Samsung SMX-K44BP User Manual [sv]

Minnesvideokamera
bruksanvisning
utforska möjligheterna
Tack för att du köpt den här Samsungprodukten. För att få en mer komplett tjänst, registrera din produkt på webbsidan
www.samsung.com/register
SMX-K40BP/SMX-K40SP/SMX-K40LP SMX-K44BP/SMX-K44SP/SMX-K44LP SMX-K45BP/SMX-K45SP/SMX-K45LP SMX-K400BP/SMX-K400SP/SMX-K400LP SMX-K442BP
ii_Swedish
huvudfunktioner på din minnesvideokamera
W
T
ON
OFF
MODE
Högupplöst bredbilds färg-LCD (2,7” WIDE TFT LCD)
Samsungs minnesvideokamera har en 2,7-tums bredbilds-LCD med 230k pixlar som ger
en klar och ren visning. Dessutom nns en LCD-förbättrare som ändrar färg och ljus enligt
omgivande ljusförhållande så att du ska få optimal visning. H.264-kodning (MPEG4 del 10/Advanced Video Coding)
I den senaste videokomprimeringstekniken använder H.264 en hög kompressionshastighet för att drastiskt öka den inspelningsbara tiden med samma lagringsstorlek.
Enkelt och lättfattligt gränssnitt
Utformad för enkel användning med ergonomisk design och anpassningsbar knapplayout för inspelning/uppspelning och
andra funktioner som används ofta. Ett förbättrad graskt användargränssnitt ger en fräschare och enklare upplevelse.
SSD (SOLID STATE DRIVE) har lagts till som inbyggd lagringsmedia
(32GB (SMX-K45 endast))
SSD baserad på ashminne har lagts till som inbyggt minne för kameran. SSD hjälper kameran att starta, läsa data och använda
programmet snabbare än den vanliga hårddisken. SSD är även stabil, uthållig och tyst under drift. Den använder även lågenergi, vilket gynnar miljön.
Användarvänliga funktioner
Användarvänlig EASY Q optimerar minnesvideokameran automatiskt efter inspelningsförhållandena vilket är bra speciellt för nybörjare.
Dubbla minnesalternativ
(16GB (
SMX-K44/K442
endast), (32GB (SMX-K45 endast))
Minnesvideokamerans externa minneskortplats hanterar både SDHC av hög kapacitet. Spela upp och överför video, snabbt och enkelt med önskad minnestyp. Utöver den här platsen
har minnesvideokameran även ett inbyggt ashminne.
Högupplöst bild genom DNIe
Minnesvideokameran har funktioner som 3DNR (3-dimensionell brusreducering), hög färgkänslighet (intelligent färghantering),
effektiv antiskak (OIS:optical image stabilizer), automatisk ansiktsidentiering etc.
Ta bilder som är längre bort än vad du kan se (52x optisk zoom, 65x intelli-zoom, och 2200x digital zoom)
Samsungs kraftfulla optiska zoomobjektiv för omgivningen närmare utan att offra bildkvaliteten. Dessutom gör interpoleringen av den digitala zoomen att extrem digital zoomning blir tydligare med mindre distortion än tidigare typer av digitala zoomar
(16GB (
SMX-K44/K442
endast),
Ta fotobilder
W
T
ON
OF F
MO
D
E
~
{
vu
vm m
tvk
l
Normal View
Normal View
0:00:550:00:55
Date View
Date View
1/10
1/10
1/10
1/10
iSCENE View
iSCENE View
1/10
1/10
Tar på ett objekt i rörelse direkt och spara scenen som ett foto.
Fånga ögonblicket med tidsförskjuten inspelning
Spela in artistiska dokumentärer eller karaktärsvideor inklusive moln som passerar, blommande växter eller blommor som spirar ur jorden. Använd den här funktionen för att skapa UCC-videor (user created contents), utbildningsprogram eller för andra syften.
Dela innehållet som du vill!
Med det inbyggda redigeringsprogrammet Intelli-studio slipper du separat programinstallation på en PC, vilket möjliggör bekväm anslutning med enbart USB-kabel. Intelli-studio tillåter även direkt överföring av ditt innehåll till YouTube eller Flickr. Dela innehållet med dina vänner på ett enklare sätt än någonsin tidigare.
Gör ett smakprov på din  lm! Utskrift för anslagstavla!
Genom att använda utskrift för anslagstavla kan du göra ett smakprov på dina bilder som ger en presentation av berättelsen. Den här funktionen lagrar 16 stillbilder från den valda
 lmen och bildar en stillbild med 16 delade bilder för att spara den till lagringsmediet. Den presenterar en snabb överblick över din  lm, som bidrar till att göra  lmen mer lättbegriplig.
Genomför alla inspelningar med en enkel VIEW-knapp!
Den här funktionen visar en förhandsgranskning av den anslagstavla som ska skrivas ut, vilket ger dig en uppfattning om den inspelade videon utan att behöva spela hela sekvensen.
Uppkonverteringsfunktion för bilder med SD-kvalitet till HD-kvalitet!
Du kan njuta av högkvalitativ visning av video som spelats in med SD-kvalitet om din TV stöder HD-kvalitetsvisning, vilken ställs in med knappen
som  nns på sidan av kameran till läget
“ON” (PÅ)
. Den här funktionen används
HD OUTPUT
vid uppkonvertering av bilder som lagrats med SD-kvalitet till HD-kvalitet för uppspelning på en HD-TV.
Normal View
Photo
Date View
Photo
Move Play
01/Jan/2009
0:10:31
1/100:00:55
Date
iSCENE View
Auto
0:02:03
Photo
iSCENE
1/10
Play
Play
Olika metoder för uppspelning på det sätt du vill den ska ske med
1/10
multivisningsfunktion!
