caratteristiche principali della videocamera con scheda di memoria
T
W
MENU
MENU
W
T
VIEW
W
T
VIEW
W
T
VIEW
W
T
LCD panoramico a colori ad alta risoluzione (LCD TFT 2.7'')
La videocamera con scheda di memoria Samsung è provvista di un
LCD panoramico 2.7'' a 230k pixel che consente un monitoraggio chiaro
e luminoso. L'ottimizzazione LCD rinforzata, che adatta il colore e la
luminosità alle condizioni di luminosità dello schermo, consente inoltre un
migliore monitoraggio in piena luce solare.
Codica H.264 (MPEG4 parte 10/codica video avanzata)
La più recente tecnologia di compressione video, l'H.264, utilizza un alto livello di compressione per
aumentare il tempo di registrazione a parità di dimensione di memorizzazione
Interfaccia utente di facile uso
Progettata per garantire un utilizzo facile ed ottimizzato grazie alla
sua congurazione ergonomica, che comprende un layout di tasti
personalizzabili per le funzioni di registrazione/riproduzione e per le
funzioni frequentemente utilizzate. La nuova interfaccia graca utente,
oltre ad essere di facile utilizzo, si presenta anche con un aspetto
nuovo e originale.I tasti a soramento sul lato sinistro offrono una
nuova soluzione interattiva di accesso alle funzioni di base.
Anteprima animata miniature
La videocamera visualizza un'anteprima animata in modo miniatura video. Quando si
evidenzia una miniatura, la miniatura selezionata mostra la riproduzione video. Questa
funzione di miniatura animata semplica il modo di ricerca di un video.
Rilevazione automatica della scena
L'SMART AUTO di facile utilizzo adatta automaticamente la videocamera con scheda di
memoria alle condizioni di registrazione, offrendo ai principianti le migliori prestazioni.
Possibilità di memorizzazione doppie (Memoria integrata (8GB (solo SMX-F43),
16GB (solo SMX-F44))
)
Lo slot della memoria esterna della videocamera accetta le schede SDHC
ad alta capacità.È possibile riprodurre e trasferire video in modo semplice e
rapido usando il tipo di memoria preferito.
Oltre allo slot per scheda di memoria, la videocamera ha una memoria ash
integrata.
.
Immagine ad alta risoluzione grazie al motore DNIe
La videocamera con scheda di memoria ha le funzioni 3DNR (riduzione del rumore
tridimensionale), controllo del colore ad altissima sensibilità (controllo intelligente colore),
ii
stabilizzazione ad alte prestazioni (HDIS: Hyper DIS) e rilevazione automatica del volto ecc.
iii
Cattura di immagini oltre la percezione dell'occhio umano (zoom ottico 52x/zoom
intell 65x/zoom digitale 2200x)
I potenti obiettivi dello zoom ottico Samsung consentono di
avvicinare i soggetti in lontananza senza compromettere la
qualità dell'immagine. Inoltre, grazie all'interpolazione dello
zoom digitale, lo zoom dei soggetti più distanti risulta più
chiaro, con una distorsione minore rispetto ai tipi di zoom
digitale precedenti.
La registrazione a intervalli coglie l’attimo
Utilizzando la cattura selettiva dei fotogrammi, questa funzione consente di registrare per
lunghi periodi di tempo in modo da vedere gli effetti di una registrazione a lungo termine
condensati in un periodo più breve. Per registrare documentari artistici oppure video
caratteristici come il passaggio di nuvole, ori che sbocciano o germogli che crescono.
Questa funzione può essere utilizzata per girare video UCC
(User Created Contents), programmi formativi o altri
scopi.
Utile per girare video UCC! (User Created Contents)
Libertà di condividere i contenuti!
Il software di editing integrato Intelli-studio fa sì che l’
utente non debba più installare un software separato sul
PC, creando una comoda connessione semplicemente
tramite un cavo USB. Intelli-studio permette anche di
caricare direttamente i contenuti su YouTube, Flickr o
Facebook. La condivisione dei contenuti con gli amici non mai stata tanto semplice.
Create una selezione del vostro lmato! Stampa dello
storyboard!
Questa funzione fornisce l'anteprima delle immagini di stampa dello
storyboard da catturare, che dà una selezione di immagini del video
registrato senza visualizzarne l'intera sequenza.
Effettuate tutte le vostre registrazioni utilizzando semplicemente il tasto iVIEW!
Questa funzione offre l'anteprima dello storyboard da stampare, che dà una classi cazione
del video registrato senza visualizzarne l'intera sequenza.
Diversi metodi di riproduzione con l'opzione Multivista!
L'opzione Multivista consente di ordinare le miniature
dei video e delle foto registrati in base a diverse opzioni
di visualizzazione (registrazione, data registrata).Questa
funzione è utile quando si riproducono i le registrati
nell'ordine preferito.
VIEW
W
T
No
r
mal
V
iew
1
/
1
0
0:00:5
5
Photo
M
o
v
e
Play
D
a
te
V
iew
1
/
1
0
0:10:3
1
/
0
Photo
D
a
te
Play
01/01/2010
prima di leggere questo manuale utente
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Signicato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale:
ATTENZIONE
AVVERTENZA
AVVERTENZA
CONTROLLO
PRELIMINARE!
Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti agli altri utenti.
Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per
future consultazioni.
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
Per evitare un eventuale malfunzionamento della videocamera o
mantenere l'impostazione corrente.
Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della
videocamera.
Impostazioni necessarie prima di utilizzare una funzione.
PRECAUZIONI
• Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con
collegamento a terra.
• Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o
simili.
Se la batteria è installata erroneamente, esiste il rischio di esplosione.
Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Per scollegare l’apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa;
la spina può essere utilizzata immediatamente.
Avvertenza!
