Para grabación de video, utilice una tarjeta de memoria que admita una
velocidad de escritura más alta.
- Tarjeta de memoria recomendada: 4 MB/s (Clase 4) o superior.
SMX-F70BP/SMX-F70SP
SMX-F700BP/SMX-F700SP
Antes de leer esta guía del usuariomemoria
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Significado de los iconos y signos de este manual:
Icono de
seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños
personales en usted y en otras personas.Sígalos explícitamente. Después
de leer esta sección, guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o
daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica
o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas
precauciones básicas de seguridad.
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden
resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
Es necesario realizar los ajustes antes de utilizar una función.
Significado
PRECAUCIONES
Advertencia!
Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con
•
conexión de toma de tierra.
No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni
•
al fuego, etc.
Precaución
Si la batería no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el
2
enchufe de la toma de corriente;el enchufe de la toma de corriente debe
estar operativo.
INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE
Información sobre este manual de usuario
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del
usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano
para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente,
consulte la sección Solución de problemas. ¬ páginas 87~96
Este manual de usuario cubre los modelos SMX-F70 y
SMX-F700.
En este manual de usuario se utilizan las ilustraciones del modelo
•
SMX-F70.
Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean
•
exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD.
Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y
•
otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.
Antes de utilizarla, lea detenidamente ‘Información de seguridad’ y
•
utilice el producto debidamente.
Samsung no se hace responsable de los daños personales o
•
materiales causados por no seguir el manual del usuario.
En este manual, ‘tarjeta de memoria (tarjeta)’ significa una tarjeta SD,
•
SDHC o SDXC.
En las descripciones de funciones de este manual de usuario, el icono
•
de presentación en pantalla o el símbolo entre paréntesis significa que
aparecerá en pantalla cuando defina la función correspondiente.
Ej.: Opción de submenú 720X576/50p (16:9) - Video Resolution
(Resolución de vídeo). ¬página 52
OpciónContenido
720X576/50p
(16:9)
Si define 720X576/50p (16:9), aparecerá en pantalla el icono
•
correspondiente (
Graba con una resolución
720x576(50p) con una relación de
aspecto de 16:9.
).
Presentación en
pantalla
Antes de leer esta guía del usuariomemoria
En este manual se utilizan los siguientes términos:
‘Escena’ se refiere a una unidad de video desde el momento
•
que se presiona el botón [Iniciar/parar grabación] para iniciar la
grabación hasta que se presiona de nuevo para detenerla.
Los términos ‘foto’ e ‘imagen fija’ se utilizan indistintamente con
•
el mismo significado.
Antes de utilizar esta videocámara
Este producto graba vídeo en formato H.264 (MPEG4/AVC).
•
Puede reproducir y editar los vídeos grabados por la
•
videocámara en un equipo con software incorporado en esta
videocámara.
Recuerde que esta videocámara no es compatible con otros
•
formatos de vídeo digital.
Antes de grabar vídeo importante, realice una prueba de
•
grabación.
Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber
grabado correctamente el vídeo y el audio.
El contenido grabado podría perderse debido a un error de
•
manejo de esta videocámara o de la tarjeta de memoria, etc.
Samsung no será responsable de compensar por daños debidos
a la pérdida de contenido grabado.
Realice una copia de seguridad de datos importantes
•
grabados.
Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos
en un equipo. También recomendamos copiar desde el equipo
informático a otro soporte de grabación para guardarlos. Consulte
el manual de instalación del software y de la conexión USB.
Copyright: Tenga en cuenta que esta videocámara está
•
destinada a usuarios particulares. Los datos grabados en el
soporte de almacenamiento de esta videocámara utilizando otros
soportes o dispositivos digitales o analógicos están protegidos
por la ley de copyright y no pueden utilizarse sin el permiso del
propietario del copyright, excepto para disfrute personal. Incluso
aunque grabe un evento, como un espectáculo, una actuación
o una exposición para disfrute personal, se recomienda
encarecidamente obtener de antemano un permiso para tal fin.
•
Para obtener información de licencias de fuente abierta, consulte
“Opensource-F70.pdf” en el CD-ROM que se suministra.
Notas sobre marcas comerciales
Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas
•
mencionados en este manual o el resto de documentación
facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios.
•
Los logotipos de SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de
SD-3C, LLC.
®
Microsoft
•
comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Intel
•
o marcas comerciales de Intel Corporation en Estados Unidos y
otros países.
AMD y Athlon™ son marcas comerciales registradas o marcas
•
comerciales de AMD en Estados Unidos y en otros países.
Macintosh, Mac OS son marcas comerciales registradas o
•
marcas comerciales de Apple Inc. en Estados Unidos y/u otros
países.
YouTube es una marca comercial de Google Inc.
•
Flickr™ es una marca comercial de yahoo.
•
Facebook es una marca comercial de Facebook Inc.
•
Twitter es una marca comercial de Twitter Inc.
•
Picasa es una marca comercial de Google Inc.
