Samsung SMX-F44BP, SMX-K40SP, SMX-K45BP, SMX-K40S, SMX-F43BP User Manual [da]

...
www.samsung.com/register
SMX-F40BP/SMX-F40SP/SMX-F40RP/SMX-F40LP
SMX-F43BP/SMX-F43SP/SMX-F43RP/SMX-F43LP SMX-F44BP/SMX-F44SP/SMX-F44RP/SMX-F44LP
SMX-F400BP/SMX-F400SP/SMX-F400RP/SMX-F400LP
Manuale Utente
Videocamera con scheda di memoria
caratteristiche principali della videocamera con scheda di memoria
T
W
MENU
MENU
W
T
VIEW
W
T
VIEW
W
T
VIEW
W
T
LCD panoramico a colori ad alta risoluzione (LCD TFT 2.7'')
Codica H.264 (MPEG4 parte 10/codica video avanzata)
La più recente tecnologia di compressione video, l'H.264, utilizza un alto livello di compressione per aumentare il tempo di registrazione a parità di dimensione di memorizzazione
Interfaccia utente di facile uso
Progettata per garantire un utilizzo facile ed ottimizzato grazie alla
sua congurazione ergonomica, che comprende un layout di tasti
personalizzabili per le funzioni di registrazione/riproduzione e per le
funzioni frequentemente utilizzate. La nuova interfaccia graca utente,
oltre ad essere di facile utilizzo, si presenta anche con un aspetto
nuovo e originale.I tasti a soramento sul lato sinistro offrono una
nuova soluzione interattiva di accesso alle funzioni di base.
Anteprima animata miniature
La videocamera visualizza un'anteprima animata in modo miniatura video. Quando si evidenzia una miniatura, la miniatura selezionata mostra la riproduzione video. Questa funzione di miniatura animata semplica il modo di ricerca di un video.
Rilevazione automatica della scena
L'SMART AUTO di facile utilizzo adatta automaticamente la videocamera con scheda di memoria alle condizioni di registrazione, offrendo ai principianti le migliori prestazioni.
Possibilità di memorizzazione doppie (Memoria integrata (8GB (solo SMX-F43), 16GB (solo SMX-F44))
)
Lo slot della memoria esterna della videocamera accetta le schede SDHC ad alta capacità.È possibile riprodurre e trasferire video in modo semplice e rapido usando il tipo di memoria preferito.
Oltre allo slot per scheda di memoria, la videocamera ha una memoria ash
integrata.
.
Immagine ad alta risoluzione grazie al motore DNIe
La videocamera con scheda di memoria ha le funzioni 3DNR (riduzione del rumore tridimensionale), controllo del colore ad altissima sensibilità (controllo intelligente colore),
ii
stabilizzazione ad alte prestazioni (HDIS: Hyper DIS) e rilevazione automatica del volto ecc.
iii
Cattura di immagini oltre la percezione dell'occhio umano (zoom ottico 52x/zoom intell 65x/zoom digitale 2200x)
I potenti obiettivi dello zoom ottico Samsung consentono di avvicinare i soggetti in lontananza senza compromettere la qualità dell'immagine. Inoltre, grazie all'interpolazione dello zoom digitale, lo zoom dei soggetti più distanti risulta più chiaro, con una distorsione minore rispetto ai tipi di zoom digitale precedenti.
La registrazione a intervalli coglie l’attimo
Utilizzando la cattura selettiva dei fotogrammi, questa funzione consente di registrare per lunghi periodi di tempo in modo da vedere gli effetti di una registrazione a lungo termine condensati in un periodo più breve. Per registrare documentari artistici oppure video
caratteristici come il passaggio di nuvole,  ori che sbocciano o germogli che crescono.
Questa funzione può essere utilizzata per girare video UCC (User Created Contents), programmi formativi o altri scopi.
Utile per girare video UCC! (User Created Contents) Libertà di condividere i contenuti!
Il software di editing integrato Intelli-studio fa sì che l’ utente non debba più installare un software separato sul PC, creando una comoda connessione semplicemente tramite un cavo USB. Intelli-studio permette anche di caricare direttamente i contenuti su YouTube, Flickr o Facebook. La condivisione dei contenuti con gli amici non mai stata tanto semplice.
Create una selezione del vostro  lmato! Stampa dello storyboard!
Questa funzione fornisce l'anteprima delle immagini di stampa dello
storyboard da catturare, che dà una selezione di immagini del video
registrato senza visualizzarne l'intera sequenza.
Effettuate tutte le vostre registrazioni utilizzando semplicemente il tasto iVIEW!
Questa funzione offre l'anteprima dello storyboard da stampare, che dà una classi cazione
del video registrato senza visualizzarne l'intera sequenza.
Diversi metodi di riproduzione con l'opzione Multivista!
L'opzione Multivista consente di ordinare le miniature dei video e delle foto registrati in base a diverse opzioni di visualizzazione (registrazione, data registrata).Questa
funzione è utile quando si riproducono i  le registrati
nell'ordine preferito.