Attenzione
iv
INFORMAZIONI D’USO IMPORTANTI
Prima di utilizzare questa videocamera
• Questa videocamera con scheda di
memoria è progettata esclusivamente
per memorie ash (8GB solo SMX-F43),
(16GB solo SMX-F44) integrate ad alta
capacità e schede di memoria esterne.
• Questa videocamera con scheda di
memoria è in grado di registrare video
in formato H.264/AVC
(MPEG4 parte 10/codica video
avanzata) conforme alla risoluzione
standard (SD-VIDEO).
• Notare che questa videocamera con
scheda di memoria non è compatibile
con altri formati video digitali.
• Prima di registrare un video
importante, effettuare una
registrazione di prova.
Riprodurre quanto registrato per
assicurarsi che video e audio siano stati
registrati correttamente.
•
Per i contenuti registrati non è
previsto alcun rimborso:
- Samsung non prevede alcun
rimborso per i danni provocati da una
registrazione che non può essere
riprodotta a causa di un difetto
nella videocamera o nella scheda
di memoria. Inoltre, Samsung non
è responsabile delle immagini e dei
suoni registrati.
- I contenuti registrati possono andare
persi a causa di errori nel maneggiare
questa videocamera o la scheda di
memoria, ecc. Samsung non è tenuta
a risarcire i danni causati dalla perdita
dei contenuti registrati.
•
Fare una copia di riserva dei dati
registrati più importanti.
Proteggere i dati registrati più
importanti copiando i file su un PC. Si
raccomanda di copiarli dal PC su altri
supporti di registrazione, in modo che
vi rimangano memorizzati. Vedere la
guida per l’installazione del software e la
connessione USB.
•
Copyright: Notare che questa
videocamera è concepita
esclusivamente per un uso privato.
I dati registrati sul supporto di
memorizzazione di questa videocamera
utilizzando altri supporti o apparecchi
digitali/analogici sono protetti da
copyright e non possono pertanto essere
utilizzati senza il permesso di chi detiene
il copyright, se non per intrattenimento
personale. Anche se si registra un evento
come uno spettacolo, un’esibizione o una
mostra per intrattenimento personale, si
raccomanda vivamente di chiedere prima
l’autorizzazione.
Informazioni su questo manuale utente
Grazie per aver acquistato una videocamera
Samsung. Prima di utilizzare la videocamera,
leggere attentamente questo manuale utente
e tenerlo a portata di mano per eventuali
consultazioni future. Se la videocamera non
funziona correttamente, vedere la risoluzione
dei problemi.
Questo Manuale utente riguarda i modelli
SMX-F40, SMX-F400, SMX-F43, SMX-F44.
• I modelli SMX-F40 e SMX-F400 non hanno
una memoria ash integrata e utilizzano
schede di memoria. Sebbene alcune
funzioni dei modelli SMX-F40, SMX-F400,
SMX-F43, SMX-F44 siano diverse, il loro
funzionamento è analogo.
• Le illustrazioni utilizzate in questo
Manuale utente si riferiscono al modello
SMX-F40.
v
prima di leggere questo manuale utente
• Pertanto, è possibile che le schermate
del presente manuale non corrispondano
perfettamente a quelle visualizzate sul
display LCD.
• I progetti e le speciche relativi alla
videocamera e agli altri accessori sono
soggetti a modiche senza preavviso.
• Nelle descrizioni delle funzioni in questo
manuale utente, l'icona di visualizzazione
a video o il simbolo tra parentesi
signica che questo apparirà sullo
schermo quando si imposta la funzione
corrispondente.
Es.) TV Super ne (TV Super Fine) -
Voce di sottomenu "Video Resolution
(Risoluzione video)" pagina 47
In questo manuale vengono utilizzati i
seguenti termini:
• ‘Scena’ si riferisce ad un’unità video che
• I termini ‘foto’ e ‘immagine ssa’ vengono
• Per le informazioni sulla licenza
vi
Filmati registrati con
risoluzione 720x576(50i) e
Fine"
qualità d'immagine super-
ne.
integrata" in questo manuale utente si
applicano solo ai seguenti modelli:
SMX-F43(8GB), SMX-F44(16GB)
parte dal punto in cui si preme il tasto
Avvio/Arresto registrazione per avviare
la registrazione no al punto in cui lo si
preme nuovamente per mettere in pausa
la registrazione.
usati in modo intercambiabile con lo
stesso signicato.
Open Source, fare riferimento al le
"Opensource.pdf" nel CD-ROM fornito.
Note relative ai marchi
• Tutti i nomi commerciali e i marchi
registrati citati in questo manuale o in altri
documenti forniti con i prodotti Samsung
sono dei rispettivi proprietari.
• Il logo SD e SDHC è un marchio
registrato.
• I logo Microsoft
Vista®
e DirectX® sono marchi o marchi registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri Paesi.
• I logo Intel
marchi o marchi registrati di Intel
Corporation negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
• Macintosh, Mac OS è marchio o marchio
registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o
in altri Paesi.
• YouTube è un marchio di Google Inc.
• Flickr™ è un marchio di yahoo.
• Facebook è un marchio di Facebook Inc.
• Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat
sono marchi registrati o marchi di Adobe
Systems Incorporated negli USA e/o in
altri Paesi.
• Tutti i nomi dei prodotti menzionati all’
interno del documento sono marchi o
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Inoltre, in questo manuale i simboli “TM” e
“®” non sono indicati in ogni singolo caso.
®
, Windows®, Windows
®
, Core™, e Pentium® sono
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di
conferimento differenziato delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che
le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri ri uti domestici al
termine del ciclo di vita. Dove raf gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la
batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento
della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste
sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le
batterie dagli altri tipi di ri uti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito
previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto
(ri uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri ri uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
ri uti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di ri uti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’uf cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e veri care i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri ri
uti commerciali.
vii
informazioni sulla sicurezza
W
4
4
W
W
4
4
W
SAND
W
4
4
W
L
I
O
Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono nalizzate a prevenire lesioni personali o
danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.
