Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze
gebruiksaanwijzing:
Wijst op het risico op overlijden of ernstig
WAARSCHUWING
LET OP
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te
beschermen tegen letsel.
Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u
het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om het later
eventueel te raadplegen.
lichamelijk letsel.
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk
letsel of materiële schade.
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om
het risico op brand, explosie, elektrische schok
of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw
camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig
kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
Instellingen die zijn vereist voordat een functie
wordt gebruikt.
VOORZORGSMAATREGELEN
Waarschuwing!
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
•
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte,
•
zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Let op
Als de batterij verkeerd is vervangen, is er gevaar voor ontploffing.
Gebruik hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype als u een andere
batterij wilt plaatsen.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door op de stekker uit
iiii
het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER
HET GEBRUIK
Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de
camcorder gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te
toekomst. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de
camcorder niet naar behoren werkt.
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de
modellen SMX-F50, SMX-F53, SMX-F54, SMX-F500,
SMX-F530.
De modellen SMX-F50, SMX-F500, SMX-F530 hebben
•
geen ingebouwd flashgeheugen en maken gebruik van
geheugenkaarten. Hoewel sommige functies van SMX-F50,
SMX-F53, SMX-F54, SMX-F500, SMX-F530 afwijken, werken
ze op dezelfde manier.
Voor de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing is model
•
SMX-F50 gebruikt.
De schermen in deze gebruiksaanwijzing kunnen enigszins
•
afwijken van de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
•
Vormgeving en specificaties van de camcorder en andere
accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
•
In de beschrijvingen van functies in deze
gebruiksaanwijzing betekent een pictogram of symbool
tussen haakjes dat dit op het scherm zal worden
weergegeven wanneer u de bijbehorende functie instelt.
•
Bijvoorbeeld: TV Super Fine (TV Superfijn) – Submenu-item
"Video Resolution" (Videoresolutie)
InstellingBeschrijvingSchermweergave
pagina 47
Voordat u deze camcorder gebruikt
(Met deze instelling wordt het bijbehorende pictogram () op
het scherm weergegeven.)
•
Beschrijvingen van het "interne geheugen" in deze
gebruiksaanwijzing zijn alleen van toepassing op de volgende
modellen: SMX-F53(8GB), SMX-F54(16GB)
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende termen
gebruikt:
•
Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld dat wordt
opgenomen vanaf het moment dat u op de knop Opname
starten/stoppen drukt om de opname te starten, tot aan het
moment dat u nogmaals op de knop drukt om de opname te
onderbreken.
•
De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden dor elkaar gebruikt
en hebben dezelfde betekenis.
•
Voor informatie over Open Source-licenties raadpleegt u het
bestand "Opensource_F50.pdf" op de meegeleverde cd-rom.
Voordat u deze camcorder gebruikt
Deze camcorder is speciaal ontworpen voor gebruik met
•
een ingebouwd flash-geheugen (8GB(alleen SMX-F53),
16GB(alleen SMX-F54)) en een externe geheugenkaart.
Deze camcorder neemt video op in een H.264/AVC-indeling
•
(MPEG4 deel 10/Advanced Video Coding). Deze indeling is
compatibel met SD-VIDEO-indeling, de standaardresolutie.
Denk eraan dat deze camcorder niet compatibel is met
•
andere digitale videoformaten.
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een
•
belangrijke video-opname maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid
correct zijn opgenomen.
Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk
•
voor de opgenomen inhoud:
- Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt
veroorzaakt doordat een opname niet kan worden
afgespeeld als gevolg van een defect aan de camcorder of
de geheugenkaart. Samsung kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor de door u gemaakte beeld- en geluidsopnamen.
- Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd
gebruik van deze camcorder of van de geheugenkaart, enz.
Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt
veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke opnamen.
•
Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een pc
te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens van uw
pc naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing voor de software-installatie en de
USB-aansluiting.
Copyright: Deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor
•
persoonlijk gebruik.
Gegevens die op opslagmedia van deze camcorder worden
opgenomen met behulp van andere digitale/ analoge media of
apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve
voor privé-gebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming
van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor
uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden
we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
iiiiii
Voordat u deze camcorder gebruikt
Opmerkingen over handelsmerken
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze
•
gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsungproduct meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaren.
De logo’s SD en SDHC zijn handelsmerken.
•
•
•
®
Microsoft
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel
of handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten
, Windows®, Windows Vista® en DirectX® zijn
®
, Core™ en Pentium® zijn gedeponeerde handelsmerken
en andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of
•
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
•
Facebook is een handelsmerk van Facebook Inc.
•
Twitter is een handelsmerk van Twitter Inc.
•
Picasa is een handelsmerk van Google Inc.
•
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn geregistreerde
•
handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk
•
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve bedrijven. Bovendien werden de symbolen "TM" en
"®" niet altijd toegevoegd in deze gebruiksaanwijzing.
iviv
Correcte behandeling van een gebruikte
accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en
andere Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, gebruiksaanwijzing of
verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan
het einde van de levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De
chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het
kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is
dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC.
Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt
behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor
de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en
ter bevordering van het hergebruik van materialen,
verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te
scheiden van andere soorten afval en voor recycling
aan te bieden
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende
informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, moet u dit product van andere
soorten afval scheiden en op een verantwoorde
manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen
met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of
met de gemeente waar ze wonen om te vernemen
waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen
laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met
hun leverancier en de algemene voorwaarden van
de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet
niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.
Informatie over veiligheid
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle
aanwijzingen zorgvuldig op.
WAARSCHUWING
Wijst op het risico op doodof
ernstig lichamelijk letsel.
LET OP
Wijst op een potentieelrisico op
lichamelijk letsel of materiële
schade.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat stopcontacten
en verlengsnoeren niet worden
overbelast. Dit kan ongewone
warmteontwikkeling en brand
veroorzaken.
LIO
Geen olie! Olie in de camcorder
of de netvoedingsadapter kan
elektrische schokken, storingen of
defecten veroorzaken.
Verboden handeling.Raak het product niet aan.
Haal het product niet uit elkaar.Neem de stekker uit het
4
W
W
4
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven 60(140එ) kan
leiden tot brand. Het blootstellen van
de batterij aan hoge temperaturen
kan leiden tot ontploffing.
4
W
W
4
Richt het LCD-scherm niet
rechtstreeks op de zon. Dit kan
oogletsel veroorzaken en leiden
tot beschadiging van de interne
onderdelen van het product.
stopcontact.
W
4
Zorg ervoor dat water, metaal en
ontvlambare stoffen niet in de
camcorder of netvoedingsadapter
kunnen binnendringen. Dit kan
namelijk leiden tot brandgevaar.
Buig de voedingskabel niet
met geweld en beschadig de
netvoedingsadapter niet door deze
met een zwaar voorwerp aan te
drukken. Dit kan mogelijk leiden tot
brand of elektrische schokken.
U moet deze
voorzorgsmaatregel altijd
nemen.
4
W
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.
Haal de stekker van de
netvoedingsadapter niet uit het
stopcontact door aan de kabel
te trekken. Dit kan leiden tot
beschadiging van de voedingskabel.
vv
Informatie over veiligheid
diulf gninaelc
Gebruik de netvoedingsadapter niet
als een van de kabels of draden is
beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische
schokken.
Bescherm de camcorder tijdens het
gebruik of het strand, in de buurt
van een zwembad of tijdens regen
tegen water. Er bestaat gevaar op
storingen of elektrische schokken.
Wanneer de netvoedingsadapter
reinigt, dient u het netsnoer los
te maken. Er is een kans op een
storing of op een schok.
vi
Sluit de netvoedingsadapter niet
aan, tenzij de pennen volledig in het
stopcontact kunnen worden gestoken
en geen deel van de pennen aan
aanraking is blootgesteld.
4
W
W
4
Houd gebruikte lithiumbatterijen en
geheugenkaarten buiten het bereik
van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt
ingeslikt, moet u onmiddellijk een
arts raadplegen.
4
W
W
4
Als de camcorder vreemde
geluiden of een vreemde geur of
rook verspreid, moet u de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact
halen en contact opnemen met het
servicecentrum van Samsung voor
assistentie. Er bestaat gevaar op
brand of persoonlijk letsel.
Gooi de batterij niet in vuur. Dit kan
ontploffing veroorzaken.
Steek de stekker niet in het
stopcontact en haal deze niet uit
het stopcontact met natte handen.
Er bestaat gevaar op elektrische
schokken.
4
W
W
4
Wanneer er een storing bij de
camcorder optreedt, dient u
onmiddellijk de netvoedingsadapter
of de batterij los te koppelen van de
camcorder. Er is kans op brand of
verwondingen.
Gebruik geen reinigingsvloeistof
of vergelijkbare chemicaliën. Spuit
geen reinigingsmiddelen op de
camcorder.
Sluit het netsnoer niet aan wanneer
u de camcorder niet gebruikt of
tijdens onweer. Er is kans op brand.
Probeer de camcorder of de
netvoedingsadapter niet uit elkaar te
halen, te repareren of te verbouwen,
om gevaar op brand of elektrische
schokken te vermijden.
LET OP
Informatie over veiligheid
Druk niet met geweld op het oppervlak van
het LCDscherm, sla er niet op en prik er niet
in met een scherp voorwerp. Als u teveel
druk uitoefent op het LCDscherm, kan dit
een ongelijkmatig beeld veroorzaken.
Laat de camcorder niet achter in
een afgesloten voertuig waarin de
temperatuur gedurende langere tijd zeer
hoog kan zijn.
4
W
W
4
Stel de camcorder niet bloot aan
plotselinge temperatuurschommelingen
of vochtige ruimten. Daarnaast bestaat
gevaar op storingen of elektrische
schokken bij gebruik buitenshuis tijdens
onweersbuien.
