности 1-3
Это опасно, особенно для детей.
При извлечении батареи из пульта дис­танционного управления следите за тем, чтобы дети не брали ее в рот. Храните батареи в недоступном для детей месте.
Если ребенок проглотил батарею, необходимо срочно обратиться к врачу.
Page 8
Не ставьте на устройство металлические предметы и емкости с водой, например вазы, цветочные горшки, напитки, косме­тические или лекарственные средства.
Если внутрь устройства попала вода или другое постороннее вещество, отсоедините кабель питания и обратитесь в центр обслуживания.
В противном случае возможно возникновение сбоев, поражение электрическим током или возгорание.
Внимание!
Если работающее устройство начинает издавать странный звук, появляется дым или запах гари, немедленно отсоедините кабель питания и обратитесь в центр обслуживания.
В противном случае может произойти поражение электрическим током или возгорание.
В случае попадания пыли, воды или дру­гих посторонних веществ в вилку или разъем тщательно протрите их.
Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Перед очисткой устройства отключите кабель питания, а затем тщательно про­трите устройство мягкой сухой тканью.
Не используйте для очистки устройства такие химические вещества, как воск, бензин, спирт, разбавитель, аэрозоли от комаров, ароматизаторы, смазочные вещества или чистящие средства.
Это может привести к деформации корпуса или отслоению краски.
Покидая дом на длительное время, отсо­едините кабель питания устройства от сетевой розетки.
В противном случае накопление пыли может вызвать возгорание из-за перегрева или короткого замыкания, или привести к поражению электрическим током.
Если внутрь устройства попала вода или другое постороннее вещество, отключите устройство, выньте кабель питания из сетевой розетки и обратитесь в центр обслуживания.
Не используйте устройство, работающее неисправно (например, отсутствует звук или изображение).
В этом случает немедленно отключите устройство, выньте кабель питания из сетевой розетки и обратитесь в центр обслуживания.
Если произошла утечка газа, не прикасай­тесь к устройству или кабелю питания и немедленно проветрите помещение.
Искра может вызвать взрыв или возгорание.
Во время грозы не прикасайтесь к кабелю питания или кабелю антенны.
Не прикасайтесь к объективу устройства.
Это может привести к повреждению объектива.
1-3 Основные меры безопасности
Page 9
При установке устройства в месте с меня­ющимися условиями эксплуатации могут возникнуть серьезные проблемы с качест­вом из-за внешних факторов. В подобных случаях перед установкой следует обяза­тельно позвонить в операторский центр и проконсультироваться.
Сюда относятся места, подверженные воздействию таких факторов, как мелкая пыль, химические вещества, слишком высокая или температура, высокая влажность или потребность в длительной беспрерывной эксплуатации, например в аэропортах или на железнодорожных вокзалах.
Если вы уронили устройство или повреди­ли корпус, выключите устройство и отсо­едините сетевой кабель. Обратитесь в центр обслуживания.
В противном случае может произойти поражение электрическим током или возгорание.
Не теряйте крышку объектива этого устр­ойства.
Это может привести к повреждению объектива.
Обязательно кладите пульт дистан­ционного управления на стол.
Если вы наступите на пульт дистанционного управления, вы можете упасть и получить травмы или повредить устройство.
Во избежание ожогов не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям или крышке лампы проектора во время эксплуатации или сразу после выключения.
Не открывайте крышки проектора.
Вследствие высокого напряжения внутри устройства это может быть опасным для жизни.
Вентиляционное отверстие остается горя­чим в течение некоторого времени после отключения проектора. Не прикасайтесь к нему руками или другими частями тела.
Не дотрагивайтесь до лампы проектора. Она сильно нагревается.
(Особую аккуратность следует соблюдать детям и людям с чувствительной кожей.)
слишком низкая
Не прикасайтесь к поверхности устрой­ства инструментами, например ножом или молотком.
Для устранения загрязнения или пятен с передней линзы объектива воспользуй­тесь распылителем или влажной тканью, смоченной водой или раствором ней­трального моющего средства.
Обращайтесь в центр обслуживания для внутренней очистки проектора не реже одного раза в год.
Не используйте для очистки устройства водный распылитель или влажную ткань. Не используйте химические продукты, такие как чистящие средства, промыш­ленные или автомобильные полироли, абразивные очистители, воск, спирт, для чистки пластиковых деталей проектора, например корпуса, так как это может при­вести к их повреждению.
Используйте только указанные батареи.
Во время работы проектора не дотраги­вайтесь до вентиляционного отверстия, так как из него выходит горячий воздух.
Не оставляйте рядом с работающим про­ектором легковоспламеняющиеся предметы.
Основные меры безопасности 1-3
Page 10
2 Установка и подключение
2-1 Содержимое упаковки
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.
Сохраните упаковку. Она может пригодиться при транспортировке устройства в будущем.
проектор
СОДЕРЖАНИЕ
Краткое руководство Гарантия на устройство Руководство пользователя
(BP59-00137A)
Пульт дистанционного
управления (BP59-00132A)/1
батарейка (CR 2025)
Кабель D-Sub Кабель HDMI Компонентный кабель (PR,
Видеокабель
Чистящая салфетка (BN63-
01798B)
ПРИОБРЕТАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО
P
, Y)
B
Кабель питания
Кабель S-VIDEO
2-1 Установка и подключение
Page 11
2-2 Установка проектора
Проектор необходимо установить так, чтобы луч был направлен перпендикулярно экрану.
Установите проектор так, чтобы объектив был направлен в центр экрана. Если экран установлен в горизонтальном положении, изображение на экране может быть непрямоугольным.
Не устанавливайте экран в освещенных помещениях. Если экран слишком сильно освещен, изображение будет отображаться нечетко.
При установке экрана в освещенных помещениях воспользуйтесь шторами.
Можно установить проектор в следующих местах: На полу или на потолке спереди или сзади экрана. (Просмотр настроек положения установки)
Просмотр изображения при установке проектора за экраном
Установите полупрозрачный экран. Выберите Menu > Установка > Устан. > Зад экрана
Просмотр изображения при установке проектора перед экраном
Установите проектор так, чтобы он был направлен на экран. Выберите Menu > Установка > Устан. > Фронт.-напол.
Установка и подключение 2-2
Page 12
2-3 Выравнивание с помощью регулируемой опоры
Для выравнивания проектора отрегулируйте его ножки.
Уровень проектора можно настраивать до 3˚. В зависимости от положения проектора возможно трапецеидальное искажение изображения.
2-3 Установка и подключение
Page 13
2-4 Регулировка масштаба и фокуса
Регулятор зума: с помощью регулятора зума можно настра-
ивать размер изображения в пределах диапазона увеличения.
Фокусирующее кольцо: Сфокусируйте изображение на экра-
не с помощью фокусирующего кольца.
Если проектор установлен на расстоянии, превышающем указанное расстояние для расположения (см. Размер экрана и расстояние проецирования), не удается правильно настроить фокус.
Установка и подключение 2-4
Page 14
2-5 Размер экрана и расстояние проецирования
Установите проектор на ровную поверхность и выровняйте при помощи регулируемой опоры, чтобы обеспечить оптимальное качество изображения. если изображения нечеткие, настройте их с помощью регулятора зума и фокусирующего кольца или путем перемещения проектора вперед и назад.