Alternativet Multivy visar miniatyrer av inspelade videor och foton, sorterade efter inspelning, inspelningsdatum och läget iSCENE som kan användas för uppspelning i önskad ordning.
Off
On
Swedish_iii
iv_Swedish
säkerhetsföreskrifter
Vad står ikoner och tecken för i den här bruksanvisningen:
VARNING
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
De här varningstecknen nns för att förhindra skada på dig och andra. Följ dem noggrant. Förvara den här texten på en säker plats för framtida användning, efter att du har läst den.
Innebär att risk för död eller allvarlig personskada föreligger.
Innebär att det nns en potentiell risk för person- eller materialskada.
Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, explosioner, elstötar eller personskador i samband med användandet av videokameran.
Står för råd eller refererande sidor som kan vara av hjälp för att hantera videokameran.
säkerhetsföreskrifter
Varning!
Kameran ska alltid vara ansluten till ett jordat växelströmsuttag.
• Batteriet får inte utsättas för hög värme, exempelvis solljus, brand eller liknande.
Var försiktig
Det nns risk för explosion om batteriet monteras fel.
Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut
kontakten ur vägguttaget.
viktig information före användning
INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR VIDEOKAMERAN
Den här minnesvideokameran är designad uteslutande för inbyggda flash-minnen (16GB (SMX-K44/
K442 endast), (32GB (SMX-K45 endast)) och externa minneskort. Minnesvideokameran lagrar video i formatet H.264/AVC( MPEG4 del 10/Advanced Video Coding) som är
kompatibelt med standardupplösning i formatet (SD-VIDEO). Observera att den här minnesvideokameran inte är kompatibel med andra digitala videoformat.
Gör en testinspelning före inspelning av viktig video.
- Spela upp testinspelningen för att säkerställa att bild och ljud har lagrats korrekt.
Det lagrade innehållet kan inte kompenseras:
- Samsung kan inte kompensera för några skador som orsakas när inspelningen inte utförs på normalt sätt eller om det lagrade innehållet inte kan spelas upp på grund av defekter på DVD-spelaren. Dessutom ansvarar Samsung inte för inspelad bild och ljud.
- Lagrat innehåll kan förloras på grund av misstag vid hanteringen av den här minnesvideokameran eller minneskortet etc. Samsung ansvarar inte för kompensation vid skador på grund av förlorat, inspelat innehåll.
Säkerhetskopiera viktiga lagrade data
- Skydda dina viktiga lagrade data genom att kopiera lerna till en dator. Vi rekommenderar att du kopierar
från din dator till ett annat inspelningsmedia för lagring. Se bruksanvisningen för programinstallationen och USB-anslutningen.
Copyright: Observera att den här minnesvideokameran endast är avsedd för privat bruk.
- Data som har lagrats på kortet i den här minnesvideokameran med digitala/analoga media eller enheter skyddas av upphovsrättslagen och får inte användas utan ägarens tillåtelse förutom för privat nöje. Även om du spelar in en händelse som exempelvis en show, eller mässa för personligt intresse, rekommenderar vi att du i förväg ber om lov.
VIKTIG INFORMATION
Hantera LCD-skärmen omsorgsfullt:
- LCD-skärmen är en mycket ömtålig enhet: Tryck inte på dess yta med onödig kraft, slå eller tryck inte med ett vasst föremål.
- Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i displayen. Om ojämnheterna inte försvinner, slå av videokameran, vänta några sekunder och slå sedan på den igen.
- Placera inte videokameran med den öppna LCD-skärmen nedåt.
- Stäng LCD-skärmen när du inte använder videokameran.
Swedish_v
vi_Swedish
viktig information före användning
Liquid crystal display:
- LCD-skärmen är en produkt med hög precisionsteknik. Av det totala antalet pixlar (omkring 230 000 pixlar på en LCD-skärm), kan 0,01 % eller färre pixlar vara släckta (svarta punkter) eller förbli tända som färgade punkter (röda, blå och gröna). Det här visar begränsningarna för aktuell teknologi och indikerar inte ett fel som kommer att störa inspelningen.
- LCD-skärmen blir något dunklare än vanligt när videokameran har en låg temperatur, som i kalla områden, eller precis efter att strömmen har slagits på. Normal ljusstyrka återställs när temperaturen inuti videokameran stiger. Observera att tidigare
fenomen inte har någon effekt på bilden i lagringsmediet så det nns ingen anledning att oroa sig.
Håll i minnesvideokameran på rätt sätt:
- Håll inte i minnesvideokamerans LCD-skärm när du lyfter den: LCD-skärmen kan lossna och minnesvideokameran falla ned.
Utsätt inte minnesvideokameran för påverkan:
- Den här minnesvideokameran är en precisionsutrustning. Var noggrann så att du inte slår den mot ett hårt föremål eller tappar den.
- Använd inte minnesvideokameran på ett stativ på en plats där den kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.
Inget sand eller damm!
- Fin sand eller damm som tränger in i minnesvideokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka felfunktion eller defekter.
Inget vatten eller olja!
- Vatten eller olja som tränger in i minnesvideokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka elektriska stötar, felfunktion eller defekter.
Värme på produktens yta:
- Minnesvideokamerans yta kan bli något varm vid användning, men detta är inget fel.
Var försiktig med onormala omgivande temperaturer:
- Genom att använda minnesvideokameran på en plats där temperaturen är högre än 40°C eller lägre än 0°C utsätts den för risken för onormal inspelning/uppspelning.
- Lämna inte minnesvideokameran på en strand eller ett stängt fordon där temperaturen kan bli mycket hög under en längre tid: Det kan orsaka tekniska fel.
Peka inte rakt mot solen med den:
- Om linsen utsätts för direkt solljus kan minnesvideokameran drabbas av felfunktion eller det kan börja brinna.