•
Adobe, el logotipo Adobe, y Adobe Acrobat son marcas
•
registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
, Windows®, Windows Vista® y DirectX® son marcas
®
, Core™, y Pentium® son marcas comerciales registradas
3
Información de seguridad
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente
a todas las instrucciones.
ADVERTENCIA
Significa que existe un posible
riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo de
muerte o lesiones personales
serias.
ADVERTENCIA
Acción prohibida.No toque el producto.
No desmonte el producto.Desenchúfelo de la fuente de
alimentación.
Esta precaución debe
respetarse.
No sobrecargue las tomas o los cables
alargadores ya que se podría generar
un calentamiento anormal o provocar
un incendio.
¡No utilice aceite! La entrada de aceite
en la videocámara o en el adaptador
de alimentación podría causar
descargas eléctricas, fallos o defectos.
4
La utilización de la videocámara por
encima de 60°C de temperatura
puede provocar un incendio. Mantener
la batería a altas temperaturas puede
causar una explosión.
LIO
No dirija la pantalla LCD directamente
hacia el sol. Si lo hace puede sufrir
lesiones oculares, así como provocar
averías en los componentes internos
del producto.
No deje que penetre agua, metales
o productos inflamables en la
videocámara ni en el adaptador de
alimentación. Si se produce, existe
peligro de incendio.
No doble el cable USB ni dañe el
adaptador de alimentación colocando
objetos pesados sobre ellos. Existe
riesgo de incendio o de descarga
eléctrica.
¡Evite la arena o el polvo! La entrada de
arena fina o polvo en la videocámara
o en el adaptador de alimentación
podría causar averías o fallos.
No desconecte el adaptador de CA
tirando del cable de alimentación, ya
que podría dañarlo.
Información de seguridad
diulfgninaelc
No utilice el adaptador de alimentación
si se ha dañado, si se ha partido, si tiene
cable o hilos sueltos. De lo contrario,
podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Mantenga la videocámara alejada del agua
cuando la utilice en la playa, en la piscina
o cuando llueva. Existe riesgo de avería o
de descarga eléctrica.
Mantenga el adaptador de alimentación
desenchufado cuando no se encuentre en
uso o durante tormentas eléctricas. Existe
riesgo de avería o de descarga eléctrica.
No conecte el adaptador de alimentación
a menos que el enchufe pueda insertarse
totalmente sin dejar expuesto ninguno de
sus conectores.
Mantenga la batería de litio usada o la
tarjeta de memoria fuera del alcance de
los niños. Si los niños ingieren la batería de
litio o la tarjeta de memoria, póngase en
contacto inmediatamente con un médico.
Si la videocámara emite un sonido
anormal, huele mal o genera humo,
desenchufe inmediatamente el adaptador
de alimentación y solicite asistencia
técnica al centro de servicio técnico de
Samsung. Existe riesgo de incendio o de
lesiones personales.
No deseche la batería tirándola al fuego ya
que podría explotar.
No enchufe ni desenchufe el adaptador
de alimentación con las manos mojadas.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
Si la videocámara funciona de forma
incorrecta, retire inmediatamente el
adaptador de alimentación o la batería de
la videocámara.
Existe riesgo de incendio o de lesiones
personales.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni
productos químicos similares.
No pulverice limpiadores directamente
sobre la videocámara.
Mantenga el adaptador de alimentación
desenchufado cuando no se encuentre en
uso o durante tormentas eléctricas. Existe
riesgo de incendio.
No intente desmontar, reparar o
modificar la videocámara o el adaptador
de alimentación para evitar riesgos de
incendio o de descarga eléctrica.
5
PRECAUCIÓN
Información de seguridad
No presione la superficie de la pantalla LCD
con fuerza, ni la golpee o la perfore con un
objeto punzante. Si presiona la superficie de
la pantalla LCD, es posible que se produzcan
irregularidades en la pantalla.
No deje la videocámara por un tiempo
prolongado dentro de un vehículo cerrado en
el que la temperatura sea muy alta:
No exponga la videocámara a cambios
bruscos de temperatura o humedad. Existe
riesgo de defectos o descargas eléctricas
6
al utilizarla en exteriores durante tormentas
eléctricas.
No deje caer ni someta la videocámara,
batería, adaptador de alimentación u otros
accesorios a vibraciones o impactos fuertes.
Esto podría provocar una avería o lesiones.
No exponga la videocámara a hollín o vapor:
el hollín y el vapor podrían dañar la carcasa
de la videocámara o causar una avería.
No coloque la videocámara con la pantalla
LCD abierta hacia abajo.
No utilice la videocámara con trípode (no
suministrado) en lugares expuestos a fuertes
vibraciones o impactos.
No utilice la videocámara cerca de gas de
escape generado por motores de gasolina
o diésel, o gas corrosivo como sulfuro de
hidrógeno. Esto podría corroer los terminales
externos o internos, inhabilitando su
funcionamiento normal.
No limpie con benceno o disolvente la
carcasa de la videocámara. El revestimiento
del exterior podría desprenderse o podría
deteriorarse la superficie de la carcasa.
No utilice la videocámara cerca de la luz
directa del sol o de equipos de calefacción.
Esto podría provocar una avería o lesiones.
