Samsung SMX-F53BN, SMX-F50RN, SMX-F53RN, SMX-F53SN, SMX-F53UN Manual Del Usuario [es]

...
Manual Del Usuario
Videocámara con memoria
www.samsung.com/register
SMX-F50BN/SMX-F50RN/SMX-F50SN/SMX-F50UN SMX-F53BN/SMX-F53RN/SMX-F53SN/SMX-F53UN
SMX-F54BN/SMX-F54RN/SMX-F54SN/SMX-F54UN SMX-F500BN/SMX-F500RN/SMX-F500SN/SMX-F500UN SMX-F530BN/SMX-F530RN/SMX-F530SN/SMX-F530UN
Antes de leer esta guía del usuariomemoria
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Significado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad.
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
Es necesario realizar los ajustes antes de utilizar una función.
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas.Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
PRECAUCIONES
Advertencia
Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra. No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Precaución
Si la batería no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión. Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente;el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la sección Solución de problemas.
Este manual de usuario cubre los modelos SMX-F50, SMX-F53, SMX-F54, SMX-F500 y SMX-F530.
Los modelos SMX-F50, SMX-F500 y SMX-F530 no tienen la memoria flash incorporada y utilizan tarjetas de memoria. Aunque algunas funciones de los modelos SMX-F50, SMX-F53, SMX-F54, SMX-F500 y SMX-F530 son diferentes, funcionan de la misma forma. En este manual de usuario se utilizan las ilustraciones del modelo SMX-F50.
Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD. Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo. En las descripciones de funciones de este manual de usuario, el icono de presentación en pantalla o el símbolo entre paréntesis significa que aparecerá en pantalla cuando defina la función correspondiente. Ej.: Opción de submenú TV Super Fine (TV Superfina) ­“Video Resolution” (Resolución de vídeo). página 47
Opción Contenido
Presentación
en pantalla
TV Super Fine (TV Superfina)
Imágenes de vídeo grabadas con una resolución de 720x480(60i) con calidad de imagen superfina.
INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE
Información sobre este manual de usuario
iiii
Antes de utilizar esta videocámara
Esta videocámara con memoria se ha diseñado exclusivamente para memoria (8GB (sólo SMX-F53), 16GB (sólo SMX-F54)) flash incorporada de gran capacidad y para tarjeta de memoria externa. Esta videocámara con memoria graba vídeo en formato H.264/AVC (MPEG4 parte 10/Codificación de vídeo avanzada) compatible con el formato de resolución estándar (SD-VIDEO). Recuerde que esta videocámara no es compatible con otros formatos de vídeo digital. Antes de grabar vídeo importante, realice una prueba de grabación.
Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el vídeo y el audio.
No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas:
- Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no pueda reproducirse por un defecto en la videocámara o en la tarjeta de memoria.
Antes de leer esta guía del usuariomemoria
(Si se define, aparecerá en pantalla el icono ( ) correspondiente.)
Las descripciones de la “memoria incorporada” de este manual de usuario sólo se aplican a los siguientes modelos: SMX-F53(8GB), SMX-F54(16GB)
En este manual se utilizan los siguientes términos:
‘Escena’ se refiere a una unidad de video desde el momento que se presiona el botón Iniciar/parar grabación para iniciar la grabación hasta que se presiona de nuevo para detenerla. Los términos ‘foto’ e ‘imagen fija’ se utilizan indistintamente con el mismo significado. Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte “Opensource_F50.pdf” en el CD-ROM que se suministra.
Samsung no puede hacerse responsable del vídeo y audio grabados.
- El contenido grabado podría perderse debido a un error de manejo de esta videocámara o de la tarjeta de memoria, etc. Samsung no será responsable de compensar por daños debidos a la pérdida de contenido grabado.
Realice una copia de seguridad de datos importantes grabados.
Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos a un PC. También recomendamos copiar desde el PC a otro soporte de grabación para guardarlos. Consulte el manual de instalación del software y de la conexión USB.
Copyright: Tenga en cuenta que esta videocámara está destinada a usuarios particulares.
Los datos grabados en el soporte de almacenamiento de esta videocámara utilizando otros soportes o dispositivos digitales o analógicos están protegidos por la ley de copyright y no pueden utilizarse sin el permiso del propietario del copyright, excepto para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como un espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute personal, se recomienda encarecidamente obtener de antemano un permiso para tal fin.
iiiiii
Antes de leer esta guía del usuariomemoria
Notas sobre marcas comerciales
Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. SD y el logotipo SDHC son marcas comerciales. Microsoft
®
, Windows®, Windows Vista® and DirectX® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Intel
®
, Core™, and Pentium® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países. Macintosh, Mac OS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Apple Inc. en Estados Unidos y/u otros países. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Flickr™ es una marca comercial de yahoo. Facebook es una marca comercial de Facebook Inc. Twitter es una marca comercial de Twitter Inc. Picasa es una marca comercial de Google Inc. Adobe, el logotipo Adobe, y Adobe Acrobat son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. El resto de nombres de productos aquí mencionados puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivas empresas. Además, las indicaciones “TM” and “®” no aparecen en todos los casos en este manual.
iviv
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.
ADVERTENCIA
Significa que existe un posible
riesgo de lesiones personales.
Acción prohibida. No toque el producto.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo de
muerte o lesiones personales
serias.
No desmonte el producto. Desenchúfelo de la fuente de
alimentación.
