Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la
distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un
período prolongado.
<Vista superior>
Pantalla de 50”:
Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 56”:
Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”:
Al menos a 2.2 metros
Pantalla de 67”:
Al menos a 2.4 metros
Cuando instale el equipo, procure guardar una
distancia de más de 10 cm desde la pared para
facilitar la ventilación.
• Una ventilación inadecuada puede causar un
aumento de la temperatura interna del
producto que da como resultado que los
componentes tengan una vida útil más corta y
el rendimiento sea menor.
<Vista lateral>
Pantalla de 50”:
Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 56”:
Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”:
Al menos a 2.2 metros
Pantalla de 67”:
Al menos a 2.4 metros
Español - 6
Características
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un
aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales
supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de usar.
• Sencillo sistema de menús en pantalla accesibles desde el panel frontal o desde el mando a distancia
• Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.
• Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos.
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escuchar en estéreo o bilingüe
• Temporizador de desconexión especial
• Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable.
• Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle.
• Modo Mi Ctrl de Color para adaptarlo a su estilo de color
• Modo Defect. de Color
• Modo del juego
Accesorios
Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí indicados.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Tarjeta de garantía/
Manual de
instrucciones
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cable S-VIDEO
Cable de la antena
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad/
Manual de referencia rápida/
Cable de HDMI
Cable de audio de PCCable de PC
Mando a distancia /
Cable HDMI/DVI
pilas AAA
Cable de
alimentación
Cables de componentes
Paño de
limpieza
(RCA)
Español - 7
Su nuevo televisor panorámico
Botones del panel frontal (o derecho)
Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de
menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV
Œ
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de
programas de televisión y las señales de los componentes conectados.
´ Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
ˇ Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o
seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.
SP-50L6HV/SP-67L6HV
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las
señales de los componentes conectados.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras
utiliza el menú en pantalla.
Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
¨ Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por
los elementos del menú en pantalla.
ˆ Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
Español - 8
Tomas del panel lateral
Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una
cámara de vídeo o un videojuego, por ejemplo). El color y la forma del producto pueden variar según
el modelo.
SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV
Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
(La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en combinación.)
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
SP-50L6HV/SP-67L6HV
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
(La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en
combinación.)
Español - 9
Su nuevo televisor panorámico
Indicadores LED del panel delantero
Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
SP-50L6HV/SP-67L6HV
Indicadores luminosos
Leyenda para las luces indicadoras
:
Luz encendida
:
Luz parpadeante
:
Luz apagada
TIMER
LAMP STAND BY/TEMPIndicación
Modo de espera.
Un piloto de temporizador se ilumina cuando el temporizador de
encendido o apagado automático está seleccionado.
Funcionamiento normal.
Funcionamiento normal (cuando el temporizador de encendido o
apagado automático está seleccionado).
La lámpara se está calentando. La imagen normal aparece después
de 25 segundos.
La imagen normal aparece después de 25 segundos (cuando el
temporizador de encendido o apagado automático está seleccionado).
La tapa de ventilación de la parte posterior del televisor no está
instalada correctamente.
La temperatura interior del televisor está por encima de lo normal.
Retire la tapa de ventilación de la parte posterior del televisor.
Encienda de nuevo el televisor después de 1 hora.
La lámpara no funciona, póngase en contacto con el Servicio técnico autorizado.
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
•
El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente.
• El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en
cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.
Español - 10
Tomas del panel posterior
Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un aparato
de vídeo. Pueden conectarse componentes distintos, como aparatos de vídeo, un decodificador y un
reproductor de DVD, etc., porque en el panel posterior el televisor hay dos juegos de tomas de entrada
de vídeo y dos juegos de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más información,
consulte el apartado “Conexiones”.
Œ
Terminales ANTENNA
Conecte el cable o la antena al terminal “ANT IN” para recibir
una señal desde una antena VHF/UHF (aérea) o de un sistema
de cable. (Consulte las páginas 16 a 18.)
´
SERVICE
Esta toma es sólo para servicio técnico.
ˇ
Tomas de entrada VIDEO/AUDIO
Conexiones para señales de vídeo/audio procedentes de fuentes
externas, como vídeos o reproductores de DVD. (Consulte las
páginas 19 a 21.)
¨
Tomas de entrada S-VIDEO
Conexiones para las señales de S-Vídeo procedentes de un
aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD.