EDI
CITC
E
SNI
No someta la videocámara a insecticidas.
La entrada de insecticida en la videocámara
podría impedir el funcionamiento normal del
producto. Apague la videocámara y cúbrala
con una lámina de vinilo o algún material
parecido antes de utilizar el insecticida.
No deje abierta la pantalla LCD cuando no
utilice la videocámara.
Información de seguridad
No sujete la videocámara por la
pantalla LCD al levantarla. La pantalla
LCD podría soltarse y la videocámara
podría caer al suelo.
Coloque la videocámara en una
superficie estable y en un lugar con
orificios de ventilación.
No utilice la videocámara cerca del
televisor o la radio: esto podría causar
ruido en la pantalla del televisor o en
las emisiones de radio.
Guarde los datos importantes aparte.
Samsung no se hace responsable de
la pérdida de datos.
No utilice la videocámara cerca de
ondas de radio potentes o fuerte
magnetismo como altavoces o
motores de gran tamaño. El ruido
podría incorporarse al video o al audio
grabado.
Enchufe sólo el adaptador de
alimentación en una toma de fácil
acceso. Si se produce un problema
en el producto, el enchufe de corriente
debe desconectarse completamente.
Apagar el botón de encendido
del producto no desconecta
completamente la alimentación.
Utilice únicamente accesorios
aprobados por Samsung. La utilización
de productos de otros fabricantes
puede causar sobrecalentamiento,
incendio, explosión, descarga eléctrica
o lesiones personales causadas por
un funcionamiento anormal.
Los fabricantes de accesorios
opcionales compatibles con esta
videocámara son responsables de
sus propios productos. Utilice los
accesorios opcionales de acuerdo
con las instrucciones de seguridad.
Samsung no será responsable
de ninguna avería o riesgo de
incendio, descarga eléctrica ni daños
producidos por el uso de accesorios
no autorizados.
7
Índice
Antes de leer esta guía del usuariomemoria ...... 2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................................................. 2
La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener
información adicional.
PASO1: Preparación
PASO2: Grabar con la videocámara
10
Introduzca la batería en su ranura.
1
Cargue totalmente la batería.
2
Introduzca la tarjeta de memoria.
3
page 20
¬
CARD
página
¬
página 30
¬
19
Abra la pantalla LCD y pulse el botón [Alimentacion ( )] para
1
encender la videocámara.
•
Coloque el interruptor [Abrir/cerrar objetivo] en abierto
(
). ¬página 15
Para grabar vídeos, pulse el botón [Iniciar/parar grabación] o
2
para grabar fotos, pulse el botón [PHOTO]. ¬páginas 35, 38
Botón [Iniciar/
parar grabación]
Botón [Iniciar/
parar grabación]
Guía de inicio rápido
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
Visualización de la pantalla LCD en la videocámara
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la
vista del índice de imágenes en miniatura.
Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo de
1
Reproducir ( ).
Seleccione la vista del índice de miniaturas de vídeo o fotos
2
utilizando la palanca de [Zoom].
Utilice el joystick de [Control (Arriba/Abajo/Izquierda/
3
Derecha)] para seleccionar el vídeo o la foto que desee y, a
continuación, pulse el botón de [Control (OK)].
Normal
0:00:55
PhotoMovePlay
1/10
Visualización en un TV
Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en
el TV conectado. ¬páginas 77~78
C
A
RD
PASO4: Guardar vídeos / fotos grabados
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la
videocámara, puede importar vídeos/fotos al equipo informático,
editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos y familia. Para
más detalles, consulte las páginas 81~84.
CARD
11
12
Guía de inicio rápido
Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC
1
Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al
PC a través del cable USB.
Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con
la ventana principal de Intelli-studio. Haga clic en Yes (Sí),
el procedimiento de carga se completará y aparecerá la
siguiente ventana emergente.
2
Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en
Contents Manager en el programa Intelli-studio.
Puede organizar los archivos mediante diferentes criterios
como Cara, Fecha, etc.
Archivos guardados en el equipoContents Manager
Directorio de carpetas en el PC
3
Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la
reproducción.
•
•
Compartición de vídeos/fotos en sitios web
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y
vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic.
Haga clic en la ficha Share (
) Upload (Cargar) en el
explorador. página 84
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez
que la videocámara se conecta al ordenador con Windows
(cuando especifique PC Software: On (Software de PC:
Activ.)). página 75
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar
nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento
vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación,
podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del
soporte de almacenamiento.
Botón [MODE] modo de reproducción ( )
botón [MENU] Delete (Borrar) página 68
Introducción sobre la videocámara con memoria
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA
La nueva videocámara con incluye los siguientes accesorios. Si falta
alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de
Samsung.
Nombre del modelo Color
SMX-F70BP
SMX-F700BP
SMX-F70SP
SMX-F700SP
La forma es la misma para todos los modelos. Sólo el color es diferente.
