Samsung SP-61K3HD, SP56K3HD, SP-50K3HD User Manual

Manual de instrucciones
SP-50K3HD SP-56K3HD SP-61K3HD
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Guía para la TV Digital
• Qué es la televisión digital?
La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión (transmisión de más de un programa en el mismo canal de TV) y emisión de datos. Algunos de estos servicios pueden combinarse en una emisión digital única.
Servicios de la televisión digital
• Calidad de imagen digital
Los programas de DTV se transmiten en dos formatos diferentes: Televisión de definición estándar (SDTV) y Televisión de alta definición (HDTV).
Los formatos de programas SDTV incluyen vídeo entrelazado de 480 líneas (480i) y el vídeo progresivo de 480 líneas (480p). Los programas 480i son esencialmente una versión digital de programas actuales de TV analógicos, mientras que los formatos 480p ofrecen un detalle de imagen mejorado por encima de 480i. Algunos programas 480p se emiten en pantalla panorámica y son comparables en calidad con películas en DVD de exploración progresiva.
Los formatos de programas HDTV incluyen vídeo entrelazado de 1080 líneas (1080i) y el vídeo progresivo de 720 líneas (720p). Ambos formatos HDTV siempre se emiten en pantalla panorámica y ofrecen una calidad de imagen mucho más alta que SDTV.
• Sonido Dolby Surround
Con DTV, se puede escuchar una variedad de formatos de audio Dolby digital desde Dolby Surround 2.0 a Dolby Digital 5.1 Surround, en el sistema de audio de casa. Muchos programas ahora se emiten con bandas sonoras en DD 5.1.
Sólo EE.UU.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Preguntas y respuestas
1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV?
La emisión de TV Digital por el aire (OTA) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si las emisiones de DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales 14-69) para ver si necesita una antena diferente.
Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su antena actual puede que funcione correctamente. Lo mismo sucede para la recepción de DTV en VHF. Tenga en cuenta que en algunos mercados, ambos canales VHF y UHF se utilizan para emisiones de DTV.
Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en páginas Web de Internet como www.titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov.
2. Cuál es la dificultad de recibir señales de DTV en interiores?
Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y la cercanía de su ubicación a la torre de transmisión. El receptor de DTV no requiere tanta señal como los receptores de TV digital para producir imágenes y sonido de alta calidad.
Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos de vídeo y audio digital se decodifican con la misma calidad con la que fue codificada originalmente para su transmisión. Esto es una gran ventaja para DTV sobre TV analógica, no hay interferencias, imágenes duplicadas, estáticas o audio rayado.
3. Cómo puedo conectar una antena en mi comunidad, apartamento o piso?
La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de Telecomunicaciones de 1996) permite a los residentes de pisos, apartamentos, comunidades o miembros de una asociación de vecinos, colocar antenas exteriores para la recepción de señales de TV de emisión siempre y cuando dichas antenas no estén ubicadas en áreas comunes y no estén a más de 12' de altura.
Los residentes de pisos de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las normas OTARD y tendrán que utilizar antenas interiores para recibir emisiones de DTV. Es posible que el propietario de un complejo de apartamentos pueda proporcionar señales de DTV de emisiones a través de un sistema de antena de TV a cada apartamento.
4. Puedo conectar mi receptor del decodificador de DTV a mi servicio de TV de cable?
Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas de TV digital que es actualmente incompatible con receptores de decodificador de DTV de emisión. Por tanto, tendrá que utilizar una antena exterior o interior para recibir programas de DTV de emisión OTA.
Las buenas noticias son que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa para ver DTV OTA y programas HDTV. Son gratuitos, a diferencia de la TV por satélite de suscripción o la TV por cable. Todo lo que necesita es una antena y un receptor de decodificador de DTV para disfrutar de imágenes claras y nítidas en pantalla panorámica e imágenes de audio de gran calidad.