ATTENZIONE
Indica rischio di morte o di
gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Indica un potenziale rischio
di danni a cose o persone.
ATTENZIONE
Azione vietata.Non toccare il prodotto.
Non smontare il prodotto.
Questa precauzione deve
essere rispettata.
Scollegare dall’
alimentazione.
L’utilizzo della videocamera in luoghi dove la
Non sovraccaricare le prese a
parete o i cavi di prolunga perché
questo implica un rischio d’
incendio o di scossa elettrica.
Tenere lontane sabbia e polvere! Se nella
videocamera o nell’adattatore CA entrano
sabbia ne o polvere, possono vericarsi
malfunzionamenti o difetti.
temperatura è superiore a 140
provocare un incendio. L’esposizione della
batteria a temperature elevate può provocare
un’esplosione.
Attenzione all’olio! Se nella
videocamera o nell’adattatore
CA si inltra dell’olio, possono
vericarsi scosse elettriche,
malfunzionamenti o difetti.
℉
(60℃)può
Non piegare eccessivamente il cavo
di alimentazione e non danneggiare l’
adattatore CA posizionandovi sopra
oggetti pesanti. Vi può essere rischio di
viii
incendio o di scossa elettrica.
Non scollegare l’adattatore CA
tirandolo dal cavo di alimentazione,
poiché questo potrebbe danneggiare
l’adattatore.
Evitare l’inltrazione di acqua o di sostanze
metalliche e inammabili nella videocamera
o nell’adattatore CA. Questo può comportare
un rischio di incendio.
Non tenere il display LCD puntato
direttamente verso il sole. Questo
potrebbe provocare lesioni all’
occhio, nonché malfunzionamenti
alle parti interne del prodotto.
Non utilizzare l’adattatore CA se
ha dei cavi o dei li danneggiati,
tagliati o rotti. In caso contrario vi
è rischio di incendio o di scossa
elettrica.
Non collegare l’adattatore CA
d
i
u
l
f
g
n
i
n
a
e
l
c
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
nché il connettore non è inserito
no in fondo oppure gli spinotti
sono in parte ancora visibili.
Non smaltire la batteria
bruciandola perché può
esplodere.
Non pulirla mai con liquidi detergenti
o con analoghe sostanze chimiche.
Non spruzzare detergenti spray
direttamente sulla videocamera.
Tenere la videocamera lontano dall’
acqua quando la si utilizza vicino a una
spiaggia o a una piscina o quando piove.
Vi è rischio di malfunzionamento o di
scossa elettrica.
Tenere la batteria al litio o la scheda
di memoria usata fuori dalla portata
dei bambini. In caso di ingerimento
accidentale della batteria al litio o
della scheda di memoria, consultare
immediatamente un medico.
Non collegare o scollegare il cavo
di alimentazione con le mani
bagnate. Vi è rischio di scossa
elettrica.
Se la videocamera emette suoni
Tenere scollegato il cavo di
alimentazione quando non è
utilizzato o durante temporali con
lampi. Vi è il rischio di incendio.
Quando si pulisce l’adattatore
CA, scollegare il cavo di
alimentazione. Vi è rischio di
malfunzionamento o di scossa
elettrica.
anomali o odori o fumi, scollegare
immediatamente il cavo di
alimentazione e contattare il centro di
assistenza Samsung. Vi è rischio di
incendio o di lesioni personali.
Se la videocamera non funziona
correttamente, staccare
immediatamente l’adattatore CA o
la batteria dall’unità. Vi è il rischio
di incendi o di lesioni.
Non tentare di smontare, riparare
o manomettere la videocamera o
l’adattatore CA per evitare rischio
di incendio o di scossa elettrica.
ix
x
AVVERTENZA
informazioni sulla sicurezza
Non utilizzare la videocamera vicino
alla luce diretta del sole o a una fonte
di calore. Questo può provocare
malfunzionamenti o lesioni.
W
4
4
W
Evitare di far cadere la videocamera,
la batteria, l’adattatore CA o gli
altri accessori o di esporli a forti
vibrazioni o urti. Questo può provocare
malfunzionamenti o lesioni.
Non esporre la videocamera a fuliggine
o vapore. Una fuliggine spessa o un
denso vapore potrebbero danneggiare
il corpo della videocamera o causarne il
malfunzionamento.
Non esporre la videocamera a
sbalzi improvvisi di temperatura o a
luoghi umidi. Vi è inoltre rischio di
provocare difetti o scosse elettriche
se la si utilizza all’aperto durante
temporali con lampi.
W
4
4
W
Non esporre la videocamera in luoghi
in cui vengono utilizzati insetticidi.
La penetrazione di insetticida nella
videocamera può pregiudicare il
normale funzionamento del prodotto.
Prima di utilizzare l’insetticida,
spegnere la videocamera e coprirla
con un foglio di vinile.
E
D
I
C
I
T
C
E
S
N
I
Non utilizzare la videocamera vicino a
gas di scarico densi generati da motori
a benzina o diesel, o a gas corrosivi
come l’acido sol drico.Questo può
provocare la corrosione dei terminali
esterni o interni, impedendo il normale
funzionamento.
Non lasciare la videocamera in un
veicolo chiuso per lunghi periodi di
tempo se la temperatura esterna è
molto elevata.
Evitare di far cadere la videocamera,
la batteria, l’adattatore CA o gli
altri accessori o di esporli a forti
vibrazioni o urti. Questo può provocare
malfunzionamenti o lesioni.
W
4
4
W
Evitare di esercitare una forte pressione
sulla super cie dell’LCD, o di urtarlo
o scal rlo con un oggetto af lato.