- Lämna inte minnesvideokameran med LCD-skärmen på en plats där den kan utsättas för direkt solljus: Det kan orsaka tekniska fel.
Använd inte minnesvideokameran nära en TV eller radio:
- Det kan leda till att det bildas brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.
Använd inte minnesvideokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält:
- Om minnesvideokameran används nära starka radiovågor eller magnetiska fält, såsom nära en radiosändare eller elektriska
apparater, kan det uppstå brus på den lm eller det ljud som spelas in. Under uppspelning av normalt inspelad lm och ljud
kan brus även uppstå i bild och ljud. I värsta fall kan minnesvideokameran utsättas för felfunktion.
Utsätt inte minnesvideokameran för sot eller ånga:
- Tjock sot eller ånga kan skada minnesvideokameran eller orsaka felfunktion.
Använd inte minnesvideokameran nära korrosiv gas:
- Om minnesvideokameran används på en plats där det nns mycket avgaser som bildas av bensin- eller dieselmotorer, eller korrosiv gas som hydrogensuld, kan de externa eller interna terminalerna skadas, vilket kan
göra att normal användning inte fungerar, eller så kan batteriterminalerna utsättas för korrosion så att det inte går att slå på kameran.
Använd inte minnesvideokameran nära ultraljudsfuktare :
- Kalcium och andra ämnen som löses i vatten kan spridas i luften och vita partiklar kan häftas vid det optiska huvudet på minnesvideokameran, vilket kan göra att den slutar fungera som den ska.
Rengör inte minnesvideokamerans hölje med bensen eller tinner:
- Ytan kan skadas eller agas.
- Vid användning av en kemisk rengöringstrasa, följ anvisningarna.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att det sväljs.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut kontakten ur
vägguttaget.
OM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Tack för att du köpt Samsungs videokamera. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder videokameran
• och förvara den på ett säkert ställe för framtida bruk. Om videokameran inte fungerar som den ska, gå till Felsökning.
SMX-K44, SMX-K442 och SMX-K45 har 16GB och 32GB inbyggt ashminne och kan även använda minneskort.
SMX-K40 och SMX-K400 har inte något inbyggt ashminne utan använder endast minneskort. Även om vissa funktioner
i SMX-K40, SMX-K400, SMX-K44, SMX-K442 och SMX-K45 skiljer sig något fungerar de på samma sätt. Illustrationer av modellen SMX-K40 används i den här bruksanvisningen.
• Bilderna i bruksanvisningen kan avvika från de du ser på LCD-skärmen.
Utseende hos och specikationer för lagringsmedia och andra tillbehör kan komma att ändras utan föregående
• meddelande. I funktionsbeskrivningarna för den här bruksanvisningen visas symbolen på skärmen eller symbolen inom parantes när
• du ställer in överensstämmande funktion. exempelvis) undermenyalternativ för “Video Resolution” (Videoupplösning). ➥sidan 55
alternativ innehåll skärmmeny
“TV Super Fine” (TV Superfin) Lagrar lmler med supern kvalitet i upplösningen 720x576(50i).
(Om alternativet är inställt så visas överensstämmande ikon ( ) på skärmen.) Beskrivningarna för det “inbyggda minnet” i den här bruksanvisningen gäller endast för följande modeller:
• 16GB (SMX-K44/K442 endast), 32GB (SMX-K45 endast)
Mer information om Open Source-licens nns i “OpenSourceInfo.pdf” på den medföljande CD-ROM:en.
Swedish_vii
viii_Swedish
viktig information före användning
ANMÄRKNINGAR RÖRANDE VARUMÄRKE
Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den här handboken och annan dokumentation som
medföljer Samsung-produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Windows® är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation, registrerat i USA
och andra länder. Macintosh® är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
YouTube® är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Flickr® är ett varumärke som tillhör Yahoo! Inc.
Alla andra produktnamn som nämns här kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive företag. Vidare nämns inte “TM” och “®” i varje enskilt fall i den här manualen.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstation.
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt veriera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de
elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
anvisningar vid användning
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
SAND
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
L I
O
Syftet med säkerhetsinstruktionerna som illustreras nedan är att förhindra personskador eller materiella skador. Följ alla instruktioner noggrant.
Innebär att risk för död eller allvarlig personskada föreligger.
Innebär att det nns en
potentiell risk för person­eller materialskada.
VARNING
Rör inte vid produkten.Förbjuden åtgärd.VARNING
Montera inte isär produkten.VAR FÖRSIKTIG
Den här varningen måste sparas.
Koppla ur enheten från eluttaget.
Belasta inte uttag eller förlängningskablar så att det kan orsaka överhettning eller brand.
Ingen olja! Olja som tränger in i videokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka elektriska stötar, felfunktion eller defekter.
Om du använder videokameran i en temperatur som överskrider 60° C (140°F) kan det resultera i brand. Om batteriet har för hög temperatur kan det orsaka en explosion.
Rikta inte LCD-skärmen direkt mot solen. Om du gör det kan det skada ögonen och/eller orsaka felfunktion på produktens inre delar.
Vatten, metall eller lättantändliga material får inte komma in i videokameran eller i växelströmsadaptern. Det kan orsaka brand.
Använd inte våld när du böjer strömsladden. Skada inte växelströmsadaptern genom att placera tunga föremål på den. Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Inget sand eller damm! Fin sand eller damm som tränger in i videokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka felfunktion eller defekter.
Koppla inte ur växelströmsadaptern genom att dra i själva sladden, det kan skada sladden.