Esta precaución debe respetarse.
ADVERTENCIA
W
4
4
W
W
4
4
W
No sobrecargue las tomas o los cables alargadores ya que se podría generar un calentamiento anormal o provocar un incendio.
La utilización de la videocámara por encima de 140°F(60°C) de temperatura puede provocar un incendio. Mantener la batería a altas temperaturas puede causar una explosión.
No deje que penetre agua, metales o productos inflamables en la videocámara ni en el adaptador de alimentación de CA. Si se produce, existe peligro de incendio.
Evite la arena o el polvo La entrada de arena fina o polvo en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar averías o fallos.
LIO
W
4
4
W
No utilice aceite! La entrada de aceite en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas, fallos o defectos.
No dirija la pantalla LCD directamente hacia el sol. Si lo hace puede sufrir lesiones oculares, así como provocar averías en los componentes internos del producto.
No doble el cable de alimentación ni dañe el adaptador de alimentación de CA presionándolo con objetos pesados. Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No desconecte el adaptador de CA tirando del cable de alimentación, ya que podría dañarlo.
Información de seguridad
vv
diulf gninaelc
No utilice el adaptador de CA si se ha dañado, si se ha partido, si tiene cable o hilos sueltos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No conecte el adaptador de CA a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin dejar expuesto ninguno de sus conectores.
No deseche la batería tirándola al fuego ya que podría explotar.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre la videocámara.
W
4
4
W
Mantenga la videocámara alejada del agua cuando la utilice en la playa, en la piscina o cuando llueva. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
Mantenga la batería de litio usada o la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Si los niños ingieren la batería de litio o la tarjeta de memoria, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación desenchufado cuando no se encuentre en uso o durante tormentas eléctricas. Existe riesgo de incendio.
W
4
4
W
W
4
4
W
Al limpiar el adaptador de CA, desenchufe el cable de alimentación. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
Si la videocámara emite un sonido anormal, huele mal o genera humo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y solicite asistencia técnica al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
Si la videocámara funciona de forma incorrecta, retire inmediatamente el adaptador de CA o la batería de la videocámara. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
No intente desmontar, reparar o reformar la videocámara o el adaptador de CA para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica.
Información de seguridad
vi
PRECAUCIÓN
W
4
4
W
v
W
4
4
W
No presione la superfi cie de la pantalla LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore con un objeto punzante. Si presiona la superfi cie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla.
No deje caer ni someta la videocámara, batería, adaptador de CA u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto podría provocar una avería o lesiones.
No utilice la videocámara con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
No utilice la videocámara cerca de la luz directa del sol o de equipos de calefacción. Esto podría provocar una avería o lesiones.
E DIC
I TCE
SNI
No deje la videocámara por un tiempo prolongado dentro de un vehículo cerrado en el que la temperatura sea muy alta:
No exponga la videocámara a hollín o vapor: el hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara o causar una avería.
No utilice la videocámara cerca de gas de escape generado por motores de gasolina o diésel, o gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno. Esto podría corroer los terminales externos o internos, inhabilitando su funcionamiento normal.
No someta la videocámara a insecticidas. La entrada de insecticida en la videocámara podría impedir el funcionamiento normal del producto. Apague la videocámara y cúbrala con una lámina de vinilo o algún material parecido antes de utilizar el insecticida.
W
4
4
W
W
4
4
W
No exponga la videocámara a cambios bruscos de temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas al utilizarla en exteriores durante tormentas eléctricas.
No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.
No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
No deje abierta la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.
Información de seguridad
vii
W
4
4
W
W
4
4
W
w
T
T
w
No sujete la videocámara por la pantalla LCD al levantarla. La pantalla LCD podría soltarse y la videocámara podría caer al suelo.
No utilice la videocámara cerca del televisor o la radio: esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
No utilice la videocámara cerca de ondas de radio potentes o fuerte magnetismo como altavoces o motores de gran tamaño. El ruido podría incorporarse al video o al audio grabado.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos de otros fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales causadas por un funcionamiento anormal.
W
4
4
W
w
T
T
w
Coloque la videocámara en una superficie estable y en un lugar con orificios de ventilación.
Guarde los datos importantes aparte. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
Utilice el enchufe de corriente en un lugar accesible. Si se produce un problema en el producto, el enchufe de corriente debe desconectarse completamente. Apagar el botón de encendido del producto no desconecta completamente la alimentación.
Los fabricantes de accesorios opcionales compatibles con esta videocámara son responsables de sus propios productos. Utilice los accesorios opcionales de acuerdo con las instrucciones de seguridad. Samsung no será responsable de ninguna avería o riesgo de incendio, descarga eléctrica ni daños producidos por el uso de accesorios no autorizados.