Se si preme la super cie del display
LCD, è possibile che l’immagine risulti
disomogenea.
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
w
T
T
w
w
T
T
w
Non posizionare la videocamera
con il display LCD aperto rivolto
verso il basso.
Non pulire il corpo della videocamera
con benzene o diluenti. Il rivestimento
esterno potrebbe staccarsi o la
supercie del corpo esterno potrebbe
deteriorarsi.
Chiudere il display LCD quando
non si utilizza la videocamera
Non sollevare la videocamera afferrandola
dal display LCD. Il display LCD potrebbe
staccarsi e la videocamera cadere.
Utilizzare esclusivamente accessori approvati
da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da
costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi
quali surriscaldamento, incendio, esplosione,
scosse elettriche o lesioni personali, causati da
anomalie di funzionamento.
La videocamera visualizza
un'anteprima animata in modo
miniatura video. Quando si
evidenzia una miniatura, la miniatura
selezionata mostra la riproduzione
video. Questa funzione di miniatura
animata semplica il modo di ricerca
di un video.
televisore o alla radio: Questo potrebbe
provocare disturbi sullo schermo televisivo
o alle trasmissioni radio.
Posizionare la videocamera
su una supercie stabile in un
luogo provvisto di aperture per la
ventilazione.
Gli altri costruttori di accessori opzionali compatibili con questa
videocamera sono responsabili ciascuno per i propri prodotti. Utilizzare gli
accessori opzionali rispettando le norme di sicurezza. Samsung declina
ogni responsabilità in caso di malfunzionamento, incendi, scosse elettriche
e danni conseguenti all'utilizzo di accessori non autorizzati.
Non utilizzare la videocamera vicino a un
Non utilizzare la videocamera vicino a
emettitori di forti onde radio o a campi
magnetici, come altoparlanti o motori di
grandi dimensioni. I rumori potrebbero
sentirsi nel video o nell’audio registrati.
Tenere separati i dati importanti.
Samsung non è responsabile per
la perdita di dati.
xi
indice
2
GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO
05
INFORMAZIONI GENERALI SULLA
VIDEOCAMERA
09
IDENTIFI CAZIONE DELLE SCHERMATE
12
PREPARAZIONE
17
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA
VIDEOCAMERA
23
INFORMAZIONI SUI SUPPORTI DI
MEMORIZZAZIONE
30
REGISTRAZIONE DI BASE
35
RIPRODUZIONE DI BASE
40
05 È possibile registrare video in formato H.264!
09 Accessori forniti con la videocamera
10 Identicazione Delle Parti
12 Indicatori del display LCD
17 Come attaccare la cinghia per impugnatura
17 Regolazione del display LCD
18 Collegamento dell’alimentazione
20 Controllo dello stato delle batterie
23Accensione/spegnimento della videocamera
23 Passaggio al modo di risparmio energetico
24 Impostazione dei modi operativi
24 Uso del tasto a sfi oramento display ()
25 Uso del tasto a sfi oramento retroilluminaz
25 Utilizzo dell’ottimizzazione LCD
26 Menu di scelta rapida (guida OK)
27 Funzionamento della scelta rapida mediante
i joystick di comando
28 Impostazione del fuso orario e della data/ora
per la prima volta
29 Selezione delle lingue
30Selezione del supporto di memorizzazione
(solo SMX-F43/F44)
31 Inserimento e rimozione della scheda di
memoria (non fornita)
32 Scelta di una scheda di memoria adatta
35Registrazione di video
36 Registrazione di foto
37
Funzione Vista rapida nel modo di registrazione
38 Registrazione sempli cata per i principianti
(modo SMART AUTO)
39 Uso dello zoom
40Cambio del modo di riproduzione
41 Riproduzione di video
43 Visualizzazione di foto
OPZIONI DI REGISTRAZIONE
44
OPZIONI DI RIPRODUZIONE
67
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
79
44Modi ca delle impostazioni del menu
45 Voci di menu
46 iSCENE
47 Video resolution (Risoluzione video)
48 Photo resolution (risoluzione foto)
49 16:9 Wide
50 White balance (bilanc. bianco)
52 Aperture (Apertura)
53 Shutter speed (vel. otturat.)
55 EV (Valore di esposizione)
56 C.Nite
57 Focus (Fuoco)
59 Anti-Shake (HDIS) (Stabilizz.el.(HDIS))
60 Digital effect (Effetti digitali)
61 Fader
62 Wind cut (riduzione rumori)
63 Zoom type (Tipo zoom)
64 Time lapse rec (Reg. A intervalli)
66 Guideline
67Voci di Menu
68 Multivista
69 Play option (Opz. riproduz.)
70 Delete (Elimina)
71 Protect
72 Story-board print (Stampa storyboard)
73 Utilizzo Del VIEW
74 Copy (Copia) (solo SMX-F43/F44)
75 Divide (Dividi)
76 Combine (combina)
77 Slide Show (Presentaz.)
78 Slide Show Option (Opz. Presentaz.)
78 File Info (Info le)
79Voci di Menu ( )
80 Storage (Memoria)
(solo SMX-F43/F44)
