Samsung SMX-F50SP User Manual [hu]

Használati Utasítás
Memóriás Videókamera
www.samsung.com/register
SMX-F50BP/SMX-F50RP/SMX-F50SP/SMX-F50UP SMX-F53BP/SMX-F53RP/SMX-F53SP/SMX-F53UP SMX-F54BP/SMX-F54RP/SMX-F54SP/SMX-F54UP
SMX-F500BP/SMX-F500RP/SMX-F500SP/SMX-F500UP

Az útmutató elolvasása előtt

Az ikonok és jelek jelentése ebben az útmutatóban:
Ez azt jelenti, hogy halál, vagy súlyos
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELEM
Ezek a figyelmeztető jelek azért kerültek kihelyezésre, hogy segítségükkel elkerülje a saját, vagy mások sérülését. Kérjük, különösen ügyeljen ezek betartására. A fejezet elolvasása után őrizze meg biztonságos helyen jövőbeli referencia céljából.
sérülés veszélye áll fenn. Ez azt jelenti, hogy személyes sérülés,
vagy anyagi kár keletkezésének potenciális veszélye áll fenn.
Tűz, robbanás, elektromos áramütés, vagy személyes sérülés kockázatának csökkentése érdekében tartsa be a következő biztonsági óvintézkedéseket.
Javaslatokat vagy referencia oldalakat jelent, amelyek segítségére lehetnek a kamera használatában.
A beállítást a funkciók használata előtt el kell végezni.

ÓVINTÉZKEDÉSEK

Figyelmeztetés!
A kamerát mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
Ne tegye ki az akkumulátort magas hő hatásának, mint pl. napsugárzás, nyílt láng és hasonlók.
Figyelem
A nem megfelelő csereakkumulátor robbanásveszélyes. Kizárólag azonos vagy egyenértékű akkumulátort használjon a cseréhez.
A készülék hálózati feszültségről történő leválasztásához ki kell húznia a dugót a fali konnektorból, ezért a dugónak minden körülmények között
iiii
hozzáférhetőnek kell lennie.

FONTOS HASZNÁLATI INFORMÁCIÓK

A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy ezt a Samsung kamerát választotta! A kamera használata előtt olvassa el gondosan az útmutatót, és tartsa elérhető helyen. Ha a kamera használata közben hiba történik, lapozzon a Hibaelhárításhoz.
Ez az útmutató a SMX-F50, SMX-F53, SMX-F54, SMX-F500 modellekre vonatkozik.
A SMX-F50, SMX-F500 modellek nem rendelkeznek beépített
• flash memóriával, és csak memóriakártyával működnek. Bár a SMX-F50, SMX-F53, SMX-F54, SMX-F500 modellek egyes jellemzői eltérőek, az alapvető működésük ugyanaz.
A használati útmutató illusztrációin a SMX-F50 modell látható.
Az ebben a használati utasításban alkalmazott kijelző képek
• eltérhetnek attól a képtől, amit Ön lát az LCD-kijelzőn.
A kamera és a tartozékok külalakja és műszaki adatai
• előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.
A jelen kézikönyv leírásaiban a zárójelben feltüntetett
• megjelenítési ikon vagy szimbólum az adott funkció bekapcsolásakor megjelenik a képernyőn.
Példa:TV Super Fine (TV Szuperfinom) - “Video Resolution”
• (Videófelbontás) almenü pont 47. oldal
Beállítás Tartalom
TV Super Fine (TV Szuperfinom)
A felvételt szuper részletes képminőségben, 720x576(50i) felbontással rögzíti.
Képernyő
ikon
Az útmutató elolvasása előtt
(Bekapcsoláskor a megfelelő ( ) ikon jelenik meg a képernyőn.)
A “beépített memóriáról” szóló részek a kézikönyvben csak a
• következő modellekre vonatkoznak: SMX-F53(8GB), SMX-F54(16GB)
Az útmutatóban szereplő következő kifejezések magyarázata:
A “Jelenet” a felvétel egy szakasza, amely a Felvétel start/stop
• gomb megnyomásától az újbóli megnyomásáig tart.
A “fotó” és az “állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.
• A Nyílt Forráskódú Licencről további információkat az
• “Opensource_F50.pdf” fájlban talál a mellékelt CD-ROM-on.
A kamera használata előtt
Ezzel a kamerával a nagy kapacitású belső fl ash
• memóriára (8GB (csak SMX-F53), 16GB (csak SMX-F54)), illetve külső memóriakártyára készíthet felvételt. A kamera H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video
• Coding) formátumban rögzíti a felvételeket, amely megfelel a Standard felbontású (SD-VIDEO) formátumnak. A videokamera nem kompatibilis más digitális videó
• formátumokkal. Mielőtt fontos videókat rögzítene, csináljon egy
• próbafelvételt.
Játssza le a rögzített próbafelvételt, és győződjön meg a videó és a hang megfelelő rögzítéséről.
A rögzített tartalomért nem vállalunk felelősséget:
- A Samsung nem vállal felelősséget a videokamera vagy a
memóriakártya hibájából eredő felvétel lejátszhatatlansága által okozott károkért. A Samsung nem felelős a rögzített hangért és videóért.
- A rögzített tartalom elveszhet a videokamera vagy a memóriakártya nem megfelelő kezelésének következtében. A Samsung nem vonható felelősségre a rögzített tartalom elvesztéséből eredő károkért.
Készítsen biztonsági másolatot rögzített felvételeiből.
Óvja meg fontos felvételeit úgy, hogy azokat egy számítógépre másolja. Ezután a számítógépről ajánlott egy másik tárolóeszközre másolni a felvételeket.Tekintse meg a szoftver telepítésére és az USB csatlakozásra vonatkozó útmutatót.
Szerzői jogvédelem: Kérjük ne feledje, hogy ez a
• videokamera személyes használatra készült.
A videokamerával rögzített felvételek szerzői jogvédelem alatt állnak, és nem lehet azokat egyéb digitális/analóg médiával vagy eszközzel lejátszani a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül, hacsak nem személyes használatra használja fel a felvételeket. Ha csak egy olyan eseményt rögzít is, mint egy műsor, egy előadás vagy egy kiállítás, és mindezt személyes szórakoztatására teszi, akkor is erősen ajánlott a felvett személy előzetes engedélyét kérni.
iiiiii
Az útmutató elolvasása előtt
Megjegyzések a védjegyekkel kapcsolatban
A jelen kézikönyvben vagy a Samsung termékhez mellékelt
• más iratokban említett összes kereskedelmi név és bejegyzett védjegy azok tulajdonosainak márkaneve, illetve bejegyzett védjegye. Az SD és az SDHC logók védjegyek.
• A Microsoft
®
, Windows®, Windows Vista® és a DirectX® logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
®
, Core™, és a Pentium® az Intel Corporation
Az Intel
• bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei vagy
• védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A YouTube a Google Inc. védjegye.
• A Flickr™ a yahoo védjegye.
• A Facebook a Facebook Inc. védjegye.
• A Twitter a Twitter Inc. védjegye.
• A Picasa a Google Inc. védjegye.
• Az Adobe, az Adobe logó, és az Adobe Acrobat az Adobe
• Systems Incorporated védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A kézikönyvben említett valamennyi egyéb terméknév
• tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Kézikönyvünkben nem minden esetben tüntetjük fel a “TM” és “®” jelet.
iviv
akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai
országok területén alkalmazandó.)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és
vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
(Elektromos és Elektronikus Készülékek
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, ésfelelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságoshull adékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
A termékhez tartozó
A termék megfelelő leadása
Hulladékkezelése)