4
W
W
4
Laat de camcorder, de batterij, de
netvoedingsadapter en andere accessoires
niet vallen en stel deze niet bloot aan
ernstige trillingen en schokken. Dit kan
storingen of letsel tot gevolg hebben.
Stel de camcorder niet bloot aan roet
of stoom. Dikke roet of stoom kunnen
de behuizing van de camcorder
beschadigen of storingen veroorzaken.
Leg de camcorder niet weg wanneer het
LCDscherm geopend is.
v
Gebruik de camcorder niet op een statief
(niet meegeleverd) op een ondergrond
waar zich ernstige trillingen en schokken
kunnen voordoen.
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van dichte uitlaatgassen van een
benzine of dieselmotor, of corrosieve
gassen zoals waterstofsulfide. Dit kan
leiden tot corrosie van externe of interne
contacten, waardoor normale bediening
onmogelijk wordt.
4
W
W
4
Reinig de buitenkant van de camcorder
niet met benzine of thinner. De coating
van de behuizing kan hierdoor afbladderen
en ook kan de behuizing zelf worden
aangetast.
4
W
W
4
Gebruik de camcorder niet in de buurt van
direct zonlicht of verwarmingsapparatuur.
Dit kan storingen of verwondingen tot
gevolg hebben.
EDIC
I
TC
E
SNI
Stel de camcorder niet bloot aan
insecticiden. Als insecticiden in de
camcorder terechtkomen, kan het
product storingen gaan vertonen. Zet
de camcorder uit en bedek deze met
vinylfolie of iets dergelijks alvorens
insecticide te gebruiken.
Laat het LCD-scherm niet open staan
wanneer u de camcorder niet gebruikt.
vii
Houd de camcorder niet aan het LCDscherm vast wanneer u het apparaat
oppakt. Het LCD-scherm kan losraken,
waardoor de camcorder op de grond
kan vallen.
4
W
W
4
4
W
W
4
Gebruik de camcorder niet in de
buurt van een tv of radio: dit kan ruis
veroorzaken op het tv-scherm of inde
radio-uitzending.
4
W
W
4
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van sterke radiogolven of magnetische
velden, zoals in de buurt van een
luidspreker of grote motor. Dit kan ruis
veroorzaken in het opgenomen beeld
en geluid.
T
w
w
T
Informatie over veiligheid
T
w
w
T
Gebruik uitsluitend accessoires die door
Samsung zijn goedgekeurd. Het gebruik
van producten van andere fabrikanten
kan oververhitting, brand, ontploffing,
elektrische schokken en persoonlijk
letsel veroorzaken als gevolg van
abnormale werking.
viii
Plaats de camcorder op een stabiele
ondergrond en op een plaats waar
voldoende ventilatie aanwezig is.
Bewaar belangrijke gegevens
afzonderlijk. Samsung is niet
aansprakelijk voor verlies van gegevens.
Gebruik het netsnoer op zo'n manier
dat het goed bereikbaar is. Als zich
problemen voordoen met het product,
moet het netsnoer worden losgekoppeld
om het apparaat volledig uit te
schakelen. Wanneer u de aan/uit-knop
van het product gebruikt, wordt het
apparaat niet volledig uitgeschakeld.
Andere fabrikanten van optionele
accessoires die compatibel zijn met
deze camcorder zijn verantwoordelijk
voor hun eigen producten. Houd u bij het
gebruik van de optionele accessoires
aan de veiligheidsvoor-schriften.
Samsung kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor enige storing of het risico
van brand, elektrische schokken of
schade die ontstaat door het gebruik
van niet-goedgekeurde accessoires
In deze snelstartgids worden het standaardgebruik en de functies van uw camcorder uitgelegd. Raadpleeg de referentiepagina's voor
meer informatie.
U kunt video’s opnemen in H.264-indeling.
U kunt video's in H.264-indeling opslaan, waardoor u deze gemakkelijk via e-mail kunt verzenden en met uw vrienden en familie kunt delen.
U kunt ook foto's nemen met uw camcorder.
STAP 1: Aan de slag
Plaats de batterij in de uitsparing. pagina 18
1.
•
Schuif de batterijen in de batterijsleuf totdat deze
zachtjes vastklikt.
Laad de batterij helemaal op.
2.
•
De batterij is volledig opgeladen wanneer de CHG-indicator
(opladen) groen brandt. pagina 20
STAP 2: Opnemen met uw camcorder
Knop Opname starten/stoppen
LCD-scherm
Plaats de geheugenkaart in de camcorder. pagina 31
3
•
U kunt een in de handel verkrijgbare SDHC-geheugenkaart
(SD High Capacity) of SD-geheugenkaarten bij deze
computer gebruiken.