Contenido
Su nuevo televisor panorámico...................................................................8
Posición de visualización..........................................................................................8
Características.........................................................................................................9
Comprobación de los accesorios...............................................................................9
Botones del panel delantero....................................................................................10
Tomas del panel lateral ......................................................................................... 10
Indicadores LED del panel delantero........................................................................11
Tomas del panel posterior.......................................................................................12
Mando a distancia ................................................................................................13
Conexiones............................................................................................16
Conexión de las antenas de VHF y UHF...................................................................16
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial.......................................................16
Conexión de TV por cable......................................................................................17
Cable sin decodificador...............................................................................17
Cable con decodificador que decodifica todos los canales ..............................17
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos).........18
Conexión de un aparato de vídeo...........................................................................19
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio..............................19
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor ................................19
Conexión de una videocámara ...............................................................................20
Conexión de un reproductor de DVD .......................................................................21
Conexión a Y, PB, PR....................................................................................21
Conexión a las tomas de audio y vídeo.........................................................21
Conexión de un decodificador de DTV ....................................................................22
Conexión a Y, P
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ...............................22
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)...............................................23
Conexión de un sistema de audio digital..................................................................23
Conexión de un amplificador analógico...................................................................24
B, PR....................................................................................22
Funcionamiento ......................................................................................26
Encendido y apagado del televisor..........................................................................26
Función Plug & Play ...............................................................................................26
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla ...........................................29
Selección del idioma de menú ................................................................................30
Memorización de canales.......................................................................................31
Cambio de los canales...........................................................................................33
Personalización del mando a distancia ....................................................................34
Códigos del mando a distancia ..............................................................................38
Ajuste del reloj ......................................................................................................41
Activación y desactivación del temporizador ............................................................43
Ajuste del temporizador de desconexión..................................................................44
Visualización de una fuente de señal externa ...........................................................45
Asignación de nombres al modo de entrada externo.................................................46
Control de los canales.............................................................................48
Selección de los canales favoritos............................................................................48
Visualización de las listas de canales.......................................................................50
Edición de la lista de canales .................................................................................51
Modo de lista predeterminado ................................................................................53
Etiquetado de los canales.......................................................................................54
Sintonización fina de los canales analógicos ..................................................55
Comprobación de la potencia de la señal digital .............................................56
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)............................................57
Analog
Digital
Control de la imagen ..............................................................................60
Control de la imagen .............................................................................................60
Cambio del tamaño de la imagen ...........................................................................63
Reducción digital del ruido .....................................................................................64
Visualización de la demostración de DNIe ...............................................................65
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color............................................................................66
Uso de la función de mejora Defect. de Color ..........................................................68
Ajuste del modo Cine.............................................................................................69
Congelación de la imagen .....................................................................................70
Ajuste del modo Pantalla azul.................................................................................71
Control del sonido ..................................................................................74
Control del sonido .................................................................................................74
Volumen Auto........................................................................................................76
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ................................................77
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ................................................78
Selección del silencio interno ..................................................................................79
Ajuste de la melodía de encendido / apagado ........................................................80
Ajuste de SRS TSXT................................................................................................81
Función de restablecimiento del sonido ....................................................................82
Digital
Analog
Funciones especiales ...............................................................................84
Ajuste de la función de ayuda.................................................................................84
Nivel de transparencia de los menús .......................................................................85
Uso del Modo del juego.........................................................................................86
Uso de la función V-Chip........................................................................................87
Uso de V-Chip con los canales digitales...................................................................97
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) .........................................99
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) .......................................101
Analog
Digital
Pantalla de PC......................................................................................104
Uso del televisor como pantalla del PC ..................................................................104
Ajuste de la calidad de la imagen.........................................................................107
Cambio de la posición de la imagen.....................................................................108
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen.....................................109
Cambio del tamaño de imagen (modo PC).............................................................110
Visualización de la resolución actual .....................................................................111
Inicialización de los ajustes de imagen ..................................................................112
WISELINK............................................................................................114
Uso de la función WISELINK.................................................................................114
Uso del menú WISELINK ......................................................................................115
Uso de la lista FOTO (JPEG) .................................................................................116
Uso de la lista MP3 .............................................................................................123
Uso del menú de configuración.............................................................................125
Apéndice.............................................................................................128
Sustitución de la lámpara .....................................................................................128
Solución de problemas.........................................................................................130
Limpieza y mantenimiento del TV...........................................................................131
Uso del televisor en otro país................................................................................131
Especificaciones técnicas......................................................................................131
SAMSUNG
Su nuevo televisor panorámico
Su nuevo televisor panorámico
Posición de visualización
Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado.