Swedish_ix
x_Swedish
anvisningar vid användning
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
~GGGG{
~
{
d i u l
f
g n i n
a
e l c
Använd inte växelströmsadaptern om den är skadad, delad eller har trasiga sladdar eller kablar. Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Använd inte rengöringsvätskor eller liknande kemikalier. Spraya inte rengöringsmedel direkt på videokameran.
Montera inte isär, reparera eller modiera
videokameran eller växelströmsadaptern, det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
När du rengör växelströmsadaptern ska du koppla ur strömsladden för att undvika felfunktion eller elektrisk stöt.
Anslut inte växelströmsadaptern om inte kontakten kan föras in helt, ingen del av stiften får synas.
Utsätt inte videokameran för vatten om den används på stranden, vid en pool eller när det regnar. Det kan orsaka felfunktion eller elektrisk stöt.
Koppla inte i eller ur strömkabeln med blöta händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Om det kommer onormala ljud, lukter eller rök från videokameran ska du omedelbart koppla ur strömsladden och kontakta ett Samsung
servicecenter. Det nns risk för brand eller
personskador.
Släng inte batteriet i öppen eld, det kan explodera.
Litiumbatteriet och minneskortet ska förvaras utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer litiumbatteriet eller minneskortet ska du omedelbart kontakta en läkare.
Strömsladden ska vara urkopplad när den inte används samt när det åskar, för att förhindra brand.
Om videokameran inte fungerar korrekt ska du omedelbart koppla ur växelströmsadaptern eller ta ur batteriet, för att undvika brand eller andra skador.
VAR FÖRSIKTIG
~GGGG{
~
{
E D I C I T
C E S N I
~GGGG{
~
{
Tryck inte på LCD-skärmens yta med kraft, slå eller tryck inte med ett vasst föremål. Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i displayen.
Använd inte videokameran i närheten av direkt solljus eller värmekälla. Detta påverkar framför allt användarintervallet för fjärrkontrollen, som använder infraröda strålar.
Utsätt inte videokameran för sot eller ånga. Tjock sot eller ånga kan skada videokameran eller orsaka tekniskt fel.
Tappa inte och utsätt inte videokameran, batteriet, växelströmsadaptern eller övriga tillbehör för stora vibrationer eller stötar. Det kan leda till felfunktion eller skador.
Utsätt inte videokameran för sand eller vatten om du spelar in på stranden, vid en pool eller när det regnar. Det kan orsaka felfunktion eller elektrisk stöt.
Använd inte videokameran på en plats där det
 nns mycket avgaser som bildas av bensin- eller dieselmotorer, eller korrosiv gas som vätesul dgas.
Det kan skada de externa eller interna terminalerna så att normal användning inte fungerar.
Använd inte videokameran på ett stativ (medföljer ej) på en plats där den kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.
Lämna inte videokameran i ett fordon där temperaturen är mycket hög under en lång tid.
Utsätt inte videokameran för bekämpningsmedel. Om det kommer in bekämpningsmedel i videokameran kanske produkten inte fungerar normalt. Innan du använder bekämpningsmedel ska du slå av videokameran och täcka över den med plast eller liknande.
Swedish_xi
anvisningar vid användning
w
T
T
w
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Utsätt inte videokameran för snabba temperaturväxlingar eller miljöer med hög luftfuktighet. Om du använder produkten utomhus
i åskväder nns risk för skador eller elektrisk stöt.
Placera inte videokameran med den öppna LCD-skärmen nedåt.
Torka inte videokamerans hölje med bensen
eller tinner. Ytan kan skadas eller agas.
Lämna inte LCD-skärmen öppen när du inte använder videokameran.
Använd inte videokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält, exempelvis högtalare eller en stor motor. Brus kan uppstå i bild och ljud som spelas in.
Lagra viktig data på en separat plats. Samsung ansvarar inte för dataförlust.
xii_Swedish
Håll inte i videokamerans LCD-skärm när du lyfter den: Sökaren eller LCD-skärmen kan lossna och videokameran falla ned.
Använd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder produkter från andra tillverkare kan det orsaka överhettning, brand, explosion, elektrisk stöt eller personskador på grund av att produkten inte fungerar som den ska.
Använd inte videokameran nära en TV eller radio: Det kan leda till brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.
Placera videokameran på ett stabilt underlag och en plats med ventilationsöppningar.
