Samsung SMX-K44BP User Manual [sv]

utforska möjligheterna
Tack för att du köpt den här Samsungprodukten.
För att få en mer komplett tjänst, registrera din
produkt på webbsidan
www.samsung.com/register
Minnesvideokamera
bruksanvisning
SMX-K40BP/SMX-K40SP/SMX-K40LP
SMX-K44BP/SMX-K44SP/SMX-K44LP
SMX-K45BP/SMX-K45SP/SMX-K45LP
SMX-K442BP
ii_Swedish
huvudfunktioner på din minnesvideokamera
Högupplöst bredbilds färg-LCD (2,7” WIDE TFT LCD)
Samsungs minnesvideokamera har en 2,7-tums bredbilds-LCD med 230k pixlar som ger
en klar och ren visning. Dessutom nns en LCD-förbättrare som ändrar färg och ljus enligt
omgivande ljusförhållande så att du ska få optimal visning.
H.264-kodning (MPEG4 del 10/Advanced Video Coding)
I den senaste videokomprimeringstekniken använder H.264 en hög kompressionshastighet
för att drastiskt öka den inspelningsbara tiden med samma lagringsstorlek.
Enkelt och lättfattligt gränssnitt
Utformad för enkel användning med ergonomisk design och anpassningsbar knapplayout för inspelning/uppspelning och
andra funktioner som används ofta. Ett förbättrad graskt användargränssnitt ger en fräschare och enklare upplevelse.
SSD (SOLID STATE DRIVE) har lagts till som inbyggd lagringsmedia
(16GB (
SMX-K44/K442
endast),
(32GB (SMX-K45 endast))
SSD baserad på ashminne har lagts till som inbyggt minne för kameran. SSD hjälper kameran att starta, läsa data och använda
programmet snabbare än den vanliga hårddisken. SSD är även stabil, uthållig och tyst under drift. Den använder även lågenergi, vilket
gynnar miljön.
Användarvänliga funktioner
Användarvänlig EASY Q optimerar minnesvideokameran automatiskt efter inspelningsförhållandena
vilket är bra speciellt för nybörjare.
Dubbla minnesalternativ
(16GB (
SMX-K44/K442
endast), (32GB (SMX-K45 endast))
Minnesvideokamerans externa minneskortplats hanterar både SDHC av hög kapacitet.
Spela upp och överför video, snabbt och enkelt med önskad minnestyp. Utöver den här platsen
har minnesvideokameran även ett inbyggt ashminne.
Högupplöst bild genom DNIe
Minnesvideokameran har funktioner som 3DNR (3-dimensionell brusreducering), hög färgkänslighet (intelligent färghantering),
effektiv antiskak (OIS:optical image stabilizer), automatisk ansiktsidentiering etc.
Ta bilder som är längre bort än vad du kan se (52x optisk zoom, 65x intelli-zoom, och 2200x digital zoom)
Samsungs kraftfulla optiska zoomobjektiv för omgivningen närmare utan att offra
bildkvaliteten. Dessutom gör interpoleringen av den digitala zoomen att extrem digital
zoomning blir tydligare med mindre distortion än tidigare typer av digitala zoomar
W
T
ON
OFF
MODE
Ta fotobilder
Tar på ett objekt i rörelse direkt och spara scenen som ett foto.
Fånga ögonblicket med tidsförskjuten inspelning
Spela in artistiska dokumentärer eller karaktärsvideor inklusive moln som passerar,
blommande växter eller blommor som spirar ur jorden. Använd den här funktionen
för att skapa UCC-videor (user created contents), utbildningsprogram eller för andra
syften.
Dela innehållet som du vill!
Med det inbyggda redigeringsprogrammet Intelli-studio slipper du separat
programinstallation på en PC, vilket möjliggör bekväm anslutning med enbart USB-kabel. Intelli-studio tillåter även
direkt överföring av ditt innehåll till YouTube eller Flickr. Dela innehållet med dina vänner på ett enklare sätt än någonsin
tidigare.
Gör ett smakprov på din  lm! Utskrift för anslagstavla!
Genom att använda utskrift för anslagstavla kan du göra ett smakprov på dina bilder som
ger en presentation av berättelsen. Den här funktionen lagrar 16 stillbilder från den valda
lmen och bildar en stillbild med 16 delade bilder för att spara den till lagringsmediet. Den
presenterar en snabb överblick över din  lm, som bidrar till att göra  lmen mer lättbegriplig.
Genomför alla inspelningar med en enkel VIEW-knapp!
Den här funktionen visar en förhandsgranskning av den anslagstavla som ska skrivas
ut, vilket ger dig en uppfattning om den inspelade videon utan att behöva spela hela
sekvensen.
Uppkonverteringsfunktion för bilder med SD-kvalitet till HD-kvalitet!
Du kan njuta av högkvalitativ visning av video som spelats in med SD-kvalitet om
din TV stöder HD-kvalitetsvisning, vilken ställs in med knappen
HD OUTPUT
som  nns på sidan av kameran till läget
“ON” (PÅ)
. Den här funktionen används
vid uppkonvertering av bilder som lagrats med SD-kvalitet till HD-kvalitet för
uppspelning på en HD-TV.
Swedish_iii
Olika metoder för uppspelning på det sätt du vill den ska ske med
multivisningsfunktion!
Alternativet Multivy visar miniatyrer av inspelade videor och foton, sorterade efter
inspelning, inspelningsdatum och läget iSCENE som kan användas för uppspelning i
önskad ordning.
W
T
ON
OF
F
MO
D
E
~
{
vu
vm
m
tvk
l
On
Off
Normal View
1/100:00:55
Normal View
Normal View
0:00:550:00:55
Photo
Move Play
Date View
1/10
0:10:31
Date View
Date View
1/10
1/10
1/10
1/10
Photo
Date
Play
01/Jan/2009
iSCENE View
1/10
0:02:03
iSCENE View
iSCENE View
1/10
1/10
Photo
iSCENE
Play
Auto
iv_Swedish
Vad står ikoner och tecken för i den här bruksanvisningen:
VARNING
Innebär att risk för död eller allvarlig personskada föreligger.