<Vista superior> <Vista lateral>
Pantalla de 50”: Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 56”: Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”: Al menos a 2.2 metros
Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia de más de 10 cm desde la pared para facilitar la ventilación.
• Una ventilación inadecuada puede causar un aumento de la temperatura interna del producto que da como resultado que los componentes tengan una vida útil más corta y el rendimiento sea menor.
Pantalla de 50”: Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 56”: Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”: Al menos a 2.2 metros
Características
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de usar.
• Sencillo sistema de menú en pantalla accesible desde los botones del panel delantero o desde el mando a distancia.
• Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.
• Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos.
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe
• Altavoces integrados de doble canal
• Temporizador de desconexión especial
• Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable.
• Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle.
• Modo Mi Ctrl de Color para adaptarlo a su estilo de color
• Modo Defect. de Color
• Toma de entrada digital
• Toma de salida de audio digital (ÓPTICO)
• Modo del juego
• WISELINK permite ver y reproducir fotos (JPEG) y archivos de audio (MP3) a través de la toma WISELINK del televisor.
Comprobación de los accesorios
Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí indicados. Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de
instrucciones
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cable S-VIDEO
Cable óptico
Manual de seguridad/
Manual de referencia rápida/
Cable de HDMI
Cable de la antena
Mando a distancia (BP59-00116A)/
pilas AAA
Cable HDMI/DVI
Cables de componentes
Cable de
alimentación
3903-000144
(RCA)
Su nuevo televisor panorámico
Botones del panel delantero
Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Œ Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados.
´ Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
ˇ Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.
¨ Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
ˆ Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
Tomas del panel lateral
Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una cámara de vídeo o un videojuego, por ejemplo). El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
Puede conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB para ver archivos de fotos (JPEG) y reproducir archivos de audio (MP3).
Español - 10
Indicadores LED del panel delantero
Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Indicadores luminosos
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
Leyenda para las luces indicadoras
:
Luz encendida
:
Luz parpadeante
:
Luz apagada
TIMER
LAMPSTAND BY/TEMP Indicación
Televisor en modo de espera. La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos. El temporizador automático de conexión/desconexión está programado
y el televisor se encenderá automáticamente en unos 25 segundos. Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien. La cubierta de las lámparas de la parte trasera del aparato no está bien cerrada. Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la
parte posterior del aparato; dado que la temperatura interior es elevada, se apagará el aparato.
Puede que la lámpara esté defectuosa. Póngase en contacto con un técnico certificado.
El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente.
• El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en
cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.
Español - 11
Su nuevo televisor panorámico
Tomas del panel posterior
Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un aparato de vídeo. Pueden conectarse componentes distintos, como aparatos de vídeo, un decodificador y un reproductor de DVD, etc., porque en el panel posterior el televisor hay dos juegos de tomas de entrada de vídeo y dos juegos de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más información, consulte el apartado “Conexiones”.
Œ
Terminales ANTENNA
Pueden conectarse dos cables o antenas independientes a estos terminales. Utilice los terminales “ANT 1 IN (CABLE)” y “ANT 2 IN (AIR)” para recibir una señal de las antenas VHF/UHF o del sistema de cable. (Consulte las páginas 16 a 18.)
´
SERVICE
Esta toma es sólo para servicio técnico.
ˇ
Toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio digital. (Consulte la página 23)
¨
Tomas de entrada DVI (interfaz de vídeo digital) AUDIO
Conexiones para las tomas de salida de audio digital de un dispositivo que tenga salida DVI. (Consulte la página 23)
ˆ
Tomas de entrada S-VIDEO
Conexiones para las señales de S-Vídeo procedentes de un aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD. (Consulte la página 20)
Ø
Tomas de entrada VIDEO/AUDIO
Conexiones para señales de vídeo/audio procedentes de fuentes externas, como vídeos o reproductores de DVD. (Consulte las páginas 19 y 21.)