A. Экран/Z. Расстояние от проектора до экрана/Y’. Расстояние от центра объектива до нижней части изображения
X. Ширина
РАЗМЕР ЭКРАНА
ДЮЙМЫ ММ
40 1016 886 / 34,9 498 / 19,6 1762 / 69,4 1355 / 53,3 62 / 2,4
50 1270 1107 / 43,6 623 / 24,5 2203 / 86,3 1694 / 66,7 78 / 3,1
60 1524 1328 / 52,3 747 / 29,4 2643 / 104,1 2032 / 80 93 / 3,7
70 1778 1550 / 61,0 872 / 34,3 3084 / 121,4 2371 / 93,3 109 / 4,3
80 2032 1771 / 69,7 996 / 39,2 3524 / 138,7 2710 / 106,7 125 / 4,9
90 2286 1992 / 78,4 1121 / 44,1 3965 / 156,1 3048 / 120 140 / 5,5
100 2540 2214 / 87,2 1245 / 49,0 4405 / 173,4 3387 / 133,3 156 / 6,1
110 2794 2435 / 95,9 1370 / 53,9 4846 / 190,8 3726 / 146,7 171 / 6,7
120 3048 2657 / 104,6 1494 / 58,8 5287 / 208,1 4065 / 160,0 187 / 7,4
экрана/ Y. Высота экрана/M. Длина диагонали экрана
ПО
ГОРИЗОНТА
ЛИ
X Y Z Y'
(ММ/
ДЮЙМЫ)
ПО
ВЕРТИКАЛИ
(ММ/
ДЮЙМЫ)
ТЕЛЕ ШИРИНА СМЕЩЕНИЕ
(ММ/
ДЮЙМЫ)
(ММ/
ДЮЙМЫ)
(ММ/
ДЮЙМЫ)
130 3302 2878 / 113,3 1619 / 63,7 5727 / 225,5 4403 / 173,3 202 / 8,0
140 3556 3099 / 122,0 1743 / 68,6 6168 / 242,8 4742 / 186,7 218 / 8,6
150 3810 3321 / 130,7 1868 / 73,5 6608 / 260,2 5081 / 200,0 233 / 9,2
160 4064 3542 / 139,4 1992 / 78,4 7049 / 277,5 5419 / 213,3 249 / 9,8
170 4318 3763 / 148,1 2117 / 83,3 7489 / 294,8 5758 / 226,7 265 / 10,4
180 4572 3985 / 156,9 2241 / 88,2 7930 / 312,2 6097 / 240,0 280 / 11,0
190 4826 4206 / 165,6 2366 / 93,1 8370 / 329,5 6436 / 253,4 296 / 11,7
200 5080 4428 / 174,3 2491 / 98,1 8811 / 346,9 6774 / 266,7 311 / 12,2
210 5334 4649 / 183,0 2615 / 103,0 9251 / 364,2 7113/ 280,0 327 / 12,9
220 5588 4870 / 191,7 2740 / 107,9 9692 / 381,6 7452/ 293,4 342 / 13,5
230 5842 5092 / 200,5 2864 / 112,8 10133 / 398,9 7790 / 306,7 358 / 14,1
240 6096 5313 / 209,2 2989 / 117,7 10573 / 416,3 8129 / 320,0 374 / 14,7
2-5 Установка и подключение
Page 15
РАЗМЕР ЭКРАНА
ПО
ГОРИЗОНТА
ЛИ
ПО
ВЕРТИКАЛИ
ТЕЛЕ ШИРИНА СМЕЩЕНИЕ
X Y Z Y'
ДЮЙМЫ ММ
(ММ/
ДЮЙМЫ)
(ММ/
ДЮЙМЫ)
(ММ/
ДЮЙМЫ)
(ММ/
ДЮЙМЫ)
ДЮЙМЫ)
250 6350 5535 / 217,9 3113 / 122,6 11014 / 433,6 8468 / 333,4 389 / 15,3
300 7620 6641 / 261,5 3736 / 147,1 13216 / 520,3 10161 / 400,0 467 / 18,4
Этот проектор предназначен для качественного показа изображений на экране размером 100 ~ 120 дюймов.
(ММ/
Установка и подключение 2-5
Page 16
2-6 Замена лампы
Меры предосторожности при замене лампы
Лампа проектора является изделием однократного применения. Для обеспечения оптимальной работы проектора заменяйте лампу в соответствии с указанным сроком службы. Срок службы лампы можно проверить на информационном экране (с помощью кнопки INFO).
Используйте только лампы, рекомендуемые производителем. Для замены используйте такую же модель, как та, что поставлялась с проектором.
- Название модели
- Производитель лампы: Philips Lighting
- Срок службы лампы: 3000 часов
- Тип лампы: 220 Вт UHP
Перед заменой лампы убедитесь, что кабель питания вынут из розетки.
Даже после отключения кабеля питания лампа остается горячей. Перед заменой лампы дайте ей остыть в течении как минимум 1 часа.
Лампа расположена в нижней части устройства.
Прежде чем тканью.
Не оставляйте использованную лампу вблизи легко воспламеняющихся предметов или в местах, доступных для детей. Существует опасность ожога или травмы.
Удаляйте грязь и посторонние предметы вокруг или внутри лампы с помощью пылесоса.
При обращении с лампой не
лампой может привести к ухудшению качества изображения и сокращению ее срока службы.
лампы: 220W Philips fusion lamp (BP96-02183A)
перевернуть проектор для замены лампы, положите его на ровную поверхность, покрытую мягкой
дотрагивайтесь до ее частей, за исключением держателя. Неправильное обращение с
Содержит ртуть. Утилизируйте в соответствии с местными, государственными или федеральными законами
Процедура замены лампы
1. Лампа находится под высоким напряжением и при работе сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте ей остыть в течении как минимум 1 часа после отключения кабеля питания.
2. Лампа расположена в нижней части устройства. Расположите устройство нижней частью вверх и извлеките винты, с помощью которых крепится крышка лампы. * Прежде чем расположить устройство поцарапать устройство.
3. Сдвиньте и откройте крышку в направлении стрелки, как показано на рисунке.
нижней частью вверх, накройте поверхность мягкой тканью, чтобы не
2-6 Установка и подключение
Page 17
4. Извлеките винты, указанные на рисунке.
5. Возьмитесь за ручку и слегка потяните ее, как показано на рисунке.
Установка новой лампы производится в обратной последовательности.
Установка и подключение 2-6
Page 18
2-7 Подключение к компьютеру
1. Соедините разъем [PC IN] на задней панели проектора с выходным разъемом монитора на компьютере с помощью
компьютерного видеокабеля.
2. После выполнения всех подключений подсоедините кабели питания проектора и компьютера.
Продукт поддерживает функцию Plug and Play, поэтому при использовании Windows XP на компьютер не требуется устанавливать драйвер.
Эксплуатация проектора
1. Включите проектор, затем нажмите кнопку [PC] и выберите <ПК>.
Если режим PC недоступен, проверьте наличие компьютерного видеокабеля.
2. Включите и настройте ПК, если необходимо.
3. Настройте экран.(Автоподстройка)
Звук будет поступать из колонок компьютера.
Чтобы при подключении компьютера не отображался пустой экран, выберите <ПК> в меню Edit Name. Для получения более подробной информации см. раздел 3-5-1.
2-7 Установка и подключение
Page 19
2-8 Настройка ПК
Перед подключением компьютера к проектору проверьте следующее.
1. Щелкните правой кнопкой мыши рабочий стол Windows и выберите [Свойства]. Появится вкладка <Свойства дисплея>.
2. Щелкните вкладку [Настройки] и задайте <Разрешение экрана>, используя <Разрешение>, описанное в таблице режимов отображения, поддерживаемых данным проектором. Настройка параметра <Качество цветопередачи> не требуется.