VAR FÖRSIKTIG
Innebär att det nns en potentiell risk för person- eller materialskada.
VAR FÖRSIKTIG
Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, explosioner, elstötar eller
personskador i samband med användandet av videokameran.
Står för råd eller refererande sidor som kan vara av hjälp för att hantera videokameran.
De här varningstecknen nns för att förhindra skada på dig och andra.
Följ dem noggrant. Förvara den här texten på en säker plats för framtida användning, efter att du har läst den.
säkerhetsföreskrifter
Varning!
Kameran ska alltid vara ansluten till ett jordat växelströmsuttag.
Batteriet får inte utsättas för hög värme, exempelvis solljus, brand eller liknande.
Var försiktig
Det nns risk för explosion om batteriet monteras fel.
Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut
kontakten ur vägguttaget.
säkerhetsföreskrifter
Swedish_v
INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR VIDEOKAMERAN
Den här minnesvideokameran är designad uteslutande för inbyggda flash-minnen (16GB (SMX-K44/
K442 endast), (32GB (SMX-K45 endast)) och externa minneskort.
Minnesvideokameran lagrar video i formatet H.264/AVC( MPEG4 del 10/Advanced Video Coding) som är
kompatibelt med standardupplösning i formatet (SD-VIDEO).
Observera att den här minnesvideokameran inte är kompatibel med andra digitala videoformat.
Gör en testinspelning före inspelning av viktig video.
- Spela upp testinspelningen för att säkerställa att bild och ljud har lagrats korrekt.
Det lagrade innehållet kan inte kompenseras:
- Samsung kan inte kompensera för några skador som orsakas när inspelningen inte utförs på normalt sätt
eller om det lagrade innehållet inte kan spelas upp på grund av defekter på DVD-spelaren.
Dessutom ansvarar Samsung inte för inspelad bild och ljud.
- Lagrat innehåll kan förloras på grund av misstag vid hanteringen av den här minnesvideokameran eller
minneskortet etc.
Samsung ansvarar inte för kompensation vid skador på grund av förlorat, inspelat innehåll.
Säkerhetskopiera viktiga lagrade data
- Skydda dina viktiga lagrade data genom att kopiera lerna till en dator. Vi rekommenderar att du kopierar
från din dator till ett annat inspelningsmedia för lagring. Se bruksanvisningen för programinstallationen och
USB-anslutningen.
Copyright: Observera att den här minnesvideokameran endast är avsedd för privat bruk.
- Data som har lagrats på kortet i den här minnesvideokameran med digitala/analoga media eller enheter
skyddas av upphovsrättslagen och får inte användas utan ägarens tillåtelse förutom för privat nöje. Även om
du spelar in en händelse som exempelvis en show, eller mässa för personligt intresse, rekommenderar vi att
du i förväg ber om lov.
VIKTIG INFORMATION
Hantera LCD-skärmen omsorgsfullt:
- LCD-skärmen är en mycket ömtålig enhet: Tryck inte på dess yta med onödig kraft, slå eller tryck inte med
ett vasst föremål.
- Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i displayen. Om ojämnheterna inte försvinner,
slå av videokameran, vänta några sekunder och slå sedan på den igen.
- Placera inte videokameran med den öppna LCD-skärmen nedåt.
- Stäng LCD-skärmen när du inte använder videokameran.
viktig information före användning
vi_Swedish
Liquid crystal display:
- LCD-skärmen är en produkt med hög precisionsteknik. Av det totala antalet pixlar (omkring 230 000 pixlar på en LCD-skärm),
kan 0,01 % eller färre pixlar vara släckta (svarta punkter) eller förbli tända som färgade punkter (röda, blå och gröna). Det här
visar begränsningarna för aktuell teknologi och indikerar inte ett fel som kommer att störa inspelningen.
- LCD-skärmen blir något dunklare än vanligt när videokameran har en låg temperatur, som i kalla områden, eller precis efter
att strömmen har slagits på. Normal ljusstyrka återställs när temperaturen inuti videokameran stiger. Observera att tidigare
fenomen inte har någon effekt på bilden i lagringsmediet så det nns ingen anledning att oroa sig.
Håll i minnesvideokameran på rätt sätt:
- Håll inte i minnesvideokamerans LCD-skärm när du lyfter den: LCD-skärmen kan lossna och minnesvideokameran falla ned.
Utsätt inte minnesvideokameran för påverkan:
- Den här minnesvideokameran är en precisionsutrustning. Var noggrann så att du inte slår den mot ett hårt föremål eller tappar
den.
- Använd inte minnesvideokameran på ett stativ på en plats där den kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.
Inget sand eller damm!
- Fin sand eller damm som tränger in i minnesvideokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka felfunktion eller defekter.
Inget vatten eller olja!
- Vatten eller olja som tränger in i minnesvideokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka elektriska stötar, felfunktion eller
defekter.
Värme på produktens yta:
- Minnesvideokamerans yta kan bli något varm vid användning, men detta är inget fel.
Var försiktig med onormala omgivande temperaturer:
- Genom att använda minnesvideokameran på en plats där temperaturen är högre än 40°C eller lägre än 0°C utsätts den för
risken för onormal inspelning/uppspelning.
- Lämna inte minnesvideokameran på en strand eller ett stängt fordon där temperaturen kan bli mycket hög under
en längre tid: Det kan orsaka tekniska fel.
Peka inte rakt mot solen med den:
- Om linsen utsätts för direkt solljus kan minnesvideokameran drabbas av felfunktion eller det kan börja brinna.