Información de seguridad
viii
Índice
Guía de inicio rápido.....................................05
Puede grabar vídeos en formato H.264! .................................... 05
Introducción sobre la videocámara con
memoria.......................................................09
Componentes de la videocámara ............................................... 09
Identificación de componentes ................................................... 10
Indicadores de la pantalla LCD .................................................. 12
Colocación de la correa de la empuñadura ................................ 17
Ajuste de la pantalla LCD ........................................................... 17
Utilización de la batería .............................................................. 18
Carga de la batería ..................................................................... 19
Comprobación del estado de la batería...................................... 20
Funcionamiento básico de la videocámara ....23
Encendido y apagado de la videocámara .................................. 23
Cambio al modo de ahorro de energía ....................................... 23
Ajustes de los modos de funcionamiento ................................... 24
Utilización del botón táctil pantalla (
) ................................... 24
Utilización del botón táctil de la luz de fondo.............................. 25
Utilización de la función de grabación continua ......................... 25
Menú de acceso directo (OK guía) ............................................. 26
Utilización de la función Smart BGM (BGM inteligente) ............. 26
Función de acceso directo utilizando el joystick de control ........ 27
Ajuste de la zona horaria, fecha y hora por primera vez ............ 28
Selección del idioma................................................................... 29
Información sobre los soportes
dealmacenamiento ...................................... 30
Selección del soporte de almacenamiento (sólo SMX-F53/F54) .....30
Inserción / expulsión de una tarjeta de memoria
(No suministrada) ....................................................................... 31
Selección de una tarjeta de memoria apropiada
(No suministrada) ....................................................................... 32
Tiempo grabable y capacidad .................................................... 34
Grabación básica..........................................35
Grabación de vídeos .................................................................. 35
Grabación de fotos ..................................................................... 36
Función de vista rápida en el modo de grabación ...................... 37
Grabación sencilla para principiantes (Modo SMART AUTO) .... 38
Uso del zoom.............................................................................. 39
Reproducción básica ................................... 40
Cambio del modo de reproducción............................................. 40
Reproducción de vídeos ............................................................. 41
Visualización de fotos ................................................................. 43
Opciones de grabación.................................44
Cambio de los ajustes de menú ................................................. 44
Opciones de menú ..................................................................... 45
iSCENE ...................................................................................... 46
Video Resolution (Resolución) ................................................... 47
Photo Resolution (Resolución de foto) ....................................... 48
16:9 Wide (16:9 Pan).................................................................. 48
White Balance (Balance de blancos).......................................... 49
Aperture (Apertura)..................................................................... 51
Shutter Speed (Vel. obturador) ................................................... 52
EV (Valor de exposición) ............................................................ 54
C.Nite.......................................................................................... 55
Focus (Enfoque) ......................................................................... 56
22
Índice
Anti-Shake (HDIS) (Anti-temblores (HDIS)) ............................... 58
Digital Effect (Efecto digital) ....................................................... 59
Fader (Fundido) .......................................................................... 60
Wind Cut (Antiruido) ................................................................... 61
Zoom Type (Modo Zoom) ........................................................... 62
Time lapse REC (Grab. de Intervalos) ....................................... 63
Guideline (Guía) ......................................................................... 65
Opciones de reproducción............................66
Opciones de menú ..................................................................... 66
Multi View Option (Opción Multivista) ......................................... 67
Play Option (Opción reproducir) ................................................. 68
Smart BGM Option (Opción BGM intelig.) .................................. 68
Delete (Borrar) ............................................................................ 69
Protect (Proteger) ....................................................................... 70
Story-Board Print (Impr. guión gráfi co) ...................................... 71
Utilización
VIEW ....................................................................... 72
Copy (Copiar) (sólo SMX-F53/F54) ............................................ 73
Edit (Editar)................................................................................. 74
Edit (Combinar) .......................................................................... 75
Slide Show (Presentación) ......................................................... 76
Slide Show Option (Opción Presentación) ................................. 77
File Info (Inf. archivo) .................................................................. 77
Ajuste del sistema ........................................78
Opciones de menú ..................................................................... 78
Storage Type (Tipo de almac.) (sólo SMX-F53/F54) .................. 79
Storage Info (Inf. almac.) ............................................................ 79
Format (Formato) ....................................................................... 80
File No. (Nº archivo) ................................................................... 81
Time Zone (Zona Horaria) .......................................................... 82
Date/Time Set (Ajustar fecha/hora) ............................................ 83
Date Type (Tipo de hora) ............................................................ 83
Time Type (Tipo de hora) ........................................................... 84
Date/Time Display (Vis. fecha y hora) ........................................ 84
LCD Brightness (Brillo de LCD) .................................................. 85
LCD Color (Color de LCD).......................................................... 85
LCD Enhancer (Ampliador dse LCD) ......................................... 86
Auto LCD Off (Apag. aut. LCD) .................................................. 86
Menu Design (Diseño de menú) ................................................. 87
Transparency (Transparencia) ................................................... 87
Beep Sound (Sonido pitido)........................................................ 88
Shutter Sound (Sonido obturador).............................................. 88
Auto Power Off (Apagado autom.) ............................................. 89
PC Software (Software de PC) ................................................... 89
TV Display (Pantalla TV) ............................................................ 90
Default Set (Ajuste predeterminado) .......................................... 90
Version (Versión) ........................................................................ 90
Language.................................................................................... 90
Demo (Demostración) ................................................................ 91
Conexión a un televisor ................................92
Conexión a un televisor (16:9/4:3).............................................. 92
Visualización en una pantalla de televisión ................................ 93
Duplicación de Vídeos ................................. 94
Duplicación en aparatos de vídeo o grabadores de DVD/HDD....94
33
Índice
Utilización con un ordenador con Windows....95
Comprobación del tipo de ordenador ......................................... 95
Posibilidades con un ordenador con windows............................ 96
Utilización del programa intelli-studio ......................................... 97
Utilización como un dispositivo de almacenamiento extraíble .....101
Solución de problemas ...............................103
Solución de problemas ............................................................. 103
Mantenimiento e información adicional ......112
Mantenimiento ...........................................................................112
Utilización de la videocámara en el extranjero ..........................113
Glosario .....................................................................................114
Especificaciones ......................................... 115
4
5
Guía de inicio rápido
La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara.Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.