Biztonsági információk

Az alábbi biztonsági óvintézkedések a személyi sérülések és anyagi károk megakadályozását célozzák. Tartsa be ezen utasításokat.

FIGYELMEZTETÉS

Ez azt jelenti, hogy halál, vagy súlyos sérülés lehetősége áll fenn.
FIGYELEM
Ez azt jelenti, hogy személyi sérülés, vagy anyagi kár keletkezésének potenciális esélye áll fenn.
FIGYELMEZTETÉS
Ne terhelje túl a konnektort vagy a hosszabbítót, mert ez tűzhöz vagy szokatlan hőtermeléshez vezethet.
LIO
Kerülje az olajat! A kamerába vagy a hálózati adapterbe bekerülő olaj áramütést, rendellenes működést vagy hibát okozhat.
Tiltott művelet. Ne nyúljon a készülékhez.
Ne szedje szét az eszközt. Húzza ki a konnektorból. Tartsa be ezt az óvintézkedést.
4
4
W
W
4
Ha a kamerát 60°C(140°F) hőmérséklet felett használja, tűz keletkezhet. Ha az akkumulátor magas hőmérsékletű helyen van, tűz keletkezhet.
4
W
W
4
Ne irányítsa az LCD képernyőt közvetlenül a nap felé. Ez szemsérüléshez vezethet, illetve meghibásodhat a kamera.
Nem kerülhet víz, fém, vagy gyúlékony anyag a kamera vagy az adapter belsejébe.Ez ugyanis tűzhöz vezethet.
Ne hajtsa meg a tápkábelt, és ne tegyen nehéz tárgyakat az adapterre vagy a kábelre. Ezzel ugyanis tűz vagy áramütés veszélye állhat fenn.
W
W
4
Kerülje a homokot és a port! A kamerába vagy a hálózati adapterbe bekerülő finom homok- vagy porszemek rendellenes működést vagy hibát okozhatnak.
Ne húzza ki az adaptert a tápkábelnél fogva, mert ezzel károsodhat a tápkábel.
vv
Biztonsági információk
diulf gninaelc
Ne használja az adaptert, ha megsérült, szétvált, vagy megtört a tápkábel. Ezzel ugyanis tüzet vagy áramütést okozhat.
Óvja meg a kamerát a víztől, ha medence, vízpart közelében, vagy esőben használja. A víz meghibásodást vagy elektromos áramütést okozhat.
A hálózati adapter tisztításakor húzza ki a dugót a konnektorból. Ellenkező esetben meghibásodás vagy elektromos áramütés léphet fel.
vi
Az adapter dugóját teljes egészében illessze be a konnektorba úgy, hogy az érintkezőkhöz ne lehessen hozzáérni.
4
W
W
4
A használt lítiumelemet és memóriakártyákat ne engedje gyermek kezébe. Ha a lítiumelemet vagy a memóriakártyát lenyeli a gyermek, azonnal forduljon orvoshoz.
4
W
W
4
Ha a kamera szokatlan hangot vagy szagot bocsát ki, azonnal húzza ki a konnektorból, és keresse fel a Samsung szervizt. Tűz vagy személyi sérülés veszélye áll fenn.
Ne dobja az akkumulátort tűzbe, mert felrobbanhat.
Ne csatlakoztassa és ne húzza ki a tápkábelt vizes kézzel. Elektromos áramütést szenvedhet.
4
W
W
4
Ha a kamera nem megfelelően működik, azonnal húzza ki a hálózati adaptert vagy vegye ki az akkumulátort. Tűz vagy személyi sérülés veszélye áll fenn.
Ne használjon tisztítószert vagy hasonló vegyszereket. Ne juttasson tisztítószert a kamera burkolatára.
Húzza ki a tápkábelt vihar idején, vagy ha nem használja a kamerát. Ellenkező esetben tűzveszély állhat fenn.
Ne szedje szét, ne javítsa meg, és ne módosítsa a kamerát és az adaptert, a tűz és az áramütés elkerülése érdekében.