Tomas de salida VIDEO/AUDIO
Envían señales de vídeo o audio desde el televisor a una fuente externa, como un vídeo. Sólo están disponibles en los modos TV, Vídeo y S-Vídeo. (Consulte las páginas 19 y 24.)
Español - 12
Tomas COMPONENT IN 1, 2 (Y, PB, PR, AUDIO L/R)
Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo de los componentes procedentes de un reproductor de DVD o un receptor de televisión digital. (Consulte las páginas 21 y 22)
Toma de entrada PC VIDEO
Conexión para la salida de vídeo del PC.
˝
Toma de entrada PC AUDIO
Conexión para la salida de audio del PC. (Consulte la página 104)
Toma de entrada HDMI (Interfaz multimedia de
Ô
alta definición)/DVI (HDMI 2/DVI IN)
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Esta entrada se puede utilizar también como una conexión DVI con entradas de señales de audio analógicas independientes. Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un dispositivo DVI. (No es compatible con un PC). (Consulte las páginas 22 y 23)
Toma de entrada HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) (HDMI IN 1)
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
Ò
Entrada de alimentación
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
Mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y con un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del televisor. También se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador. Consulte las páginas 34 a 40 para obtener detalles.
1. POWER
Enciende y apaga el televisor.
2. Números de canales
Permiten sintonizar directamente un canal en concreto.
3.
-
Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos) emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para seleccionar el canal “54-3“ pulse “54”, “-“ y “3” .
4. ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o “CABLE”.
5. CH MGR
Se usa para mostrar las listas de canales en la pantalla.
6. Controles de VCR/DVD
Controla las funciones de aparato de vídeo o DVD: Rebobinar, Detener, Reproducir/Pausa, Avance rápido.
7. VOL +, VOL
Permiten aumentar o reducir el volumen.
-
8. MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
9. MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
10. , , œ, , ENTER
Púlselos para seleccionar, resaltar hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Al utilizar los menús en pantalla, pulse ENTER para activar (o cambiar) un elemento determinado.
11. INFO
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
12. CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
13. P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados). (Consulte la página 60)
14. S.MODE
Selecciona el efecto de sonido. (Consulte la página 75)
15. MTS (Sonido estéreo de
televisión multicanal)
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio secundario (emisión SAP).
16. SRS
Activa TruSurround. (Consulte la página 81)
17. Modo (TV/DVD/STB/CABLE/VCR)
Selecciona un dispositivo de destino para controlar con el mando a distancia de Samsung (por ejemplo, TV, DVD, STB, CABLE o aparato de vídeo).
18. SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles (TV, AV1, AV2, AV3, S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2, PC, HDMI1 y HDMI2).
19. PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
20. WISELINK
Esta función permite ver y reproducir archivos de fotos (JPEG) y de audio (MP3) desde un dispositivo externo. (Consulte la página 114)
21. FAV.CH (Favorite Channel)
Púlselo para cambiar entre sus canales favoritos.
22. CH /
Permiten cambiar de canal.
23. EXIT
Púlselo para salir del menú.
24. SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. (Consulte la página 44)
25. P.SIZE
Se pulsa para cambiar el tamaño de la pantalla. (Consulte la página 63)
26. STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla. (Consulte la página 70)
27. RESET
Si el mando a distancia no funciona correctamente, saque las pilas y pulse el botón RESET durante 2-3 segundos. Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo el mando a distancia.
28. SET
Se usa al configurar el mando a distancia para que sea compatible con otros dispositivos (decodificador, vídeo, decodificador de cable, DVD, etc.).
NOTAS
• Los botones de color se usan durante la función de la lista de canales. (Consulte las páginas 48 a 53)
• Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones POWER, VOL +, VOL
-
, CH / , STOP y
PLAY/PAUSE.
Español - 13
Su nuevo televisor panorámico
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la
1
ilustración.
Instale dos baterías de tamaño AAA. Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–”
2
de las pilas indicados en el diagrama del interior del compartimento.
Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
3
NOTA
• No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
Español - 14
Conexiones
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor.