3. Нажмите кнопку [Advanced]. Появится другое окно свойств.
4. Щелкните вкладку [Монитор] и задайте значение параметра <Частота обновления экрана> в соответствии со
значением <Частота вертикальной развертки>, указанным в таблице разрешений/режимов, поддерживаемых данным проектором. Установка частоты вертикальной и горизонтальной развертки.
5. Нажмите кнопку [OK], чтобы закрыть окно, и нажмите кнопку [OK] окна <Свойства дисплея>, чтобы закрыть его. Перезагрузка компьютера может произойти автоматически
Установка и подключение 2-8
.
Page 20
6. Выключите компьютер и подключите его к проектору.
Процедура может отличаться в зависимости от типа компьютера или версии Windows. (Например, в шаге 1 вместо параметра [Свойства] отображается параметр [Свойства (R)].)
При использовании в качестве монитора компьютера данное устройство поддерживает 32-битную цветовую палитру.
Проецируемые изображения могут отличаться от изображений на мониторе в зависимости от производителя монитора или версий Windows.
Чтобы подсоединить
проектор к компьютеру, следует установить для свойств дисплея значения,
поддерживаемые проектором. В противном случае отобразится сообщение <Режим не поддерживается>.
2-8 Установка и подключение
Page 21
2-9 Поддерживаемые режимы отображения
ЧАСТОТА
ФОРМАТ
РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ
IBM 640 x 350 70Гц 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720 x 400 70Гц 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA DMT
MAC 640 x 480 67Гц 35,000 66,667 30,240 -/-
VESA GTF
VESA DMT
VESA DMT
VESA CVT
VESA DMT
640 x 480 60Гц 31,469 59,940 25,175 -/-
640 x 480 70Гц 35,000 70,000 28,560
640 x 480 72Гц 37,861 72,809 31,500 -/-
640 x 480 75Гц 37,500 75,000 31,500 -/-
720 x 576 60Гц 35,910 59,950 32,750 -/+
800 x 600 56Гц 35,156 56,250 36,000 +/+
ОТОБРАЖЕН
ИЯ
ГОРИЗОНТА
ЛЬНОЙ
РАЗВЕРТКИ
(КГЦ)
ЧАСТОТА
ВЕРТИКАЛЬ
НОЙ
РАЗВЕРТКИ
(ГЦ)
ЧАСТОТА
СИНХРОНИЗ
АЦИИ (МГЦ)
ПОЛЯРНОСТЬ
(Г/В)
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT
VESA DMT
MAC 832 x 624 75Гц 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA DMT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT
VESA CVT
800 x 600 60Гц 37,879 60,317 40,000 +/+
800 x 600 70Гц 43,750 70,000 45,500
800 x 600 72Гц 48,077 72,188 50,000 +/+
800 x 600 75Гц 46,875 75,000 49,500 +/+
1024 x 768 60Гц 48,363 60,004 65,000 -/-
1024 x 768 70Гц 56,476 70,069 75,000 -/-
1024 x 768 72Гц 57,672 72,000 78,434
1024 x 768 75Гц 60,023 75,029 78,750 +/+
1152 x 864 60Гц 53,783 59,959 81,750 -/+
VESA GTF
VESA GTF
VESA DMT
Установка и подключение 2-9
1152 x 864 70Гц 63,000 70,000 96,768
1152 x 864 72Гц 64,872 72,000 99,643
1152 x 864 75Гц 67,500 75,000 108,000 +/+
Page 22
ЧАСТОТА
ФОРМАТ
РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ
MAC 1152 x 870 75Гц 68,681 75,062 100,000 -/-
ОТОБРАЖЕН
ИЯ
ГОРИЗОНТА
ЛЬНОЙ
РАЗВЕРТКИ
(КГЦ)
ЧАСТОТА
ВЕРТИКАЛЬ
НОЙ
РАЗВЕРТКИ
(ГЦ)
ЧАСТОТА
СИНХРОНИЗ
АЦИИ (МГЦ)
ПОЛЯРНОСТЬ
(Г/В)
VESA CVT
VESA GTF
VESA GTF
VESA CVT
VESA DMT
VESA DMT
VESA DMT
VESA DMT
VESA DMT
VESA GTF
1280 x 720 60Гц 44,772 59,855 74,500 -/+
1280 x 720 70Гц 52,500 70,000 89,040
1280 x 720 72Гц 54,072 72,000 91,706
1280 x 720 75Гц 56,456 74,777 95,750 -/+
1280 x 768 60Гц 47,776 59,870 79,500 -/+
1280 x 768 75Гц 60,289 74,893 102,250 -/+
1280 x 800 60Гц 49,702 59,810 83,500 -/+
1280 x 800 75Гц 62,795 74,934 106,500 -/+
1280 x 800 60Гц 60,000 60,000 108,000 +/+
1280 x 960 70Гц 69,930 70,000 120,839
VESA GTF
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA GTF
VESA DMT
VESA DMT
VESA DMT
VESA DMT
VESA DMT
1280 x 960 72Гц 72,072 72,000 124,540
1280 x 960 75Гц 75,231 74,857 130,000 -/+
1280 x 1024 60Гц 63,981 60,020 108,000 +/+
1280 x 1024 70Гц 74,620 70,000 128,943
1280 x 1024 72Гц 76,824 72,000 132,752
1280 x 1024 75Гц 79,976 75,025 135,000 +/+
1440 x 900 60Гц 55,935 59,887 106,500 -/+
1440 x 900 75Гц 70,635 74,984 136,750 -/+
1600 x 1200 60Гц 75,000 60,000 162,000 +/+
1680 x 1050 RB 60Гц 64,674 59,883 119,000 +/-
VESA DMT
2-9 Установка и подключение
1680 x 1050 60Гц 65,290 59,954 146,250 -/+
Page 23
РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ
ФОРМАТ
ОТОБРАЖЕН
ИЯ
ЧАСТОТА
ГОРИЗОНТА
ЛЬНОЙ
РАЗВЕРТКИ
(КГЦ)
ЧАСТОТА
ВЕРТИКАЛЬ
НОЙ
РАЗВЕРТКИ
(ГЦ)
ЧАСТОТА
СИНХРОНИЗ
АЦИИ (МГЦ)
ПОЛЯРНОСТЬ
(Г/В)
VESA CVT
VESA DMT
1920 x 1080RB 60Гц 66,587 59,934 138,500 +/-
1920 x 1200 RB 60Гц 74,038 59,950 154,000 +/-
Установка и подключение 2-9
Page 24
2-10 Подключение источника питания
1. Вставьте кабель питания в разъем питания на задней панели проектора.
2-10 Установка и подключение
Page 25
2-11 Подключение проигрывателя DVD/приставки для кабельного или
спутникового телевидения к выходу HDMI/DVI
1. Подключение с использованием кабеля HDMI/DVI
С помощью кабеля HDMI/DVI соедините выход [HDMI 1/DVI IN] на задней панели проектора с выходом DVI проигрывателя DVD/приставки для кабельного или спутникового телевидения.
Подключение с использованием кабеля HDMI
С помощью кабеля HDMI соедините выход [HDMI 1/DVI IN] или выход [HDMI IN 2] на задней панели проектора с выходом HDMI проигрывателя DVD/приставки для кабельного или спутникового телевидения.
2. После завершения подключения кабельного или спутникового телевидения.
подсоедините кабели питания проектора, проигрывателя DVD/приставки для
Эксплуатация проектора
1. Включите проектор и нажмите кнопку [HDMI] для выбора <HDMI1> или <HDMI2>.