(Consulte las páginas 19 a 20.)
ˆ
Tomas de salida VIDEO/AUDIO
Envían señales de vídeo o audio desde el televisor a una fuente
externa, como un vídeo. Sólo están disponibles en los modos TV,
Vídeo y S-Vídeo. (Consulte las páginas 19 y 23.)
Ø
Tomas COMPONENT IN 1, 2 (Y, PB, PR, AUDIO L/R)
Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo
de los componentes procedentes de un reproductor de DVD o un
receptor de televisión digital. (Consulte las páginas 21 a 22.)
Toma de entrada PC AUDIO
∏
Conexión para la salida de audio del PC.
(Consulte la página 86)
”
Toma de entrada PC VIDEO
Conexión para la salida de vídeo del PC.
’
Tomas de entrada DVI (interfaz de vídeo digital)
AUDIO
Conexiones para las tomas de salida de audio digital de un
dispositivo que tenga salida DVI. (Consulte la página 23)
˝
Toma de entrada HDMI (Interfaz multimedia de
alta definición)/DVI (HDMI/DVI IN)
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
Esta entrada se puede utilizar también como una conexión DVI
con entradas de señales de audio analógicas independientes.
Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional
HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas
de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir
señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un
dispositivo DVI. (No es compatible con un PC).
(Consulte la página 22)
Ô
Entrada de alimentación
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
Español - 11
Su nuevo televisor panorámico
Mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7.5 metros y con un ángulo de
30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del
televisor. También se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el
decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador. Consulte las páginas 34 a 40 para
obtener detalles.
1. POWER
Enciende y apaga el televisor.
2. Números de canales
Permiten sintonizar directamente un canal
en concreto.
3.
-
Se pulsa para seleccionar un canal superior
al 100. Por ejemplo, para seleccionar el
canal 122, pulse “-”, ”2”, ”2”.
4. ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o
“CABLE”(STD, HRC, IRC).
5. CH MGR
Se usa para mostrar las listas de canales en
la pantalla.
6. Controles de VCR/DVD
Controla las funciones de aparato de vídeo o
DVD: Rebobinar, Detener, Reproducir/Pausa,
Avance rápido.
7. VOL
+
, VOL
Permiten aumentar o reducir el volumen.
-
8. MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
9. MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
10. ▲, ▼, œ, √, ENTER
Púlselos para seleccionar, resaltar hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la
derecha. Al utilizar los menús en pantalla,
pulse ENTER para activar (o cambiar) un
elemento determinado.
11. INFO
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
12. PIP (Imagen sobre Imagen)
PIP (Imagen sobre imagen), activa y desactiva la funcion PIP.
13. S.MODE
Selecciona el efecto de sonido. (Consulte la
página 73)
14. P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando
uno de los valores prefijados en fábrica (o
sus valores de imagen personalizados).
(Consulte la página 54)
15. MTS (Sonido estéreo de
televisión multicanal)
Púlselo para elegir estéreo, un programa de
audio secundario (emisión SAP) o mono.
Español - 12
16. CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
17. Modo
(TV/DVD/STB/CABLE/VCR)
Selecciona un dispositivo de destino para
controlar con el mando a distancia de
Samsung (por ejemplo, TV, DVD, STB, CABLE
o aparato de vídeo).
18. SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las
fuentes de vídeo disponibles (TV, AV1, AV2,
AV3, S-Video1, S-Video2, S-Video3,
Componente1, Componente2, PC y HDMI).
19. PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
20. DNIe (Digital Natural Image
engine)
Activa la demostración DNIe.
(Consulte la página 59)
21. SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo
prefijado para la desconexión automática.
(Consulte la página 43)
22. CH /
Permiten cambiar de canal.
23. EXIT
Púlselo para salir del menú.
24. SRS
Activa TruSurround. (Consulte la página 77)
25. STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en
la pantalla. (Consulte la página 69)
26. P.SIZE
Se pulsa para cambiar el tamaño de la
pantalla. (Consulte la página 57)
27. Botones de control PIP
SWAP: Permite cambiar entre la imagen
principal y la secundaria.
(Consulte la página 65)
CH / : Púlselo para presentar
secuencialmente los canales disponibles.