innehåll
SNABBSTARTSHJÄLP
07
LÄRA KÄNNA
MINNEVIDEOKAMERAN
11
FÖRBEREDELSER
15
LAGRINGSMEDIA
36
INSPELNING
42
07 Du kan spela in video i H.264-format!
11 Vad följer med din minnesvideokamera
12 Framsidan och vänster sida 13 Höger sida och ovansida / undersidan 14 Baksidan
15 Hålla i hd-videokameran
15 Montera kärnltret
Justera LCD-skärmen
15 16 Ansluta till en strömkälla 23 Grundläggande användning av minnesvideokameran 24 Sätta kameran i energisparläge 25 LCD-Skärmsindikatorer 30 Slå på/av skärmindikatorer På/Av ( ) 30 Använda lcd-förstärkaren 31 Ställa in antiskak (OIS: Optical Image Stabilizer) (
Snabbvalsmeny (OK GUIDE)
32 33 Snabbvalsfunktionnabbvalsfunktion med kontrollknapparna 34 Inledande inställningar: Tidszon, Datum och Tid och Skärmspråk
36 Välja lagringsmediet (endast SMX-K44/K442/K45)
Sätta i och ta ur minneskortet
37 38 Välja ett lämpligt minneskort 40 Inspelningsbar tid och kapacitet
42 Spela in rörliga bilder
Enkel inspelning för nybörjare (läget EASY Q)
43
Ta bilder
44 45 Zooma in och ut
)
Swedish_03
04_Swedish
innehåll
UPPSPELNING
46
46 Ändra uppspelningsläge 47 Spela upp lmler 50 Visa bilder
LAGRINGSALTERNATIV
51
UPPSPELNINGSALTERNATIV
69
51 Ändra menyinställningar 53 Menyalternativ 54 Använda inspelningsmenyalternativen 54 iSCENE
Video Resolution (Videoupplösning)
55
Photo resolution (Bildupplösning)
55
16:9 Wide
56
White Balance (Vitbalans)
56
Aperture (Bländare)
57 58 Shutter Speed (Slutarhast.) 59 EV (Exposure Value (Exponeringsvärde)) 60 C.Nite
Back light (Motljus)
60
Focus (Fokus)
61
Digital Effect (Digital effekt)
63
Fader (Tona)
64
Wind Cut (Eeliminera vind)
64 65 Zoom Type (Zoomtyp) 66 Time Lapse REC (Intervallinspeln.) 68 Guideline (Hjälplinjer)
69 Menyalternativ 70 Multi view option 71 Uppspelningsalt 72 Delete (Radera) 73 Protect (Skydda) 74 Copy (Kopierar) (endast SMX-K44/K442/K45) 75 Använda VIEW
INSTÄLLNINGSALTERNATIV
82
76 Story-board print
Divide (Dela)
77 79 Combine (Kombinera) 80 Slide show (Bildspel) 81 Slide show option
File info (linformation)
81
82 Ändra menyinställningarna i “settings” (Inställning)
Menyalternativ
83 84 Använda menyalternativen 84 Storage Type (Lagringstyp) (endast SMX-K44/K442/K45)
Storage Info (Lagringsinfo)
84 85 Format 85 File No. (Filnr) 86 Time Zone (Tidszon) 88 Date/time Set (Ställ Datum/tid) 88 Date Type (Datumform) 88 Time Type (Tidstyp) 89 Date/Time Display (Datum-/tidvisning) 89 LCD Brightness (LCD-ljusstyrka) 89 LCD Colour (LCD-färg) 90 Auto LCD Off (Auto-LCD av) 90 Menu Design (Menydesign) 90 Transparency (Transparent) 91 Beep Sound (Ljudsignal) 91 Shutter Sound (Slutarljud) 91 Auto Power Off (Autoavstängning) 92 Quick On STBY (Snabb på STBY) 93 PC Software (PC-program)
TV Display (TV-skärm)
93 93 Default Set (Standardinst.) 93 Version 93 Language 94 Demo 94 Anynet+ (HDMI-CEC)
Swedish_05
ANSLUTA TILL ANDRA
ENHETER
95
95 Ansluta till en TV 98 Visning på TV-skärm 99 Dubba bilder på en vhs eller DVD-/HDD-kamera
ANVÄNDA MED EN
WINDOWS-DATOR
100
UNDERHÅLL OCH
YTTERLIGARE INFORMATION
110
FELSÖKNING
SPECIFIKATIONER
06_Swedish
100 Kontrollera din datortyp
101 Vad du kan göra med en windows-dator 102 Använda samsungs program intelli-studio 108 Använda som en löstagbar masslagringsenhet
110 Underhåll 111 Ytterligare information 113 Använda minnesvideokameran utomlands
114 Felsökning
126
Specikationer
snabbstartshjälp
Denna snabbstartshjälp introducerar sig till grundanvändningen och -funktionerna
hos videokameran. Se referenssidorna för ytterligare information.
Du kan spela in video i H.264-format!
Du kan lagra video i formatet H.264 som är bekvämt att skicka via e-post och att dela med vänner och familj. Du kan också ta bilder med kameran.
STEG1: Komma igång
1. Sätt i minneskortet. ➥sidan 37
• Du kan använda minneskort av typen SDHC (SD High Capacity) med den här kameran.
• Ställ in lämpligt lagringsmedia. ➥sidan 36 (endast SMX-K44/K442/K45 )
2. Sätt in batteriet på batteriplatsen. ➥sidan 16
Swedish_07
STEG2: Spela in med kameran
~
{
vu
vmm
tvk
l
LCD-skärmen
Zoomreglage PHOTO-knapp
Knappen för inspelning (start/-stop)
Laddningsindikator
SPELA IN VIDEOR I FORMATET H.264
Kamerna använder avancerad H.264­komprimeringteknik för att få skarp videokvalitet. sidan 109
1. Öppna LCD-skärmen för att slå på videokameran.
• Din kamera slås automatiskt på när du öppnar LCD-skärmen.
• Du kan även slå på videokameran genom att trycka på Power-knapp en ( ).
2. Tryck på knappen inspelning (start/-stopp).
• Du stoppar inspelningen genom att trycka på knappen inspelning (start/stopp) igen.
08_Swedish
Kameran är kompatibel med inspelningsformatet H.254 som har effektiv kodning av video med hög kvalitet, med mindre kapacitet.
Du kan spela in videor med SD (Standard De nition). Standardinställningen är “TV Fine (TV Fin) (720x576/ 50i)”. ➥sidan 55
Du kan inte spela in foton när du spelar in videor.
0:00:00 [4 75Min]
9999
SPELA IN STILLBILDER
1. Öppna LCD-skärmen för att slå på videokameran.
• Din kamera slås automatiskt på när du öppnar LCD-skärmen.
• Du kan även slå på videokameran genom att trycka på Power-knappen ( ).
2. Tyck in knappen PHOTO helt när du är klar.
snabbstartshjälp
W
T
ON
OFF
MODE
W
T
ON
OFF
MODE
~
{
vu
vmm
tvk
l
1/101/10
0:00:550:00:55
STEG3: Spela upp videor eller foton
VISA LCD-SKÄRMEN FÖR DIN KAMERA
Du hittar lätt önskade inspelningar med hjälp av indexskärmen med miniatyrer.