Negro
Plata-
Memoria
incorporada
-
Objetivo
52x (Óptico),
65x (Intelli),
130x (Digital)
Comprobación de los accesorios
Batería
Cable de Audio/Video
Accesorios opcionales
Funda de transporteTarjeta de memoriaCargador de la batería
El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
•
El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
•
Los componentes y accesorios se pueden adquirir después de
•
consultar con el distribuidor local de Samsung. SAMSUNG no es
responsable de la reducción del tiempo de vida de la batería ni de
averías causadas por el uso no autorizado de accesorios como el
adaptador de alimentación o de las baterías.
No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 31 para
•
ver las tarjetas de memoria compatibles de la videocámara con
memoria.
La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía
•
de consulta rápida.
Adaptador de
alimentación
CD del manual del
usuario
Cable USB
Guía de inicio rápido
13
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
Vistas Frontal Y Lateral Izquierda
1
8 9 10 11 12
2
3
4
14
56
CARD
ⓑ
ⓒ
ⓐ
ⓓ
Introducción sobre la videocámara con memoria
1
Objetivo
2
Botón MENU
Joystick de Control (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/OK),
3
Joystick de Zoom ( T/W)
4
Botón Iniciar/Parar grabación
5
Pantalla LCD
Tarjeta de memoria/tapa de tomas
6
Toma USB (
ⓐ
Ranura para tarjeta de memoria
ⓑ
Terminal AV (AV)
ⓒ
Indicador CHG (carga)
ⓓ
7
Altavoz incorporado
7
8
Botón Pantalla ( )
9
Botón de pausa/reanudación de la grabación ( )
10
Botón Luz de fondo ( ) / Botón SMART BGM
11
Botón SMART AUTO ( )
12
Botón Alimentacion ( )
)
Introducción sobre la videocámara con memoria
Vistas Superior Y Lateral Derecha / Vistas Inferior
1
2
3
45
1
Botón MODE
2
Palanca de zoom (T/W)
3
Botón PHOTO
4
Correa de empuñadura
5
Enganche de correa de empuñadura
6
Interruptor de apertura ( ) /cierre de tapa del objetivo ( )
7
Micrófono interno
8
Interruptor para liberar bateria (BATT.)
9
Orificio del trípode
7
6
8
Vistas Posterior
9
1
2
3
1
2
3
Indicador de modo
: Modo Grabar (Vídeo/Foto)
: Modo Reproducir
Botón Iniciar/Parar grabación
Ranura de la batería
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la
grabación.
15
Introducción sobre la videocámara con memoria
INDICADORES DE LA PANTALLA LCD
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del
ajuste de los valores.
•
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar ().
•
Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Grabar (
Modo Grabar vídeo y foto
1/50
+0.3
01/JAN/201
1 00:00
Esta videocámara proporciona un modo de
•
grabación que se combina con el modo de
grabación de vídeo y de grabación de foto.
Por tanto, puede fácilmente grabar vídeos
o fotos en el mismo modo sin cambiar el
respectivo modo de grabación.
Los indicadores de OSD están basados en la
•
capacidad de memoria de 16GB (tarjeta de
memoria SDHC).
Las funciones marcadas con no se
•
conservarán cuando se reinicie la videocámara
con memoria.
Para un mayor rendimiento, las indicaciones de
•
pantalla y el orden están sujetas a cambio sin
aviso previo.
El número total de fotos grabables se contabiliza
•
basándose en el espacio disponible en el
soporte de almacenamiento.
El número máximo de imágenes fotográficas
16
•
grabables en la OSD es de 9,999.
[254Min]0:00:00STBY
99991 Sec/ 24 Hr
Izquierda de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
/
STBY
/ z / /
0:00:00 [254Min]
/
01/JAN/2011 00:00
). ¬página 26
Modo Grabar (Vídeo/Foto)
Estado de funcionamiento (espera/
grabando/Pausa/Captura de fotos)
Contador de tiempo (tiempo de
grabación de vídeo, tiempo grabable
restante)
iSCENE / Smart Auto
Time Lapse REC
(GRAB. a intervalos)
White Balance (Bal. blanco)
Manual focus (Enfoque manual*)
C.Nite
1/50
EV (Valor de exposición)
+0.3
Zoom (Zoom óptico / Intelli-Zoom /
Zoom digital)
Digital Special Effect
(Efecto especial digital)
Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)
Derecha de la pantalla LCD
IndicatorSignificado
Soporte de almacenamiento
/
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Resolución de imagen
fotográfica, Resolución de
,
imagen de vídeo
Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tembl. (HDIS))
Back light (Luz de fondo)
Continuous shot (Disparo cont.)
Face Detection (Detectar cara)
•
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar foto ( ).