•
Stel het juiste opslagmedium in. pagina 30
(alleen SMX-F53/F54)
CARD
Zoom hendel
Knop PHOTO
Knop MODE
Knop Opname starten/stoppen
Modusindicator
Knop ( ) Aan/uit
5
5
Snelstartgids
Video's opnemen
Uw camcorder gebruikt de geavanceerde
H.264-compressietechnologie die u het duidelijkste beeld geeft.
Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( ) om
1.
de camcorder aan te zetten.
•
Stel de schakelaar voor openen/sluiten van de lenskap in op
). pagina 11
open (
Druk op de knop Opname starten/stoppen.
2.
•
Om de opname te beëindigen, drukt u weer op de knop
Opname starten/stoppen.
0:00:00 [475Min]
U kunt video’s opnemen met SD-videokwaliteit (Standard Definition). De standaardinstelling is "TV Fine (720x576(50i))"
•
(TV Fijn (720x576(50i)). pagina 47
U kunt geen foto’s nemen terwijl u video’s opneemt.
6
•
Foto's nemen
Uw camcorder kan een foto van hoge kwaliteit met een
beeldverhouding van 4:3 of 16:9 nemen.
Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( ) om
1.
de camcorder aan te zetten.
•
Stel de schakelaar voor openen/sluiten van de lenskap in op
open (
). pagina 11
Druk de knop PHOTO volledig in wanneer op het onderwerp
2.
is scherpgesteld.
STAP 3: Video’s of foto’s weergeven
Video’s en foto’s op het LCD-scherm bekijken
U kunt de gewenste opnamen snel vinden met behulp van de index voor miniatuurweergave.
Druk op de knop voor MODE om de afspeelmodus te selecteren.
1.
•
Het miniatuurweergavescherm wordt weergegeven. De miniatuur van het laatst gemaakte
of afgespeelde bestand is gemarkeerd.
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s.
2.
•
U kunt eenvoudig schakelen tussen de miniatuurweergave voor video en foto door middel
van de zoomhendel.
Gebruik de knop voor besturing (Omhoog/Omlaag/Links/Rechts) om de gewenste video's
3.
te selecteren en druk vervolgens op de knop voor besturing (OK).
Weergeven op een TV
U kunt gedetailleerde video’s van uitstekende kwaliteit op de aangesloten televisie bekijken.
pagina's 92~93
STAP 4: (Op)genomen video’s / foto’s opslaan
Eenvoudig en leuk! Gebruik de verschillende functies van
Intelli-studio op uw Windows-computer.
Met het programma Intelli-studio, dat is ingebouwd in uw camcorder, kunt u video's en foto's
op uw computer importeren en deze video's en foto's bewerken of delen met uw vrienden en
familieleden. Zie pagina's 97~100 voor meer informatie.
Normal View
Photo
C
A
R
D
Snelstartgids
1/100:00:55
MovePlay
CARD
7
Snelstartgids
Video’s en foto’s naar uw computer overzetten
en weergeven
Start het programma Intelli-studio door de camcorder via een USB-kabel op
1.
uw PC aan te sluiten.
•
Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt weergegeven in
het hoofdvenster van Intelli-studio. Klik op "Yes" (Ja). De uploadprocedure
wordt uitgevoerd en het volgende pop-upvenster verschijnt.
De nieuwe bestanden worden opgeslagen op uw PC en geregistreerd onder
2.
"Contents Manager" in het programma Intelli-studio.
•
U kunt de bestanden ordenen op basis van verschillende criteria zoals
Gezicht, Datum, enz.
U kunt dubbelklikken op het bestand dat u wilt afspelen.
3.
Video’s en foto’s delen op YouTube/Flickr/Facebook
Deel uw inhoud met iedereen door foto's en video's met één klik direct naar de
website te uploaden.
Klik op "Share" "Upload" (Uploaden) in de browser. pagina 100
Intelli-studio wordt automatisch op de pc uitgevoerd zodra de camcorder
is aangesloten op de Windows-computer (wanneer u opgeeft "PC Software: On" (PC-software: Aan)). pagina 89
Mapstructuur op uw PC
STAP 5: Video's of foto's wissen
Wanneer het opslagmedium van de camcorder vol is, kunt u geen nieuwe video's of foto's opslaan. Verwijder de naar een computer
gekopieerde video’s of foto’s van het opslagmedium. U kunt vervolgens nieuwe video's of foto's opslaan op de vrijgemaakte ruimte op
het opslagmedium.
Druk op de knop MODE om over te schakelen naar de modus Afspelen knop MENU "Delete" (Wissen) te selecteren.
pagina 69
8
Opgeslagen bestanden op uw PCInhoudsbeheer
Informatie over uw camcorder
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW
CAMCORDER
Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende
accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking,
moet u contact opnemen met de klantenservice
van Samsung.