- Lämna inte minnesvideokameran med LCD-skärmen på en plats där den kan utsättas för direkt solljus:
Det kan orsaka tekniska fel.
Använd inte minnesvideokameran nära en TV eller radio:
- Det kan leda till att det bildas brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.
Använd inte minnesvideokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält:
- Om minnesvideokameran används nära starka radiovågor eller magnetiska fält, såsom nära en radiosändare eller elektriska
apparater, kan det uppstå brus på den lm eller det ljud som spelas in. Under uppspelning av normalt inspelad lm och ljud
kan brus även uppstå i bild och ljud.
I värsta fall kan minnesvideokameran utsättas för felfunktion.
viktig information före användning
Swedish_vii
Utsätt inte minnesvideokameran för sot eller ånga:
- Tjock sot eller ånga kan skada minnesvideokameran eller orsaka felfunktion.
Använd inte minnesvideokameran nära korrosiv gas:
- Om minnesvideokameran används på en plats där det nns mycket avgaser som bildas av bensin- eller
dieselmotorer, eller korrosiv gas som hydrogensuld, kan de externa eller interna terminalerna skadas, vilket kan
göra att normal användning inte fungerar, eller så kan batteriterminalerna utsättas för korrosion så att det inte går att
slå på kameran.
Använd inte minnesvideokameran nära ultraljudsfuktare :
- Kalcium och andra ämnen som löses i vatten kan spridas i luften och vita partiklar kan häftas vid det optiska huvudet
på minnesvideokameran, vilket kan göra att den slutar fungera som den ska.
Rengör inte minnesvideokamerans hölje med bensen eller tinner:
- Ytan kan skadas eller agas.
- Vid användning av en kemisk rengöringstrasa, följ anvisningarna.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att det sväljs.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut kontakten ur
vägguttaget.
OM DENR BRUKSANVISNINGEN
Tack för att du köpt Samsungs videokamera. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder videokameran
och förvara den på ett säkert ställe för framtida bruk. Om videokameran inte fungerar som den ska, gå till Felsökning.
SMX-K44, SMX-K442 och SMX-K45 har 16GB och 32GB inbyggt ashminne och kan även använda minneskort.
SMX-K40 och SMX-K400 har inte något inbyggt ashminne utan använder endast minneskort. Även om vissa funktioner
i SMX-K40, SMX-K400, SMX-K44, SMX-K442 och SMX-K45 skiljer sig något fungerar de på samma sätt.
Illustrationer av modellen SMX-K40 används i den här bruksanvisningen.
Bilderna i bruksanvisningen kan avvika från de du ser på LCD-skärmen.
Utseende hos och specikationer för lagringsmedia och andra tillbehör kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
I funktionsbeskrivningarna för den här bruksanvisningen visas symbolen på skärmen eller symbolen inom parantes när
du ställer in överensstämmande funktion.
exempelvis) undermenyalternativ för “Video Resolution” (Videoupplösning).
sidan 55
alternativ innehåll skärmmeny
“TV Super Fine” (TV Superfin) Lagrar lmler med supern kvalitet i upplösningen 720x576(50i).
(Om alternativet är inställt så visas överensstämmande ikon ( ) på skärmen.)
Beskrivningarna för det “inbyggda minnet” i den här bruksanvisningen gäller endast för följande modeller:
16GB (SMX-K44/K442 endast), 32GB (SMX-K45 endast)
Mer information om Open Source-licens nns i “OpenSourceInfo.pdf”den medföljande CD-ROM:en.
viii_Swedish
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex.
laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till förebyggande
av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var
och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt veriera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de
elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
ANMÄRKNINGARRANDE VARUMÄRKE
Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den här handboken och annan dokumentation som
medföljer Samsung-produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Windows
®
är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation, registrerat i USA
och andra länder.
Macintosh
®
är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
YouTube
®
är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Flickr
®
är ett varumärke som tillhör Yahoo! Inc.
Alla andra produktnamn som nämns här kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive företag.
Vidare nämns inte “TM” och “®” i varje enskilt fall i den här manualen.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.)
Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas
tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna
innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66.
Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall
och lämna in dem på en återvinningsstation.
viktig information före användning
Swedish_ix
anvisningar vid användning
Koppla ur enheten från
eluttaget.
Rör inte vid produkten.Förbjuden åtgärd.VARNING
Innebär att risk för död
eller allvarlig personskada
föreligger.
Den här varningen måste
sparas.
Montera inte isär produkten.VAR FÖRSIKTIG
Innebär att det nns en
potentiell risk för person-
eller materialskada.
VARNING
Belasta inte uttag eller
förlängningskablar så att det kan
orsaka överhettning eller brand.
Om du använder videokameran i
en temperatur som överskrider 60°
C (140°F) kan det resultera i brand.
Om batteriet har för hög temperatur
kan det orsaka en explosion.
Vatten, metall eller lättantändliga
material får inte komma
in i videokameran eller i
växelströmsadaptern. Det kan
orsaka brand.
Inget sand eller damm! Fin
sand eller damm som tränger
in i videokameran eller
växelströmsadaptern kan orsaka
felfunktion eller defekter.
Använd inte våld när du böjer
strömsladden. Skada inte
växelströmsadaptern genom att
placera tunga föremål på den. Det
kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Koppla inte ur växelströmsadaptern
genom att dra i själva sladden, det
kan skada sladden.
Ingen olja! Olja som tränger
in i videokameran eller
växelströmsadaptern kan orsaka
elektriska stötar, felfunktion eller
defekter.
Rikta inte LCD-skärmen direkt mot
solen. Om du gör det kan det skada
ögonen och/eller orsaka felfunktion
på produktens inre delar.
Syftet med säkerhetsinstruktionerna som illustreras nedan är att förhindra personskador eller materiella skador.
Följ alla instruktioner noggrant.