•
Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Reproducir (
Modo Reproducir vídeo: Vista en miniatura
Normal
0:00:55
PhotoMovePlay
1/10
Parte superior de la pantalla LCD
IndicatorSignificado
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicatorSignificado
Modo Reproducir vídeo: Vista única
0:00:00/0:00:55
Thumbnail View
100-0001
Parte superior de la pantalla LCD
IndicatorSignificado
/ / / /
/
0:00:00/0:00:55
Introducción sobre la videocámara con memoria
). ¬página 26
Centro de la pantalla LCD
IndicatorSignificado
Modo Reproducir vídeo
Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Guía de botones
Modo Reproducir vídeo
Estado de reproducción
(Repr./Pausa/Buscar/saltar)
Código de tiempo (Tiempo
transcurrido / Tiempo grabado)
Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Opción reprod
Resolución de imagen de vídeo
Tiempo grabado
0:00:55
imagen actual / nº total de imágenes
1/10
grabadas)
Protect (Proteger)
Archivo con error
Barra de desplazamiento
IndicatorSignificado
Protect (Proteger)
Menú de accesos directos
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicatorSignificado
Guía de botones
100-0001
Nombre de archivo
(número de archivo)
17
•
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir foto ().
•
Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Reproducir (
Modo Reproducir foto: Vista en miniatura
Normal
Movie
Move
Play
Modo Reproducir foto: Vista única
1/10
Thumbnail View
18
1/10
100-0001
Introducción sobre la videocámara con memoria
). ¬página 26
Parte superior de la pantalla LCD
IndicatorSignificado
Modo Reproducir foto
Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicatorMeaning
Guía de botones
Parte superior de la pantalla LCD
IndicatorSignificado
Modo Reproducir foto
Presentación
imagen actual / nº total de imágenes
1/10
grabadas)
Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Resolución de foto
Centro de la pantalla LCD
IndicatorSignificado
IndicatorSignificado
imagen actual / nº total de imágenes
1/10
grabadas)
Protect (Proteger)
Archivo con error
Barra de desplazamiento
Protect (Proteger)
Menú de accesos directos
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicatorSignificado
Guía de botones
100-0001
Nombre de archivo
(número de archivo)
Introducción
INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
Para insertar la batería
Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave.
•
Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia el frente y
la videocámara esté colocada como se muestra en la figura.
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento,
•
incendio o explosión.
Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas. Guarde la batería aparte de la videocámara
•
con memoria cuando no la utilice.
Se recomienda preparar baterías adicionales para un uso prolongado en el exterior.
•
Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara con memoria de forma continua.
•
Para expulsar la batería
Pulse suavemente el interruptor [Liberación de la batería
1
(BATT.)] en la dirección que se muestra en el diagrama para
extraer la batería.
Presione y levante la batería para sacarla en la dirección como
2
se muestra en el diagrama.
Interruptor [Liberación de la
batería (BATT.)]
19
CARGA DE LA BATERÍA
Puede cargar la batería con el cable USB y el adaptador de
alimentación.
Asegúrese de que utiliza el cable USB suministrado o el adaptador
de alimentación para cargar la batería. Si utiliza otro adaptador de
alimentación para la videocámara, no funcionará correctamente o es
posible que la batería no se pueda cargar. También puede provocar
descargas eléctricas o incendio.
Para cargar la batería con el adaptador de
alimentación
CARD
Para cargar conectando a un PC
CARD
20
Introducción
Inserte la batería en la videocámara con memoria. ¬página 19
1
Abra la tapa de conectores de la unidad.
2
Cargue la batería con el cable USB y el adaptador de
3
alimentación.
•
Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una
vez que se haya cargado completamente la batería, la
lámpara de carga (CHG) se ilumina en verde. ¬página 21
La carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar
•
más tiempo o impedir la carga total (el indicador verde no se encenderá).
Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma
•
al conectar el adaptador de alimentación a la videocámara.
Al utilizar el adaptador de alimentación, colóquelo cerca de una toma de
•
corriente. Si se produce una avería al utilizar la videocámara, desenchufe
inmediatamente el adaptador de alimentación de la toma de corriente.
No utilice el adaptador de alimentación en espacios estrechos, como entre
•
muebles.
Asegúrese de apagar la videocámara antes de desconectar el
•
adaptador de alimentación. De lo contrario, podría dañarse el soporte de
almacenamiento o los datos.
Al grabar en interiores con una toma de corriente, es conveniente utilizar el
•
adaptador de alimentación en vez de la batería.
Se recomienda cargar la batería en un lugar que tenga una temperatura
•
ambiente de 10°C a 30°C.
Incluso con la unidad encendida, la batería se cargará con el adaptador de
•
alimentación de CA o el cable USB. Pero no necesita más tiempo de carga
cuando la unidad esté encendida. Se recomienda tener la videocámara
apagada mientras se carga.
La videocámara no funciona sólo con alimentación USB. Utilice el
•
adaptador de alimentación o la batería para alimentar la videocámara.
Si utiliza la videocámara durante la carga de la batería, puede tardar más
•
tiempo.
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación incluido para suministrar
•
energía a la videocámara. Si utiliza otros adaptadores de alimentación
podría causar descargas eléctricas o provocar un incendio.
Se necesitará un adaptador de enchufe de CA en algunas zonas en el
•
extranjero. Si lo necesita, cómprelo en un distribuidor.
Introducción
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA
BATERÍA
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la
batería.
Para comprobar el estado de carga
El color de la lámpara CHG indica el estado de alimentación o de
carga.
CARD
lámpara de carga (CHG)
Estado de
carga
LED colour
Cargando
(Naranja)
Totalmente
cargada
(Verde)
Error
(Naranja intermitente)
Indicador de carga de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía
restante.