De vorm is dezelfde voor alle modellen. Alleen de kleur verschilt.•
Ingebouwd
geheugen
-
8GB
16GB
-
Insteekgleuf voor
geheugenkaart
JaKleur
LCD-
scherm
Lens
52x
(optisch),
65x
(Intelli),
2200x
(digitaal)
Uw accessoires controleren
Batterijen
A-BP105R: SMX-F50/F500/F530
I
IA-BP210R: SMX-F53/F54
USB-kabel
Optional accessories
DraagtasGeheugenkaart
De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
•
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
•
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-
•
dealer. Als u deze wilt aanschaffen, neemt u contact op met een
Samsung-dealer bij u in de buurt. SAMSUNG is niet verantwoordelijk
voor de beperkte levensduur van de batterijen en storingen die worden
veroorzaakt door ongeoorloofd gebruik van accessoires zoals een
netvoedingsadapter of de batterijen.
U kunt extra batterijen (IA-BP210E/IA-BP420E) aanschaffen bij een door
•
Samsung geautoriseerd servicecentrum.
De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 32 voor compatibele
•
geheugenkaarten voor uw camcorder.
Bij uw camcorder zijn een cd met gebruiksaanwijzing en een gedrukte
•
snelstartgids geleverd.
Netvoedingsadapter
(AA-MA9 type)
CD met
gebruiksaanwijzing
Batterijoplader
Audio/video-
kabel
Snelstartgids
9
ONDERDELEN HERKENNEN
Voor- & Linkeraanzicht
1
2
3
4
56
10
ⓐ
8 9 10 11 12 13
CARD
ⓓ
ⓑ
ⓒ
ⓑ
Informatie over uw camcorder
1
Lens
2
Knop MENU
Knop voor besturing(Omhoog/Omlaag/Links/Rechts/
3
OK), Knop Zoomen (T/W)
4
Knop Opname starten/stoppen
5
LCD-scherm
Klepje aansluiting/geheugenkaart
6
USB-aansluiting (
ⓐ
Insteekgleuf voor geheugenkaart
ⓑ
AV-aansluiting (AV)
ⓒ
CHG (opladen) indicator
7
ⓔ
ⓓ
DC IN aansluiting (DC IN)
ⓔ
7
Ingebouwde luidspreker
8
Aanraakvlak Display (Weergave) ( )
9
Knop Continue opname ( )
10
Knop Achtergrondlicht () / Knop Slimme BGM
11
Knop SMART AUTO (
12
Knop Aan/Uit ( )
13
Knop MODE
)
SMART
) / Knop VIEW
AUTO
Informatie over uw camcorder
Rechter-/bovenaanzicht / Onderaanzicht
1
2
34
1
Zoom (T/W) hendel
2
Knop PHOTO
3
Handriem
4
Haak handriem
5
Schakelaar lenskap open ( ) /dicht ( )
6
Interne microfoon
7
Deblokkeringsschakelaar voor batterij (BATT.)
8
Statiefbevestiging
Bedek de interne microfoon en de lens niet tijdens een opname.
6
5
7
Achter
8
1
2
3
Modusindicator
1
: Opnamemodus (Video/Foto)
: Afspeelmodus
2
Knop Opname starten/stoppen
3
Insteekgleuf voor batterijen
11
Informatie over uw camcorder
DE WEERGAVESCHERMEN HERKENNEN
De beschikbare functies zijn afhankelijk van de geselecteerde gebruiksmodus en er worden, afhankelijk van de instellingswaarden,
verschillende indicatoren weergegeven.
•
Dit On Screen Display (OSD) wordt uitsluitend weergegeven in de modus Opnemen ().
•
Druk op de knop MODE om de modus Opnemen (
Opnamentand voor videobeelden en foto's
0:00:00 [475Min]
STBY
1Sec / 24Hr
Time Lapse Recording
F1.8
+0.3
01/JAN/2011 00:00
De OSD-indicators zijn gebaseerd op een
•
geheugencapaciteit van 16 GB
(SDHC-geheugenkaart).
Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven
•
niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de
camcorder.
De indicatoren en de volgorde waarin ze
•
worden afgebeeld kunnen zonder voorafgaand
bericht zijn gewijzigd voor betere prestaties.
Deze camcorder kent één gecombineerde
•
opnamentand voor het opnemen van
video- en foto’s. U kunt dus eenvoudig
videobeelden en foto's opnemen zonder dat u
naar de corresponderende opnamentand hoeft
over te schakelen.
Het totale aantal foto's dat u kunt maken wordt
•
berekend op basis van de beschikbare ruimte
op het opslagmedium.
Het aantal foto’s dat maximaal op de OSD kan
•
worden opgenomen is 9999.