Данный проектор не поддерживает воспроизведение звука. (Для воспроизведения звука требуется отдельная аудиосистема.)
Установка и подключение 2-11
Page 26
2-12 Подключение проигрывателя DVD/приставки для кабельного и
спутникового телевидения через порт Component
1. С помощью компонентного кабеля подключите входной порт [COMPONENT IN (Y/PB/ PR)] на задней панели проектора к компонентному порту, расположенному на задней панели проигрывателя DVD/телевизора/спутниковой
приставки.
2. После завершения подключения подсоедините кабели питания проектора, проигрывателя DVD/приставки для кабельного или спутникового телевидения.
Эксплуатация проектора
1. Включите проектор, затем нажмите кнопку [COMP] и выберите <Компонентный>.
В зависимости от производителя компонентные порты имеют маркировку (Y/PB/PR), (Y, B-Y, R-Y) или (Y, Cb, Cr).
2-12 Установка и подключение
Page 27
2-13 Подключение к видеомагнитофону/видеокамере
1. Соедините входной порт проектора [VIDEO IN(желтый)] с выходным портом видеоустройства VIDEO OUT (желтый) с
помощью видеокабеля. Если на видеоустройстве имеется выходной порт S-VIDEO OUT, соедините его с входным портом [S-VIDEO IN]
проектора. Подключение через S-VIDEO обеспечивает более высокое качество изображения.
2. После завершения подключения включите питание проектора и видеомагнитофона/видеокамеры.
Эксплуатация проектора
1. Включите проектор, затем нажмите кнопку [Video] и или Нажмите кнопку [S-VIDEO] для выбора <S-Video>.
Перед подключением кабелей убедитесь, что проектор и видеооборудование выключены.
Данный проектор не поддерживает воспроизведение звука. (Для воспроизведения звука требуется отдельная
аудиосистема.)
выберите <Видео>.
Установка и подключение 2-13
Page 28
3 Использование
3-1 Характеристики продукта
Оптический механизм на базе усовершенствованной технологии DLP
Панель Full HD с разрешением 1920x1080.
•6-сегментный цветовой круг для получения оптимальных цветов.
Лампа 220 Вт повышенной яркости
Яркие и живые цвета
Качество изображения, ориентированное на совершенствование цветовданное устройство способно
передавать цветовые координаты, отвечающие стандартам телевизионного вещания, установленным для индустрии видео.
Уровень шума и рассеяние
С целью снижения уровня шума вентилятора и рассеяния световых лучей была оптимизирована система
воздушного потока и конструкция вентилятора.
Различные входные порты
Имеется множество входных разъемов, например два разъема HDMI (с поддержкой HDCP), компонентный
разъем и т.д., упрощающие подключение периферийных устройств.
Настройки пользователя
Каждый входной
К устройству прилагается эталонный образец, облегчающий процедуру позиционирования и настройки.
порт устройства поддерживает настройку.
светового потока снижены до минимума
3-1 Использование
Page 29
3-2 Вид спереди и сверху
НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ
1. Индикаторы - STAND BY (синий светодиодный индикатор)
- LAMP (синий светодиодный индикатор)
- TEMP (красный светодиодный индикатор)
См. раздел Светодиодные индикаторы.
2. Фокусирующее кольцо Служит для регулировки фокуса.
3. Приемник сигналов
-
пульта дистанционного
управления
4. Объектив -
5. Регулируемая опора Положение экрана можно регулировать, изменяя высоту регулируемых опор.
6. Регулятор зума Используется для увеличения или уменьшения размера изображения.
7. POWER ( )
8. SOURCE
9. MENU
10. Кнопка перемещения /выбора
Используется для включения и выключения проектора.
Используйте эту кнопку для выбора сигнала внешнего устройства.
Используется для вызова
экрана меню.
/ : Используйте эти кнопки для выбора элемента меню или для подтвержде-
ния выбора.
В верхней части проектора расположены сенсорные клавиши. Для использования слегка нажимайте их пальцами.
Использование 3-2
Page 30
3-3 Пульт дистанционного управления
Кнопка ON (│)
Используется для включения проектора.
2. Кнопка AUTO Автоматическая настройка изображения. (работает только в режиме <ПК>)
3. MENU ()
Используется для вызова экрана меню.
4. Кнопки перемещения ( )/ ( ) Используются для перехода к элементу меню или выбора
элемента.
5. V. KEYSTONE ()
Используйте этот параметр, когда экран отображается в форме трапеции.
6. VIDEO
Используется для переключения в
7. S-VIDEO
Используется для переключения в режим <S-VIDEO>.
8. P.SIZE
Используется для настройки размера экрана с изображением.
9. COMP
Используется для переключения в режим <Компонентный>.
режим <Видео>.
10. OFF ()
Используется для выключения проектора.
11. RETURN ()
Возврат к предыдущему меню.
12. EXIT ( )
Используется для скрытия экрана меню.
13. INFO STILL INFO: используется для проверки сигналов источника,
настройки изображения, настройки экрана компьютера отображения информации о сроке службы лампы.
STILL: Используется просмотра неподвижных изображений.
14. HDMI
Используется для переключения в режим <HDMI>.
15. INSTALL
Используется для переворота или реверса изображения.
16. P.MODE
Используется для выбора режима изображения.
17. PC
Используется для переключения в режим <ПК>.
Обязательно кладите пульт дистанционного управления на стол.
Если вы наступите на пульт дистанционного управления, вы можете упасть и получить травмы или повредить устройство.
Пульт дистанционного управления можно использовать на расстоянии не более 7 метров от устройства.
и
3-3 Использование
Page 31
3-4 Светодиодные индикаторы
Светодиодные индикаторы
: индикатор горит : индикатор мигает : индикатор выключен
STAND BY LAMP TEMP ИНФОРМАЦИЯ
При нажатии кнопки POWER на пульте дистанционного управления или на проекторе экран отображается в течение 30 секунд.
Проектор работает в обычном режиме. Это состояние возникает при подготовке проектора к работе после нажатия
кнопки POWER на проекторе или пульте дистанционного управления. Нажатием кнопки POWER было инициировано выключение проектора, сис-
тема охлаждения работает, охлаждая внутреннюю часть проектора. (при­близительно в течение 1 минуты)
Если охлаждающий вентилятор неисправен, см. действие 1 ниже. Если защитная крышка лампы прикрыта неплотно, см. действие 2 ниже. Проектор выключается автоматически, когда температура внутри него
выходит за предельные значения. См. действие 3. Во время работы цифрового диктофона возникла проблема. См. действие
4.
Проблема возникла при использовании лампы. См. действие 5. Срок службы лампы истек. См. действие 6. Память устройства работает неправильно. Обратитесь в центр обсл-
уживания. Источник питания устройства работает неправильно. Обратитесь в центр
обслуживания. Проблема возникла при использовании цветового круга в устройстве. См.
действие 4.
Устранение неполадок, отображаемых индикаторами
КЛАССИФИК
АЦИЯ
Действие 1 Сбой в работе системы охлаж-
дения.
Действие 2 Защитная крышка лампы при-
крыта неплотно, или система датчиков работает неправиль­но.
Действие 3 Температура внутри проекто-
ра слишком высокая.
Действие 4 Отсутствие видеоизображения Отсоедините и снова присоедините кабель питания, а затем включите
Действие 5 Лампа работает неисправно
после неправильного откл­ючения проектора или после быстрого выключения и вклю­чения проектора.