Puede grabar vídeos en formato H.264!
Puede grabar vídeos en formato H.264, el cual resulta práctico para enviarlo por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.
PASO1: Preparación
1
Introduzca la batería en su ranura. página 18
Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave.
2
Cargue totalmente la batería.
La batería se carga completamente cuando el indicador de carga (CHG) se ilumina en verde. página 20
PASO2: Grabar con la videocámara
3
Introduzca la tarjeta de memoria. página 31
Con esta videocámara puede utilizar las tarjetas de memoria SDHC (SD de alta capacidad) o SD que existen en el mercado. Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.
página 30 (sólo SMX-F53/F54)
CARD
C ARD
Botón Iniciar/Parar grabación
Pantalla LCD
Botón Encendido ( )
Indicador de MODE
Palanca de zoom
Botón Iniciar/Parar grabación
botón MODE
Botón PHOTO
5
6
Guía de inicio rápido
Grabación de vídeos
La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para ofrecerle la calidad de vídeo más clara.
1.
Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender la videocámara.
Coloque el interruptor abrir/cerrar objetivo en abierto ( ).
página 11
2.
Pulse el botón Iniciar/Parar grabación.
Para detener la grabación, pulse el botón Iniciar/Parar grabación.
Grabación de fotos
La videocámara puede grabar una foto de alta calidad con una relación de aspecto de 4:3 o 16:9.
1.
Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender la videocámara.
Coloque el interruptor abrir/cerrar objetivo en abierto
( ).
página 11
2.
Pulse totalmente el botón PHOTO al enfocar el sujeto.
Puede grabar vídeos con calidad SD (defi nición estándar). El ajuste predeterminado es “TV Fine (720x480(60i)” (TV Fina 720x480(60i)).
página 47
No puede grabar fotos mientras graba vídeos.
0:00:00 [475Min]
7
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
Visualización de la pantalla LCD en la videocámara
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.
1
Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir.
Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura. La marca de selección de la imagen en miniatura se encuentra en el archivo de más reciente creación o reproducción.
2.
Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto.
Puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de vídeo y foto utilizando la palanca de zoom.
3.
Utilice el joystick de Control (Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha) para seleccionar el vídeo o la foto que desee y, a continuación, pulse el botón de Control (OK).
Visualización en un TV
Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en el TV conectado.  páginas 92~93
C A R D
PASO4: Guardar vídeos / fotos grabados
¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las diversas funciones de Intelli-studio.
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la videocámara, puede importar vídeos/ fotos al equipo informático, editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos y familia. Para más detalles, consulte las páginas 97~100.
C AR D
Guía de inicio rápido
Normal View
1/100:00:55
Photo
Move Play
8
Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC
1.
Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB.
Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli-studio. Haga clic en “Yes” (Sí), el procedimiento de carga se completará y aparecerá la siguiente ventana emergente.
2.
Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en “Contents Manager” en el programa Intelli-studio.
Puede organizar los archivos mediante diferentes criterios como Cara, Fecha, etc.
3.
Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la reproducción.
Compartir archivos de vídeos/fotos en YouTube/Flickr/Facebook
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. Haga clic en la ficha “Share”  “Upload” (Cargar) en el explorador. página 100
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la videocámara se conecta al ordenador con Windows (cuando especifique “PC Software: On(Software de PC: Activ.)). página 89
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación, podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.
Pulse el botón MODE para cambiar al modo Reproducir  botón MENU  “Delete” (Borrar). página 69
Guía de inicio rápido
Archivos guardados en
el equipo
Administrador de contenidos
Directorio de carpetas en el PC
La forma es la misma para todos los modelos. Sólo el color es diferente.
9
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA
La nueva videocámara con incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.
Nombre del
modelo
Color
Memoria
incorporada
Ranura para
tarjeta de
memoria
Pantalla
LCD
Objetivo
SMX-F50BN Negro
-
Color
52x
(Optical),
65x (Intelli),
2200x
(Digital)
SMX-F50RN Rojo SMX-F50SN Plata SMX-F50UN Azul SMX-F53BN Negro
8GB
SMX-F53RN Rojo SMX-F53SN Plata SMX-F53UN Azul SMX-F54BN Negro
16GB
SMX-F54RN Rojo SMX-F54SN Plata SMX-F54UN Azul
SMX-F500BN Negro
-
SMX-F500RN Rojo SMX-F500SN Plata SMX-F500UN Azul SMX-F530BN Negro SMX-F530RN Rojo SMX-F530SN Plata SMX-F530UN Azul
Comprobación de los accesorios
Batería
IA-BP105R: SMX-F50/F500/F530
IA-BP210R: SMX-F53/F54
Adaptador de CA
(tipo AA-MA9)
Cable de Audio/
Video
Cable USB
CD del manual del
usuario
Guía de inicio
rápido
Funda de transporte Tarjeta de memoria
Cargador de la
batería
El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos. El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas. Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el Servicio técnico de Samsung. Para adquirirlos, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung más cercano. SAMSUNG no se hace responsable de la reducción en la vida de la batería ni de averías causadas por el uso no autorizado de accesorios como el adaptador de CA o las baterías. Puede adquirir baterías adicionales (IA-BP210E/IA-BP420E) en el centro de servicio autorizado de Samsung. No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 32 para ver las tarjetas de memoria compatibles de la videocámara con memoria. La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía de consulta rápida (impresa).