VIEW
W
T
No
r
mal
V
iew
1
/
1
0
0:00:5
5
Photo
M
o
v
e
Play
D
a
te
V
iew
1
/
1
0
0:10:3
1
/
0
Photo
D
a
te
Play
01/01/2010
prima di leggere questo manuale utente
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Signicato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale:
ATTENZIONE
AVVERTENZA
AVVERTENZA
CONTROLLO
PRELIMINARE!
Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti agli altri utenti. Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per future consultazioni.
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
Per evitare un eventuale malfunzionamento della videocamera o mantenere l'impostazione corrente.
Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della videocamera.
Impostazioni necessarie prima di utilizzare una funzione.
PRECAUZIONI
• Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.
• Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o simili.
Se la batteria è installata erroneamente, esiste il rischio di esplosione.
Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Per scollegare l’apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa;
la spina può essere utilizzata immediatamente.
Avvertenza!
Attenzione
iv
INFORMAZIONI D’USO IMPORTANTI
Prima di utilizzare questa videocamera
• Questa videocamera con scheda di
memoria è progettata esclusivamente
per memorie ash (8GB solo SMX-F43), (16GB solo SMX-F44) integrate ad alta
capacità e schede di memoria esterne.
• Questa videocamera con scheda di memoria è in grado di registrare video
in formato H.264/AVC (MPEG4 parte 10/codica video avanzata) conforme alla risoluzione standard (SD-VIDEO).
• Notare che questa videocamera con scheda di memoria non è compatibile con altri formati video digitali.
• Prima di registrare un video importante, effettuare una
registrazione di prova.
Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano stati registrati correttamente.
Per i contenuti registrati non è
previsto alcun rimborso:
- Samsung non prevede alcun
rimborso per i danni provocati da una registrazione che non può essere riprodotta a causa di un difetto nella videocamera o nella scheda di memoria. Inoltre, Samsung non è responsabile delle immagini e dei suoni registrati.
- I contenuti registrati possono andare
persi a causa di errori nel maneggiare questa videocamera o la scheda di memoria, ecc. Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei contenuti registrati.
Fare una copia di riserva dei dati
registrati più importanti. Proteggere i dati registrati più
importanti copiando i file su un PC. Si raccomanda di copiarli dal PC su altri
supporti di registrazione, in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l’installazione del software e la connessione USB.
Copyright: Notare che questa
videocamera è concepita esclusivamente per un uso privato.
I dati registrati sul supporto di memorizzazione di questa videocamera utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/analogici sono protetti da copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale. Anche se si registra un evento come uno spettacolo, un’esibizione o una mostra per intrattenimento personale, si raccomanda vivamente di chiedere prima l’autorizzazione.
Informazioni su questo manuale utente
Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi.
Questo Manuale utente riguarda i modelli SMX-F40, SMX-F400, SMX-F43, SMX-F44.
• I modelli SMX-F40 e SMX-F400 non hanno
una memoria ash integrata e utilizzano
schede di memoria. Sebbene alcune funzioni dei modelli SMX-F40, SMX-F400,
SMX-F43, SMX-F44 siano diverse, il loro funzionamento è analogo.
• Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale utente si riferiscono al modello SMX-F40.
v
prima di leggere questo manuale utente
• Pertanto, è possibile che le schermate del presente manuale non corrispondano perfettamente a quelle visualizzate sul
display LCD.
• I progetti e le speciche relativi alla
videocamera e agli altri accessori sono
soggetti a modiche senza preavviso.
• Nelle descrizioni delle funzioni in questo manuale utente, l'icona di visualizzazione a video o il simbolo tra parentesi
signica che questo apparirà sullo
schermo quando si imposta la funzione corrispondente.
Es.) TV Super ne (TV Super Fine) -
Voce di sottomenu "Video Resolution (Risoluzione video)" pagina 47
Voce Indice OSD
"TV Super
(Se impostata, sullo schermo apparirà l'icona corrispondente ( )).
• Le descrizioni relative alla "memoria
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
• ‘Scena’ si riferisce ad un’unità video che
• I termini ‘foto’ e ‘immagine ssa’ vengono
• Per le informazioni sulla licenza
vi
Filmati registrati con risoluzione 720x576(50i) e
Fine"
qualità d'immagine super-
ne.
integrata" in questo manuale utente si applicano solo ai seguenti modelli: SMX-F43(8GB), SMX-F44(16GB)
parte dal punto in cui si preme il tasto Avvio/Arresto registrazione per avviare
la registrazione no al punto in cui lo si
preme nuovamente per mettere in pausa la registrazione.
usati in modo intercambiabile con lo
stesso signicato.
Open Source, fare riferimento al le
"Opensource.pdf" nel CD-ROM fornito.
Note relative ai marchi
• Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi proprietari.
• Il logo SD e SDHC è un marchio registrato.