80 Storage Info (Info memoria)
81 Format (Formatta)
82 File No. (N. le)
82 Time Zone (Fuso orario)
84 Date/Time set (Imp. Data e ora)
84 Date type (Tipo data)
85 Time type (Tipo ora)
85 Date/Time display (Visualizz. data/ora)
86 LCD brightness (Luminosità LCD)
3
indice
COLLEGAMENTO A UN TELEVISORE
93
86 LCD Colour (Colour LCD)
87 Auto LCD off (Spegn. aut. LCD)
87 Menu Design (Aspetto menu)
88 Transparency (Trasparenza)
88 Beep sound (Suono Bip)
89 Shutter sound (Suono otturatore)
89 Auto power off (Spegnim. autom.)
90 Software PC
90 TV Display (Schermo TV)
91 Default set (Impostaz. pred.)
91 Version (Versione)
91 Language
92 Demo
93
Connessione a un televisore normale (16:9/4:3)
DOPPIAGGIO DI VIDEO
95 Doppiaggio su registratori VCR o DVD/HDD
95
UTILIZZO CON UN COMPUTER
WINDOWS
96
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
96 Verica del tipo di computer
97 Operazioni che possono essere effettuate
con un computer Windows
98 Utilizzo del programma intelli-studio
102 Utilizzo come dispositivo di memorizzazione
rimovibile
104 Risoluzione dei problemi
104
MANUTENZIONE E INFORMAZIONI
AGGIUNTIVE
114
SPECIFICHE
114 Manutenzione
115 Informazioni aggiuntive
116 Utilizzo della videocamera all’estero
117
4
5
1.
Inserire la scheda di memoria. pagina 31
• Con questa videocamera è possibile
utilizzare schede di memoria
SDHC (SD ad alta capacità) o
schede di memoria SD disponibili in
commercio.
• Impostare il supporto di
memorizzazione appropriato.
pagina 30 (solo SMX-F43/F44)
2.Inserire la batteria nell’apposito
alloggiamento. pagina 18
PASSO1: Preparazione
guida di avviamento rapido
È possibile registrare video in formato H.264!
È possibile registrare video in formato H.264, conveniente per la trasmissione di e-mail e la condivisione
con amici e parenti. Con la videocamera è anche possibile scattare foto.
Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della
videocamera.
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.
VIEW
W
T
CARD
CARD
6
guida di avviamento rapido
• La videocamera è compatibile con il formato di registrazione H.264 che realizza una
codi ca ef ciente di video di alta qualità con capacità inferiore.
• È possibile registrare video con qualità SD (de nizione standard). L'impostazione
prede nita è "TV Fine (720x576(50i))". pagina 47
• Non è possibile registrare foto quando si stanno registrando video.
La videocamera utilizza la tecnologia di
compressione avanzata H.264 per ottenere la
qualità video più nitida. pagina 47
1. Aprire il display LCD e premere il tasto
di Accensione () per accendere la
videocamera.
• Impostare l'interruttore di apertura/
chiusura dell'obiettivo in posizione di
apertura ( ).
2.Premere il tasto avvio/arresto
registrazione.
• Per arrestare la registrazione, premere
il tasto di avvio/arresto registrazione.
1. Aprire il display LCD e premere il tasto
di Accensione () per accendere la
videocamera.
• Impostare l'interruttore di apertura/
chiusura dell’obiettivo in posizione di
apertura ( ).
2. Quando si è pronti, premere
completamente il tasto PHOTO
Registrazione di video
in formato h.264
Registrazione di foto
0:00:00 [4 75Min]
PASSO2: Registrazione con la videocamera
Tasto di accensione
( )
VIEW
W
T
Tasto Avvio/arresto
registrazione
Display LCD
Leva zoom
Spia MODE
Tasto MODE
Tasto PHOTO
Tasto Avvio/arresto
registrazione
7
PASSO3: Riproduzione di video o foto
1. Premere il tasto MODE per selezionare il modo di
riproduzione.
• Viene visualizzato l'indice delle miniature. La
miniatura dell'ultimo le creato o riprodotto viene
evidenziata.
2. Selezionare la schermata di visualizzazione
dell'indice delle miniature delle foto o dei video.
• È possibile passare semplicemente dalla
visualizzazione miniature delle foto a quella dei
video usando la leva dello zoom.
3.Utilizzare il joystick di comando (///) per
selezionare il video o la foto desiderati e premere il
tasto di comando (OK).
Visualizzazione del display LCD della videocamera
La visualizzazione dell'indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni
desiderate.
Visualizzazione Su Un Televisore
• È possibile guardare video dettagliati, di qualità eccellente
sul televisore collegato. pagine 93~94
Semplice e divertente! Provate le diverse funzioni di Intellistudio sul computer Windows.
Usando il programma Intelli-studio, integrato nella videocamera,
è possibile importare video/foto sul computer e modi care o
condividere video/ foto con gli amici. Per dettagli vedere a
pagine 98~101.
PASSO4: Salvataggio di video o foto registrati
W
T
CARD
VIEW
W
T
CARD
VIEW
W
T
C
A
R
D
VI
E
W
VIEW
W
T
Normal View
1/100:00:55
1/101/10
0:00:550:00:55
Photo
MovePlay
guida di avviamento rapido
Importazione e visualizzazione di video/foto dal PC
1. Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC attraverso il cavo USB.
Premere il tasto MODE per passare al modo di riproduzione Premere il tasto MENU Tasto di
comando (//// OK) per selezionare "Delete" (Elimina). pagina 70
8
Facebook
pagina90
.
informazioni generali sulla videocamera
VIEW
W
T
ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA
La videocamera di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta
mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.
• La forma è la stessa per tutti i modelli. Solo il colore è diverso.
Nero
Argento
Rosso
Blu
integrata
-
8GB
16GB
Slot per scheda
di memoria
Display
LCD
1 slotColore
Obiettivo
52x
(ottico),
65x (intell),
2200x
(digit)
Pacco batterie
(IA-BP210E)
Adattatore CA
(AA-MA9 type)
Cavo audio/videoCavo USB
Accessori opzionali
CD manuale utente
• L’aspetto effettivo di ciascun oggetto può variare a seconda del modello.
• I contenuti possono variare a seconda della zona di vendita.
Componenti e accessori sono disponibili presso i rivenditori Samsung. Per acquistarli, contattare il
•
rivenditore Samsung più vicino. Samsung non è responsabile per la vita ridotta della batteria e per eventuali
malfunzionamenti provocati da un uso non autorizzato di accessori come l’adattatore CA o le batterie.