Estos botones sólo cambian los canales de la
ventana PIP. (Consulte la página 68)
28. RESET
Si el mando a distancia no funciona
correctamente, saque las pilas y pulse el
botón RESET durante 2-3 segundos.
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo
el mando a distancia.
29. SET
Se usa al configurar el mando a distancia
para que sea compatible con otros
dispositivos (decodificador, vídeo,
decodificador de cable, DVD, etc.).
NOTA
• Es un mando a distancia
especial para personas con
discapacidades visuales;
presenta puntos Braille en los
botones POWER, VOL +,
VOL
-
, CH /, STOP y
PLAY/PAUSE.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el
mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de
cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
Levante la tapa de la parte posterior del
mando a distancia, como se muestra en la
1
ilustración.
Instale dos baterías de tamaño AAA.
Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–”
2
de las pilas indicados en el diagrama del
interior del compartimento.
Cierre la tapa, como se muestra en la
ilustración.
3
NOTA
•No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
Español - 13
SAMSUNG
Conexiones
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor.
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto:se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
Conecte el cable de la
antena en el terminal ANT
1
IN del panel posterior
del televisor.
Español - 16
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan
sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin decodificador
Conecte el cable de entrada
en el terminal ANT IN del
1
panel posterior del televisor.
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
Busque el cable que está
conectado al terminal
1
ANTENNA OUT del
decodificador. Este terminal
puede estar marcado con la
inscripción “ANT OUT”,
“VHF OUT” o, sencillamente,
”OUT”.
Decodificador de cable
Conecte el otro extremo del
cable en el terminal “ANT
2
IN” del panel posterior del
televisor.
Español - 17
Conexiones
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)
y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de
accesorios electrónicos).
Busque y desconecte el cable
que está conectado al terminal
1
ANTENNA IN del separador
de señales. Este terminal puede
estar marcado con la inscripción
“ANT IN”, “VHF IN” o,
sencillamente, ”IN”. Conecte este
cable al separador de señales.
Conecte un cable coaxial entre
un terminal OUT del separador
2
y el terminal IN del
decodificador.
Cable de
entrada
Separador
de señales
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador
de cable
Conecte un cable coaxial entre
el terminal ANTENNA OUT del
3
decodificador y el terminal B-IN
del conmutador RF (A/B).
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Conecte un cable coaxial entre
el otro terminal OUT del
4
separador y el terminal A-IN del
conmutador RF (A/B).
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Conecte el último cable coaxial
entre el terminal OUT del
5
conmutador RF (A/B) y el
terminal ANT IN en el televisor.
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización
normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición “B”. Cuando
ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el decodificador con el canal de
salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
Español - 18
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Conecte un cable de vídeo
entre la toma de entrada
1
VIDEO IN (1 o 2) (o
S-VIDEO IN) del TV y la
toma de salida VIDEO (o
S-VIDEO) del aparato de
vídeo.
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas
2
AUDIO IN (1 o 2) del
televisor y las tomas de
salida AUDIO del aparato
de vídeo.
NOTAS
• Para obtener una mejor
calidad de vídeo, utilice un
cable de S-Vídeo.
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Cable de
entrada o
de antena
Panel posterior del TV
o
2
1
Aparato de vídeo estéreo
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT
1
del TV y la toma de entrada
VIDEO del aparato de vídeo.
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas
2
AUDIO OUT del TV y las
tomas de entrada AUDIO
del aparato de vídeo.
Panel posterior del TV
NOTAS
• Consulte las instrucciones del
vídeo si precisa más información
sobre cómo grabar con este tipo
de conexión.
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Cable de
entrada o
de antena
1
Aparato de vídeo estéreo
2
Español - 19
Conexiones
Conexión de una videocámara
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo.
Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo.
Busque las tomas de salida
A/V de la videocámara.
1
Normalmente se encuentran
en la parte lateral o trasera
de la cámara.
Conecte un juego de cables
entre las tomas AUDIO IN
2
del TV y las tomas de salida
AUDIO de la videocámara.
Si ésta es monoaural,
conecte L (mono) a la salida
de audio de la videocámara,
usando un solo cable de
audio.
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO IN (o
3
S-VIDEO IN) del televisor y
la toma de salida VIDEO (o
S-VIDEO) de la videocámara.
Los cables de audio-vídeo
que se muestran se suelen
incluir con la videocámara.
(En caso contrario, consulte
en la tienda de electrónica.)