1. Tryck på knappen MODE för att välja uppspelningsläget.
• Indexskärmen över miniatyrer visas. Miniatyrer  nns i den senast skapade eller uppspelade  len är markerad.
2. Välj indexvisningsskärmen för video- eller bildminiatyr.
• Du kan enkelt växla mellan miniatyrvyer för video och foto med hjälp av zoomreglaget.
3. Tryck på kontroll ( / /  / ) knappen för att välja önskad video eller önskat foto och tryck sedan på kontrollknappen (OK).
VISA PÅ EN TV
Du får detaljerad och skarp videokvalitet på den anslutna TV:n. ➥sidan 98
STEG4: Spara inspelade videor eller bilder
Enkelt och kul! Njut av olika egenskaper för Intelli-studio på din Windows-dator.
Enkelt och kul! Njut av olika egenskaper för Intelli-studio på din Windows-dator.
Genom att använda programmet Intelli-studio som  nns integrerat i din kamera kan du
importera video/bilder till datorn, och redigera eller dela video/bilder med dina vänner. För detaljerad information, se sidan 102.
Normal View
Photo
1/100:00:55
Move Play
Swedish_09
IMPORTERA OCH VISA VIDEO/BILDER FRÅN DATORN
1. Starta programmet Intelli-studio genom att ansluta kameran till din PC
via USB-kabel.
• Ett fönster för att spara en ny  lvisas i Intelli-studios huvudfönster.
Klicka på “Yes” (Ja) för att starta uppladdningsprocessen.
2. Klicka på “Import folders” (Importera mappar) för att importera
video- eller foto ler från datorn. Du kan se  lernas placering i
webbläsaren för Intelli-studio.
3. Du kan dubbelklicka på  len du vill starta uppspelningen av.
Katalog på datorn
Knappen “Import Folders” (Importera mappar)
Importerade  ler
DELA VIDEOR/BILDER PÅ YouTube/Flickr
Dela med dig av dina upplevelser genom att ladda upp foton, bildspel och videor direkt till en webbplats med bara ett klick. Klicka på  iken “Share”  “Upload to Share Site” i webbläsaren. ➥sidan 106
Intelli-studio körs på PC:n automatiskt så fort kameran anslutst ill en Windows-dator (när du anger “PC Software (PC-program) : On (På)”). ➥sidan 93
STEG5: Radera videor eller bilder
Om lagringsmediet är fullt kan du inte spela in nya videor eller bilder. Ta bort videor eller bildinformation som har sparats på en dator från lagringsmediet. Sedan kan du spela in nya videor eller bilder på nyligen frigjort utrymme på lagringsmediet.
Tryck på knappen MODE för att ange läget Uppspelning Tryck på knappen MENU 
kontrollknappen ( / /  /  / OK) för att välja "Delete (Radera)". ➥sidan 72
10_Swedish
lära känna minnevideokameran
~
{
vu
vmm
tvk
l
VAD FÖLJER MED DIN MINNESVIDEOKAMERA
Din nya minnesvideokamera levereras med följande tillbehör. Kontakta Samsungs kundtjänst om något av detta saknas i lådan.
Modellnamn
SMX-K40/SMX-K400 ­SMX-K44/SMX-K442 16GB
SMX-K45 32GB
Varje tillbehörs exakta form kan variera beroende på modell.
Batteri
(IA-BH130LB)
AC-strömadapter
(Typ AA-E9)
Snabbstartshjälp CD med bruksanvisning Kärnlter
Minneskort
(Tillval)
Bärväska
(Tillval)
Inbyggt
minne
Minneskortslucka
LCD-skärm Lins
52x (Optisk),
1 plats färg
65x (Intelli),
2200x (Digital)
Audio-/Video-kabel USB-kabel
Mini HDMI-kabel
(Tillval)
Innehållet kan variera beroende på försäljningsplats.
Delar och tillbehör nns tillgängliga hos din lokala Samsung-
• återförsäljare och servicecenter. Minneskortet är inte inkluderat. Se sidan 38 för att hitta kompatibla
• minneskort till din minnesvideokamera. Du måste ansluta växelströmsadaptern till dockningsenheten när
• du ansluter externa enheter med dockningsenheten.
(Tillval) : Det här är ett tillbehör. Kontaka en Samsung-återförsäljare
om du vill köpa detta tillbehör.
Swedish_11
12_Swedish
lära känna minnevideokameran
~
{
vu
vmm
tvk
l
FRAMSIDAN OCH VÄNSTER SIDA
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
1
MENU-knapp Antiskak-knappen (OIS) ( )
2
Kontrollknapp (//// OK), Zoomknapp (W/T)
3
Knappen inspelning (start/stopp) EASY Q-knapp
4
LCD-skärm Display ( )/ VIEW knapp
5
Power-knapp
( )
󱯘 󱯞󱯚 󱯜
󱯖
6
7
Laddningsindikator (CHG) ( )
8
9
10
HD OUTPUT-knapp (ON/OFF)
󱯠
HÖGER SIDA OCH OVANSIDA / UNDERSIDAN
󱟪
󱟫
󱯎 󱯐
󱯒
󱯔 󱯖 󱯘
Zoomreglage (W/T) Batteri/minneskortslucka
1 2
PHOTO-knapp
3
Handtagsrem
4
Krok för handtagsrem OPEN
5
Inbyggd högtalare Tripod receptacle
6
Inbyggd mikrofon
VAR FÖRSIKTIG
Täck inte över mikrofonen eller linsen under inspelning.