Действие 6 Экран потемнел. Проверьте на информационном экране, не истек ли срок службы
СОСТОЯНИЕ МЕРЫ
Если проблему не удалось устранить даже после повторного подклю­чения шнура питания и включения проектора, обратитесь в центр обслуживания Samsung.
Проверьте, правильно ли затянуты винты в нижней части проектора. Если нет, обратитесь в центр обслуживания Samsung.
Отрегулируйте установку проектора в соответствии с инструкциями в разделе «Меры предосторожности при установке». Дайте проектору остыть, а потом используйте его снова. Если такая проблема повторит­ся, обратитесь в центр
проектор. Если такая проблема повторится, обратитесь в центр обсл­уживания Samsung.
Отключите питание, подождите, пока проектор остынет, а затем снова включите проектор. центр обслуживания Samsung.
лампы. Для замены лампы обратитесь в центр обслуживания
Samsung.
обслуживания Samsung.
Если такая проблема повторится, обратитесь в
Использование 3-4
Page 32
В проекторе используется система охлаждения с вентилятором для защиты от перегрева. При работе вентилятор может издавать шум, который не влияет на качество работы устройства и является нормальным при работе проектора.
3-4 Использование
Page 33
3-5 Использование меню настройки экрана (экранное меню )
Структура меню настройки экрана (экранного меню)
МЕНЮ ПОДМЕНЮ
Вход
Изображение
Список источни­ков
Режим Размер Позиция Цифр. ш/под. Уров. черн Цветовой растр Нер. обл Реж.1080т./24к.в сРежим "фильм"
Редактир. назв.
Установка
Параметр
Устан. Подсветка Трапец.искаж. Задний план Тест ПК Цветовой стан-
дарт
Язык Позиция меню Прозрачность
Заводские наст­ройки
меню
Длит. Воспр. меню
Автовкл. питания
Таймер сна Индикатор Звуковой сигнал Информация
3-5-1. Вход
МЕНЮ ОПИСАНИЕ
Список источников Выбор устройства, подключенного к проектору, в качестве источника изображения.
<HDMI1>- <HDMI2>-<Компонентный>- <S-Video>-<Видео>-<ПК>
Редактир. назв. Редактирование имен устройств, подключенных к проектору.
<VHS>- <DVD>-<Кабельное ТВ>- <Спутн.приставка>-<PVR>-<АV ресивер>-<Игра>- <Камера>-<ПК>-<TV>-<IPTV>-<Blu-Ray>-<HD DVD>-<DMA>
Чтобы при подключении компьютера не отображался пустой экран, выберите <ПК> в меню <Редактир. назв. >.
3-5-2. Изображение
Использование 3-5
Page 34
МЕНЮ ОПИСАНИЕ
Режим Выберите необходимый режим изображения.
•<Режим>
•<Vivid>: выберите этот режим, чтобы получить более яркие цвета изображения.
•<Динамический>: режим для обеспечения более яркого и четкого изображения, чем в режиме «Standard».
•<Стандартный>: режим изображения, оптимизированный для стандартного транслируемого сигнала.
•<Фильм 1>,<Фильм 1> : Оптимизация изображения для просмотра фильмов.
•<Пользователь 1>,<Пользователь 2>,<Пользователь 3> : используется при регулировке изображения
в соответствии с предпочтениями пользователя.
•<Контраст>: используется для регулировки контрастности объекта по отношению к фону.
•<Яркость>: используется для регулировки яркости всего изображения.
•<Четкость>: используется для регулировки резкости изображения.
Настройка невозможна только в режиме <ПК>.
•<Цвет>: используется для настройки более светлого или темного оттенка цвета.
Настройка невозможна только в режиме <ПК>.
•<Тон>: используется для достижения более естественного цвета объектов путем
усиления зеленого или красного цвета.
Настройка невозможна только в режиме <ПК>.
•<Температура цвета>: можно по своему усмотрению изменить оттенок на всем экране.
•<Температура цвета>
<9300K > : цветовая температура, подходящая для ярко освещенных мест,
например магазина.
<8000K > : данная цветовая температура подходит для очень ярко освещенных мест
и является настройкой по умолчанию в режиме динамического изображения. Параметры яркости и четкости выделены.
<6500K > : эта температура используется
Она является настройкой по умолчанию в режиме Movie1 и позволяет более точно передавать тот или иной оттенок.
<5500K > : используется, если требуется оптимальное качество изображения в
черно-белых фильмах.
•<К: усиление>-<З: усил. >-<С: усиление>-<К: смещение>-<З: смещ. >-<С: смещение>
•<Гамма>: функция компенсации изображения, управляющая настройками в соответствии со свойствами видео.
•<Фильм>: оптимальная настройка для просмотра фильмов.
•<Видео>: оптимальная настройка для просмотра телевизионных программ.
•<Графика>: оптимальная настройка при подключенном компьютере.
•<Сохранить>: используется для сохранения пользовательских настроек изображения.
•<Пользователь 1>-<Пользователь 2>-<Пользователь 3>
•<Сброс> : восстановление настроек режима до заводских настроек по умолчанию.
•<OK>-<Отмена>
при создании большинства видеозаписей.
Использование 3-5
Page 35
МЕНЮ ОПИСАНИЕ
Размер Можно выбрать размер экрана в соответствии с типом сцены.
•<16:9>-<Увеличенный 1 >-<Увеличенный 2 >-<По ширине>-<Anamorphic>-<4:3>
В режиме <ПК> поддерживаются только режимы <16:9> и <4:3>.
В режиме <HDMI1,2>(разрешения 576p, 480p, 576i, 480i) и <Компонентный>(разрешения 576p, 480p, 576i, 480i) режим <По ширине> не поддерживается.
В режимах <Видео> и <S-Video> не поддерживаются режимы <По ширине> и <Anamorphic>.
Позиция Настройте положение экрана, если это не выполнено.
Цифр. ш/под. Если отображается пунктирная линия или дрожит экран, можно повысить качество изображе-
ния, активировав функцию подавления шума.
•<Выкл. > – <Вкл. >
Настройка невозможна только в режиме <ПК>.
Уров. черн Если изображение кажется слишком темным, можно установить более яркий уровень черного.
Настройка невозможна только в режиме <ПК>.
Параметр Уров. черн можно выбрать только в режимах <Компонентный>, <Видео>, <S-Video>, <HDMI 1> и <HDMI 2>.
Для режимов <Видео>, <Компонентный> и <S-Video>
<0 IRE> : Уровень черного по умолчанию.
<7,5 IRE> : настройка более темного черного цвета.
Для режимов <HDMI 1> и <HDMI 2>
•<Низкий>: Установите для стандарта яркости темных сигналов низкое значение. Если вводимый сигнал имеет тип [HDMI-Video], нечеткие экраны отображаются нормально.
•<Нормальный>: Установите для стандарта яркости темных сигналов высокое значение. Если вводимый сигнал имеет тип
[HDMI-PC], темные экраны отображаются ярко.
Цветовой растр Фильтрацию цветов на экране можно выполнить в соответствии со своими предпочтениями.
Выберите для фильмов оптимальные настройки отображения.
Настройка невозможна только в режиме <ПК>.
•<Выкл. > : изображение отображается в исходном цвете.
•<Черно-белый>: изображение отображается в черно-белом цвете, поскольку выполняется фильтрация всех цветовых сигналов.
•<Красный>: изображение отображается в красном цвете, поскольку выполняется фильтрация сигналов зеленого и синего цветов.
•<Зеленый>: изображение отображается в зеленом цвете, поскольку выполняется
фильтрация сигналов красного и синего цветов.