[254Min]STBY
9999
1/50
Indicador de
nivel de la
batería
Agotada (parpadea): el dispositivo se apagará
enseguida.Cambie la batería a la máxima brevedad
-
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a
una temperatura normal.
La temperatura ambienta influye en el tiempo de uso.
El dispositivo se apagará de forma forzada
EstadoMensaje
Completamente cargada-
75%~50%-
50%~25%-
25%~5%-
menos del 5%-
posible.
transcurridos 3 segundos.
-
Low
battery
(Batería
baja)
21
Introducción
Tiempo de ejecución disponible para la batería
Tipo de bateríaIA-BP105RIA-BP210R
Para cargar la batería con el adaptador de
Tiempo de carga
Tiempo de grabación continua
Tiempo de reproducción
Tiempo de carga: Tiempo aproximado en minutos necesario para cargar totalmente una batería completamente agotada.
•
Tiempo de grabación/ reproducción: Tiempo aproximado disponible con la batería totalmente cargada.
•
El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden
•
alimentación
Para cargar conectando a un PC
Resolución
diferir de las de otros usuarios y condiciones.
El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse al utilizar la videocámara con temperaturas bajas.
•
Recomendamos utilizar el adaptador de alimentación al utilizar la función de grabación de lapso de tiempo.
•
Aprox. 160 min.Aprox. 300 min.
Aprox. 160 min.Aprox. 300 min.
HDSDHDSD
Aprox. 100 min.Aprox. 80 min.Aprox. 200 min.Aprox. 160 min.
Aprox. 200 min.Aprox. 400 min.
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua de la videocámara de la tabla
muestra el tiempo de grabación disponible cuando la videocámara
se encuentra en el modo de grabación sin utilizar ninguna otra
función después de iniciar la grabación.
La batería se puede descargar 1,5 veces más rápido que esta
referencia si utiliza iniciar/parar grabación, el zoom y las funciones
de reproducción.
Prepare baterías adicionales si espera que el tiempo de
grabación real sea aproximadamente un 60% del tiempo indicado
anteriormente.
22
Utilización de la fuente de alimentación de CA
Recomendamos utilizar el adaptador de alimentación para
suministrar energía a la videocámara desde una toma de CA
doméstica siempre que grabe o reproduzca en interiores. Haga las
mismas conexiones que al cargar la batería. ¬página 20
El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.
•
Dependiendo de las especificaciones del PC, puede prolongarse el
•
tiempo de carga.
Información sobre la batería
Propiedades de la batería
•
Una batería de iones de litio tiene un tamaño reducido y una gran
capacidad. La temperatura ambiental baja (por debajo de 10ºC)
puede acortar su vida y afectar a su funcionamiento correcto.
En este caso, coloque la batería en su bolsillo para calentarla e
instálela en la videocámara.
Asegúrese de almacenar la batería por separado tras su uso.
•
- Cuando la batería se guarda en la videocámara se consume
una pequeña cantidad de energía incluso aunque esté
apagada.
- Si la batería se instala y se deja en la videocámara durante
mucho tiempo, se descarga. La batería no se puede utilizar
incluso aunque esté cargada.
- Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado,
cárguela totalmente y utilícela en la videocámara cada 3 meses
hasta que se agote para mantenerla en perfecto estado.
Prepare una batería adicional cuando utilice la videocámara
•
en exteriores.
- La temperatura fría puede acortar el tiempo de grabación.
- Lleve el adaptador de alimentación de CA suministrado para
cargar la batería mientras viaja.
Introducción
Compruebe si el terminal de la batería se daña si se cae.
•
- Si se instala la batería en la videocámara con el terminal
dañado, puede dañar la videocámara.
Retire la batería y la tarjeta de memoria de la videocámara y
•
desconecte el adaptador de alimentación de CA después de
usarse.
- Guarde la batería en un lugar estable, fresco y seco.
- Una temperatura demasiado alta o baja acorta la vida de la
batería.
- Los terminales de la batería pueden oxidarse o averiarse si la
batería se guarda en un lugar con humo o con polvo.
Arroje la batería muerta en un contenedor de reciclaje.
•
La vida de la batería es limitada.
•
- La batería alcanza el final de su vida si se acorta el tiempo de
funcionamiento después de cargarse totalmente. Cámbiela
por una nueva.
- La vida de la batería depende de las condiciones de
almacenamiento, funcionamiento y uso.
23
Funcionamiento básico de la videocámara
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA
VIDEOCÁMARA
Abra la pantalla LCD y pulse el botón [Alimentacion ( )] para
1
encender la videocámara.
•
Coloque el interruptor [abrir/cerrar objetivo] en abierto (
Para apagar la videocámara, pulse el botón de
24
2
[Alimentacion (
La videocámara ejecuta la función de autodiagnóstico al encenderse. Si
aparece un mensaje de advertencia, consulte “Indicadores y mensajes
de advertencia” (¬páginas 87~89) y adopte una acción correctora.
l utilizar esta videocámara por primera vez
Cuando utilice el producto por primera vez o la reinicie, aparece la
pantalla de zona horaria como visualización inicial. Seleccione la
ubicación geográfica y fije la fecha y hora. ¬página 25
)].