7
Batterifack
Minneskortplats
8
9
󱟪 󱟫
Minneskort som stöds
(32GB Max)
SDHC
SDHC
󱯞
󱯜 󱯚
Swedish_13
lära känna minnevideokameran
BAKSIDAN
󱯐 󱯒󱯎
󱟪
󱟫 󱟬
󱟭
󱯔 󱯖
Lägesindikator Skydd för uttagen
1
: Inspelningsläge ( lm/foto)
: Uppspelningsläge
2
MODE-knapp
3
Knappen inspelningsstart/-stopp
4
CHG-indikator (laddning)
14_Swedish
5
HDMI-uttag ( )
ⓐ
USB-uttag ( )
ⓑ
AV-uttag (AV)
ⓒ
DC IN-uttag (DC IN)
ⓓ
förberedelser
~
{
vu
vm
m
tv
k
l
Det här avsnittet innehåller information om sådant som du bör veta innan du använder minnesvideokameran, exempelvis hur du använder tillbehören, laddar batteriet, ställer in funktioner och gör grundinställning.
HÅLLA I HD-VIDEOKAMERAN
Justera handtagsremmens längd så att videokameran är stabil när du trycker på knappen Inspelningsstart/-stopp med tummen.
Använd inte för mycket kraft när du för in handen i handremmen, om den sitter för tight kan hållaren för handremmen gå sönder på videokameran.
VARNING
MONTERA KÄRNFILTRET
Fäst kärn ltren i kablarna. Kärn ltret minskar störningarna.
1. För att öppna kärn ltret tar du bort stoppen i kärn ltrets
båda ändar.
2. Fäst kärn ltret i kabeln nära kontakten, så som visas
på bilden.
3. Stäng kärn ltret tills det klickar till.
Var försiktig så att du inte skadar kabeln.
• När du ansluter en kabel ska du fästa änden med
kärn ltret i kameran.
JUSTERA LCD-SKÄRMEN
Den breda LCD-skärmen på kameran ger hög bildkvalitet vid visning.
1. Öppna LCD-skärmen med hjälp av  ngret.
Skärmen öppnas i 90°.
2. Rotera LCD-skärmen mot linsen.
Du kan rotera den upp till 180° mot linsen och upp till 90° bakåt. För att smidigt
• kunna titta på inspelningar kan du rotera skärmen 180° mot linsen och sedan vika den bakåt mot enheten.
Överdriven rotation kan skada anslutningsfästena mellan skärmen och kameran.
VARNING
När LCD-skärmen roteras med 180°, visas motivets vänstra och högra sida omvänt, vilket skapar en spegelvänd bild.
Rengör skärmen från  ngeravtryck och damm med en mjuk trasa.
󱯎 󱯒
Stoppare
󱯎 󱯐
USB-kabel
󱯐
Dra i kabeln så att den inte slaknar.
Mini HDMI-kabel
Kärn lter
Swedish_15
förberedelser
ANSLUTA TILL EN STRÖMKÄLLA
Ladda batteriet innan du börjar använda din minnesvideokamera.
Använd endast batteriet IA-BH130LB.
• Batteriet kan vara en aning laddat när apparaten köps.
Inmatning/utmatning av batteri
Vi rekommenderar att du köper ett eller  er extrabatterier så att du kan använda minnesvideokameran under en
längre tid.
Sätta i batteriet
1. Öppna batteriluckan så som visas på bilden.
2. För in batteriet tills du hör ett lätt klick.
Kontrollera att logotypen för SAMSUNG är vänd uppåt
och att kameran är placerad så som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan.
Sätta i
Ta ut batteriet
1. Drag det utförda batteriet i riktningen så som visas på
bilden.
2. Stäng batteriluckan.
Ta ur batteriet och förvara det separat när inte
• minnesvideokameran används. Vi rekommenderar att du förbereder ett extra batteri
• vid längre tids användning utomhus. Kontakta närmaste Samsung Electronics
• Servicecenter om du vill köpa ett extra batteri.
16_Swedish
Ta ur
Laddning av batteriet
P O
W E
R
R E
C /
O P
E N
6 .0
M
E G
A
P I
X E
L
/A
V
USB
vu
vm
m
tvkl
vu
vm
m
tvkl
vu
vm
m
tvkl
P O
W E
R
R E
C /
O P
E N
6 .0
M
E G
A
P I
X E
L
/A
V
USB
vu
vm
m
tvkl
vu
vm
m
tvkl
vu
vmm
vu
vm
m
Du kan ladda batteriet med en växelströmsadapter eller USB-kabel.
1. Tryck på Power-knappen ( ) för att slå av videokameran. ➥sidan
2. Sätt i batteriet i minnesvideokameran.
3.
Öppna kontaktskyddet på enheten.
4. Ladda batteriet med nätadapter eller USB-kabel.
Lampan CHG (laddar) lyser och laddningen startar. När batteriet är
• fulladdat lyser laddningslampan grön. ➥sidan 18
Använda nätadaptern
Använda USB-kabeln
Om du laddar batteriet i låga temperaturer kan det ta längre tid
VAR FÖRSIKTIG
innan det blir fulladdat eller så kanske det inte blir fulladdat alls (grön lampa lyser inte).
Se till att det inte nns några främmande föremål i kontakten
• eller uttaget när du ansluter nätsladden till minnesvideokameran. Ladda batteriet fullt innan du använder det.
• Om du använder en strömkälla ska du placera den nära
Anslut nätadaptern till kameran och sätt i kontakten i vägguttaget.
Anslut USB-kabeln till kameran och sätt den andra änden i en USB-port på datorn.
vägguttaget. Om det uppstår något fel när du använder minnesvideokameran ska du omedelbart dra ur strömkontakten från vägguttaget. Använd inte strömförsörjning på trånga platser, t.ex. mellan
• möbler.
Om du spelar in inomhus och har tillgång till ett vägguttag kan det vara bra att använda strömkällan istället för
• batteriet. Vi rekommenderar att du laddar batteriet i en omgivande temperatur på 10°C ~ 30°C.