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
SAND
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
L
I
O
x_Swedish
Koppla inte i eller ur strömkabeln med blöta
händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Montera inte isär, reparera eller modiera
videokameran eller växelströmsadaptern, det kan
orsaka brand eller elektrisk stöt.
Strömsladden ska vara urkopplad när den inte
används samt när det åskar, för att förhindra
brand.
När du rengör växelströmsadaptern ska
du koppla ur strömsladden för att undvika
felfunktion eller elektrisk stöt.
Om det kommer onormala ljud, lukter eller rök
från videokameran ska du omedelbart koppla
ur strömsladden och kontakta ett Samsung
servicecenter. Det nns risk för brand eller
personskador.
Släng inte batteriet i öppen eld, det kan
explodera.
Använd inte växelströmsadaptern om den är
skadad, delad eller har trasiga sladdar eller
kablar. Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Anslut inte växelströmsadaptern om inte
kontakten kan föras in helt, ingen del av stiften
får synas.
Litiumbatteriet och minneskortet ska förvaras
utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer
litiumbatteriet eller minneskortet ska du
omedelbart kontakta en läkare.
Använd inte rengöringsvätskor eller liknande
kemikalier. Spraya inte rengöringsmedel direkt
på videokameran.
Utsätt inte videokameran för vatten om den
används på stranden, vid en pool eller när det
regnar. Det kan orsaka felfunktion eller elektrisk
stöt.
Om videokameran inte fungerar korrekt ska du
omedelbart koppla ur växelströmsadaptern eller
ta ur batteriet, för att undvika brand eller andra
skador.
anvisningar vid användning
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
~GGGG{
~
{
d
i
u
l
f
g
n
i
n
a
e
l
c
Swedish_xi
VAR FÖRSIKTIG
Tappa inte och utsätt inte videokameran,
batteriet, växelströmsadaptern eller övriga
tillbehör för stora vibrationer eller stötar. Det kan
leda till felfunktion eller skador.
Använd inte videokameran på ett stativ
(medföljer ej) på en plats där den kan utsättas
för stora vibrationer eller stötar.
Använd inte videokameran i närheten av direkt
solljus eller värmekälla. Detta påverkar framför
allt användarintervallet för fjärrkontrollen, som
använder infraröda strålar.
Utsätt inte videokameran för sand eller vatten
om du spelar in på stranden, vid en pool eller
när det regnar. Det kan orsaka felfunktion eller
elektrisk stöt.
Lämna inte videokameran i ett fordon där
temperaturen är mycket hög under en lång tid.
Utsätt inte videokameran för sot eller ånga.
Tjock sot eller ånga kan skada videokameran
eller orsaka tekniskt fel.
Använd inte videokameran på en plats där det
nns mycket avgaser som bildas av bensin- eller
dieselmotorer, eller korrosiv gas som vätesul dgas.
Det kan skada de externa eller interna terminalerna
att normal användning inte fungerar.
Utsätt inte videokameran för bekämpningsmedel.
Om det kommer in bekämpningsmedel i
videokameran kanske produkten inte fungerar
normalt. Innan du använder bekämpningsmedel
ska du slå av videokameran och täcka över den
med plast eller liknande.
Tryck inte på LCD-skärmens yta med kraft,
slå eller tryck inte med ett vasst föremål. Om
du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå
ojämnheter i displayen.
~GGGG{
~
{
E
D
I
C
I
T
C
E
S
N
I
~GGGG{
~
{
xii_Swedish
Använd endast tillbehör som är godkända av
Samsung. Om du använder produkter från andra
tillverkare kan det orsaka överhettning, brand,
explosion, elektrisk stöt eller personskador på
grund av att produkten inte fungerar som den ska.
Använd inte videokameran nära starka radiovågor
eller magnetiska fält, exempelvis högtalare eller
en stor motor. Brus kan uppstå i bild och ljud som
spelas in.
Placera videokameran på ett stabilt underlag
och en plats med ventilationsöppningar.
Lagra viktig data på en separat plats. Samsung
ansvarar inte för dataförlust.
Torka inte videokamerans hölje med bensen
eller tinner. Ytan kan skadas eller agas.
Utsätt inte videokameran för snabba
temperaturväxlingar eller miljöer med hög
luftfuktighet. Om du använder produkten utomhus
i åskväder nns risk för skador eller elektrisk stöt.
Placera inte videokameran med den öppna
LCD-skärmen nedåt.
Använd inte videokameran nära en TV eller
radio: Det kan leda till brus på TV-skärmen eller
i radiosändningen.
Lämna inte LCD-skärmen öppen när du inte
använder videokameran.
Håll inte i videokamerans LCD-skärm när du
lyfter den: Sökaren eller LCD-skärmen kan
lossna och videokameran falla ned.