FIGYELEM

Biztonsági információk
Ne nyomja meg az LCD képernyő felületét túl erősen, ne üsse meg és ne karcolja meg egy éles tárggyal. Az LCD felületének megnyomásakor a megjelenített kép egyenetlenné válhat.
Ne hagyja a kamerát zárt járműben, ahol a hőmérséklet hosszabb ideig magas.
4
W
W
4
Ne tegye ki a kamerát hirtelen hőmérsékletváltozások vagy páratartalom-változások hatásának. Viharban, kültéren való használat során fennáll a meghibásodás és az elektromos áramütés veszélye is.
4
W
W
4
A kamerát, az akkumulátort, az adaptert vagy egyéb tartozékokat ne ejtse le, és ne tegye ki erős ütéseknek vagy rezgéseknek. Ez meghibásodást vagy sérülést okozhat.
Ne tegye ki a kamerát füst vagy gőz hatásának. A vastag korom vagy a gőz kárt okozhat a kamera burkolatában, vagy meghibásodást okozhat.
A kamerát ne helyezze a kinyitott LCD képernyővel lefelé.
v
Ne használjon állványt a videokamerához (nem gyári tartozék) olyan helyen, ahol az erős rezgésnek vagy ütéseknek van kitéve.
Ne használja a kamerát dízel vagy benzinmotorok által kibocsátott sűrű kipufogógázban, vagy olyan korrozív gázban, mint pl. hidrogén-szulfi d. Ezek ugyanis korrodálhatják a külső és belső érintkezőket, akadályozva a normál működést.
4
W
W
4
Ne használjon benzint vagy higítót a kamera tisztításához. A burkolat leválhat, vagy a felülete eldeformálódhat.
4
W
W
4
Ne használja a kamerát közvetlen napfényben vagy fűtőtesthez közel. Ez meghibásodást vagy sérülést okozhat.
E DIC
I TCE
SNI
Ne tegye ki a kamerát rovarirtószer hatásának. A kamerába kerülő rovarirtó ugyanis kárt tehet a kamera belső részeinek működésében. Rovarirtó használata előtt kapcsolja ki a kamerát, és takarja be műanyag fóliával, stb.
Ha a kamerát nem használja, hajtsa be az LCD képernyőt.
vii
Ne tartsa az LCD képernyőnél fogva a felemelésekor. Az LCD képernyő leválhat és a videokamera lezuhanhat.
4
W
W
4
4
W
W
4
Ne használja a kamerát TV vagy rádió közelében: Ez ugyanis zavart okozhat a TV-képernyőn vagy a rádióadásban.
4
W
W
4
Ne használja a kamerát erős elektromágneses térben, például hangszórók vagy nagyobb motorok közelében. Zaj kerülhet a kép- vagy hangfelvételre.
T
w
w
T
Biztonsági információk
T
w
w
T
Csak a Samsung által jóváhagyott tartozékokat használja. Más gyártmányú tartozékok használata túlmelegedést, tüzet, robbanást, elektromos áramütést, vagy személyi sérüléseket okozhat.
viii
Helyezze a kamerát stabil és jól szellőző felületre.
Gondoskodjon a fontos felvételek biztonságáról. A Samsung nem vállal felelősséget esetleges adatvesztésért.
Használjon konnektort, ahol lehetséges. Ha probléma adódik a termékkel, a dugót ki kell húzni a teljes áramtalanításhoz. A kikapcsológomb használatával a kamera nem áramtalanítható teljesen.
A kamerához használható egyéb opcionális tartozékok gyártói felelősek a saját termékeikért. Az opcionális tartozékokat használja a biztonsági óvintézkedéseknek megfelelően. A Samsung nem vállalja a felelősséget a nem engedélyezett tartozékok használatából eredő meghibásodásért, tűzveszélyekért, elektromos áramütésért és károkért.

Tartalomjegyzék

Gyors útmutató .............................................05
Rögzíthet videókat H.264 formátumban! .................................... 05
A kamera bemutatása...................................09
A kamerához mellékelt tartozékok .............................................. 09
Elölnézet és bal oldalnézet ......................................................... 10
A képernyőn megjelenő kijelzések ............................................. 12
Csuklószíj felszerelése ............................................................... 17
Az LCD képernyő beállítása ....................................................... 17
Az akkumulátor használata ........................................................ 18
Az akkumulátor töltése ............................................................... 19
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése ................................ 20
Alapműveletek a kamerával .........................23
A kamera be- és kikapcsolása .................................................... 23
Átkapcsolás energiatakarékos módba........................................ 23
A működési módok kiválasztása................................................. 24
A megjelenítés(
A háttérvilágítás érintőgomb használata..................................... 25
Folyamatos felvétel funkció használata ...................................... 25
Gyorsmenü (OK gombmenü) ..................................................... 26
A Smart BGM (Smart háttérzene) funkció használata ................ 26
Gyors funkciók a vezérlő botkormány segítségével ................... 27
Az időzóna és a dátum/idő első beállítása ................................. 28
A nyelv kiválasztása ................................................................... 29
22
) érintőgomb használata ............................. 24
Az adathordozókról.......................................30
Az adathordozó kiválasztása (csak SMX-F53/F54).................... 30
A memóriakártya behelyezése / kivétele (nem tartozék) ............ 31
Megfelelő memóriakártya kiválasztása (nem tartozék) .............. 32
Felvételi idők és kapacitások ...................................................... 34
Felvételkészítés ............................................35
Videofelvétel készítése ............................................................... 35
Fotók készítése .......................................................................... 36
A gyorsnézet funkció felvételi módban ....................................... 37
Egyszerű felvétel kezdők számára (SMART AUTO) .................. 38
A zoom használata ..................................................................... 39
Lejátszási funkciók .......................................40
A lejátszás üzemmód megváltoztatása ...................................... 40
Videók lejátszása ........................................................................ 41
Fotók megtekintése .................................................................... 43
Felvételi funkciók ..........................................44
A menü beállítások módosítása.................................................. 44
Menüpontok ................................................................................ 45
iSCENE ...................................................................................... 46
Video Resolution (Videófelbontás) ............................................. 47
Photo Resolution (Fotó felbontás) .............................................. 48
16:9 Wide (16:9 Széles) ............................................................. 48
White Balance (Fehér egyensúly) .............................................. 49
Aperture (Rekesz) ...................................................................... 51
Shutter Speed (Záridő) ............................................................... 52
EV (Exposure Value(Expozíciós érték)) ..................................... 54
C.Nite.......................................................................................... 55
Focus (Fókusz) ........................................................................... 56
Tartalomjegyzék
Anti-Shake(HDIS) (Rázk.ment(HDIS)) ....................................... 58
Digital Effect (Digit effekt) ........................................................... 59
Fader (Áttűnés)........................................................................... 60
Wind Cut (Szélzaj-csökk.) .......................................................... 61
Zoom Type (Zoom típus) ............................................................ 62
Time Lapse REC (H.Időközű) ..................................................... 63
Guideline (Segédvonalak) .......................................................... 65
Lejátszási funkciók .......................................66
Menü elemek .............................................................................. 66
Multi View Option(Multi nézet) .................................................... 67
Play Option (Lejátszási beáll) ..................................................... 68
Smart BGM Option (Smart BGM beáll) ...................................... 68
Delete (Törlés) ............................................................................ 69
Protect (Védelem)....................................................................... 70
Story-Board Print (Képregény nyomtatás).................................. 71
VIEW használata .................................................................. 72
A
Copy (Másolás) (csak SMX-F53/F54) ........................................ 73
Edit (Divide) (Szerk(Felosztás)) .................................................. 74
Edit (Combine) (Szerk(Egyesítés)) ............................................. 75
Slide Show (Diavetítés) .............................................................. 76
Slide Show Option (Diavetítés beáll.) ......................................... 77
File Info (Fájladatok) ................................................................... 77
Videóklipek szerkesztése .............................78
Menü elemek .............................................................................. 78
Storage Type (Adathord. típus) (csak SMX-F53/F54) ................ 79
Storage Info (Adathord. info) ...................................................... 79
Format (Formázás) ..................................................................... 80
File No. (Fájl száma) .................................................................. 81
Time Zone (Időzóna) .................................................................. 82
Date/Time Set (Dátum/idő beáll.) ............................................... 83
Date Type (Dátum formátum) ..................................................... 83
Time Type (Idő formátum) .......................................................... 84
Date/Time Display (Dátum/idő) .................................................. 84
LCD Brightness (LCD fényerő) ................................................... 85
LCD Colour (LCD szín)............................................................... 85
LCD Enhancer (LCD Fényerő) ................................................... 86
Auto LCD Off (LCD auto kikapcs.) .............................................. 86
Menu Design (Menü kialakítás) .................................................. 87
Transparency (Átlátszóság) ........................................................ 87
Beep Sound (Hangjelzés)........................................................... 88
Shutter Sound (Zárhang) ............................................................ 88
Auto Power Off (Auto. kikapcsolás) ............................................ 89
PC Software (PC szoftver) ......................................................... 89
TV Display (TV képernyő) .......................................................... 90
Default Set (Alapbeállítás) .......................................................... 90
Version (Verzió) .......................................................................... 90
Language.................................................................................... 90
Demo .......................................................................................... 91
Csatlakoztatás TV-hez ..................................92
Csatlakoztatás TV-hez (16:9/4:3) ............................................... 92
Viewing on a TV screen .............................................................. 93
Videók Másolása ..........................................94
Videók átírása egyéb av eszközökre .......................................... 94
33
Használat windows számítógéppel ..............95
A számítógép típusának ellenőrzése .......................................... 95
A Windows számítógépen elvégezhető feladatok ...................... 96
A SAMSUNG Intelli-studio program használata ......................... 97
A készülék használata háttértárolóként .................................... 101
Hibaelhárítás ..............................................103
Hibaelhárítás ............................................................................ 103
Karbantartás és egyéb információk ............112
Karbantartás ..............................................................................112
A kamera használata külföldön..................................................113
Kifejezések magyarázata ..........................................................114
Műszaki adatok...........................................115
Tartalomjegyzék
4
C ARD