• La scheda di memoria non è inclusa. Vedere pagina 32 per le schede di memoria compatibili con la
videocamera con scheda di memoria.
• La videocamera comprende il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido (stampata)
• Accessori opzionali: Per l'acquisto, contattare il rivenditore Samsung più vicino.
Guida di
avviamento rapido
Custodia per il trasporto
Scheda di memoria
.
9
informazioni generali sulla videocamera
VIEW
W
T
VIEW
W
T
CARD
VARIOPLAN
f=2.1-109.2mm F:1.8
Identicazione Delle Parti
Vista Frontale E Da Sinistra
❶
❷
❸
❹
1
Obiettivo
2 Tasto MENU
3
joystick di comando (////OK), Joystick dello
Zoom
4 Tasto di avvio/arresto registrazione
5 Display LCD
6 Coperchio scheda di memoria/jack
Jack USB ( )
ⓐ
Slot per scheda di memoria
10
ⓑ
Jack AV (AV)
ⓒ
Indicatore CHG (caricamento)
ⓓ
Jack DC IN (DC IN)
ⓔ
❺
❽
9
❿
13
❻
ⓑ
ⓑ
ⓒ
ⓐ
7 Altoparlante integrato
8 Tasto a soramento Display ( )
9 Tasto a soramento Ottimizzazione LCD ()
10
Tasto a soramento ( ) Retroilluminaz.
11
tasto a soramento SMART AUTO / tasto a
soramento
12 Tasto di accensione ( )
13 Tasto MODE
VIEW
ⓓ
❼
ⓔ
Vista Da Destra E Dall’alto / Dal Basso
W
T
❶
❷
❻
❺
❽
❸❹
Interruttore di apertura ( )/chiusura
1 Levetta dello zoom (W/T)
2
Tasto PHOTO
3
Cinghia per impugnatura
4
Gancio della cinghia per impugnatur
Durante la registrazione, prestare attenzione a non coprire il microfono interno e la lente.
5
() dell’obiettivo
Microfono interno
6
7
interruttore sgancio batteria (BATT.)
8
Attacco treppiede
❼
Vista Posteriore
1 indicatore di modo
: Modo di registrazione (lmati/foto)
: Modo di riproduzione
14 Date/Time Display (Visualizz. data/ora)
15 Time Zone (Fuso orario)
16 Digital Effect (Effetti digitali)
17 EV (Valore di esposizione)*
18 Apert. man. / Otturatore manuale* /
C.Nite *
19 Manual Focus (Fuoco manuale)* /
Face Detection (Rilevaz. viso)*
20 Bilanciamento del bianco
21 iSCENE / SMART AUTO
22 Modo di registrazione ( / )
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi
in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di registrazione video.
INDICATORI DEL DISPLAY LCD
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L'On Screen Display (OSD) viene visualizzato solo nel modo registrazione ( / ).
• Premere il tasto MODE per selezionare il modo riproduzione ( / ). pagina 24
• La schermata visualizzata è a scopo esempli cativo:
Non corrisponde alla schermata effettiva.
• Gli indicatori OSD si basano su una capacità di
memoria di 16GB (scheda di memoria SDHC).
• Le funzioni contrassegnate con * non vengono
mantenute quando si riavvia la videocamera con
scheda di memoria.
• Per ottenere prestazioni migliori, le indicazioni
visualizzate e l'ordine possono essere soggetti a
modi che senza preavviso.
• Questa videocamera è dotata di un modo di
registrazione in grado di combinare il modo di
registrazione dei lmati con quello delle foto
consentendo di registrare facilmente lmati o foto
senza dover cambiare modo di registrazione.
• Il numero totale di foto registrabili viene contato
sulla base dello spazio disponibile nel supporto di
memorizzazione.
• Il numero massimo di foto registrabili sull'OSD è 9999.
identi cazione delle schermate
Modo di registrazione di lmati e foto
0:00:00 [475Min]
STBY
01/JAN/2010 00:00
Time Lapse Recording
9999
1.6M
+0.3
1Sec / 24Hr
F1.8
SMART
AUTO
1/25
12345
6
7
8
9
10
11
12
1314
15
16
17
18
19
20
21
22
18
21
18
19
5
13
1/50
13
Modo di registrazione di lmati e
foto:Menu di scelta rapida (guida OK)
1 Barra di controllo manuale/ valore
2 Nome menu
3 Menu di scelta rapida (guida OK) / Invio
4 Regolazione valore (basso)
5 Regolazione valore (alto)
Modo di registrazione di lmati e foto:
Menu di scelta rapida (guida OK)
3 Menu di scelta rapida (guida OK) / Invio
4 EV (Valore di esposizione)*
5 iSCENE
• L’illustrazione sopra mostra la schermata EV (EV) (valore di esposizione).
• Le funzioni contrassegnate con * non vengono mantenute quando si riavvia la videocamera con
scheda di memoria.
• Utilizzando il tasto di scelta rapida, ci si può spostare direttamente sul menu selezionato.
Premendo il tasto OK viene visualizzato il menu di scelta rapida delle funzioni più
frequentemente utilizzate sul display LCD.