Introducción sobre la videocámara con memoria
Accesorios opcionales
Introducción sobre la videocámara con memoria
10
1
Objetivo
2
Botón MENU
3
Joystick de Control (Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha / OK), Joystick de Zoom ( T/W)
4
Botón Iniciar/Parar grabación
5
Pantalla LCD
6
TapaCHG (charging) indicatoronectores
Terminal DC IN (
)
Ranura para tarjeta de memoria
Terminal AV (AV)
CHG (charging) indicator
Terminal DC IN (DC IN)
7
Altavoz incorporado
8
Botón Pantalla ( )
9
Botón Grab. Continua ( )
10
Botón Luz de fondo ( ) / Botón BGM intelig.
11
Botón SMART AUTO (
SMART
AUTO
) / Botón VIEW
12
Botón Encendido ( )
13
Botón MODE
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
Vistas Frontal Y Lateral Izquierda
2
3
4
5 6
7
8 9 10 11 12 13
1
CARD
Introducción sobre la videocámara con memoria
6
5
3 4
1
2
7
8
1
2
3
11
Vistas Superior Y Lateral Derecha / Vistas Inferior
1
Palanca de zoom (T/W)
2
Botón PHOTO
3
Correa de empuñadura
4
Enganche de correa de empuñadura
5
Interruptor de apertura ( ) /cierre de tapa del objetivo ( )
6
Micrófono interno
7
Interruptor para liberar bateria (BATT.)
8
Orificio del trípode
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la grabación.
Vistas Posterior
1
Indicador de modo
: Modo Grabar (Vídeo/Foto) : Modo Reproducir
2
Botón Iniciar/Parar grabación
3
Ranura de la batería
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores.
Introducción sobre la videocámara con memoria
12
0:00:00 [475Min]
STBY
JAN/01/2011 12:00 AM
Time Lapse Recording
9999
+0.3
1Sec / 24Hr
F1.8
1.6M
Los indicadores de OSD están basados en la capacidad de memoria de 16GB (tarjeta de memoria SDHC). Las funciones marcadas con * no se conservarán cuando se reinicie la videocámara con memoria. Para un mayor rendimiento, las indicaciones de pantalla y el orden están sujetas a cambio sin aviso previo. Esta videocámara proporciona un modo de grabación que se combina con el modo de grabación de vídeo y de grabación de foto. Por tanto, puede fácilmente grabar vídeos o fotos en el mismo modo sin cambiar el respectivo modo de grabación. El número total de fotos grabables se contabiliza basándose en el espacio disponible en el soporte de almacenamiento. El número máximo de imágenes fotográfi cas grabables en la OSD es de 9.999.
Izquierda de la pantalla LCD
Indicador Significado
/
Modo Grabar (Vídeo/Foto)
STBY
/
Modo de funcionamiento (STby (Espera) / (Grabación))
00:00:00 [475Min]
Contador de tiempo (tiempo de grabación de vídeo: tiempo grabable restante)
/
SMART
AUTO
SCENE / Smart Auto
Time Lapse REC* (Grabación de lapso de tiempo*)
White Balance (Bal. blanco)
,
Manual Focus*, Face Detection*
F1.8
/
1/60
/
1/30
Manual Focus* (Enfoque manual*) / Face Detection* (Detectar cara*)
+ 0.3
EV (Valor de exposición)*
Zoom (Zoom óptico / Zoom intel. / Zoom digital)
Digital Effect (Efecto digital)
Time Zone (Zona horaria)
JAN/01/2011 12:00 AM
Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)
Derecha de la pantalla LCD
Indicador Significado
/
Storage media (Memory card or built-in memory (sólo SMX-F53/F54))
Información de batería (nivel de batería restante)
1.6M
/
Resolución de imagen fotográfi ca / Resolución de imagen de vídeo
Anti-Shake(HDIS) (Anti-tembl(HDIS))
LCD Enhancer *
Back Light (Luz de fondo)
Wind Cut (Antiviento)
Fader* (Fundido*)
INDICADORES DE LA PANTALLA LCD
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar ( ). Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Grabar (
). página 24
Modo Grabar vídeo y Foto
Introducción sobre la videocámara con memoria
13
Modo Grabar vídeo y Foto: Menú de accesos directos (OK Manual)
1
Quick View (Vista rápida)
2
Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Enfoque* (Enfoque autom/Detectar cara/Enfoque manual))
3
Menú de accesos directos (OK Guía) / Volver
4
EV (Valor de exposición)*
5
iSCENE
Modo Grabar vídeo y Foto: Menú de acceso directo (Manual)
1
Barra de control manual / Valor
2
EV
Nombre de menú
3
Menú de accesos directos (OK Guía) / Volver
4
Ajuste de valor (Abajo)
5
Ajuste de valor (Arriba)
La ilustración de la izquierda muestra la pantalla de EV (Valor de exposición). Las funciones marcadas con * no se conservarán cuando se reinicie la videocámara con memoria. Si utiliza el botón de acceso directo, puede ir directamente al menú seleccionado. Al pulsar el botón OK se mostrará en la pantalla LCD el menú de acceso directo con las opciones de uso frecuente.