anvisningar vid användning
w
T
T
w
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Swedish_03
innehåll
SNABBSTARTSHJÄLP
07
LÄRA KÄNNA
MINNEVIDEOKAMERAN
11
FÖRBEREDELSER
15
LAGRINGSMEDIA
36
INSPELNING
42
07 Du kan spela in video i H.264-format!
11 Vad följer med din minnesvideokamera
12 Framsidan och vänster sida
13 Höger sida och ovansida / undersidan
14 Baksidan
15 Hålla i hd-videokameran
15 Montera kärnltret
15
Justera LCD-skärmen
16 Ansluta till en strömkälla
23 Grundläggande användning av minnesvideokameran
24 Sätta kameran i energisparläge
25 LCD-Skärmsindikatorer
30 Slå på/av skärmindikatorer På/Av ( )
30 Använda lcd-förstärkaren
31 Ställa in antiskak (OIS: Optical Image Stabilizer) (
)
32
Snabbvalsmeny (OK GUIDE)
33 Snabbvalsfunktionnabbvalsfunktion med kontrollknapparna
34 Inledande inställningar: Tidszon, Datum och Tid och Skärmspråk
36 Välja lagringsmediet (endast SMX-K44/K442/K45)
37
Sätta i och ta ur minneskortet
38 Välja ett lämpligt minneskort
40 Inspelningsbar tid och kapacitet
42 Spela in rörliga bilder
43
Enkel inspelning för nybörjare (läget EASY Q)
44
Ta bilder
45 Zooma in och ut
04_Swedish
46 Ändra uppspelningsläge
47 Spela upp lmler
50 Visa bilder
51 Ändra menyinställningar
53 Menyalternativ
54 Använda inspelningsmenyalternativen
54 iSCENE
55
Video Resolution (Videoupplösning)
55
Photo resolution (Bildupplösning)
56
16:9 Wide
56
White Balance (Vitbalans)
57
Aperture (Bländare)
58 Shutter Speed (Slutarhast.)
59 EV (Exposure Value (Exponeringsvärde))
60 C.Nite
60
Back light (Motljus)
61
Focus (Fokus)
63
Digital Effect (Digital effekt)
64
Fader (Tona)
64
Wind Cut (Eeliminera vind)
65 Zoom Type (Zoomtyp)
66 Time Lapse REC (Intervallinspeln.)
68 Guideline (Hjälplinjer)
69 Menyalternativ
70 Multi view option
71 Uppspelningsalt
72 Delete (Radera)
73 Protect (Skydda)
74 Copy (Kopierar) (endast SMX-K44/K442/K45)
75 Använda VIEW
UPPSPELNING
46
LAGRINGSALTERNATIV
51
UPPSPELNINGSALTERNATIV
69
innehåll
Swedish_05
INSTÄLLNINGSALTERNATIV
82
76 Story-board print
77
Divide (Dela)
79 Combine (Kombinera)
80 Slide show (Bildspel)
81 Slide show option
81
File info (linformation)
82 Ändra menyinställningarna i “settings” (Inställning)
83
Menyalternativ
84 Använda menyalternativen
84 Storage Type (Lagringstyp) (endast SMX-K44/K442/K45)
84
Storage Info (Lagringsinfo)
85 Format
85 File No. (Filnr)
86 Time Zone (Tidszon)
88 Date/time Set (Ställ Datum/tid)
88 Date Type (Datumform)
88 Time Type (Tidstyp)
89 Date/Time Display (Datum-/tidvisning)
89 LCD Brightness (LCD-ljusstyrka)
89 LCD Colour (LCD-färg)
90 Auto LCD Off (Auto-LCD av)
90 Menu Design (Menydesign)
90 Transparency (Transparent)
91 Beep Sound (Ljudsignal)
91 Shutter Sound (Slutarljud)
91 Auto Power Off (Autoavstängning)
92 Quick On STBY (Snabb på STBY)
93 PC Software (PC-program)
93
TV Display (TV-skärm)
93 Default Set (Standardinst.)
93 Version
93 Language
94 Demo
94 Anynet+ (HDMI-CEC)
06_Swedish
95 Ansluta till en TV
98 Visning på TV-skärm
99 Dubba bilder på en vhs eller DVD-/HDD-kamera
100 Kontrollera din datortyp
101 Vad du kan göra med en windows-dator
102 Använda samsungs program intelli-studio
108 Använda som en löstagbar masslagringsenhet
110 Underhåll
111 Ytterligare information
113 Använda minnesvideokameran utomlands
114 Felsökning
126
Specikationer
ANSLUTA TILL ANDRA
ENHETER
95
ANVÄNDA MED EN
WINDOWS-DATOR
100
UNDERHÅLL OCH
YTTERLIGARE INFORMATION
110
FELSÖKNING
SPECIFIKATIONER
Swedish_07
snabbstartshjälp
Denna snabbstartshjälp introducerar sig till grundanvändningen och -funktionerna
hos videokameran. Se referenssidorna för ytterligare information.
1. Sätt i minneskortet.
sidan 37
Du kan använda minneskort av typen SDHC
(SD High Capacity) med den här kameran.
Ställ in lämpligt lagringsmedia.
sidan 36
(endast SMX-K44/K442/K45 )
2. Sätt in batteriet på batteriplatsen.
sidan 16
Du kan spela in video i H.264-format!
Du kan lagra video i formatet H.264 som är bekvämt att skicka via e-post och att dela med vänner och familj.
Du kan också ta bilder med kameran.
STEG1: Komma igång
08_Swedish
Kamerna använder avancerad H.264-
komprimeringteknik för att få skarp videokvalitet.
sidan 109
1. Öppna LCD-skärmen för att slå på videokameran.
Din kamera slås automatiskt på när du öppnar
LCD-skärmen.
Du kan även slå på videokameran genom att
trycka på Power-knapp en ( ).
2. Tryck på knappen inspelning (start/-stopp).
Du stoppar inspelningen genom att trycka på
knappen inspelning (start/stopp) igen.
1. Öppna LCD-skärmen för att slå på videokameran.
Din kamera slås automatiskt på när du öppnar
LCD-skärmen.
Du kan även slå på videokameran genom att
trycka på Power-knappen ( ).
2. Tyck in knappen PHOTO helt när du är klar.
SPELA IN VIDEOR I FORMATET H.264
SPELA IN STILLBILDER
STEG2: Spela in med kameran
Kameran är kompatibel med inspelningsformatet H.254 som har effektiv kodning av video med hög kvalitet,
med mindre kapacitet.
Du kan spela in videor med SD (Standard De nition). Standardinställningen är “TV Fine (TV Fin) (720x576/
50i)”.
sidan 55
Du kan inte spela in foton när du spelar in videor.
~
{
vu
vmm
tvk
l
Knappen för inspelning
(start/-stop)
LCD-skärmen
Zoomreglage
Laddningsindikator
PHOTO-knapp
9999
0:00:00 [4 75Min]
Swedish_09
VISA LCD-SKÄRMEN FÖR DIN KAMERA
Du hittar lätt önskade inspelningar med hjälp av indexskärmen med miniatyrer.