Pantalla LCD
botón de Alimentacion ( )
CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE
ENERGÍA
En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo
prolongado, las siguientes funciones le permiten ahorrar energía y
permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los
).
modos de ahorro de energía.
Modo de reposo
La videocámara cambia al modo de desconexión cuando se
cierra la pantalla LCD, y si permanece inactiva durante más de 20
minutos, la videocámara se apaga. No obstante, si se define Auto Power Off: 5 Min (Apag. autom.: 5 min), la videocámara se apaga
transcurridos 5 minutos.
Si abre la pantalla LCD durante el modo de reposo, se desactiva el
modo de reposo y se recupera el último modo de funcionamiento
utilizado.
Pantalla LCD cerrada
<Modo de reposo>
El modo de ahorro de energía no funciona en las siguientes
•
situaciones:
- Al grabar, reproducir o ver una presentación.
- Cuando está abierta la pantalla LCD.
•
La videocámara consume menos energía de la batería en el modo
de ahorro de energía. No obstante, si piensa utilizar la videocámara
durante un tiempo prolongado, recomendamos apagar la
videocámara pulsando [Alimentacion (
Después de 20 minutos
<Apagado>
)] mientras no se utilice.
Funcionamiento básico de la videocámara
AJUSTE DE LA FECHA/HORA POR PRIMERA
VEZ
Ajuste la fecha y hora del área local al encender el producto por
primera vez.
Abra la pantalla LCD y pulse el
1
botón [Alimentacion (
encender la videocámara.
•
Aparece la pantalla de ajuste de
reloj.
Seleccione la información de fecha
2
y hora, y cambie los valores de ajuste utilizando el joystick de
[Control (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)].
Asegúrese de que el reloj se ajuste correctamente y pulse el
3
[Control (OK)].
El año se puede configurar hasta 2037.
•
Defina Date/Time Display (Vis. Fecha/hora) en On (Sí). ¬página 72
•
La fecha y la hora se graban automáticamente en una zona especial
•
del soporte de almacenamiento.
)] para
Date/Time Set
Day
JAN012011 00 00
YearMonthHr Min
MoveOK
Batería recargable incorporada
•
La videocámara incluye una batería incorporada recargable para
conservar la fecha, hora y otros ajustes incluso después de apagar la
unidad.
•
Una vez retirada la batería, se reinician los valores de fecha/hora a
sus ajustes predeterminados y tiene que recargar la batería interna
recargable. A continuación, fije de nuevo la fecha/hora.
Carga de la batería recargable incorporada
•
La batería interna siempre se carga cuando la videocámara está
conectada al adaptador de alimentación o mientras la batería está
acoplada.
•
Si no conecta la videocámara al adaptador de alimentación o no acopla
la batería durante 48 horas aproximadamente, la batería interna se
descargará completamente. Si sucede esto, cargue la batería interna
conectando el cable USB suministrado a un adaptador de alimentación
durante 12 horas.
25
Funcionamiento básico de la videocámara
AJUSTES DE LOS MODOS DE
FUNCIONAMIENTO
Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden
cada vez que pulse el botón [MODE].
Modo Grabar (
Cada vez que cambia el modo de funcionamiento, se ilumina el
•
indicador de modo correspondiente.
ModeIconoFunciones
Modo Grabar
Modo Foto
Esta videocámara proporciona un modo de grabación que se combina
con el modo de grabación de vídeo y de grabaciónde foto. Por tanto,
puede fácilmente grabar vídeos o fotos en el mismo modo sin cambiar
el respectivo modo de grabación.
26
) Q Modo Reproducir ( ).
Para grabar vídeos o fotos.
Para reproducir vídeos o fotos
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL
PANTALLA
Puede cambiar el modo de visualización de la información en
pantalla.
Toque el botón táctil [Pantalla (
Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo.
•
[254Min]STBY
9999
1/50
<Modo de visualización
completo>
•
Es posible que aparezcan indicadores y mensajes de advertencia
dependiendo de las condiciones de grabación.
•
En la pantalla del menú, se desactivará el botón táctil
[Pantalla (
)].
)].
STBY
<Modo de visualización
mínima>
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE ACCESO
DIRECTO (OK GUÍA)
El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de
acceso más frecuentes para el modo seleccionado. Al pulsar el
botón [Control (OK)] aparecerá en la pantalla LCD el menú de
acceso directo con las funciones de uso frecuente.
Por ejemplo: Ajuste De EV (Valor de Exposición) En Modo Grabar
1
Vídeo Mediante El Menú De Acceso Directo (Ok Guía).
Pulse el botón [Control (OK)] en
modo STBY.
•
Aparece el menú de acceso
directo (OK Guía).
[254Min]STBY
9999
Funcionamiento básico de la videocámara
Mueva el joystick de [Control
2
(Izquierda)] hasta seleccionar el
modo EV (VE).