Синий>: изображение отображается в синем цвете, поскольку выполняется фильтрация
•<
сигналов красного и зеленого цветов.
Нер. обл С помощью данной функции можно выполнить обрезку краев изображения, если на них имеет-
ся ненужная информация или изображения.
Настройка невозможна только в режиме <ПК>.
•<Выкл. > – <Вкл. >
3-5 Использование
Page 36
МЕНЮ ОПИСАНИЕ
Реж.1080т./24к.в с This function displays the full 1080P@24Hz native HD signals which have 24 frames per second with
minimal scene distortion, as in a movie. Несмотря на то, что различие минимально, данная функ-
ция обеспечивает высочайшее качество изображений на экране.
Настройка режима <Реж.1080т./24к.в с> возможна только в режимах <HDMI 1>, <HDMI 2> и <Компонентный>.
•<Выкл. > : отображение сцен с увеличением кадров от 24 до 60. Этот процесс может привести к дрожанию изображения на экране.
•<Вкл. > : отображение сцен с увеличением кадров от 24 до 48. Отображение всех сцен равномерное, дрожание изображения на экране отсутствует.
Режим "фильм" С помощью данной функции во время просмотра фильма можно оптимизировать режим отоб-
ражения. <Функция Режим "фильм"> обеспечивает оптимальные настройки отображения для просмотра фильмов.
Film Mode поддерживается только в режимах <Видео>, <S-Video> и <Компонентный>(480i,576i).
•<Выкл. > – <Вкл. >
3-5-3. Установка
Использование 3-5
Page 37
МЕНЮ ОПИСАНИЕ
Устан. Чтобы изображение подходило по размеру к экрану, на котором оно отображается, можно
инвертировать его по вертикали/горизонтали.
•<Фронт.-напол. >: нормальное изображение
•<Фронт.-потол. >: изображение, инвертированное по горизонтали/вертикали
•<Зад экрана>: изображение, инвертированное по горизонтали
•<Зад потолка>: изображение, инвертированное по вертикали
Подсветка Используется для настройки яркости изображения путем регулирования интенсивности света
лампы.
•<Кинотеатр>: При выборе этого режима яркость лампы снижается, если просмотр проводится в темном помещении. Это требуется, чтобы при просмотре слишком яркий свет не слепил глаза. Снижается также потребление энергии лампы, и благодаря этому снижается потребление энергии самого проектора.
•<Яркий>: при может быть слышен шум вентилятора.
Трапец.искаж. Если видеосцены искажены или наклонены, это можно исправить с помощью функции верти-
кальной коррекции Keystone. Поскольку функция вертикальной коррекции Keystone корректи­рует искажения на экране программными способами, рекомендуется установить проектор таким образом, чтобы не было искажений на экране в горизонтальном и вертикальном направ­лениях вместо того, чтобы использовать функцию коррекции.
включении этой функции яркость лампы увеличивается. В этом режиме
Задний план При отсутствии сигнала с телевизионной станции или при подключении к проектору внешнего
устройства на экране будет отображаться логотип, или цвет экрана изменится на синий или черный. При появлении сигнала логотип исчезнет, цвет станет нормальным, и появятся изображения.
•<Логотип > -<Синий > -<Черный >
Тест Создается с помощью проектора. Используется в качестве стандартной настройки во время
установки проектора.
•<Сетка>: можно проверить, не повреждено ли изображение.
•<Разм экрана>: можно обращаться к таким форматам изображения, как 1.78 : 1 или 1.33 : 1.
•<Красный>: красный экран, только для настройки оттенка цвета.
•<Зеленый>: зеленый экран, только для настройки оттенка цвета.
•<Синий>: синий
•<Белый>: белый экран, только для настройки оттенка цвета.
<6500K_белый>: белый экран, использование тонов белого для достижения более
естественного белого цвета.
Красный/зеленый/Синийцвета на тестовых изображениях используются только для регулиров­ки цветовых оттенков; они могут не соответствовать реальным цветам, отображаемым во вре­мя воспроизведения
экран, только для настройки оттенка цвета.
видео.
3-5 Использование
Page 38
МЕНЮ ОПИСАНИЕ
ПК Исключает или снижает помехи, вызванные ненадлежащим качеством отображения на экране,
например дрожанием изображения. Если помехи не были устранены при выполнении точной настройки, задайте для частоты максимальное значение, а затем снова выполните точную настройку.
Активируется только при подключении компьютера. (компонентные сигналы не поддерживаются)
•<Автоподстройка>: используется для автоматической регулировки частоты и фазы экрана компьютера.
•<Грубо>: используется для регулировки частоты, когда на экране компьютера отображаются вертикальные полосы.
•<Точно>: используется для точной настройки экрана компьютера.
•<Увеличенный>: Используется для растягивания экрана компьютера от центра.
•<Сброс>: с помощью этой функции можно сбросить настройки меню компьютера до
заводских настроек по умолчанию.
Цветовой стандарт можно выбрать цветовой стандарт, соответствующий цветовому стандарту входного сигнала.
<HD>: высокая четкость, 1125 строк развертки.
<SMPTE_C>: стандарт видеоборудования общества инженеров кино и телевидения.
<EBU>: нормы и стандарты для европейских телевещательных компаний и технологий,
утвержденные Европейским союзом радиовещания.
Заводские настройки С помощью этой функции можно восстановить заводские настройки по умолчанию для различ-
ных параметров.
3-5-4. Параметр
МЕНЮ ОПИСАНИЕ
Язык Можно выбрать язык для экрана меню.
Позиция меню можно изменить положение меню, переместив его вверх/вниз/влево/вправо.
Прозрачность меню Можно настроить прозрачность меню.
•< Высокий>-<Средний >-<Низкий>-<Непрозрачное>
Длит. Воспр. меню можно задать время отображения меню.
•<5 Секунд>-<10 Секунд>-<30 Секунд>-<60 Секунд>-<90 Секунд>-<120 Секунд>-<Вкл. >
Использование 3-5
Page 39
МЕНЮ ОПИСАНИЕ
Автовкл. питания Если к проектору подается питание, он включается автоматически без нажатия кнопки пита-
ния.
•<Выкл. > – <Вкл. >
Таймер сна При отсутствии входного сигнала в течение указанного периода времени проектор отключится
автоматически. (Если не будут нажаты кнопки на пульте дистанционного управления или на верхней панели проектора.)
•<Выкл. > - <10 Мин.> - <20 Мин.> - <30 Мин.>
Индикатор Индикаторы проектора можно включить или отключить.
•<Выкл. > : в этом режиме индикатор работы отключен. Однако при включении или отключении питания или в аварийном состоянии проектора этот индикатор будет работать независимо от настроек.
•<Вкл. > : в этом режиме индикатор работы включен и отображает текущее рабочее состояние проектора.
Звуковой сигнал С помощью кнопок проектора можно включить или выключить звук.
•<Выкл. > – <Вкл. >
Информация Можно проверить сигналы от внешних источников, настройку изображения и компьютерную
корректировку изображения.
3-5 Использование
Page 40
4 Поиск и устранение неисправностей
4-1 Перед обращением в центр обслуживания
Проверьте следующее, прежде чем обратиться в центр послепродажного обслуживания. Если проблема не устраняется, обратитесь в ближайший центр обслуживания клиентов Samsung Electronics.