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 2
1
IN (AIR) del panel posterior del televisor.
Español - 16
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin decodificador
Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN
1
(CABLE) del panel posterior del televisor.
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
Busque el cable que está conectado al terminal
1
ANTENNA OUT del decodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
Decodificador de cable
Conecte el otro extremo del cable en el terminal “ANT 1
2
IN (CABLE)” del panel posterior del televisor.
Español - 17
Conexiones
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos).
Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal
1
ANTENNA IN del separador de señales. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”. Conecte este cable al separador de señales.
Conecte un cable coaxial entre un terminal OUT del separador
2
y el terminal IN del decodificador.
Cable de
entrada
Separador de señales
Cable de
entrada
Separador de señales
Decodificador
de cable
Conecte un cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del
3
decodificador y el terminal B-IN del conmutador RF (A/B).
Cable de
entrada
Separador de señales
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Conecte un cable coaxial entre el otro terminal OUT del
4
separador y el terminal A-IN del conmutador RF (A/B).
Cable de
entrada
Separador de señales
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT del
5
conmutador RF (A/B) y el terminal ANT 1 IN (CABLE IN) en el televisor.
Cable de
entrada
Separador de señales
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición “B”. Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el decodificador con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
Español - 18
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Conecte un cable de vídeo entre la toma de entrada
1
VIDEO IN (1 o 2) (o S-VIDEO IN) del TV y la toma de salida VIDEO (o S-VIDEO) del aparato de vídeo.
Conecte un juego de cables de audio entre las tomas
2
AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas de salida AUDIO del aparato de vídeo.
NOTAS
• Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable de S-Vídeo.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Cable de entrada o de antena
Panel posterior del TV
o
2
1
Aparato de vídeo estéreo
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor
Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT
1
del TV y la toma de entrada VIDEO del aparato de vídeo.
Conecte un juego de cables de audio entre las tomas
2
AUDIO OUT del TV y las tomas de entrada AUDIO del aparato de vídeo.
Panel posterior del TV
NOTAS
• Consulte las instrucciones del vídeo si precisa más información sobre cómo grabar con este tipo de conexión.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Cable de entrada o de antena
1
Aparato de vídeo estéreo
2
Español - 19
Conexiones
Conexión de una videocámara
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo.
Busque las tomas de salida A/V de la videocámara.
1
Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara.
Conecte un juego de cables
entre las tomas AUDIO IN
2
del TV y las tomas de salida AUDIO de la videocámara. Si ésta es monoaural, conecte L (mono) a la salida de audio de la videocámara, usando un solo cable de audio.
Parte posterior y lado derecho del televisor
1
Tomas de salida de
la videocámara
Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO IN (o
3
S-VIDEO IN) del televisor y la toma de salida VIDEO (o S-VIDEO) de la videocámara. Los cables de audio-vídeo que se muestran se suelen incluir con la videocámara. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.) Si la videocámara es estéreo, tendrá que conectar un con junto de dos cables.
NOTA
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
o
Videocámara
3
2
Español - 20
Conexión de un reproductor de DVD
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor.
Conexión a Y, PB
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
1
COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del reproductor de DVD.
Para permitir la visualización de vídeo de componentes,
2
conecte un juego de cables de vídeo entre las tomas COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y, P las tomas COMPONENT (Y/P del reproductor de DVD.
, PR
B
, PR) IN del TV y
B/PR
o Y/CB/CR) OUT
Conexión a las tomas de audio y vídeo
Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada
1
AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD.
Panel posterior del TV
Cable de entrada o de antena
2
1
Reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO IN (1 o
2
2) del TV y la toma VIDEO OUT del reproductor de DVD.
NOTAS
•El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), P (azul) y PR (rojo) para mejorar la calidad del vídeo.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Cable de entrada o de antena
2
B
Reproductor de DVD
1
Español - 21
Conexiones
Conexión de un decodificador de DTV
Conexión a Y, PB
Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada
1
COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador.
Conecte un juego de cables de vídeo entre las tomas
2
COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y, P las tomas VIDEO (Y/P Y/C de televisión digital.