Gyors útmutató

Ez az útmutató a kamera alapvető működését és használatát mutatja be.További információk a hivatkozott oldalakon.

Rögzíthet videókat H.264 formátumban!

A videókat H.264 formátumban rögzítheti, amelynek köszönhetően később könnyen megoszthatja őket barátokkal és családtagokkal. A kamerával fényképek is készíthetők.
1. LÉPÉS: Előkészületek
Helyezze be az akkumulátort a foglalatba.  18. oldal
1
Tolja be az akkumulátort az akkumulátornyílásba, amíg halk kattanást nem hall.
Töltse fel teljesen az akkumulátort.
2
Az akkumulátor feltöltése után a CHG (töltés) jelző lámpa zölden kigyullad.  20. oldal
2. LÉPÉS: Kezdje el a felvételt.
Felvétel start/stop gomb
LCD képernyőt
Helyezze be a memóriakártyát.  31. oldal
3
A kamerához SDHC (nagykapacitású SD) vagy SD-kártyák használhatók.
Állítsa be a megfelelő adathordozót.  30. oldal (csak SMX-F53/F54)
CARD
Zoom kar
PHOTO gomb
MODE gomb
Felvétel start/stop gomb
MODE lámpa
Power ( ) gomb
5
5
Gyors útmutató
Videofelvétel készítése
A kamera modern H.264 tömörítési technológiát használ a kiváló képminőség elérése érdekében.
Nyissa ki az LCD képernyőt, és kapcsolja be a kamerát a
1.
Főkapcsoló (
Állítsa az objektív záró/nyitó kapcsolót nyitott állásba
11. oldal
Nyomja meg a Felvétel start/stop gombot.
2.
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a Felvétel start/ stop gombot.
Rögzíthető normál felbontású (SD) felvétel is. Az alapértelmezett beállítás a “TV Fine (720x576/50i)”. 47. oldal
• Videófelvétel közben nem lehet fotókat készíteni.
6
) gomb.
0:00:00 [475Min]
( ).
Fotók készítése
A kamerával kiváló minőségű, 4:3 vagy 16:9 oldalarányú fényképek is készíthetők.
Nyissa ki az LCD képernyőt, és kapcsolja be a kamerát a
1.
Főkapcsoló (
Állítsa az objektív záró/nyitó kapcsolót nyitott állásba
11. oldal
Az élesség beállítása után nyomja le teljesen a PHOTO
2.
gombot.
) gomb.
( ).
3. LÉPÉS: Videók vagy fotók lejátszása
A kamera LCD képernyője
Könnyen megtalálhatja a kívánt felvételt az indexképes nézetben.
A MODE gombbal válassza ki a Lejátszás módot.
1
Megjelenik az indexképes nézet. A legutóbb létrehozott vagy lejátszott felvétel indexképe ki van jelölve.
Válassza ki a Videó vagy Fotó indexképes megjelenítést.
2.
A videó és fotó indexképes megjelenítések között a zoom karral egyszerűen átválthat.
Használja a Vezérlő (Fel/Le/Bal/Jobb) botkormány a kívánt videó vagy fotó kiválasztásához,
3.
majd nyomja meg a Vezérlő (OK) gombot.
Lejátszás TV-képernyőn
A felvételek kiváló minőségben lejátszhatók a csatlakoztatott TV-n. 92~93. oldalon
4. LÉPÉS: A videók / fotók mentése
Egyszerű és szórakoztató! Az Intelli-studio program Windows számítógépen futtatható.
A kamerába épített Intelli-studio programmal a videók/fotók átmásolhatók a számítógépre, ott szerkeszthetők, majd megoszthatók a barátokkal és családtagokkal. További részletek: 97~100 oldalak.
Gyors útmutató
Normal View
Move Play
Photo
C A R D
1/100:00:55
C AR D
7
Gyors útmutató
Videók/fotók importálása és megtekintése a számítógépen
Indítsa el az Intelli-studio programot a kamerának USB-kábellel a számítógéphez
1.
történő csatlakoztatásával.
Egy új fájl mentési képernyő jelenik meg az Intelli-studio főablakában. A “Yes” (lgen) gombra kattintás után a feltöltés megtörténik
Az új fájlok a számítógépen a “Contents Manager” mappában
2.
találhatók az Intelli-studio programban.
A fájlok különböző kritériumok, pl. Arc, Dátum, stb. szerint rendezhetők sorba.
Kattintson duplán a lejátszani kívánt fájlra.
3.
Contents Manager
A számítógépre
Videók/fotók megosztása a YouTube/ Flickr oldalakon/Facebook
Töltse fel a fotókat és videókat közvetlenül az Internetre egy kattintással! Kattintson a “Share”  “Feltöltés” gombra.  100. oldal
Az Intelli-studio automatikusan elindul a Windows számítógépen, amint a kamerát csatlakoztatta (ha a “PC Software: On” (PC szoftver: Be) lehetőség be van kapcsolva).  89. oldal
5. LÉPÉS: Videók és fotók törlése
Ha az adathordozó megtelt, nem rögzíthető több videó és fotó. Törölje azokat a videókat és fotókat az adathordozóról, amelyeket már átmásolt a számítógépre. Ezután már rögzíthet újab b felvételeket az adathordozón felszabadult helyre.
Nyomja meg a MODE gombot a Lejátszás mód kiválasztásához  MENU gomb  “Delete” (Törlés).  69. oldal
8
Számítógépen található mappa
mentett fájlok