0:00:00 [475Min]
9999
1.6M
STBY
SCENE
5
4
3
2 1
1.6M
0:00:00 [475Min]
STBY
EV
0
5
4
3
2 1
9999
Introducción sobre la videocámara con memoria
14
Modo Grabar foto
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar foto ( ). Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Reproducir (
). página 24
Modo Reproducir vídeo: Vista en miniatura
1
Modo Reproducir vídeo
2
Copia seleccionada (sólo SMX-F53/F54)
3
Soporte de almacenamiento (Memoria incorporada o tarjeta de memoria) (sólo SMX-F53/F54))
4
Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería)
5
1/10
Ahora/Nº total de archivos
6
Archivo con error
7
Barra de desplazamiento
8
Borrar seleccionados
9
Guía de botones
10
1
Editar (Combinar)
11
Protect (Proteger)
12
0:00:55
Tiempo grabado
Modo Reproducir vídeo: Vista única
1
Modo Reproducir vídeo
2
Estado de reproducción ( Repr. () / Pausa (
Z Z
) / Buscar
(
/ ) /
fotograma a fotograma (  /  ) / a
cámara lenta (
/ ))
3
0:00:00/0:00:55
Código de tiempo (Tiempo transcurrido / Tiempo grabado)
4
Soporte de almacenamiento (Memoria incorporada o tarjeta de memoria) (sólo SMX-F53/F54))
5
Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería)
6
Resolución de imagen de vídeo
7
Protect (Proteger)
8
Ampliador de LCD
9
100-0001
Nombre de archivo (número de archivo)
10
JAN/01/2011 12:00 AM
Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)
11
Opción de reproducción
1 3
3
4
100-0001
JAN/01/2011 12:00 AM
0:00:00/0:00:55
1 2 3 4
5
6
7
8
9
11
10
2
100-0006
Normal View
1/100:00:55
Move PlayPhoto
4
5
6
7
12
11
9
10
1
8
Introducción sobre la videocámara con memoria
15
Modo Reproducir vídeo: Menú de accesos directos (OK Guía)
1
Búsqueda de reproducción inversa página 42 (Saltar reproducción/ Buscar reproducción/ Reproducción a cámara lenta/ Reproducción fotograma a fotograma)
2
Bajar volumen
3
Repr. () / Pausa ( Z Z )
4
Búsqueda de reproducción adelante página 42 (Saltar reproducción/ Buscar reproducción/ Reproducción a cámara lenta/ Reproducción fotograma a fotograma)
5
Subir volumen
Modo Reproducir vídeo: Único (Volumen)
1
Barra de volumen
2
JAN/01/2011 12:00 AM
Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)
100-0001
0:00:00/0:00:55
Multi View
5
4
3
2 1
0:00:00/0:00:55
100-0001
JAN/01/2011 12:00 AM
1
2
Introducción sobre la videocámara con memoria
16
Modo Reproducir foto
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir foto ( ). Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Reproducir ( ) mode. página 24
Modo Reproducir foto: Vista en miniatura
1
Modo Reproducir foto
2
Protection (Proteger)
3
Soporte de almacenamiento (Memoria incorporada o tarjeta de memoria) (sólo SMX-F53/F54))
4
Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería)
5
1/10
Ahora/Nº total de archivos
6
Archivo con error
7
Barra de desplazamiento
8
Borrar seleccionados
9
Archivo con error
10
Copia seleccionada (sólo SMX-F53/F54)
11
100-0001
Nombre de archivo (número de archivo)
Modo Reproducir foto: Vista única
1
Modo Reproducir foto
2
Presentación
3
1/10
Contador de imágenes (imagen actual / nº total de imágenes grabadas)
4
Soporte de almacenamiento (Memoria incorporada o tarjeta de memoria) (sólo SMX-F53/F54))
5
Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería)
6
1.6M
Resolución de foto
7
Protection (Proteger)
8
LCD Enhancer (Ampliador de LCD)
9
100-0001
Nombre de archivo (número de archivo)
10
OK Guide (Next image)
11
Shortcut menu (OK Guide) / Return
12
OK Guide (Previous image)
100-0001
1/10
Multi View
1.6M
1 2 3 4
5
6
7
8
9
12
11
10
4
4
1/10
Normal View
Move Full ViewVideo
100-0001
1 3
4
5
6
7
11
9
2
10
8
17
COLOCACIÓN DE LA CORREA DE LA EMPUÑADURA
Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura de forma que la videocámara quede estable cuando presione el botón Iniciar/Parar grabación con el pulgar.
Tenga en cuenta que el uso de una fuerza excesiva para introducir la mano mientras la correa se encuentra muy ajustada puede dañar el enganche de la correa de la videocámara.
AJUSTE DE LA PANTALLA LCD
La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes.
1.
Abra la pantalla LCD con el dedo.
La pantalla se abre hasta los 90°.
2.
Gire la pantalla LCD hacia el objetivo.
Puede girarlo hasta 180° hacia el objetivo y hasta 90° hacia atrás. Para ver las grabaciones de forma más cómoda, gire la pantalla 180° hacia el objetivo y pliéguela de nuevo hacia el cuerpo.
Un giro excesivo puede dañar la bisagra de conexión entre la pantalla y la videocámara.