, PR
B
, PR) IN del TV y
B/CR
) OUT del receptor
NOTA
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
B/PR
Panel posterior del TV
1
o
Cable de entrada o de antena
Decodificador de DTV
2
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
Conecte un cable HDMI entre la toma HDMI IN1 del
1
televisor y la toma de salida de HDMI del decodificador.
NOTA
• Encienda las fuentes de HDMI/DVI; de lo contrario no podrá seleccionarlas en la lista de fuentes del menú del televisor.
Cable de entrada o de antena
Español - 22
Panel posterior del TV
1
Decodificador de DTV
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)
Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada
1
DVI AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador.
Conecte un cable HDMI/DVI entre la toma de entrada
2
HDMI 2/DVI del televisor y la toma de salida de DVI del decodificador.
NOTAS
• Encienda la fuente de DVI; de lo contrario no podrá seleccionarla en la lista de fuentes del menú del televisor.
• La toma HDMI/DVI IN no es compatible con el PC.
Cable de entrada o de antena
Panel posterior del TV
2
Decodificador de DTV
1
Conexión de un sistema de audio digital
Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual. A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.
Si el sistema de audio tiene una entrada óptica de audio
1
digital, conéctela a la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del TV.
NOTAS
•OPTICAL: convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra óptica.
• Cuando conecte un sistema de audio digital al terminal Digital Audio Out (Optical): Reduzca la ganancia (volumen) del TV y ajuste el nivel del volumen con el control del volumen del sistema de audio.
Panel posterior del TV
1
Equipo de sonido
Español - 23
Conexiones
Conexión de un amplificador analógico
Los terminales de AV OUT (AUDIO L/R) no se pueden
1
utilizar para altavoces externos. Debe conectarlos a un amplificador.
NOTA
• Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales AV OUT (AUDIO L/R): Reduzca la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel de volumen con el control de volumen del amplificador de audio.
Si utiliza la entrada HDMI/DVI, PC o Component del televisor, la señal de salida de audio sólo estará disponible cuando el silencio interno del televisor esté activado. (Consulte la página 79).
Panel posterior del TV
1
Amplificador
Altavoces internos
Silenc. Int
Apagado
RF AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI
Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Encendido”, los únicos menús de sonido que se pueden ajustar son “Opc. Multi-track”.
Español - 24
Activa
Activa
Silenc. Int.
Encendido
Inactiva
Inactiva
Audio Out (Optical, L/R Out)
Silenc. Int
Apagado
Activa
Activa
Silenc. Int.
Encendido
Activa
Activa
Salida de vídeo
Activa
Inactiva
Funcionamiento
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática: ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de canales y ajuste de la hora.
NOTA
• La función Plug & Play funciona tras conectar el TV por primera vez.
Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje “Menu
1
language, Channels and Time will be set”. Pulsando el botón ENTER, se mostrará el menú “Idioma”.
• El menú Idioma aparecerá automáticamente tras varios segundos, aunque no se pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para introducir el idioma. Pulse los botones … o † para
2
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se visualiza automáticamente el menú “Selecciona la antena para ejecutar la función Programación automática.”.
• Aparece el mensaje para comprobar si la antena está conectada.
Pulse los botones … o † para memorizar los canales de la conexión seleccionada.
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”.
• Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE), seleccione “Cable”; si está conectada a ANT 2 IN (AIR), seleccione “Aire”.
• Si ANT 1 IN y ANT 2 IN están conectadas, seleccione “Aire + Cable”.
Menu language, Channels and
i
Time will be set.
Start
Plug & Play
Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.
Idioma
Mover
Selecciona la antena para ejecutar la función Programación automática.
Aire
Cable
Aire+Cable
Mover
English
Español
Français
Plug & Play
Ingresar
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Ingresar Omitir
Omitir
Español - 26
Continúa…
Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. De forma
4
predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en “STD”. Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable, pulse el botón œ y utilice los botones o para seleccionar las opciones “STD”, “HRC” o “IRC”. Pulse el botón ENTER.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
Plug & Play
Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación.
STD
HRC IRC
Mover
Prog. Auto
La programación automática está en progreso.