Si la videocámara es estéreo,
tendrá que conectar un con
junto de dos cables.
Parte posterior y lado derecho del televisor
1
Tomas de salida de la
videocámara
Videocámara
o
3
2
NOTA
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Español - 20
Conexión de un reproductor de DVD
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor.
Conexión a Y, PB
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
1
COMPONENT (1 o 2)
AUDIO (L, R) del TV y las
tomas de salida de AUDIO
del reproductor de DVD.
Para permitir la visualización
de vídeo de componentes,
2
conecte un juego de cables
de vídeo entre las tomas
COMPONENT (1 o 2)
VIDEO (Y, P
las tomas COMPONENT
(Y/P
del reproductor de DVD.
, PR
B
, PR) IN del TV y
B/PR
o Y/CB/CR) OUT
Conexión a las tomas de audio y vídeo
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
1
AUDIO IN (1 o 2) del
televisor y las tomas AUDIO
OUT del reproductor de
DVD.
Panel posterior del TV
Cable de
entrada o
de antena
2
1
Reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO IN (1 ó
2
2) del TV y la toma VIDEO
OUT del reproductor de
DVD.
NOTAS
•El video de componentes
divide las señales de vídeo en
Y (luminancia (brillo)), P
(azul) y PR (rojo) para mejorar
la calidad del vídeo.
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Cable de
entrada o
de antena
2
B
Reproductor de DVD
1
Español - 21
Conexiones
Conexión de un decodificador de DTV
Conexión a Y, PB
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
1
COMPONENT (1 o 2)
AUDIO (L, R) del TV y las
tomas de salida de AUDIO
del decodificador.
Conecte un juego de cables
de vídeo entre las tomas
2
COMPONENT (1 o 2)
VIDEO (Y, P
las tomas VIDEO (Y/P
Y/C
de televisión digital
, PR
B
, PR) IN del TV y
B/CR
) OUT del receptor
NOTA
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
B/PR
Panel posterior del TV
1
o
Cable de
entrada o
de antena
Decodificador de DTV
2
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
Conecte un cable HDMI
entre la toma HDMI/DVI IN
1
del televisor y la toma de
salida de HDMI del
decodificador.
NOTA
• Encienda las fuentes de
HDMI/DVI; de lo contrario no
podrá seleccionarlas en la lista
de fuentes del menú del
televisor.
Cable de
entrada o
de antena
Español - 22
Panel posterior del TV
1
Decodificador de DTV
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
1
DVI AUDIO (L, R) del TV y
las tomas de salida de
AUDIO del decodificador.
Conecte un cable HDMI/DVI
entre la toma de entrada
2
HDMI/DVI IN del televisor y
la toma de salida de DVI del
decodificador.
Panel posterior del TV
2
1
NOTAS
• Encienda la fuente de DVI; de
lo contrario no podrá
seleccionarla en la lista de
fuentes del menú del televisor.
• La toma HDMI/DVI IN no es
compatible con el PC.
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Cable de
entrada o
de antena
Conexión de un amplificador analógico
Los terminales de AV OUT
(AUDIO L/R) no se pueden
1
utilizar para altavoces
externos.
Debe conectarlos a un
amplificador.
Decodificador de DTV
Panel posterior del TV
NOTA
• Cuando un amplificador de
audio se conecta a los
terminales AV OUT
(AUDIO L/R): Reduzca la
ganancia (volumen) del televisor
y ajuste el nivel de volumen
con el control de volumen
del amplificador de audio.
•
Si utiliza la entrada HDMI/DVI, PC
o Component del televisor, la señal
de salida de audio sólo estará
disponible cuando el silencio
interno del televisor esté activado.
(Consulte la página 76).
1
Amplificador
Español - 23
SAMSUNG
Funcionamiento
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón de encendido del panel delantero.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática:
ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de canales y ajuste de la hora.
NOTA
• La función Plug & Play funciona tras conectar el TV por primera vez.
Si el televisor está en modo de espera,
pulse el botón POWER del mando a
1
distancia.
Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
Pulse el botón ENTER para seleccionar
Aceptar.
Aparece el menú Idioma.