9999
12
Linkerkant van het LCD-scherm
1.6M
00:00:00 [475Min]
) te selecteren. pagina 24
IndicatorBetekenis
Opnamemodus (Video/Foto)
/
STBY
01/JAN/2011 00:00
Gebruiksstatus
/
(stand-by of opnemen)
Teller (filmopnametijd: resterende
opnametijd)
SMART
SCENE / SMART AUTO
AUTO
/
Time Lapse REC
(Intervalopname)*
White Balance (Witbalans)
Manual Focus * (Handmatig
scherpstellen*) / Face Detection *
,
(Gez.herken*)
Manual Aperture *
F1.8
/
(Handmat. diafr.*) / Handmatig
1/50
/
sluitertijd * / C.Nite * (K.Nacht*)
1/25
EV (Belichtingswaarde)*
+ 0.3
Zoom (optische zoom /
Intelli-zoom / digital zoom
(digitale zoom))
Digital Effect (Dig. effect)
Time Zone (Tijdzone)
Date/Time Display
(Wrgv dat./tijd)
Rechterkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Opslagmedia (intern geheugen of
Geheugenkaart
/
(alleen SMX-F53/F54))
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
1.6M
Beeldresolutie foto, Beeldresolutie video
/
Anti-trilling (HDIS)
LCD-optimalisatie *
Back Light (Achtergrondlicht)
Wind Cut (Windfilter)
Fader *
Informatie over uw camcorder
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
5
4
3
SCENE
21
1.6M
Opnamentand voor videobeelden en foto's:
Snelmenu (OK-gids)
Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de camcorder stabiel
is wanneer u met uw duim op de knop Opname starten/stoppen
drukt.
Let op: als u uw hand met geweld in het polsriempje
probeert te steken terwijl het riempje te krap is afgesteld,
kan het oogje van het polsriempje op de camcorder
beschadigd raken.
HET LCD-SCHERM AANPASSEN
Het brede LCD-scherm op uw camcorder biedt een uitstekende
weergave van de beeldkwaliteit.
Open het LCD-scherm met uw vinger.
1.
•
Het scherm wordt tot 90° geopend.
Draai het LCD-scherm in de richting van de lens.
2.
•
U kunt het LCD-scherm maximaal 180° in de richting van
de lens draaien en maximaal 90° naar achteren. Voor
het gemakkelijker bekijken van uw opnamen draait u het
scherm 180° in de richting van de lens en vouwt u het
vervolgens terug naar het apparaat.
Overmatig duwen kan het verbindingsscharnier tussen het
scherm en de camcorder beschadigen.
Wanneer het LCD-scherm 180° wordt gedraaid, worden de linker-
•
en rechterkant van het onderwerp omgekeerd weergegeven, zodat
het beeld horizontaal is gespiegeld.
Reinig vingerafdrukken of stof op het scherm met een zachte doek.
•
Stel desgewenst de helderheid en de kleur van het LCD-scherm in
•
aan de hand van de informatie op pagina 85.
De superfi jne LCD-technologie zorgt ervoor dat ongeveer 99,99%
•
van alle pixels werkt op het LCD-scherm. Hoewel mogelijk een
of twee zwarte of lichtgekleurde puntjes (rood, blauw, wit) op het
scherm verschijnen, is dit geen storing en wordt het opgenomen
beeld hierdoor niet beïnvloed.
17
Informatie over uw camcorder
DE BATTERIJ GEBRUIKEN
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen
zodat u de camcorder doorlopend kunt gebruiken.
•
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u uw camcorder gebruikt.
•
Gebruik uitsluitend IA-BP105R (SMX-F50), IA-BP210R
(SMX-F53/F54)-batterijen.
•
Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.
Plaatsen / verwijderen van de batterij
De batterij plaatsen
Schuif de batterij in de batterijsleuf totdat deze zachtjes
1.
vastklikt.
•
Zorg er bij het plaatsen van de batterij voor dat het
SAMSUNG-logo naar voren wijst, zoals aangegeven in
de afbeelding.
18
De batterij verwijderen
Duw de batterijvergrendeling voorzichtig in de aangegeven
1.
richting, zoals in de afbeelding wordt getoond, om de batterij
te verwijderen.
Druk de batterij omlaag en til deze omhoog om de batterij
2.
naar buiten te trekken in de richting die in de afbeelding wordt
weergegeven.
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen.
•
Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten. Als u
dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand
of explosie.
Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen
•
die worden veroorzaakt door het gebruik van nietgoedgekeurde batterijen.
Bewaar de batterij apart van de geheugencamcorder
•
wanneer u deze niet gebruikt.
CA
CARD
Informatie over uw camcorder
BATTERIJ OPLADEN
Laad de batterij op voordat u de camcorder gaat gebruiken.
•
Gebruik alleen de meegeleverde batterij en netvoedingsadapter.
•
U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop
1.
Aan/Uit ( ) te drukken. pagina 23
Plaats de batterij in de geheugencamcorder. pagina 18
2.
Open het klepje van de aansluitingen van het apparaat.
3.
Laad de batterij op met een netvoedingsadapter of een
4.
USB-kabel.
•
Het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje) begint
te branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig
is opgeladen, wordt het indicatielampje voor het opladen
(CHG-lampje) groen. pagina 20
De
netvoedingsadapter
gebruiken.
De USB-kabel
gebruiken
Sluit de netvoedingsadapter correct aan op de
camcorder en steek de stekker in het stopcontact.
Sluit de USB-kabel correct aan op de camcorder
en sluit het andere einde van de USB-kabel op
een USB-poort van een pc aan.