A kamera bemutatása

A KAMERÁHOZ MELLÉKELT TARTOZÉKOK

Az Ön kamerája a következő tartozékokkal rendelkezik. Amennyiben a következő elemek közül bármelyik hiányozna a dobozból, hívja a Samsung ügyfélszolgálati központját.
Típus Szín Memóriakártya
SMX-F50BP Fekete SMX-F50RP Vörös SMX-F50SP Ezüst SMX-F50UP Kék SMX-F53BP Fekete SMX-F53RP Vörös
SMX-F53SP Ezüst SMX-F53UP Kék SMX-F54BP Fekete
SMX-F54RP Vörös
SMX-F54SP Ezüst
SMX-F54UP Kék SMX-F500BP Fekete SMX-F500RP Vörös SMX-F500SP Ezüst SMX-F500UP Kék
Az alakja minden modell esetén ugyanaz. Csak a szín eltérő.
8GB
16GB
-
-
Memóriakártya
foglalat
Igen Szín
LCD
képernyőt
Objektív
52x
(Optical),
65x
(Intelli),
2200x
(Digital)
A tartozékok ellenőrzése
Akkumulátor
IA-BP105R: SMX-F50
IA-BP210R: SMX-F53/F54
USB-kábel Használati utasítás Gyors útmutató
Opcionális tartozékok
Hordtáska Memóriakártya
Az egyes elemek konkrét külalakja eltérő lehet az egyes modelleknél.
• A tartalom változhat az értékesítési régiótól függően.
• Az alkatrészek és kiegészítők a helyi Samsung márkakereskedőnél
• kaphatók. Ezen opcionális kiegészítő megvásárlásához keresse fel a legközelebbi Samsung márkakereskedést. A SAMSUNG nem vállal felelősséget az AC hálózati adapter és az akkumulátorok nem rendeltetésszerű használatából eredő akkumulátor-üzemidő csökkenésért és esetleges meghibásodásokért. További akkumulátorok (IA-BP210E/IA-BP420E) a hivatalos Samsung
• márkaszerviztől vásárolhatók. Memóriakártya nincs mellékelve. A kamerához használható
• memóriakártyákról a 32. oldalon olvashat. A kamerához használati útmutatót mellékelünk CD-n, és egy Telepítési
• útmutatót (nyomtatott formában).
AC power adaptor
(AA-MA9 típus)
Audio/Video kábel
Töltő
9

A KAMERA RÉSZEI ÉS KEZELŐSZERVEI

Elölnézet És Bal Oldalnézet
1
8 9 10 11 12 13
2
3
4
5 6
CARD
10
A kamera bemutatása
1
Objektív
2
MENU gomb
Vezérlő botkormány (Fel/Le/Bal/Jobb/OK), Zoom (T/W)
3
botkormány
4
Felvétel start/stop gomb
5
LCD kijelző
Memóriakártya/csatlakozófedél
6
USB por (
Memóriakártya foglalat
AV csatlakozó aljzat (AV)
CHG (töltés) jelző
7
Tápfeszültség aljzat (DC IN)
7
Beépített hangszóró
8
Megjelenítés ( ) gomb
9
Folyamatos felv. ( ) gomb
10
Háttérvil ( ) gomb / Smart BGM gomb
11
SMART AUTO (
12
Főkapcsoló ( ) gomb
13
MODE gomb
)
SMART
) gomb / VIEW gomb
AUTO
A kamera bemutatása
Jobb Oldali & Felülnézet & Alulnézet
1
2
3 4
1
Zoom kar (T/W)
2
PHOTO gomb
3
Csuklószíj
4
Csuklószíj kampó
5
Objektív nyitó ( )/záró ( ) kapcsoló
6
Belső mikrofon
7
Akkumulátor kioldó kapcsoló (BATT.)
8
Állvány foglalat
Ügyeljen rá, hogy ne takarja le a belső mikrofont és az objektívet felvétel közben.
6
5
7
Hátul
8
1
2
3
Módjelző
1
: Felvételi mód (Videó/Fotó) : Lejátszás mód
2
Felvétel indító/leállító gomb
3
Akkumulátor nyílás
11
A kamera bemutatása