• El menú Idioma aparecerá
automáticamente tras varios segundos,
aunque no se pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para introducir el
idioma. Pulse los botones … o † para
2
seleccionar el idioma y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
•El mensaje “Verif. entrada de antena”
aparecerá automáticamente tras
varios segundos, aunque no se pulse
el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para seleccionar
Aceptar.
3
Aparecerá el menú para seleccionar el
origen de la señal.
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
EnterExit
Plug & Play
Idioma
Verif. entrada de antena
English
Español
Português
IngresarOmitirMover
Plug & Play
Aceptar
Español - 26
IngresarOmitir
Continúa…
Seleccione el origen de señal correcto
(Aire, STD, HRC e IRC) pulsando los
4
botones … o † y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Plug & Play
Aire/Cable
Aire
STD
HRC
IRC
IngresarOmitirMover
Para comenzar la búsqueda del canal,
pulse el botón ENTER.
5
•
La búsqueda finaliza de forma
automática. Los canales se clasifican
y memorizan en un orden que refleja
su posición en el rango de
frecuencias (el más bajo el primero y
el más alto el último).
Al terminar, aparece el menú Config.
Reloj.
•
Para detener la búsqueda antes de
que finalice o para volver al modo de
visualización normal, pulse el botón
MENU.
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o √ para desplazarse
6
a hora, minuto o am/pm.
Ajuste Hora, Minuto o am/pm pulsando
los botones … o †.
Pulse el botón ENTER.
•
Puede ajustar la hora y los minutos
directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Plug & Play
Prog. Auto
Iniciar
IngresarOmitir
Plug & Play
Prog. Auto
Aire 57
Detener
IngresarOmitir
Plug & Play
Config. Reloj 12 : 00 am
AjustarMoverOmitir
Ingresar
Al finalizar, aparece el mensaje “Disfrute”
y pueden verse los canales memorizados.
7
Continúa…
Disfrute
Aceptar
Español - 27
Funcionamiento
Para restaurar esta función
Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o †
para seleccionar “Configuración” y pulse el
1
botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para seleccionar
“Plug&Play”.
2
Si desea más detalles sobre las opciones de
configuración, consulte la página anterior.
3
TV
Plug & Play
Idioma:Español
Tiempo
Modo Juego:Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul:Apagado
Melodía:Encendido
Más
Mover
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Aceptar
IngresarRegresar
Configuración
IngresarRegresar
NOTA
• Sólo se puede acceder a Plug & Play en el modo TV.
Español - 28
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla
El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en
pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú
en pantalla, utilice los botones …/†/œ/√/ENTER del mando a distancia para seleccionar las
opciones de menú y realizar los ajustes.
También puede ver el sistema de menús en pantalla y realizar algunos ajustes mediante los botones
del panel delantero (o derecho) del televisor.
Visualización de los menús
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
1
Existen cinco grupos de
menús: “Entrada”, “Imagen”,
“Sonido”, “Canal” y
“Configuración”.
Pulse los botones … o †
para seleccionar la opción
2
de menú que desee.
Pulse los botones œ, √ o
ENTER para ver, cambiar o
usar las opciones
seleccionadas.
Utilice el botón ENTER para
seleccionar las opciones del
menú.
Pulse el botón EXIT para
salir.
3
Visualización de la pantalla
Pulse el botón INFO en el
mando a distancia.
El televisor muestra el canal
actual, el estado de algunos
ajustes de imagen, sonido y la
hora actual.
La información que aparece varía
según la fuente seleccionada.
TV
Lista de Origen :TV
Editar Nombre
Mover
TV
Modo:Dinámico
Tamaño:16 : 9
Digital NR:Encendido
Demo DNIe:Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Mover
Aire 1
Mono
Imagen:Dinámico
Sonido :Favorito
MTS: Estéreo
SRS TSXT:Apagado
12 : 00 am
Entrada
Ingresar Salir
Imagen
IngresarRegresar
Español - 29
Funcionamiento
Selección del idioma de menú
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
1
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Idioma” y
2
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “English”,
“Español” o “Português” y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
TV
Plug & Play
Idioma:Español
Tiempo
Modo Juego:Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul:Apagado
Melodía:Encendido
Más
Mover
TV
Plug & Play
Idioma:Español
Tiempo
Modo Juego:Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul:Apagado
Melodía:Encendido
Más
Mover
Configuración
IngresarRegresar
Configuración
English
Español
Português
IngresarRegresar
Español - 30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.