9999
1.6M
0:00:00 [475Min]
STBY
SCENE
EV
0
12
3
4
5
0:00:00 [475Min]
9999
1.6M
STBY
SCENE
12
3
4
5
14
Modo Riproduzione lmato:
Visualizzazione singola
1 Modo riproduzione lmato2
Stato di riproduzione ( Riproduz ()/
Pausa (
❙ ❙
)) /ricerca ( / ) /
fotogramma per fotogramma
( / ) /
velocità lenta ( / )
3 Codice temporale (tempo trascorso/
registrato)
4 Supporti di memorizzazione (memoria
integrata o scheda di memoria (solo
SMX-F43/F44))
5 Informazioni sulla batteria.(Livello/
tempo residuo della batteria)
6 Risoluzione lmato7 Protect
8 Ottimizzazione LCD
9 Nome le
Modo Riproduzione lmato:
Visualizzazione in miniatura
1 Modo riproduzione lmato2 Copia selezionato (solo SMX-F43/F44)
3
Supporti di memorizzazione (memoria
integrata o scheda di memoria (solo
SMX-F43/
F44
))
4 Informazioni sulla batteria. (Livello/
tempo residuo della batteria)
5 Numero attuale/ Numero totale di le6
File errato
7 Barra di scorrimento
8
Elimina selezionato
9 Tasto GUIDA
10 Tempo registrato
11 Protect
12 Tempo registrato
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di registrazione foto ( ).
• Premere il tasto MODE per selezionare il modo riproduzione () pagina 24
100-0006
Normal View
1/100:00:55
1
MovePlayPhoto
12
11
10
9
123
4
5
6
7
8
3
Modalità di riproduzione video
identi cazione delle schermate
100-0001
01/JAN/2010 00:00
0:00:00/0:00:55
1234
5
6
7
8
9
4
11
10
15
Modo Riproduzione lmato: Menu di
scelta rapida (guida OK)
1 Velocità di ricerca in avanti ➥pagina 42
(Riproduzione a salti/Riproduzione
con ricerca/Riproduzione con velocità
lenta/Riproduzione fotogramma per
fotogramma)
2 Volume 3 Riproduz () / Pausa (
❙ ❙
)
4 Velocità di ricerca a ritroso
➥
pagina 42
(Riproduzione a salti/Riproduzione
con ricerca/Riproduzione con velocità
lenta/Riproduzione fotogramma per
fotogramma)
5 Volume +
Modo Riproduzione lmato: Singola
(volume)
1 Barra del volume
2 Visual. data/ora
100-0001
0:00:00/0:00:55
Multi View
12
3
4
5
0:00:00/0:00:55
100-0001
01/JAN/2010 00:00
1
2
16
Modo riproduzione foto :
Visualizzazione singola
1 Modo riproduzione foto
2 Visualizzazione di diapositive
3 Contatore di immagini (immagine
corrente / numero totale di immagini
registrate)
4 Supporti di memorizzazione (memoria
integrata o scheda di memoria (solo
SMX-F43/F44))
5 Informazioni sulla batteria. (Livello/
tempo residuo della batteria)
6 Risoluzione foto
7 Protect
8 Ottimizzazione LCD
9 Nome del le (numero di le)
10 Guida OK (immagine successiva)
11 Menu di scelta rapida (guida OK) / Invio
12 Guida OK (immagine precedente)
Modo riproduzione foto :
Visualizzazione in miniatura
1 Modo riproduzione foto
2 Protect
3 Supporti di memorizzazione (memoria
integrata o scheda di memoria (solo
SMX-F43/F44))
4 Informazioni sulla batteria. (Livello/
tempo residuo della batteria)
5 Numero attuale/Numero totale di le6
File errato
7 Barra di scorrimento
8
Elimina selezionato
9 Tasto GUIDA
10 Copia selezionato (solo SMX-F43/F44)
11 Nome del le (numero di le)
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L'On Screen Display (OSD) viene visualizzato solo nel modo registrazione ().
• Premere il tasto MODE per selezionare il modo riproduzione (). pagina
24
Modo riproduzione foto
1/10
Normal View
MoveFull ViewVideo
100-0001
11
10
9
123
4
5
6
7
8
3
SCENE
100-0001
1/10
Multi View
1.6M
1234
10
12
11
5
6
7
8
9
4
17
Questa sezione informa su ciò che si deve sapere prima di utilizzare questa videocamera
con scheda di memoria, ad esempio come utilizzare gli accessori forniti, come caricare la
batteria, come impostare il modo di funzionamento e la con gurazione iniziale.
COME ATTACCARE LA CINGHIA PER IMPUGNATURA
Regolare la lunghezza della cinghia in modo che
la videocamera risulti stabile quando si preme il
tasto Avvio/arresto registrazione con il pollice.
preparazione
REGOLAZIONE DEL DISPLAY LCD
Il display LCD panoramico della videocamera offre un'alta qualità di visualizzazione dell'immagine.
1. Aprire con un dito il display LCD.
• Il display si apre no a 90°.
2. Ruotare il display LCD verso l'obiettivo.
• È possibile ruotarlo verso l'obiettivo no a 180° e
all'indietro no a 90°. Per visualizzare più facilmente
le registrazioni, ruotare il display di 180° verso l’
obiettivo, quindi ripiegarlo all’indietro verso il corpo
della videocamera.
Una rotazione eccessiva può danneggiare il cardine di collegamento tra il display e la videocamera.
• Quando il display LCD viene ruotato di 180°, il lato sinistro e destro del soggetto
vengono visualizzati al contrario, generando un'immagine capovolta orizzontalmente.
• Non causa problemi e non in uisce sulle immagini registrate.
• Per regolare la luminosità e il colore dell'LCD, vedere a pagina 86.
• La tecnologia LCD super ne abilita circa il 99.99% dei pixel del display LCD.
L'eventuale comparsa sul display di uno o due puntini neri o chiari (rosso, blu,
bianco) non è indice di malfunzionamento e non in uisce sull'immagine registrata.
Tenere presente che se si usa una forza
eccessiva per inserire la mano in una
cinghia da polso regolata troppo stretta
si rischia di danneggiare l'aggancio
della cinghia della videocamera.
VIEW
W
T
18
Installazione/estrazione della batteria
Si consiglia di acquistare uno o più gruppi batterie di riserva per consentire un uso continuo
della videocamera con scheda di memoria.