A KÉPERNYŐN MEGJELENŐ KIJELZÉSEK

A rendelkezésre álló funkciók függnek a kiválasztott működési módtól, és az egyes kijelzések a beállított értékek függvényében jelennek meg.
Ez a kijelzés csak Felvételi ( ) módban jelenik meg.
A MODE gombbal válassza ki a Felvétel (
Videó és fotó rögzítési mód
0:00:00 [475Min]
STBY
1Sec / 24Hr
Time Lapse Recording
F1.8 +0.3
01/JAN/2011 00:00
A képernyő kijelzések 16 GB-os
• memóriakapacitáson alapulnak (SDHC memóriakártya). A * -gal jelölt funkciók beállításai törlődnek, ha
• újraindítja a kamerát. A képernyőn megjelenő kijelzések és
• elrendezésük előzetes bejelentés nélkül változhat. A kamera felvételi módja videók és fotók
• készítésére is alkalmas. A videók és a fotók ugyanabban a módban rögzíthetők, nincs szükség az üzemmód átváltására. A rögzíthető felvételek száma az adathordozón
• levő szabad hely nagyságából adódik. A kártyára rögzíthető fotók maximális száma
9999.
12
9999
1.6M
) módot.  24. oldal
Az LCD képernyő bal oldala
Kijelzés Jelentés
/
STBY
00:00:00 [475Min]
,
01/JAN/2011 00:00
Felvételi mód (Videó/Fotó)
Működési állapot (készenlét/
/
felvétel) Időszámláló (Rögzíthető idő:
hátralévő felvételi idő)
SMART
SCENE / Smart Auto
AUTO
/
Time Lapse REC (H.Időközű) *
Fehér egyensúly
Manual Focus (Kézi fókusz)*/ Face Detection (Arcfelismerés)*
Manual Aperture(Kézi rekesz)
F1.8
/
Manual Shutter Speed (Kézi
1/50
/
záridő seb)
1/25
EV (Megvilágítási érték)*
+ 0.3
Zoom (Optikai zoom / Intelli zoom / Digitális zoom)
Digital Effect (Digit effekt)
Time Zone (Időzóna)
Date/Time Display (Dátum/idő)
*/ C.Nite *
Az LCD képernyő jobb oldala
Kijelzés Jelentés
1.6M
*/
Adathordozó (beépített memória, vagy memóriakártya
/
(csak SMX-F53/F54)) Akkumulátor info.
(Hátralévő akku szint)
Fotó felbontás , Videó képfelbontás
/
Anti-Shake(HDIS) (Rázk.ment(HDIS))
LCD kontraszt és fényerő fokozás*
Back Light (Háttérvil)
Wind Cut (Szélzaj-csökkentés)
Fader (Áttűnés)*
A kamera bemutatása
0:00:00 [475Min]
STBY
5
4
3
SCENE
2 1
Videó és fotó rögzítési mód: Gyorsmenü (OK gombmenü)
1
2
3
4
5
Quick View (Gyorsnézet)
Focus (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Fókusz (Autofókusz / Arcérzékelés / Kézi fókusz))*
Gyorsmenü (OK gombmenü) / Vissza
EV (Megvilágítási érték)*
iSCENE
9999
1.6M
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
5
4
3
1.6M
EV
0
2 1
Videó és fotó rögzítési mód: Gyorsmenü (Kézi)
1
2
3
4
5
A fenti illusztráció az EV (Expozíciós érték) képernyőt mutatja.
• A * -gal jelölt funkciók beállításai törlődnek, ha újraindítja a
• kamerát. A gyorsgombbal közvetlenül a kívánt menüpontra léphet. Az OK
• gomb megnyomására megjelenik a gyakran használt funkció menü a kijelzőn.
Manuális skála / Érték
EV
Menü neve
Gyorsmenü (OK gombmenü) / Vissza
Érték módosítás (lefelé)
Érték módosítás (felfelé)
13
Lejátszás mód
Ez a kijelzés csak Fotó rögzítési ( ) módban jelenik meg.
A MODE gombbal válassza ki a Lejátszás (
1 3
2
A kamera bemutatása
) módot.  24. oldal
1 2 3 4
Normal View
12
11
10
9
Lejátszás mód: Indexképes Nézet
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Lejátszás mód
Másolás (csak SMX-F53/F54)
Adathordozó (Beépített memória vagy memóriakártya (csak SMX-F53/F54))
Akkumulátor info. (Hátralévő akku szint)
1/10
Aktuális/Összes fájlok száma
Hibafájl
Görgetősáv
Kiválasztottak törlése
Gomb útmutató
1
Szerk (Kombinál)
Védelem
0:00:55
Rögzített idő
100-0006
1
Move PlayPhoto
Z Z
5
6
7
8
9
4
) /
4
1/100:00:55
5
6
7
8
11
10
01/JAN/2011 00:00
Lejátszás mód: Egyképes nézet
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0:00:00/0:00:55
100-0001
01/JAN/2011 00:00
0:00:00/0:00:55
100-0001
Lejátszás mód
Lejátszási állapot ( Lejátszás () / Szünet ( Gyorskeresés ( képkockára (
Időkód (Eltelt idő/ Teljes felvételi idő) Adathordozó (Beépített memória vagy memóriakártya
(csak SMX-F53/F54))
Akkumulátor info. (Hátralévő akku szint)
Felvételi minőség
Védelem
LCD fényerő és kontraszt erősítés
Fájlnév (Fájlszám)
Dátum/Idő
Lejátszási beállítások
/ ) / Lejátszás képkockáról
/  ) / Lassított lejátszás (  / ))
A kamera bemutatása
0:00:00/0:00:55
5
4
3
Multi View
2 1
100-0001
Lejátszás mód: Gyorsmenü (OK gombmenü)
1
2
3
4
5
Keresés a felvételben előrefelé 42. oldal (Felvétel átugrása/Gyorskeresés/Lassított lejátszás/Lejátszás képkockáról képkockára)
Hangerő csökkentése
Lejátszás () / Szünet ( Z Z )
Keresés a felvételben hátrafelé 42. oldal (Felvétel átugrása/Gyorskeresés/Lassított lejátszás/Lejátszás képkockáról képkockára)
Hangerő növelése
0:00:00/0:00:55
1
2
01/JAN/2011 00:00
Lejátszás mód: Egyképes (Hangerő)
1
2
01/JAN/2011 00:00
Hangerő skála
Date/Time Display (Dátum/Idő megj.)
100-0001
15
Fotó lejátszás mód
Ez a kijelzés csak Fotó lejátszási ( ) módban jelenik meg.
A MODE gombbal válassza ki a Lejátszás (
1 3
Normal View
11
100-0001
10
9
Fotó lejátszás mód: Indexképes nézet
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
100-0001
11
Fotó lejátszás mód
Védelem
Adathordozó (Beépített memória vagy memóriakártya (csak SMX-F53/F54))
Akkumulátor info. (Hátralévő akku szint)
1/10
Aktuális / Összes fájlok száma
Hibafájl
Görgetősáv
Kiválasztottak törlése
Gomb útmutató
Másolás (csak SMX-F53/F54)
Fájlnév (Fájlszám)
A kamera bemutatása
) módot.  24. oldal
2
4
1/10
5
6
7
8
Move Full ViewVideo
Fotó lejátszás mód: Egyképes nézet
4
1 2 3 4
1/10
12
11
Multi View
10
1
2
3
4
5
6
7
8
100-0001
9
10
11
12
Fotó lejátszás mód
Diabemutató
1/10
Képszámláló (Aktuális kép / rögzített képek össz. száma)
Adathordozó (Beépített memória vagy memóriakártya (csak SMX-F53/F54))
Akkumulátor info. (Hátralévő akku szint)
1.6M
Fotó Képfelbontása
Védelem
LCD fényerő és kontraszt erősítés
Fájlnév (Fájlszám)
OK útmutató (Következő kép)
Gyorsmenü (OK gombmenü) / Vissza
OK útmutató (Előző kép)
100-0001
1.6M
5
6
7
8
9
4
A kamera bemutatása

CSUKLÓSZÍJ FELSZERELÉSE

Állítsa be és rögzítse a csuklószíjat úgy, hogy a videokamera stabil maradjon akkor is, amikor Ön megnyomja a Felvétel indító/ leállító gombot a hüvelykujjával.
Vegye figyelembe, hogy ha túl szoros a kézpánt, és úgy próbálja meg beerőltetni a kezét, megsérülhet a kézpánt rögzítési pontja.
󱯎󱯐