Detener
Iniciar
Ingresar Omitir
Cable 26 37%
Ingresar
Omitir
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
5
Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. Pulse el botón ENTER; el menú para ajustar el modo de reloj se muestra automáticamente.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”.
6
Pulse los botones … o † para seleccionar “Auto” o “Manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Continúa…
Prog. Auto
La programación automática no ha finalizado. Se han memorizado 14 canales. Aire : 9 Cable : 5
Omitir
Plug & Play
Establece la hora manual o automáticamente.
Mover
Auto
Manual
Ingresar Omitir
Modo Reloj
Español - 27
Funcionamiento
Opción 1: Ajuste automático del reloj
Si ajusta “Modo Reloj” en “Auto” en el paso 6, siga estas instrucciones.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo Verano”.
7
Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o † para seleccionar “Zona Tiempo” y pulse el botón ENTER.
8
Pulse los botones … o † para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos) y después pulse el botón ENTER.
• Cuando configure la hora automáticamente, es posible que la hora ajustada no sea la correcta, dependiendo de la emisora y de la señal. Si existe una diferencia entre la hora real y la hora ajustada, ajuste la hora manualmente.
Aparecerá el mensaje “Disfrute su vision.”. Cuando termine, pulse el botón ENTER.
9
Plug & Play
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Tiempo Verano
Mover
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska Hawaii
Mover
Disfrute su vision.
i
Apagado
Encendido
Plug & Play
Aceptar
Ingresar Omitir
Ingresar Omitir
Opción 2: Ajuste manual del reloj
Si ajusta “Modo Reloj” en “Manual” en el paso 6, siga estas instrucciones.
Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”,
7
“Hora”, “Minuto” o “am/pm”. Ajuste el reloj como desee pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER.
• Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Disfrute su vision.”. Cuando termine, pulse el botón ENTER.
8
Español - 28
Ajustar
i
Plug & Play
Escriba la fecha y la hora.
Mes
Día Año
-- -- ----
Hora
Minuto am/pm
-- -- --
Mover
Disfrute su vision.
Ingresar
Aceptar
Omitir
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla
El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú en pantalla, utilice los botones …/†/œ/√/ENTER del mando a distancia para seleccionar las opciones de menú y realizar los ajustes. También puede ver el sistema de menú en pantalla y realizar algunos ajustes mediante los botones del panel delantero del televisor.
Visualización de los menús
Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal.
1
Existen cinco grupos de menús: “Entrada”, “Imagen”, “Sonido”, “Canal” y “Configuración”.
Pulse los botones … o † para seleccionar la opción
2
de menú que desee. Pulse los botones œ, √ o ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Utilice el botón ENTER para seleccionar las opciones del menú.
Pulse el botón EXIT para salir.
3
Visualización de la pantalla
Pulse el botón INFO en el mando a distancia. El televisor muestra el canal actual, el estado de algunos ajustes de imagen, sonido y la hora actual. La información que aparece varía según la fuente seleccionada.
Lista de Origen : TV Editar Nombre WISELINK
Mover
Modo : Dinámico Tamaño : 16:9 Digital NR : Encendido DNIe : Encendido Mi Ctrl de Color Modo película : Apagado
Mover Ingresar Regresar
Aire 3
Mono
Modo de imagen Modo sonido MTS Subtítulo V-Chip 12:00 am
: Dinámico : Favorito : Mono : Apagado : Apagado
Entrada
Ingresar
Imagen
Salir
√ √ √
√ √ √ √ √ √
Español - 29
Funcionamiento
Selección del idioma de menú
Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o †
1
para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”.
2
Pulse los botones … o † para seleccionar “English”, “Español” o “Français” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Idioma : Español Tiempo
Modo del juego : Apagado
V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Pantalla Azul : Apagado
Más
Idioma : Español
Tiempo
Modo del juego : Apagado
V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Pantalla Azul : Apagado
Más
: Medio
Mover Ingresar Regresar
Configuración
English
Español
Français
: Medio
Mover Ingresar Regresar
√ √
√ √ √ √
Español - 30
Loading...
+ 102 hidden pages