1. Tryck på knappen MODE för att välja uppspelningsläget.
Indexskärmen över miniatyrer visas. Miniatyrer  nns i den senast skapade
eller uppspelade len är markerad.
2. Välj indexvisningsskärmen för video- eller bildminiatyr.
Du kan enkelt växla mellan miniatyrvyer för video och foto med hjälp av
zoomreglaget.
3. Tryck på kontroll (
/
/
/
) knappen för att välja önskad video eller
önskat foto och tryck sedan på kontrollknappen (OK).
VISA EN TV
Du får detaljerad och skarp videokvalitet på den anslutna TV:n.
sidan 98
STEG3: Spela upp videor eller foton
STEG4: Spara inspelade videor eller bilder
Enkelt och kul! Njut av olika egenskaper för Intelli-studio på din Windows-dator.
Enkelt och kul! Njut av olika egenskaper för Intelli-studio på din Windows-dator.
Genom att använda programmet Intelli-studio som  nns integrerat i din kamera kan du
importera video/bilder till datorn, och redigera eller dela video/bilder med dina vänner.
För detaljerad information, se sidan 102.
snabbstartshjälp
W
T
ON
OFF
MODE
W
T
ON
OFF
MODE
~
{
vu
vmm
tvk
l
Normal View
1/100:00:55
1/101/10
0:00:550:00:55
Photo
Move Play
10_Swedish
IMPORTERA OCH VISA VIDEO/BILDER FRÅN DATORN
1. Starta programmet Intelli-studio genom att ansluta kameran till din PC
via USB-kabel.
Ett fönster för att spara en ny  lvisas i Intelli-studios huvudfönster.
Klicka på “Yes” (Ja) för att starta uppladdningsprocessen.
2. Klicka på “Import folders” (Importera mappar) för att importera
video- eller foto ler från datorn. Du kan se  lernas placering i
webbläsaren för Intelli-studio.
3. Du kan dubbelklicka på len du vill starta uppspelningen av.
DELA VIDEOR/BILDER PÅ YouTube/Flickr
Dela med dig av dina upplevelser genom att ladda upp foton, bildspel och videor direkt till en webbplats med bara ett klick.
Klicka på  iken “Share”
“Upload to Share Site” i webbläsaren.
sidan 106
Intelli-studio körs på PC:n automatiskt så fort kameran anslutst ill en Windows-dator
(när du anger “PC Software (PC-program) : On (På)”).
sidan 93
Om lagringsmediet är fullt kan du inte spela in nya videor eller bilder. Ta bort videor eller bildinformation som
har sparats på en dator från lagringsmediet. Sedan kan du spela in nya videor eller bilder på nyligen frigjort
utrymme på lagringsmediet.
Tryck på knappen MODE för att ange läget Uppspelning Tryck på knappen MENU
kontrollknappen (
/
/
/
/ OK) för att välja "Delete (Radera)".
sidan 72
STEG5: Radera videor eller bilder
Importerade  ler
Katalog på datorn
Knappen “Import Folders”
(Importera mappar)
Swedish_11
lära känna minnevideokameran
VAD FÖLJER MED DIN MINNESVIDEOKAMERA
Din nya minnesvideokamera levereras med följande tillbehör. Kontakta Samsungs kundtjänst om något av detta
saknas i lådan.
Varje tillbehörs exakta form kan variera beroende på modell.
Modellnamn
Inbyggt
minne
Minneskortslucka
LCD-skärm Lins
SMX-K40/SMX-K400 -
1 plats färg
52x (Optisk),
65x (Intelli),
2200x (Digital)
SMX-K44/SMX-K442 16GB
SMX-K45 32GB
~
{
vu
vmm
tvk
l
Batteri
(IA-BH130LB)
AC-strömadapter
(Typ AA-E9)
Audio-/Video-kabel USB-kabel
Snabbstartshjälp CD med bruksanvisning Kärnlter
Mini HDMI-kabel
(Tillval)
Minneskort
(Tillval)
Bärväska
(Tillval)
Innehållet kan variera beroende på försäljningsplats.
Delar och tillbehör nns tillgängliga hos din lokala Samsung-
återförsäljare och servicecenter.
Minneskortet är inte inkluderat. Se sidan 38 för att hitta kompatibla
minneskort till din minnesvideokamera.
Du måste ansluta växelströmsadaptern till dockningsenheten när
du ansluter externa enheter med dockningsenheten.
(Tillval) : Det här är ett tillbehör. Kontaka en Samsung-återförsäljare
om du vill köpa detta tillbehör.
12_Swedish
FRAMSIDAN OCH VÄNSTER SIDA
lära känna minnevideokameran
MENU-knapp Antiskak-knappen (OIS) ( )
Kontrollknapp (
/
/
/
/ OK), Zoomknapp (W/T)
Laddningsindikator (CHG) ( )
Knappen inspelning (start/stopp) EASY Q-knapp
LCD-skärm Display ( )/ VIEW knapp
Power-knapp
( )
HD OUTPUT-knapp (ON/OFF)
5
4
1
2
3
6
7
9
10
8
~
{
vu
vmm
tvk
l
󱯘 󱯞󱯚 󱯜
󱯎
󱯒
󱯐
󱯖
󱯔
󱯠
Swedish_13
VAR FÖRSIKTIG
Täck inte över mikrofonen eller linsen under inspelning.