Признаки неисправностей Поиск и устранение неисправностей
Установка и подключе­ние
Меню и пульт дистан­ционного управления
Отсутствует питание. Проверьте соединения кабеля питания. Необходимо смонтировать проектор на
потолке. Не удается выбрать внешний источник. Убедитесь, что соединительные кабели подсоединены к
Пульт дистанционного управления не рабо­тает.
Не удается выбрать элемент меню. Проверьте, не выделено ли меню серым цветом. Если меню
Опора для установки на потолке продается отдельно. Обра­титесь к местному дистрибьютору.
соответствующим портам. Если устройство подключено неправильно, его
Убедитесь в правильном выборе внешнего источника. Проверьте батарейки в пульте дистанционного управления.
Если что-то не так, замените на новые батарейки рекомен­дуемого размера.
Пульт дистанционного управления следует направлять на переднюю или заднюю панель устройства с более 7 м. Убедитесь в отсутствии препятствий между пуль­том дистанционного управления и устройством.
Попадание света от трехконтактных электрических ламп или других осветительных приборов на приемник сигнала ДУ на корпусе проектора может повлиять на чувствитель­ность и вызвать сбои в работе пульта дистанционного упра­вления.
Проверьте наличие батарей в вления.
Проверьте, горит ли светодиодный индикатор на верхней панели проектора.
выделено серым цветом, оно недоступно.
не удастся выбрать.
пульте дистанционного упра-
расстояния не
Поиск и устранение неисправностей 4-1
Page 41
Экран и внешний источник
Признаки
Изображение отсутствует. Убедитесь, что кабель питания проектора подсоединен.
Плохое качество цвета. Отрегулируйте Изображение нечеткое. Отрегулируйте фокус.
Странный звук при работе проектора. Если такие звуки повторяются, обратитесь в центр обсл-
Горит светодиодный индикатор рабочего режима.
На экране
Не отображается экран внешнего устрой­ства.
Отображается только синий экран. Убедитесь в правильном
Изображение черно-белое или цвет изображения искажен / изображение слиш­ком темное или светлое.
отображаются полосы. При использовании ПК в качестве источника сигнала могут
неисправностей Поиск и устранение неисправностей
Убедитесь, что внешний источник выбран правильно. Убедитесь, что все кабели правильно подключены к портам
в задней части проектора. Проверьте батареи в пульте ДУ. Убедитесь, что параметры <Цвет> и <Яркость> не выстав-
лены на минимальное значение.
<Тон> и <Контраст>.
Убедитесь, что проектор не установлен слишком близко или далеко по отношению к экрану.
уживания. См. Устранение неполадок на основе показаний светодиод-
ных индикаторов.
появляться шумы. Отрегулируйте частоту кадров на экране. Проверьте режим работы внешнего устройства и правиль-
ность настроек, таких как яркость и контрастность, в режиме <Режим> в меню проектора.
подключении внешнего устрой-
ства. Еще раз проверьте подключение кабелей. Проверьте в меню параметры настройки, такие как
<Яркость>, <Контраст> и <Цвет>. В экранном меню выберите <Цветовой растр>. Для восстановления заводских настроек выберите пункт
<Заводские настройки> в меню.
4-1 Поиск и устранение неисправностей
Page 42
5 Дополнительная информация
5-1 Технические характеристики
МОДЕЛЬ SP-A600B
Панель Размер 16,5 mm
Lamp Тип 220 Вт UHP (в режиме Theater: 187 Вт)
Цвет 62,2 M (1920 x 1080 x 3 x 10 бит) Разрешение Оптимальное разрешение 1920 x 1080 при 60 Гц
Входной видеосигнал Video, S-Video, компонентный, аналоговый компьютерный, 2 x HDMI Входной сигнал синхронизации Раздельная синхронизация Г/В Максимальная частота синхронизации пикселей 162 МГц Диагональ экрана 1016 ~7620 мм Диапазон проецирования 1,3 м ~ 13 м Питание Потребление электроэнергии Менее 275 Вт
Шум 24 дБ (Theater) Размеры 343,1 мм (Ш) x 162,4 мм (В) x 347,2 мм (Г) Вес 4,7 кг Основные харак-
теристики
Среда использо­вания
Разрешение FHD (1920 x 1080) Производитель Texas Instrument
Срок службы 3.000 часов Производитель Philips
Максимальное разрешение 1920 x 1200 при 60 Гц (сниженное затемнение)
Напряжение
110/220 В~ +/-10 %, 50/60 Гц +/-3 Гц
Яркость 1000 ANSI Контрастность 3000:1 Трапецеидальное искажение По вертикали Температура и влажность Эксплуатация: температура: 0 ? ~ 40 ? (32 ˚F ~ 104 ˚F), влажность (10
% ~ 80 %) Хранение: температура: -20 ˚C ~ 45 ˚C (-4 ˚F ~ 113 ˚F), влажность (5
% ~ 95 %)
Оборудование класса B предназначено для использования дома и в офисах. Устройство зарегистрировано с учетом электромагнитных помех для бытового использования. Можно использовать в любых регионах. Класс A предназначен для использования в офисе. Изделия класса А предназначены для коммерческого использования, а изделия класса В имеют сравнительно меньший уровень электромагнитного излучения.
Панель DMD, используемая в проекторах DLP, состоит из нескольких сотен тысяч крошечных отражателей. Как и другие показывающие устройства, панель DMD может содержать несколько поврежденных пикселей. Компания Samsung и производитель панели DMD строго контролирует выявление и ограничение поврежденных пикселей, поэтому их число не превышает установленную норму. В редких случаях могут возникнуть неотображаемые пиксели, однако это не
влияет ни на качество изображения, ни на срок службы продукта.
Дополнительная информация 5-1
Page 43
5-2 RS-232C Таблица команд
Формат связи (соответствует стандарту RS232C)
Скорость в бодах: 9.600 бит/с
Четность: Нет
Биты данных: 8, стоповый бит: 1
Управление потоком: Нет
Протокол последовательной связи
1. Структура пакета команды [7 байт]
0x08 0x22 cmd1 cmd2 cmd3 значение CS
Пакет команды включает всего 7 байт.
Байты 0x08 и 0x22 означают, что пакет предназначен для последовательной связи.
Следующие 4 байта представляют предварительно заданную команду, которая может определяться пользователем.
Последний байтэто контрольная сумма, определяющая точность записи пакета.
Заголовок [2 байта]: заранее заданные значения, определяемые байтами 0x08 и 0x22.
Cmd1 [1 байт]: первое
значение кода, определенное в списке команд (шестнадцатеричное)
Cmd2 [1 байт]: второе значение кода, определенное в списке команд (шестнадцатеричное)
Cmd3 [1 байт]: третье значение кода, определенное в списке команд (шестнадцатеричное)
Значение [1 байт]: параметр ввода команды (по умолчанию: 0) (шестнадцатеричное)
•CS [1 байт]: контрольная сумма (двоичный дополнительный код суммы всех значений, кроме значения CS.)
2. Структура пакета-отклика [3 байта]
1. Успех
0x03 0x0C 0xF1
2. Сбой
0x03 0x0C 0xFF
Если пакет, полученный с внешнего устройства, содержит допустимое значение, будет выполнена отправка пакета «успех». В противном случае будет отправлен пакет «сбой».
Отправка пакета «сбой» производится в следующих случаях.
Длина полученного пакета не равна 7 байтам.
•2-байтовое значение заголовка пакета не равно 0x08 и 0x22.
Неверная контрольная сумма.
Определение сбоя
внешним устройством
Внешнее устройство определяет пакет как пакет «сбой», если в течение 100 мс им не будет получен
пакет «успех».