Cuando se gira la pantalla LCD 180°, los lados izquierdo y derecho del sujeto aparecen invertidos, lo que hace que la imagen se voltee horizontalmente. Limpie las huellas o el polvo de la pantalla con un paño suave. Para ajustar el brillo y el color de la pantalla LCD, consulte la página 85. La tecnología de LCD superfi na tiene unos 99,99% píxeles en la pantalla. Aunque podría aparecer en la pantalla uno o dos puntos negros o puntos brillantes (rojo, azul, blanco), no es ninguna avería y no afecta a la imagen grabada.
Introducción sobre la videocámara con memoria
󱯎󱯐
Introducción sobre la videocámara con memoria
18
UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA
Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara con memoria de forma continua.
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria. Utilice sólo la batería IA-BP105R (SMX-F50), IA-BP210R (SMX-F53/F54). Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la compra.
Instalación y extracción de la batería
Para introducir la batería
1.
Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave.
Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia el frente y la videocámara esté colocada como se muestra en la figura.
Para expulsar la batería
1.
Pulse suavemente el cierre de la batería en la dirección que
se muestra en el diagrama para extraer la batería.
2.
Presione y levante la batería para sacarla en la dirección como se muestra en el diagrama.
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión. Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas. Guarde la batería aparte de la videocámara con memoria cuando no la utilice. Se recomienda preparar baterías adicionales para un uso prolongado en el exterior.
Introducción sobre la videocámara con memoria
19
CARGA DE LA BATERÍA
Cargue la batería antes de utilizar la videocámara. Utilice únicamente la batería que se facilita y el adaptador de alimentación de CA.
1.
Para apagar la videocámara, pulse el botón Encendido ( ).
página 23
2.
Inserte la batería en la videocámara con memoria. página 18
3.
Abra la tapa de conectores de la unidad.
4.
Cargue la batería utilizando un adaptador de alimentación de CA o un cable USB.
Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una vez que se haya cargado completamente la batería, la lámpara de carga (CHG) se ilumina en verde. p
ágina
20
Utilización del
adaptador de alimentación
de CA
Conecte el adaptador de CA con la videocámara correctamente y enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente.
Utilización del
cable USB
Conecte el cable USB a la videocámara correctamente y conecte el otro extremo a un puerto USB del PC.
La carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar más tiempo o impedir la carga total (el indicador verde no se encenderá). Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma al conectar la fuente de alimentación de CA a la videocámara con memoria. Al utilizar la fuente de alimentación de CA, colóquela cerca de una toma de corriente. Si detecta un funcionamiento anómalo al utilizar la videocámara con memoria, separe inmediatamente la fuente de alimentación de CA de la toma de corriente.N o utilice la fuente de alimentación de CA en espacios angostos y reducidos, como mobiliario.
Para grabaciones en interiores con toma de corriente, es conveniente utilizar la fuente de alimentación de CA en vez de la batería. Se recomienda cargar la batería en un lugar que tenga una temperatura ambiente de 10°C a 30°C (50˚F a 86˚F). Para cargar, la conexión del cable USB y el adaptador de CA de forma simultánea actuará como utilizar sólo el adaptador de alimentación de CA. Incluso con la unidad encendida, la batería se cargará con el adaptador de alimentación de CA o el cable USB. Pero no necesita más tiempo de carga cuando la unidad esté encendida. Se recomienda tener la videocámara apagada mientras se carga.
Conectando el cable USB
Conectando el adaptador de alimentación de CA
CARD
CA
R D
CA
CARD
CARD
CARD
CARD
Introducción sobre la videocámara con memoria
CARD
0:00:00 [475Min]
STBY
1.6M
9999
20
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería.
Para comprobar el estado de carga
El color de la lámpara CHG indica el estado de alimentación o de carga.
lámpara de carga (CHG)
El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
Estado de
carga
Carga
Cargando
Totalmente cargada
Error
Color de LED
(Naranja)
(Verde)
(Naranja intermitente)
Indicador de carga de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
Indicador de
nivel de la
batería
Estado Mensaje
Completamente cargada (100%~75%) -
75%~50% -
50%~25% -
25%~5% -
menos del 5% -
Agotada (parpadea): el dispositivo se apagará
enseguida.Cambie la batería a la máxima
brevedad posible.
-
-
(parpadea): el dispositivo se apagará de forma
forzada transcurridos 3 segundos.
“low battery” (Batería
baja)
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una temperatura normal. La temperatura ambienta infl uye en el tiempo de uso.
Introducción sobre la videocámara con memoria
21
Tiempo de ejecución disponible para la batería
Tipo de batería
IA-BP105R
(SMX-F50/F500/F530)
IA-BP210R
(SMX-F53/54)
Tiempo de
carga
Utilización del adaptador
de alimentación de CA
Aprox. 110 min. Aprox. 240 min.
Utilización del cable USB Aprox. 190 min. Aprox. 350 min.
Resolución de vídeo SD
Tiempo de grabación continua Aprox. 120 min. Aprox. 240 min.
Tiempo de reproducción Aprox. 135 min. Aprox. 270 min.
(Unidad: min.)
Tiempo de carga: Tiempo aproximado en minutos necesario para cargar totalmente una batería completamente agotada. Tiempo de grabación/ reproducción: Tiempo aproximado disponible con la batería totalmente cargada. ‘HD’ significa calidad de imagen de alta definición, y ‘SD’ significa calidad de imagen estándar. El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones. El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse al utilizar la videocámara con temperaturas bajas.