SDHC
HÖGER SIDA OCH OVANSIDA / UNDERSIDAN
SDHC
Minneskort som stöds
(32GB Max)
Zoomreglage (W/T) Batteri/minneskortslucka
PHOTO-knapp
Batterifack
Handtagsrem
Minneskortplats
Krok för handtagsrem OPEN
Inbyggd högtalare Tripod receptacle
Inbyggd mikrofon
4
1
2
3
6
7
8
5
9
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔 󱯖 󱯘
󱟪
󱟫
󱟪
󱟫
󱯜
󱯚
󱯞
14_Swedish
lära känna minnevideokameran
BAKSIDAN
Lägesindikator Skydd för uttagen
: Inspelningsläge ( lm/foto)
ⓐ
HDMI-uttag ( )
: Uppspelningsläge
ⓑ
USB-uttag ( )
MODE-knapp
ⓒ
AV-uttag (AV)
Knappen inspelningsstart/-stopp
ⓓ
DC IN-uttag (DC IN)
CHG-indikator (laddning)
4
1
2
3
5
󱟪
󱟫
󱟭
󱟬
󱯖
󱯔
󱯐 󱯒󱯎
Swedish_15
Det här avsnittet innehåller information om sådant som du bör veta innan du använder minnesvideokameran, exempelvis
hur du använder tillbehören, laddar batteriet, ställer in funktioner och gör grundinställning.
HÅLLA I HD-VIDEOKAMERAN
Justera handtagsremmens längd så att videokameran är stabil när du
trycker på knappen Inspelningsstart/-stopp med tummen.
Använd inte för mycket kraft när du för in handen i handremmen,
om den sitter för tight kan hållaren för handremmen gå sönder på
videokameran.
MONTERA KÄRNFILTRET
Fäst kärn ltren i kablarna. Kärn ltret minskar störningarna.
1. För att öppna kärn ltret tar du bort stoppen i kärn ltrets
båda ändar.
2. Fäst kärn ltret i kabeln nära kontakten, så som visas
på bilden.
3. Stäng kärn ltret tills det klickar till.
Var försiktig så att du inte skadar kabeln.
När du ansluter en kabel ska du fästa änden med
kärn ltret i kameran.
JUSTERA LCD-SKÄRMEN
Den breda LCD-skärmen på kameran ger hög bildkvalitet vid visning.
1. Öppna LCD-skärmen med hjälp av  ngret.
Skärmen öppnas i 90°.
2. Rotera LCD-skärmen mot linsen.
Du kan rotera den upp till 180° mot linsen och upp till 90° bakåt. För att smidigt
kunna titta på inspelningar kan du rotera skärmen 180° mot linsen och sedan
vika den bakåt mot enheten.
Överdriven rotation kan skada anslutningsfästena mellan skärmen och kameran.
När LCD-skärmen roteras med 180°, visas motivets vänstra och högra sida omvänt, vilket skapar en spegelvänd bild.
Rengör skärmen från ngeravtryck och damm med en mjuk trasa.
VARNING
VARNING
förberedelser
~
{
vu
vm
m
tv
k
l
󱯎 󱯐
Kärn lter
󱯎 󱯒
Stoppare
Dra i kabeln så att den inte slaknar.
Mini HDMI-kabel
USB-kabel
󱯐
16_Swedish
förberedelser
ANSLUTA TILL EN STRÖMKÄLLA
Ladda batteriet innan du börjar använda din minnesvideokamera.
Använd endast batteriet IA-BH130LB.
Batteriet kan vara en aning laddat när apparaten köps.
Inmatning/utmatning av batteri
Vi rekommenderar att du köper ett eller  er extrabatterier så att du kan använda minnesvideokameran under en
längre tid.
Sätta i batteriet
1. Öppna batteriluckan så som visas på bilden.
2. För in batteriet tills du hör ett lätt klick.
Kontrollera att logotypen för SAMSUNG är vänd uppåt
och att kameran är placerad så som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan.
Ta ut batteriet
1. Drag det utförda batteriet i riktningen så som visas på
bilden.
2. Stäng batteriluckan.
Ta ur batteriet och förvara det separat när inte
minnesvideokameran används.
Vi rekommenderar att du förbereder ett extra batteri
vid längre tids användning utomhus.
Kontakta närmaste Samsung Electronics
Servicecenter om du vill köpa ett extra batteri.
Sätta i
Ta ur
Swedish_17
Laddning av batteriet
Du kan ladda batteriet med en växelströmsadapter eller USB-kabel.
1. Tryck på Power-knappen ( ) för att slå av videokameran.
sidan
23
2. Sätt i batteriet i minnesvideokameran.
sidan
16
3.
Öppna kontaktskyddet på enheten.
4. Ladda batteriet med nätadapter eller USB-kabel.
Lampan CHG (laddar) lyser och laddningen startar. När batteriet är
fulladdat lyser laddningslampan grön.
sidan 18
Använda nätadaptern
Anslut nätadaptern till kameran och sätt i
kontakten i vägguttaget.
Använda USB-kabeln
Anslut USB-kabeln till kameran och sätt den
andra änden i en USB-port på datorn.
Om du laddar batteriet i låga temperaturer kan det ta längre tid
innan det blir fulladdat eller så kanske det inte blir fulladdat alls
(grön lampa lyser inte).
Se till att det inte nns några främmande föremål i kontakten
eller uttaget när du ansluter nätsladden till minnesvideokameran.
Ladda batteriet fullt innan du använder det.
Om du använder en strömkälla ska du placera den nära
vägguttaget. Om det uppstår något fel när du använder
minnesvideokameran ska du omedelbart dra ur strömkontakten
från vägguttaget.
Använd inte strömförsörjning på trånga platser, t.ex. mellan
möbler.
Om du spelar in inomhus och har tillgång till ett vägguttag kan det vara bra att använda strömkällan istället för
batteriet.
Vi rekommenderar att du laddar batteriet i en omgivande temperatur på 10°C ~ 30°C.
För laddning blir det samma sak om du ansluter både USB-kabeln och nätadaptern samtidigt som om du
endast använder nätadaptern.