Если по предыдущей передаче был получен отклик об успехе или в течение 3 секунд не было получено никакого отклика, передайте следующую команду управления для передачи одной или нескольких команд управления.
Если управление проектором осуществляется через компьютер, с помощью компьютера невозможно отследить изменение состояния проектора. Оно также не будет отображаться и на
экране проектора. Выполните передачу
команды INFORMATION, чтобы отобразить на экране проектора текущую информацию.
Все команды управления применяются к источнику входного сигнала, и отображается текущее состояние проектора.
5-2 Дополнительная информация
Page 44
Таблица команд
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ CMD1 CMD2 CMD3
Общее Питание Питание Отображе-
ние экран­ных меню
ОК 1
Отмена 2
Вход Список исто-
чников
HDMI HDMI 1 0x0A 0x00 0x01 0
HDMI 2 1
Компонент­ный
S-Video S-Video 0x03 0
Видео Видео 0x04 0
ПК ПК 0x05 0
Компонентн­ый
ЗНАЧЕНИ
Е
0x00 0x00 0x00 0
0x02 0
Дополнительная информация 5-2
Page 45
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ CMD1 CMD2 CMD3
ЗНАЧЕНИ
Е
Изображе­ние
Режим Vivid 0x0B 0X00 0x00 0
Динамичес­кий
Стандарт­ный
Фильм 13
Фильм 24
Пользова­тель 1
Пользова­тель 2
Пользова­тель 3
Контраст 0~100 0X01 0x00 (0~100)
Яркость 0~100 0X02 0x00 (0~100)
Четкость 0~100 0X03 0x00 (0~100)
Цвет 0~100 0X04 0x00 (0~100)
Тон (3/K) 350 / K50 0X05 0x00 (0~100)
0X00 0X00 1
2
5
6
7
Температу­ра цвета
WB К: смещение '-50~50 0x07 0x00 (0~100)
Гамма Фильм 0x08 0x00 0
9300K 0x06 0x00 0
8000K 0x06 0x00 1
6500K 2
5500K 3
З: смещ. '-50~50 0x01 (0~100)
С: смеще­ние
К: усиление 0x03 (0~100)
З: усил. 0x04 (0~100)
С: усиление 0x05 (0~100)
Видео 1
Графика 2
'-50~50 0x02 (0~100)
5-2 Дополнительная информация
Page 46
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ CMD1 CMD2 CMD3
ЗНАЧЕНИ
Е
Изображе­ние
Сохранить Пользова-
тель 1
Пользова­тель 2
Пользова­тель 3
Сброс 0x0A 0x00 0
Размер 16:9 0x0B 0x00 0
Увелич­енный 1
Отображе­ние экра­нных меню
OK 1
Отмена 2
Отображе­ние экра­нных меню
OK 1
Отмена 2
Отображе­ние экра­нных меню
OK 1
Отмена 2
0x0B 0x09 0x00 0
0x01 0
0x02 0
1
Увеличен­ный 2
По ширине 3
Anamorphic 4
4:3 5
Цифр. ш/ под.
Уров. черн 0 IRE/Нор-
Цветовой растр
Выкл. 0x0C 0x00 0
Вкл. 1
мальный
7.5 IRE/Низ­кий
Выкл. 0x0E 0x00 0
Черно­белый
Красный 2
Зеленый 3
Синий 4
2
0x0D 0x00 0
1
1
Нер. обл Выкл. 0x0F 0x00 0
Вкл. 1
Реж.1080т./ 24к.в с
Режим "фильм"
Позиция (непр-
Дополнительная информация 5-2
Выкл. 0x10 0x00 0
Вкл. 1
Выкл. 0x11 0x00 0
Вкл. 1
Влево 0x12 0x00 0
ерывное)
Page 47
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ CMD1 CMD2 CMD3
ЗНАЧЕНИ
Е
Установка Устан. Фронт.-
напол.
Фронт.­потол.
Зад экрана 2
Зад потолка 3
Подсветка Кинотеатр 0x01 0x00 0
Яркий 1
Тра­пец.искаж.
Задний план Логотип 0x03 0x00 0
Синий 1
Черный 2
Тест Сетка 0x04 0x00 0
Разм экрана 1
Красный 2
Зеленый 3
0x0C 0x00 0x00 0
1
'-50~50 0x02 0x00 (0~100)
Синий 4
Белый 5
6500K_белы й
Выкл 7
ПК Автопод-
стройка
Грубо Вверх 0x06 0x00 0
Точно Вверх 0x07 0x00 0
Сброс Отображе-
Увелич­енный
X1 0x09 0x00 0
X2 1
6
0x05 0x00 0
Вниз 1
Вниз 1
0x08 0x00 0
ние экра­нных меню
OK 1
Отмена 2
X3 2
X4 3
Влево 0x0A 0x00 0
Вправо 1
Вверх
Вниз 3
Дополнительная информация 5-2
2
Page 48
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ CMD1 CMD2 CMD3
ЗНАЧЕНИ
Е
Установка Цветовой
стандарт
Заводские настройки
Параметр Язык English 0x0D 0x00 0x00 0
HD 0x0C 0x0B 0x00 0
SMPTE-C 1
EBU 2
Отображе­ние экра­нных меню
OK 1
Отмена 2
Deutsch 1
Nederlands 2
Español 3
Français 4
Italiano 5
Svenska 6
Português 7
0x0C 0x00 0
Позиция меню
Прозрач­ность меню
Длит. Вос­пр. меню
Русский 8
中国语
中國語 (繁 體)
한국어
Влево 0x01 0x00 0
Вправо 1
Вверх 2
Вниз 3
Высокий 0x02 0x00 0
Средний 1
Низкий 2
Непрозрач­ное
5 Секунд 0x03 0x00 0
10 Секунд 1
9
A
B
3
30 Секунд 2
60 Секунд 3
90 Секунд 4
120 Секунд 5
Вкл. 6
5-2 Дополнительная информация
Page 49
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ CMD1 CMD2 CMD3
ЗНАЧЕНИ
Е
Параметр Автовкл.
питания
Таймер сна Выкл. 0x05 0x00 0
Индикатор Выкл. 0x06 0x00 0
Звуковой сигнал
Информа­ция
Выкл. 0x0D 0x04 0x00 0
Вкл. 1
10 Мин. 1
20 Мин. 2
30 Мин. 3
Вкл. 1
Выкл. 0x07 0x00 0
Вкл. 1
0x08 0x00 0
Дополнительная информация 5-2
Page 50
5-3 Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE
Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung, связывайтесь с информационным центром SAMSUNG.
NORTH AMERICA
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx
LATIN AMERICA
ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421
4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin
EUROPE
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com/at BELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be (Dutch)
CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz
http://www.samsung.com/br
http://www.samsung.com/be_fr (French)
DENMARK 8 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie FINLAND 30 - 6227 515 http://www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 http://www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min) http://www.samsung.de HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0.10/
http://www.samsung.com/nl
Min) NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678)
http://www.samsung.com/pl
022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com/es SWEDEN 075 - SAMSUNG (726 78 64) http://www.samsung.com/se SWITZERLAND 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
CIS
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.ua UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au
5-3 Дополнительная информация
Page 51
ASIA PACIFIC
CHINA 800-810-5858
400-810-5858
010-6475 1880
HONG KONG:3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282
1800 110011
1-800-3000-8282 INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn
MIDDLE EAST & AFRICA
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/cn
http://www.samsung.com/in
http://www.samsung.com/ph
http://www.samsung.com/th
http://www.samsung.com/ae
Дополнительная информация 5-3
Loading...