• För laddning blir det samma sak om du ansluter både USB-kabeln och nätadaptern samtidigt som om du
• endast använder nätadaptern. Även med strömmen påslagen kommer batteriet att fortsätta att ladda med nätadaptern eller USB-
• kabeln. Men du behöver längre laddningstid när strömmen är på. Vi rekommenderar att du låter kameran vara frånslagen under laddningen.
➥sidan
16
23
Ansluta nätadaptern
Ansluta USB-kabeln
Swedish_17
förberedelser
Laddningsindikator
Tips för batteriidentifiering
Färgen på lysdioden anger laddningsstatusen.
Om batteriet är fullladdat är laddningsindikatorn grön.
• Laddningsindikatorn lyser orange när batteriet laddar.
• Om något fel uppstår under batteriladdningen blinkar
• laddningsindikatorn orange.
Laddningslampa (CHG)
Färgen på laddningindikatorn visar laddningsstatus.
Laddningsstatus
Lysdiodens färg
Batterinivåskärm
Batterinivåskärmen visar batteristyrkan som återstår i batteriet.
Batterinivåindikator
Urladdat (blinkar): Apparaten stängs snart av.
Byt eller ladda batteriet så fort som möjligt.
-
Ladda batteriet innan du använder minnesvideokameran.
• Angivelserna ovan är baserade på ett fulladdat batteri vid normal driftstemperatur.
• Låg o
18_Swedish
(blinkar): Enheten stängs av efter tre sekunder.
mgivningstemperatur kan påverkare driftstiden.
Laddas Fulladdat
(orange) (grön) (Blinkar orange)
Status
Fulladdat ­20 %-40 % använt ­40 %-60 % använt ­60 %-80 % använt ­80 %-99 % använt -
Laddning
Meddelande
-
"Low battery"
(Låg batterinivå)
<Laddningsindikator>
Fel
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider med fulladdat batteri (utan zoomning etc.)
Som referens, uppskattad tid med fulladdat batteri:
Batterityp IA-BH130LB
Laddningstid
Filmupplösning
Kontinuerlig
inspelningstid
Läge
Uppspelningstid
- Tiden är endast för referens. Angivna siffror är uppmätta i Samsungs testmiljö och kan variera beroende på användare och förhållanden.
- Vi rekommenderar användning med strömadapter när du använder intervallinspelningsfunktionen.
TV Super Fine
(TV Supern)
Använda nätadaptern ca 2 tim Använda USB-kabeln ca 4 tim
720 x 576 (50i) 640 x 480 (25p)
( )
TV Fine
(TV n)
( )
TV Normal
( )
cirka 120 min.
cirka 130 min.
Web Fine
(Webb fin)
( )
Web Normal
(Webb norm.)
( )
Kontinuerlig inspelning (utan zoom)
Minnesvideokamerans kontinuerliga inspelningstid som visas i tabellen visar tillgänglig inspelningstid när den är i inspelningsläge utan att några andra funktioner används efter att inspelningen påbörjats. Vid verklig inspelning kan batteriet laddas ur 2 till 3 gånger snabbare än detta eftersom start och stopp av inspelning, zoomning och uppspelning utförs. Räkna med att inspelningstiden med ett fulladdat batteri är mellan 1/2 och 1/3 av tiden i tabellen. Förbered typ och antal batterier så att det överensstämmer med den tid du planerar att spela in med minnesvideokameran. Observera att batteriet laddas ur snabbare i kalla miljöer.
Swedish_19
20_Swedish
förberedelser
Om batterier
Fördelar med batterier: Batterier är små och har stor kapacitet. Batteriet ska laddas i en temperatur mellan
• 10 °C och 30 °C. När batteriet utsätts för låga temperaturer (under 0°C) reduceras användningstiden och det kan sluta att
fungera. Om detta skulle uppstå kan du placera batteriet i en cka eller på ett annat varmt, skyddat ställe under
en kort stund, sätt sedan tillbaka det i minnesvideokameran. Inspelningstiden minskas avsevärt i kalla miljöer. De kontinuerliga inspelningstiderna i bruksanvisningen är
• uppmätta med ett fulladdat batteri vid 25°C. Eftersom den omgivande temperaturen och förhållandena kan variera, kan den återstående batteritiden skilja sig något från de beräknade kontinuerliga inspelningstiderna som anges i anvisningarna.
Hantering av batteriet
Spara på batteriet genom att stänga av minnesvideokameran när den inte används.
• För att spara på batteriet kan du ställa in funktionen “Auto Power Off (Autoavstängning)” som stänger av
• minnesvideokameran automatiskt om den inte används under 5 minuter. För att avaktivera det här alternativet ändrar du inställningen för “Auto Power Off (Autoavstängning)” till “Off (Av)”. ➥sidan 91 Rör inte batterikontakterna och se till att de inte kommer i kontakt med metallföremål.
• Se till att batteriet sitter fast ordentligt. Tappa inte batteriet.
• Batteriet kan skadas om det tappas.
Se till att hålla batteriet utom räckhåll för barn. Det nns risk för att ett barn kan svälja det.
• Frekvent användning av LCD-skärmen, uppspelning, sökning framåt och bakåt gör att batteriet förbrukas
• snabbare. Plocka ur batteriet ur minnesvideokameran för att förvara det på en säker plats efter användning av
• minnesvideokameran. Om du lämnar batteriet under en längre period kan det laddas ur helt.
- Ett batteri som är helt urladdat kanske inte ens klara att slå på laddningsindikatorn under laddningen.
Eftersom produkten är utformad för att skydda batteriet så slås laddningsindikatorn normalt på inom 5 minuter och batteriet kan användas.
Loading...
+ 108 hidden pages