AZ LCD KÉPERNYŐ BEÁLLÍTÁSA

A széles formátumú LCD képernyő kiváló minőségű képet ad a felvételek megtekintésénél.
Az ujjával nyissa ki az LCD képernyőt.
1.
A képernyő 90°-ra nyílik ki.
Forgassa el az LCD-t az objektív felé.
2.
Az LCD az objektív felé 180°-ban, hátrafelé pedig 90°-ban forgatható. A kényelmesebb használathoz fordítsa át a képernyőt 180°-ban az objektív felé, majd hajtsa vissza a kamerába.
A túlzott forgatás tönkreteheti a képernyő rögzítőpántját.
Ha az LCD képernyőt 180°-ban elforgatja, a kép bal és jobb oldala
• felcserélődik, azaz vízszintes irányban tükröződik. A képernyőről az ujjlenyomatok és szennyeződések tiszta ruhával
• távolíthatók el. Az LCD fényerő és szín beállításáról a 85. oldalon olvashat.
• A kiváló minőségű LCD technológiának köszönhetően az LCD
• kijelző 99.99%-os lefedettségű. Bár előfordulhat néhány fekete vagy világos képpont (piros, kék, fehér) a képernyőn, ez nem jelent hibát, és a rögzített felvételre nincs hatással.
17
A kamera bemutatása

AZ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA

A kamera folyamatos használatához célszerű egy, vagy több pótakkumulátort vásárolni.
Győződjön meg róla, hogy feltöltötte az akkumulátort, mielőtt használatba venné a kamerát.
Kizárólag IA-BP105R (SMX-F50), IA-BP210R (SMX-F53/F54) típusú akkumulátort használjon.
Az akkumulátorban a vásárláskor lehet valamennyi töltés.
Az akkumulátor behelyezése / kivétele
Az akkumulátor behelyezése
Tolja be az akkumulátort az akkumulátornyílásba, amíg halk
1.
kattanást nem hall.
Győződjön meg róla, hogy a SAMSUNG logo előrefelé néz, miközben az ábrán látható módon leteszi a kamerát.
18
Az akkumulátor kivétele
Nyomja az akkumulátor zárját az ábrán látható irányba az
1.
akkumulátor kioldásához.
Nyomja le, majd emelje meg az akkumulátort, és vegye az
2.
ábrán jelzett irányban.
Csak a Samsung által jóváhagyott akkumulátort
• használjon. Ne használjon más gyártóktól származó akkumulátorokat. Ellenkező esetben az akkumulátor túlmelegedhet, tüzet vagy robbanást okozhat. A Samsung nem vállal felelősséget a jóvá nem hagyott
• akkumulátorok okozta problémákért. Ha nem használja, vegye le az akkumulátort a kameráról,
• és tárolja külön.
CA
CA RD
A kamera bemutatása

Az akkumulátor töltése

Töltse fel az akkumulátort a kamera használata előtt.
• Csak a mellékelt akkumulátort és hálózati adaptert
• használja.
A Főkapcsoló ( ) gombbal kapcsolja ki a kamerát.
1.
23. oldal
Helyezze be az akkumulátort a kamerába. 18. oldal
2.
Nyissa fel a készülék csatlakozófedelét.
3.
Töltse fel az akkumulátort a Hálózati adapterrel vagy
4.
USB-kábellel.
Kigyullad a CHG (töltésjelző) lámpa, és elkezdődik a töltés. A feltöltés befejeztével a töltésjelző (CHG) lámpa zöldre vált. 20. oldal
A hálózati
adapter
használata
Az USB kábel
használata
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a kamerához, majd csatlakoztassa a konnektorba.
Csatlakoztassa az USB-kábelt a kamerához, a másik végét pedig a számítógép USB-csatlakozójához.
CARD
A hálózati adapter csatlakoztatása
CA
RD
CARD
CA R
D
Az USB-kábel csatlakoztatása
CARD
Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor feltöltése hosszabb időt
• vesz igénybe (a zöld töltésjelző nem gyullad ki). Ellenőrizze a dugó és az aljzat tisztaságát, amikor a hálózati
• adaptert a kamerához csatlakoztatja. A hálózati adaptert tegye közel a konnektorhoz. Ha hibát észlel
• a kamera használata közben, azonnal húzza ki az adaptert a konnektorból. Ne használja a hálózati adaptert szűk helyen, például bútorok
• között.
Ha beltéri helyiségben használja a kamerát, érdemes a hálózati
• adaptert használni. Az akkumulátort javasolt 50˚F~86˚F (10°C ~ 30°C) között feltölteni.
• Ha az USB-kábelt és a hálózati adaptert is csatlakoztatja, a töltés
• szempontjából ugyanaz az eredmény, mintha csak a hálózati adaptert csatlakoztatta volna. Az akkumulátor a kamera bekapcsolt állapotában is töltődik, ha
• csatlakoztatva van a hálózati adapter vagy az USB-kábel. Bekapcsolt állapotban azonban a töltés hosszabb időt vesz igénybe.
19
A kamera bemutatása

AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE

Ellenőrizheti a töltési állapotot és a hátralevő töltöttséget.
A töltési állapot ellenőrzése
A CHG töltésjelző lámpa színe az áramellátást, vagy a töltés állapotát jelzi.
CARD
Töltésjelző (CHG) lámpa
A töltésjelző színe a töltési állapotot jelzi.
Töltés
(Zöld)
20
Töltés
állapota
A LED
színe
Töltés Teljesen feltöltve Hiba
(Narancs)
(Narancssárgán villog)
Akkumulátor töltés kijelzése
Az akkumulátor töltés kijelzője az akkumulátorban levő energia mennyiségét mutatja.
0:00:00 [475Min]
STBY
Akkumulátor
töltés kijelzés
Teljesen feltöltött (100%~75%) -
Lemerült (villog): A készülék hamarosan
Mielőbb cserélje ki az akkumulátort.
-
A fenti értékek teljesen feltöltött akkumulátor mellett
(villog): A készülék 3 másodperc múlva
értendők normál hőmérsékleten. Az alacsony hőmérséklet befolyásolhatja a lehetséges üzemidőt.
9999
1.6M
Állapot Üzenet
75%~50% -
50%~25% -
25%~5% -
5%~nál kisebb -
kikapcsol.
“Low battery
kikapcsol.
(Akkumulátor
merül)”
-
A kamera bemutatása
Az akkumulátor üzemideje
Akkumulátor típusa
A hálózati adapter
Feltöltési idő
Folyamatos felvételi idő kb. 120 min. kb. 240 min.
Feltöltési idő: A teljesen lemerült akkumulátor feltöltéséhez
• szükséges idő percekben. Felvételi idő/lejátszási idő: Körülbelüli üzemidő teljesen feltöltött
• akkumulátorral. A ‘HD’ a nagyfelbontású képminőség rövidítése, az ‘SD’ pedig a normál felbontásé. A megadott idő csak tájékoztató jellegű. A fent említett
• adatokat a Samsung tesztkörnyezetében mérték, ezért ezek felhasználóktól és a környezeti állapotoktól függően eltérhetnek. Ha a kamerát alacsony hőmérsékletű helyen használja, a
• felvételi és lejátszási üzemidők rövidebbek lesznek.
használata
Az USB kábel
használata
Videofelbontás SD
Lejátszási idő kb. 135 min. kb. 270 min.
IA-BP105R
(SMX-F50)
kb. 110 min. kb. 240 min.
kb. 190 min. kb. 350 min.
IA-BP210R
(SMX-F53/54)
(Mértékegység: perc)
Folyamatos felvétel (zoom nélkül)
A táblázatban szereplő folyamatos felvételi idő olyankor értendő, ha a kamera felvételi módban van, és a felvétel elkezdése után nem használ semmilyen egyéb funkciót. A tulajdonképpeni felvétel közben előfordulhat, hogy az akkumulátor 2-3-szor gyorsabban lemerül, mint ahogy az az adatokban szerepel, mivel a felvétel indítása/leállítása és a zoom működtetése hamarabb meríti az akkumulátort. Készítsen elő további akkumulátorokat a megfelelő üzemidő biztosítása érdekében.
Hálózati adapter használata
Beállítások elvégzésénél, lejátszásnál, felvételek szerkesztésénél vagy beltéri használat során a hálózati adapter használata ajánlott. A csatlakoztatási mód ugyanaz, mint az akkumulátor töltése esetén. 19. oldal
21
Az akkumulátorról
Az akkumulátor jellemzői
A lítium-ion akkumulátor kis méretű és nagy kapacitású.
Az alacsonyabb környezeti hőmérséklet (50ºF (10Cº) alatt) csökkentheti az üzemidőt és akadályozhatja a megfelelő működést. Ilyenkor melegítse fel az akkumulátort a zsebében a használat előtt.
Tárolja külön az akkumulátort a használat után.
- A kamera kis mennyiségű energiát akkor is használ, ha ki
van kapcsolva.
- Ha az akkumulátort hosszabb ideig a kamerán hagyja,
lemerül. Ezután az akkumulátor feltöltés után sem használható.
- Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja, töltse
fel teljesen, és 3 havonta egyszer merítse le a kamerával az élettartama megőrzése érdekében.
Kültéri használat esetén készítsen elő egy további
• akkumulátort.
- Hideg környezetben az üzemidő csökken.
- Utazáskor vigye magával a hálózati adaptert is a töltéshez.
Ha az akkumulátor leesik, ellenőrizze az érintkezőit.
- Ha hibás érintkezővel szereli fel az akkumulátort a kamerára,
az megsérülhet.
Használat után vegye le az akkumulátort, és vegye ki a
• memóriakártyát a kamerából, vaéamint húzza ki a hálózati adaptert.
- Ezután az akkumulátort tárolja hűvös és száraz helyen.
(Ajánlott hőmérséklet : 59ºF ~ 77ºF (15Cº~ 25Cº), ajánlott páratartalom: 40%~ 60%)
- A túl magas vagy alacsony hőmérséklet rövidíti az
akkumulátor élettartamát.
- Az akkumulátor érintkezői rozsdásodhatnak, ha füstös vagy
poros helyen tárolja.
22
A kamera bemutatása
A régi akkumulátort újra kell hasznosítani.
Az akkumulátor élettartama korlátozott.
- Ha a teljes feltöltéssel is rövidül az üzemidő, az akkumulátor elérte élettartama végét. Cserélje ki újra.
- Az akkumulátor élettartama a tárolástól, és a használati körülményektől függ.
A hálózati adapter kihúzása előtt kapcsolja ki a kamerát. Ellenkező
• esetben az adathordozó vagy az adatok megsérülhetnek. Ha az AC hálózati adaptert használja, csatlakoztassa azt a
• legközelebbi konnektorba. Húzza ki az AC adaptert a konnektorból azonnal, ha a kamera működése közben bármilyen hibát észlel. Ne használja a hálózati adaptert szűk helyen, mint pl. fal és bútor
• között.
Mindig a mellékelt hálózati adaptert használja a kamerához. Egyéb
• hálózati adapter használata áramütést vagy tüzet okozhat. A hálózati adapter a világon mindenhol használható. Néhány
• külföldi országban átalakítót kell használni a hálózati adapterhez. Ilyen átalakítót a kereskedőtől vásárolhat. A töltési idő változhat az aktuális töltöttségi szinttől függően.
• Az akkumulátor 2 óra alatt feltöltődik 95%-ra, és a töltésjelző zöld
• színre vált. 100%-ra körülbelül 2 óra 40 perc alatt tölthető fel.

Alapműveletek a kamerával

A KAMERA BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA

Nyissa ki az LCD képernyőt, és kapcsolja be a kamerát a
1.
Főkapcsoló (
Állítsa az objektív záró/nyitó kapcsolót nyitott állásba (
A Főkapcsoló ( ) gombbal kapcsolja ki a kamerát.
2.
A kamera bekapcsoláskor diagnosztikai önellenőrzést hajt végre. Ha figyelmeztető üzenet jelenik meg, lapozzon a “Figyelmeztető jelzések és üzenetek” című fejezethez (103~105. oldal) és tegye meg a szükséges lépéseket.
A kamera első használata
Ha először használja a kamerát, vagy visszaállította gyári
• értékekre, bekapcsoláskor megjelenik az időzóna beállító képernyő. Válassza ki a földrajzi helyet, és állítsa be a dátumot és az időt.  28. oldal Ha nem állítja be a dátumot és az időt, az időzóna beállító képernyő mindig megjelenik, ha bekapcsolja a kamerát.
) gombbal.
LCD képernyő
Főkapcsoló( ) gomb

ÁTKAPCSOLÁS ENERGIATAKARÉKOS MÓDBA

Ha hosszabb ideig szeretné használni a kamerát, a következő funkciók lehetővé teszik az energiafogyasztás csökkentését, és
).
ugyanakkor a kamera gyors bekapcsolását szükség esetén.
Automatikus kikapcsolás
Energiatakarékossági
• okokból bekapcsolható az “Auto power Off (Automatikus kikapcs.)” funkció, amely kikapcsolja a kamerát 5 perc inaktivitás után. Az opció kikapcsolásához
• állítsa át az “Auto power Off (Automatikus kikapcs.)” beállítását “Off (Ki)” állásba.
89. oldal
A kamera nem kapcsol energiatakarékos módba a következő
• helyzetekben:
- Ha kábel van csatlakoztatva hozzá (USB vagy AV)
- Felvétel, lejátszás vagy diavetítés közben.
Az energiatakarékos mód a készenléti módban fogyasztott energiának körülbelül az 50%-át használja. Ha azonban hosszabb ideig tervezi használni a kamerát, javasolt kikapcsolni a Főkapcsoló (
) gombbal, amikor nem használja.
5 perc után
23
Loading...
+ 94 hidden pages