Även med strömmen påslagen kommer batteriet att fortsätta att ladda med nätadaptern eller USB-
kabeln. Men du behöver längre laddningstid när strömmen är på. Vi rekommenderar att du låter kameran
vara frånslagen under laddningen.
VAR FÖRSIKTIG
Ansluta USB-kabeln
P
O
W
E
R
R
E
C
/
O
P
E
N
6
.0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
/A
V
USB
vu
vm
m
tvkl
vu
vm
m
tvkl
Ansluta nätadaptern
vu
vm
m
tvkl
P
O
W
E
R
R
E
C
/
O
P
E
N
6
.0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
/A
V
USB
vu
vm
m
tvkl
vu
vm
m
tvkl
vu
vmm
vu
vm
m
18_Swedish
förberedelser
Laddningsindikator
Tips för batteriidentifiering
Färgen på lysdioden anger laddningsstatusen.
Om batteriet är fullladdat är laddningsindikatorn grön.
Laddningsindikatorn lyser orange när batteriet laddar.
Om något fel uppstår under batteriladdningen blinkar
laddningsindikatorn orange.
Laddningslampa (CHG)
Färgen på laddningindikatorn visar laddningsstatus.
Laddningsstatus
Laddning
Laddas Fulladdat
Fel
Lysdiodens färg
(orange) (grön) (Blinkar orange)
Batterinivåskärm
Batterinivåskärmen visar batteristyrkan som återstår i batteriet.
Batterinivåindikator
Status
Meddelande
Fulladdat -
20 %-40 % använt -
40 %-60 % använt -
60 %-80 % använt -
80 %-99 % använt -
Urladdat (blinkar): Apparaten stängs snart av.
Byt eller ladda batteriet så fort som möjligt.
-
-
(blinkar): Enheten stängs av efter tre sekunder.
"Low battery"
(Låg batterinivå)
Ladda batteriet innan du använder minnesvideokameran.
Angivelserna ovan är baserade på ett fulladdat batteri vid normal driftstemperatur.
Låg o
mgivningstemperatur kan påverkare driftstiden.
<Laddningsindikator>
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
Swedish_19
Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider med fulladdat batteri (utan zoomning etc.)
Som referens, uppskattad tid med fulladdat batteri:
Batterityp IA-BH130LB
Laddningstid
Använda nätadaptern ca 2 tim
Använda USB-kabeln ca 4 tim
Filmupplösning
720 x 576 (50i) 640 x 480 (25p)
TV Super Fine
(TV Supern)
( )
TV Fine
(TV n)
( )
TV Normal
( )
Web Fine
(Webb fin)
( )
Web Normal
(Webb norm.)
( )
Läge
Kontinuerlig
inspelningstid
cirka 120 min.
Uppspelningstid
cirka 130 min.
- Tiden är endast för referens. Angivna siffror är uppmätta i Samsungs testmiljö och kan variera beroende på
användare och förhållanden.
- Vi rekommenderar användning med strömadapter när du använder intervallinspelningsfunktionen.
Kontinuerlig inspelning (utan zoom)
Minnesvideokamerans kontinuerliga inspelningstid som visas i tabellen visar tillgänglig inspelningstid när den är
i inspelningsläge utan att några andra funktioner används efter att inspelningen påbörjats. Vid verklig inspelning
kan batteriet laddas ur 2 till 3 gånger snabbare än detta eftersom start och stopp av inspelning, zoomning och
uppspelning utförs. Räkna med att inspelningstiden med ett fulladdat batteri är mellan 1/2 och 1/3 av tiden i
tabellen. Förbered typ och antal batterier så att det överensstämmer med den tid du planerar att spela in med
minnesvideokameran. Observera att batteriet laddas ur snabbare i kalla miljöer.
20_Swedish
Om batterier
Fördelar med batterier: Batterier är små och har stor kapacitet. Batteriet ska laddas i en temperatur mellan
10 °C och 30 °C.
När batteriet utsätts för låga temperaturer (under 0°C) reduceras användningstiden och det kan sluta att
fungera. Om detta skulle uppstå kan du placera batteriet i en cka eller på ett annat varmt, skyddat ställe under
en kort stund, sätt sedan tillbaka det i minnesvideokameran.
Inspelningstiden minskas avsevärt i kalla miljöer. De kontinuerliga inspelningstiderna i bruksanvisningen är
uppmätta med ett fulladdat batteri vid 25°C. Eftersom den omgivande temperaturen och förhållandena kan
variera, kan den återstående batteritiden skilja sig något från de beräknade kontinuerliga inspelningstiderna
som anges i anvisningarna.
Hantering av batteriet
Spara på batteriet genom att stänga av minnesvideokameran när den inte används.
För att spara på batteriet kan du ställa in funktionen Auto Power Off (Autoavstängning)” som stänger av
minnesvideokameran automatiskt om den inte används under 5 minuter. För att avaktivera det här alternativet
ändrar du inställningen för “Auto Power Off (Autoavstängning)” till “Off (Av)”.
sidan 91
Rör inte batterikontakterna och se till att de inte kommer i kontakt med metallföremål.
Se till att batteriet sitter fast ordentligt. Tappa inte batteriet.
Batteriet kan skadas om det tappas.
Se till att hålla batteriet utom räckhåll för barn. Det nns risk för att ett barn kan svälja det.
Frekvent användning av LCD-skärmen, uppspelning, sökning framåt och bakåt gör att batteriet förbrukas
snabbare.
Plocka ur batteriet ur minnesvideokameran för att förvara det på en säker plats efter användning av
minnesvideokameran.
Om du lämnar batteriet under en längre period kan det laddas ur helt.
- Ett batteri som är helt urladdat kanske inte ens klara att slå på laddningsindikatorn under laddningen.
Eftersom produkten är utformad för att skydda batteriet så slås laddningsindikatorn normalt på inom 5
minuter och batteriet kan användas.
förberedelser
Loading...
+ 108 hidden pages