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua de la videocámara de la tabla muestra el tiempo de grabación disponible cuando la videocámara se encuentra en el modo de grabación sin utilizar ninguna otra función después de iniciar la grabación. Al grabar, la batería puede descargarse 2-3 veces más rápido de lo referido debido a que se está utilizando Iniciar/parar grabación y las funciones de zoom, y se está realizando la reproducción. Prepara batería(s) adicional(es) para el tiempo de grabación programado en la videocámara.
Utilización de la fuente de alimentación de CA
Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara HD a través de la toma de CA cuando defina los ajustes de las funciones, reproduzca o la utilice en interiores. Haga las mismas conexiones que al cargar la batería. página 19
Introducción sobre la videocámara con memoria
22
Información sobre la batería
Propiedades de la batería
Una batería de iones de litio tiene un tamaño reducido y una gran capacidad. La temperatura ambiental baja (por debajo de 10ºC (50ºF)) puede acortar su vida y afectar a su funcionamiento correcto. En este caso, coloque la batería en su bolsillo para calentarla e instálela en la videocámara.
En la batería
Asegúrese de almacenar la batería por separado tras su uso.
- Cuando la batería se guarda en la videocámara se consume una pequeña cantidad de energía incluso aunque esté apagada.
- Si la batería se instala y se deja en la videocámara durante mucho tiempo, se descarga. La batería no se puede utilizar incluso aunque esté cargada.
- Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cárguela totalmente y utilícela en la videocámara cada 3 meses hasta que se agote para mantenerla en perfecto estado.
Prepare una batería adicional cuando utilice la videocámara en exteriores.
- La temperatura fría puede acortar el tiempo de grabación.
- Lleve el adaptador de alimentación de CA suministrado para cargar la batería mientras viaja.
Compruebe si el terminal de la batería se daña si se cae.
- Si se instala la batería en la videocámara con el terminal dañado, puede dañar la videocámara.
Retire la batería y la tarjeta de memoria de la videocámara y desconecte el adaptador de alimentación de CA después de usarse.
- Guarde la batería en un lugar estable, fresco y seco. (Temperatura recomendada: 15ºC ~ 25ºC (59ºF ~ 77ºF), Humedad recomendada: 40%~ 60%)
- Una temperatura demasiado alta o baja acorta la vida de la batería.
- Los terminales de la batería pueden oxidarse o averiarse si la batería se guarda en un lugar con humo o con polvo.
Arroje la batería muerta en un contenedor de reciclaje. La vida de la batería es limitada.
- La batería alcanza el final de su vida si se acorta el tiempo de funcionamiento después de cargarse totalmente. Cámbiela por una nueva.
- La vida de la batería depende de las condiciones de almacenamiento, funcionamiento y uso.
Asegúrese de apagar la videocámara antes de desconectar el adaptador de alimentación de CA. De lo contrario, podría dañarse el soporte de almacenamiento o los datos. Utilice la toma mural cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de CA. Desconecte el adaptador de alimentación de CA de la toma mural inmediatamente si se produce alguna avería mientras utiliza la videocámara. No utilice el adaptador de CA colocándolo en un espacio estrecho, como entre una pared y un mueble.
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara. Si utiliza otros adaptadores de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas o provocar un incendio. El adaptador de alimentación de CA puede utilizarse en todo el mundo. Se necesitará un adaptador de enchufe de CA en algunas zonas en el extranjero. Si lo necesita, cómprelo en un distribuidor. El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante. La batería se carga por encima del 95% después de unas 2 horas y el color del indicador cambia a verde. La carga al 100% de la batería tarda unas 2 horas y 40 minutos.
Funcionamiento básico de la videocámara
23
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA
1.
Abra la pantalla LCD y pulse el botón Encendido ( ) para encender la videocámara.
Coloque el interruptor abrir/cerrar objetivo en abierto (
).
2.
Para apagar la videocámara, pulse el botón de Encendido ( ).
La videocámara ejecuta la función de autodiagnóstico al encenderse. Si aparece un mensaje de advertencia, consulte “Indicadores y mensajes de advertencia” (páginas 103~105) y adopte una acción correctora.
CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo prolongado, las siguientes funciones le permiten ahorrar energía y permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los modos de ahorro de energía.
El modo de ahorro de energía no funciona en las siguientes situaciones:
- Cuando la videocámara tiene un cable de conexión. (USB o AV)
- Mientras se graba, reproduce o se realiza una presentación. El modo de ahorro de energía consume aproximadamente el 50% de energía en comparación con el modo de espera. No obstante, si piensa utilizar la videocámara el máximo tiempo, se recomienda apagar la videocámara pulsando el botón de Encendido (
)
mientras no se utilice.
botón de Encendido ( )
Pantalla LCD
Al utilizar esta videocámara por primera vez
Cuando utilice la videocámara por primera vez o la reinicie, aparece la pantalla de zona horaria como visualización inicial. Seleccione la ubicación geográfica y fije la fecha y hora.
página 28 Si no fija la fecha y hora, aparecerá la pantalla de zona horaria siempre que encienda la videocámara.
Función de apagado automático
Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función “Auto Power Off” (Apag. autom.) que apaga la videocámara si no se utiliza durante 5 minutos. Para desactivar esta opción, cambie el ajuste de “Auto Power Off” (Apag. autom.) a “Off” (No). página 89
botón de Encendido (
Pantalla LCD
Después de 5 minutos
Loading...
+ 94 hidden pages