Inserimento della batteria.
1.
Inserire la batteria nell'apposito
alloggiamento nché non si avverte
uno scatto.
• Assicurarsi che il logo SAMSUNG
sia rivolto in avanti quando la
videocamera è posizionata come
indicato nella gura.
Estrazione della batteria
1.
Premere delicatamente il blocco
batteria come indicato nella gura per
estrarre la batteria.
2.
Spingere verso il basso e sollevare il
pacco batterie per estrarre la batteria
nella direzione indicata in gura.
COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE
• È indispensabile caricare la batteria prima di iniziare ad utilizzare la videocamera con
scheda di memoria.
• Utilizzare solo batterie di tipo IA-BP210E.
• Al momento dell'acquisto, la batteria potrebbe essere leggermente carica.
•
Utilizzare esclusivamente batterie approvate da Samsung. Non utilizzare batterie di altre marche. In questi
casi vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.
•
Samsung non è responsabile di problemi causati dall'utilizzo di batterie non approvate.
•
Rimuovere la batteria dalla videocamera con scheda di memoria quando non la si utilizza
.
•
Si consiglia di tenere pronte batterie di riserva completamente cariche per un uso all'aperto prolungato.
preparazione
Inserimento
Estrazione
Caricamento della batteria
ġ
V
IE
W
CARD
ġ
VIE
W
W
T
CARD
C
ARD
VIEW
CARD
ġ
V
IE
W
CARD
ġ
VIEW
W
C
A
R
D
ġ
V
IE
W
W
T
CA
RD
C
A
R
D
C
A
R
D
ġ
V
IE
W
W
T
C
AR
D
ġ
V
IE
W
CARD
ġ
V
IE
W
W
T
CARD
C
ARD
CARD
ġ
V
IE
W
CARD
ġ
V
IE
W
W
T
CAR
D
La batteria può essere caricata utilizzando
l'adattatore CA o il cavo USB.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• Caricare la batteria prima di utilizzare la videocamera.
•
Utilizzare esclusivamente la batteria e l'adattatore
CA forniti.
1. Premere il tasto di Accensione ( ) per
spegnere la videocamera. pagina 23
2. Inserire la batteria nella videocamera con
scheda di memoria. pagina 18
3. Aprire il coperchio connettori
dell'apparecchiatura.
4. Caricare la batteria utilizzando l'adattatore CA
o il cavo USB.
• L'indicatore di carica (CHG) si accende e
inizia il caricamento. Quando la batteria è
completamente carica, la spia di carica (CHG)
diventa verde. pagina 20
Collegare correttamente
l'adattatore CA alla
videocamera e inserirlo nella
presa a muro.
Collegare correttamente il
cavo USB alla videocamera e,
all'altro lato, alla porta USB di
un PC.
Uso
dell'adattatore
CA
Uso del cavo
USB
• Se la temperatura ambiente è troppo bassa, la batteria potrebbe richiedere più tempo per caricarsi o non
caricarsi completamente (in questo caso la luce verde non si accende).
• Prima di collegare l'alimentatore di rete alla videocamera con scheda di memoria, assicurarsi che non vi
siano corpi estranei sulla presa e sulla spina.
• Caricare completamente le batterie prima di utilizzarle.
• Quando si utilizza l'alimentatore di rete, collocarlo vicino alla presa di rete. Se, nell'utilizzare la videocamera con
scheda di memoria, si verica un malfunzionamento, scollegare immediatamente l'alimentatore di rete dalla presa.
• Non utilizzare l'alimentatore di rete in spazi stretti, come tra una parete e un mobile.
• Per registrazioni all'interno in cui è disponibile una presa di rete si consiglia di utilizzare l'alimentatore di
rete come sorgente di alimentazione al posto della batteria.
• Si consiglia di caricare le batterie in un luogo in cui la temperatura ambiente sia tra 50˚F e 86˚F (10°C e 30°C ).
• Per effettuare la carica, se si collegano contemporaneamente sia il cavo USB che l'adattatore CA si ottiene
lo stesso risultato che si avrebbe utilizzando solo l'adattatore CA.
• La batteria continua a caricarsi con l'adattatore CA o il cavo USB anche quando l'apparecchio è acceso, ma in
questo caso la ricarica richiede più tempo. Si consiglia di tenere la videocamera spenta durante il caricamento.
Collegamento dell'adattatore CA
No
Sì
Collegamento del cavo USB
No
Sì
19
20
CONTROLLO DELLO STATO DELLE BATTERIE
È possibile controllare lo stato di carica e la capacità residua della batteria.
Per controllare lo stato di caricamento
Il colore della spia CHG indica lo stato di alimentazione o di carica.
Stato di carica
Carica
Caricamento in corsoCarica completataCarica completata
Colore del LED
(Arancione) (Verde)
(Arancione lampeggiante)
Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.
Spia di carica (CHG)
preparazione
Indicatore
del livello
della batteria
StatoMessaggio
Completamente carica (100%~75%)-
75%~50%50%~25%-
25%~5%-
meno del 5%-
Esaurita(lampeggiante): L’apparecchio
si spegnerà entro breve tempo.Sostituire
la batteria non appena possibile.
-
-
(lampeggiante): L'apparecchio si
spegnerà dopo 3 secondi.
"Low battery"
(Batteria
esaurita)
Il livello di carica della batteria indica la carica rimanente nella batteria.
Visualizzazione del livello di carica della batteria
• Prima di utilizzare la videocamera con scheda di memoria, caricare la batteria.
• I valori sopra indicati fanno riferimento a una batteria completamente carica e ad una
temperatura normale. Una temperatura ambiente bassa pu in uire sul tempo di utilizzo.
VIEW
W
T
CARD
0:00:00 [4 75Min]
STBY
1.6M
9999
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.