•
Mueva el joystick de [Control (Izquierda/Derecha)] para
ajustar la exposición al mismo
tiempo que ve la imagen en la
pantalla LCD.
Pulse el botón [Control (OK)] para
3
confirmar la selección.
•
Pulse el botón [Control (OK)]
para salir del menú de acceso
directo.
•
El ajuste del valor de exposición se aplicará y aparecerá el
indicado (
El menú de acceso directo (OK guía) no se puede utilizar en modo
•
SMART AUTO.
Esta instrucción anterior muestra un ejemplo del ajuste del modo
•
de VE en el modo Grabar. El procedimiento de ajuste podría ser
diferente según la opción de menú.
Aparece brevemente el menú de acceso directo. Vuelve a aparecer
•
el menú de acceso directo cuando pulse el botón [Control (OK)].
) y el valor de ajuste.
EV
1/50
+1.0
[254Min]STBY
9999
0.0
[254Min]STBY
9999
27
Funcionamiento básico de la videocámara
FUNCIÓN DE ACCESO DIRECTO UTILIZANDO EL JOYSTICK DE CONTROL
28
Botón
OK
ARRIBA
ABAJO
IZQUIERDA
DERECHA
Modo Grabar (
- Acceso al menú de acceso
directo
- Confirmación de selección
- Salida del menú de acceso
directo
- iSCENE
- Zoom (tele)
- Focus (Enfoque)
- Zoom (pan)
EV (VE)
Face Detection (Detectar cara)
)
Modo Reproducir (
Modo Reproducir vídeo (
- Acceso al menú de acceso
directo
- Reproducción/Pausa
Sube el volumen-
Baja el volumen-
- Buscar reproducción
Velocidad RPS (Búsqueda de
reproducción inversa):
→x4→x8→
x2
- Saltar a reproducción anterior
- Buscar reproducción
Velocidad FPS (Búsqueda de
reproducción adelante):
→x4→x8→
x2
- Saltar a reproducción siguiente
x16
x16
)
)
Modo Reproducir foto (
- Acceso al menú de acceso
directo
- Zoom de reproducción
Imagen anterior Va al menú anterior
Imagen siguienteVa al menú siguiente
Selección de menú
)
Confirma la selección
Mueve el cursor hacia
arriba
Mueve el cursor hacia
abajo
Funcionamiento básico de la videocámara
SELECCIÓN DEL IDIOMA
Puede seleccionar el idioma que aparezca en la pantalla del menú.
Pulse el botón [MENU] p joystick
1
de [Control (Izquierda/Derecha)]
Settings (Ajustes).
p
Mueva el joystick de [Control
2
(Arriba/Abajo)] thasta seleccionar
Language y pulse el botón
Settings
Format
Default Set
Language
Exit
[Control (OK)].
Mueva el joystick de [Control
3
(Arriba/Abajo)] para seleccionar el
idioma de OSD que desea y pulse
el botón [Control (OK)].
Pulse el botón [MENU] para salir del menú.
4
•
El idioma de la OSD se actualiza en el idioma seleccionado.
Settings
Format
Default Set
Language
Exit
[254Min]STBY
[254Min]STBY
English
⦽ǎᨕ
Français
Opciones del submenú
English
DeutschItalianoEspañol
PortuguêsNederlandsSvenska
SuomiNorskDansk
PolskiČeštinaSlovensky
MagyarRomânăБългарски
ΕλληνικάсрпскиHrvatski
УкраїнськаРусский
ᰛᵢ䃔
Las opciones de Language pueden cambiar sin aviso previo.
•
El idioma seleccionado se conservará incluso sin batería.
•
El formato de fecha y hora puede cambiar dependiendo del idioma
•
seleccionado.
⦽ǎᨕ
ไทย
Français
Türkçe
ѣᮽ
תירבע
29
Preparación para iniciar la grabación
CARD
INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADA)
CARD
Para insertar una tarjeta de memoria
Apague la videocámara con memoria.
1
Abra la tapa de la tarjeta de memoria como se muestra en la
2
figura.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta hasta que
3
emita un chasquido suave.
•
Asegúrese de que la parte del terminal esté hacia arriba con
la videocámara colocada como se muestra en la figura.
Cierre la tapa.
4
Para evitar pérdida de datos, apague la videocámara pulsando el botón [Alimentación ( )] durante un segundo antes de insertar o expulsar la tarjeta de
•
memoria.
•
Tenga cuidado de no presionar la tarjeta de memoria demasiado fuerte. La tarjeta de memoria podría saltar de repente.
•
Si expulsa la tarjeta de memoria de la videocámara mientras está encendida, la videocámara se apaga.
30
La videocámara sólo admite tarjetas SD, SDHC y SDXC.
La compatibilidad con la videocámara puede variar dependiendo de los fabricantes y de los tipos de tarjetas de memoria.
Para extraer la tarjeta de memoria
Apague la videocámara con memoria.
1
Abra la tapa de la tarjeta de memoria como se muestra en la
2
figura.
Presione suavemente la tarjeta de memoria para expulsarla.
3
Saque la tarjeta de memoria de la ranura y cierre la tapa.
4
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.