CARD
De voedingsadapter aansluiten
CARD
CARD
CA
R
D
De USB-kabel aansluiten
CARD
In koude omstandigheden kan het opladen van de batterij langer duren,
•
en mogelijk wordt de volle lading niet bereikt
(groene indicatielampje gaat niet branden).
Controleer dat zich geen vreemde substanties in de stekker en het
•
stopcontact bevinden op het moment dat u de wisselstroomadapter
aansluit op de geheugencamcorder.
Plaats het apparaat bij gebruik van de wisselstroomadapter in de buurt van
•
het stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de geheugencamcorder
een storing voordoet, moet u de wisselstroomadapter onmiddellijk uit het
stopcontact verwijderen.
Gebruik de wisselstroomadapter niet op een nauwe of krappe plaats,
•
zoals tussen meubelen.
Als u binnenshuis opnamen maakt en een stopcontact beschikbaar is, is het
•
handig de wisselstroomadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Het is raadzaam de batterij op te laden op een plaats met een
•
omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C.
Wanneer u voor het opladen de USB-kabel en de netvoedingsadapter
•
tegelijkertijd aansluit, werkt dit op dezelfde manier als bij gebruik van alleen
een netvoedingsadapter.
Zelfs als de stroom is ingeschakeld, wordt de batterij nog steeds opgeladen
•
met de voedingsadapter of de USB-kabel. Als de stroom is ingeschakeld,
duurt het opladen echter langer. Het wordt aanbevolen om de camcorder
uitgeschakeld te laten tijdens het opladen.
19
Informatie over uw camcorder
DE BATTERIJSTATUS CONTROLEREN
U kunt de status van het opladen en de resterende
batterijcapaciteit controleren.
De status van het opladen controleren
De kleur van het CHG-lampje geeft de status van de voeding of
het opladen aan.
CARD
Indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje)
De kleur van de indicator voor het opladen geeft de status van het
opladen aan.
Opladen
Geheel
opgeladen
(groen)
(oranje knippert)
20
Status laden
Kleur lampje
Bezig met
opladen
(oranje)
Fout
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.
0:00:00 [475Min]
STBY
Indicatie
batterijlading
Geheel opgeladen (100%~75%)-
Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder
zal zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
(knippert): de camcorder zal na 3 seconden
worden uitgeschakeld.
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig
opgeladen batterij bij een gemiddelde temperatuur.
Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur
beïnvloeden.
9999
1.6M
StatusMelding
75%~50%-
50%~25%-
25%~5%-
minder dan 5%-
battery"
(Batterij
-
"Low
bijna
leeg)
Informatie over uw camcorder
Beschikbare gebruikstijd voor de batterij
Batterijtype
De netvoedingsadapter
Oplaadtijd
Oplaadtijd: tijd in minuten voor het volledig opladen van een
•
geheel lege batterij, bij benadering.
Opname-/afspeeltijd: beschikbare tijd wanneer de batterij
•
volledig is opgeladen, bij benadering.
'HD' staat voor High-Definition beeldkwaliteit en 'SD' staat voor
standaard beeldkwaliteit.
De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers
•
zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en kunnen
variëren per gebruiker en situatie.
De opname- en afspeeltijd worden korter wanneer u de
•
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
gebruiken
De USB-kabel
gebruiken
FilmresolutieSD
Opnameduurcirca 120 min.circa 240 min.
Afspeeltijdcirca 135 min.circa 270 min.
IA-BP105R
(SMX-F50/F500/F530)
circa 110 min.circa 240 min.
circa 190 min.circa 350 min.
IA-BP210R
(SMX-F53/54)
(Eenheid: minuten)
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel betreft
de beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de
opnamentand staat en geen andere functies worden gebruikt
nadat de opname is gestart.
In werkelijkheid kan de batterij tijdens het opnemen 2 tot 3 keer
sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel
als de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt
en tussentijds wordt afgespeeld. Houd een of meer extra batterijen
bij de hand om zo lang op te kunnen nemen als u van plan bent.
Werken met een netvoedingsadapter
Tijdens het instellen van de camcorder, tijdens het afspelen
en bewerken van beelden en tijdens gebruik binnenshuis is
het is raadzaam de netvoedingsadapter te gebruiken voor de
stroomvoorziening van de camcorder. Sluit de netvoedingsadapter
op dezelfde wijze aan als tijdens het opladen van de batterij.
pagina 19
21
Informatie over uw camcorder
Over de batterij
Eigenschappen van de batterij
•
Een lithiumbatterij is klein van formaat en heeft een hoge
capaciteit. Een lage omgevingstemperatuur (beneden 50ºF
(10Cº)) kan de levensduur ervan verkorten en de juiste werking
ervan beïnvloeden. Bewaar in dat geval de batterij in uw zak
om deze warm te maken voordat u hem in de camcorder
plaatst.
Bewaar de batterij na gebruik apart.
•
- Als de batterij in de camcorder wordt bewaard, wordt
ook wanneer de camcorder is uitgeschakeld een kleine
hoeveelheid batterijvermogen verbruikt.
- Als de batterij lang in de camcorder wordt gelaten, raakt
deze uiteindelijk leeg. De batterij kan dan niet meer worden
gebruikt, zelfs als deze wordt opgeladen.
- Als de batterij langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de
batterij elke 3 maanden volledig opladen en vervolgens met
behulp van uw camcorder volledig ontladen om ervoor te
zorgen dat de batterij naar behoren blijft functioneren.
•
Houd een extra batterij bij de hand wanneer u de
camcorder buitenshuis gebruikt.
Door op de lage temperatuur kan de opnametijd lager uitvallen.
-
- Neem de meegeleverde voedingsadapter mee wanneer u op
reis bent om de batterij op te kunnen laden.
Mocht de batterij vallen, controleer dan of het aansluitpunt
•
is beschadigd.
- Als u een batterij met beschadigd aansluitpunt in de
camcorder plaatst, kan de camcorder hierdoor beschadigd
raken.
Verwijder de batterij en geheugenkaart uit de camcorder en
•
haal de voedingsadapter los na gebruik.
- Bewaar de batterij op een stabiele, koele en droge plaats.
(Aanbevolen temperatuur: 15Cº- 25Cº, aanbevolen
22
luchtvochtigheid: 40%~ 60%)
- Een te hoge of te lage temperatuur kan de levensduur van
de batterij verkorten.
- De aansluitpunten van de batterij kunnen gaan roesten of
defect raken als de batterij wordt bewaard op een rokerige of
stoffige plaats.
•
Breng een verbruikte batterij naar een inzamelpunt.
•
De levensduur van de batterij is beperkt.
- Wanneer de gebruikstijd na volledig opladen korter wordt,
nadert de batterij het eind van zijn levensduur. Vervang de
batterij door een nieuwe.
- De levensduur van de batterij kan afhankelijk zijn van de
opslag- en gebruiksomstandigheden.
Schakel de camcorder uit voordat u de netvoedingsadapter
•
verwijdert. Anders zouden het opslagmedium en de gegevens
kunnen worden beschadigd.
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de
•
netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit het
stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van
uw camcorder.
Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur
•
en meubelstukken.
Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de
•
stroomvoorziening van de camcorder. Gebruik van andere
netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In
•
sommige landen is een speciale omvormingsadapter nodig. Deze
is verkrijgbaar bij uw plaatselijke leverancier.
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
•
De batterij wordt in circa 2 uur voor 95% opgeladen. De kleur van
•
het indicatielampje verandert in groen. Het duurt circa 2 uur en 40
minuten voordat de batterij 100% bereikt.
Standaardgebruik van de camcorder
UW CAMCORDER IN- EN UITSCHAKELEN
Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( ) om de
1.
camcorder aan te zetten.
•
Stel de schakelaar voor openen/sluiten van de lenskap in
op open (
U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop
2.
Aan/uit ( ) te drukken.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie.
Als een waarschuwing verschijnt, kunt u "Waarschuwingsindicators
en berichten
stappen nemen.
De camcorder de eerste keer gebruiken
Wanneer u uw camcorder de eerste keer gebruikt of deze
•
opnieuw instelt, verschijnt als eerste het scherm voor de
tijdzone. Selecteer uw geografische locatie en stel de
datum en tijd in. pagina 28
Wanneer u de datum en de tijd niet instelt, wordt het
scherm voor de tijdzone elke keer geopend wanneer u de
camcorder inschakelt.
).
LCD-scherm
raadplegen (pagina's 103~105) en de benodigde
"
Aan/Uit ( ) -knop
NAAR DE ENERGIESPAARSTAND
SCHAKELEN
Wanneer u de camcorder langere tijd wilt gebruiken, kunt u met
de volgende functies voorkomen dat er onnodig stroom wordt
gebruikt stroombesparingsmodi.
Functie Auto Power Off
(Autom. uit)
•
Om de batterij te sparen kunt
u de functie "Auto Power Off" (Autom. uit) gebruiken zodat de
camcorder automatisch wordt
uitgeschakeld wanneer het
apparaat gedurende 5 minuten
niet wordt bediend.
•
Als u deze optie wilt uitschakelen,
wijzigt u de instelling "Auto Power
Off" (Autom. uit) in "Off"(Uit).
pagina 89
•
De energiespaarstand werkt niet in de volgende situaties:
- Wanneer de camcorder met een kabel is aangesloten.
(USB-kabel, of AV-kabel)
- Wanneer het opnemen, afspelen of de diashow actief is.
•
In de energiespaarstand wordt 50% van de batterijstroom verbruikt
in vergelijking met de standbystand. Wanneer u echter de
camcorder voor een maximale periode wilt gebruiken, wordt het
aanbevolen om de camcorder uit te schakelen door op de
Aan/uit (
) knop te drukken wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Na 5 minuten
23
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.