• I logo Microsoft Vista® e DirectX® sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• I logo Intel marchi o marchi registrati di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• Macintosh, Mac OS è marchio o marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• YouTube è un marchio di Google Inc.
• Flickr™ è un marchio di yahoo.
• Facebook è un marchio di Facebook Inc.
• Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi registrati o marchi di Adobe
Systems Incorporated negli USA e/o in
altri Paesi.
• Tutti i nomi dei prodotti menzionati all’ interno del documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Inoltre, in questo manuale i simboli “TM” e “®” non sono indicati in ogni singolo caso.
®
, Windows®, Windows
®
, Core™, e Pentium® sono
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di
conferimento differenziato delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che
le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri ri uti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raf gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la
batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le
batterie dagli altri tipi di ri uti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito
previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto
(ri uti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri ri uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
ri uti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di ri uti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’uf cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e veri care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri ri
uti commerciali.
vii
informazioni sulla sicurezza
W
4
4
W
W
4
4
W
SAND
W
4
4
W
L I
O
Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono nalizzate a prevenire lesioni personali o
danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.
ATTENZIONE
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
ATTENZIONE
Azione vietata. Non toccare il prodotto.
Non smontare il prodotto.
Questa precauzione deve essere rispettata.
Scollegare dall’ alimentazione.
L’utilizzo della videocamera in luoghi dove la Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga perché questo implica un rischio d’ incendio o di scossa elettrica.
Tenere lontane sabbia e polvere! Se nella videocamera o nell’adattatore CA entrano
sabbia ne o polvere, possono vericarsi
malfunzionamenti o difetti.
temperatura è superiore a 140
provocare un incendio. L’esposizione della
batteria a temperature elevate può provocare
un’esplosione.
Attenzione all’olio! Se nella
videocamera o nell’adattatore
CA si inltra dell’olio, possono
vericarsi scosse elettriche,
malfunzionamenti o difetti.
(60℃)può
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non danneggiare l’ adattatore CA posizionandovi sopra oggetti pesanti. Vi può essere rischio di
viii
incendio o di scossa elettrica.
Non scollegare l’adattatore CA
tirandolo dal cavo di alimentazione,
poiché questo potrebbe danneggiare
l’adattatore.
Evitare l’inltrazione di acqua o di sostanze metalliche e inammabili nella videocamera
o nell’adattatore CA. Questo può comportare un rischio di incendio.
Non tenere il display LCD puntato
direttamente verso il sole. Questo potrebbe provocare lesioni all’ occhio, nonché malfunzionamenti alle parti interne del prodotto.
Non utilizzare l’adattatore CA se
ha dei cavi o dei li danneggiati,
tagliati o rotti. In caso contrario vi è rischio di incendio o di scossa elettrica.
Non collegare l’adattatore CA
d i
u l f
g
n i n a
e l
c
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
nché il connettore non è inserito no in fondo oppure gli spinotti
sono in parte ancora visibili.
Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere.
Non pulirla mai con liquidi detergenti o con analoghe sostanze chimiche.
Non spruzzare detergenti spray
direttamente sulla videocamera.
Tenere la videocamera lontano dall’ acqua quando la si utilizza vicino a una spiaggia o a una piscina o quando piove. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.
Tenere la batteria al litio o la scheda di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della batteria al litio o della scheda di memoria, consultare immediatamente un medico.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Vi è rischio di scossa elettrica.
Se la videocamera emette suoni
Tenere scollegato il cavo di alimentazione quando non è utilizzato o durante temporali con lampi. Vi è il rischio di incendio.
Quando si pulisce l’adattatore CA, scollegare il cavo di alimentazione. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.
anomali o odori o fumi, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza Samsung. Vi è rischio di incendio o di lesioni personali.
Se la videocamera non funziona correttamente, staccare immediatamente l’adattatore CA o la batteria dall’unità. Vi è il rischio di incendi o di lesioni.
Non tentare di smontare, riparare o manomettere la videocamera o l’adattatore CA per evitare rischio di incendio o di scossa elettrica.
ix
x
AVVERTENZA
informazioni sulla sicurezza
Non utilizzare la videocamera vicino alla luce diretta del sole o a una fonte di calore. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
W
4
4
W
Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non esporre la videocamera a fuliggine o vapore. Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo della videocamera o causarne il malfunzionamento.
Non esporre la videocamera a sbalzi improvvisi di temperatura o a luoghi umidi. Vi è inoltre rischio di provocare difetti o scosse elettriche se la si utilizza all’aperto durante temporali con lampi.
W
4
4
W
Non esporre la videocamera in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi. La penetrazione di insetticida nella videocamera può pregiudicare il normale funzionamento del prodotto. Prima di utilizzare l’insetticida, spegnere la videocamera e coprirla con un foglio di vinile.
E D I C I
T C E S N I
Non utilizzare la videocamera vicino a gas di scarico densi generati da motori a benzina o diesel, o a gas corrosivi
come l’acido sol drico.Questo può
provocare la corrosione dei terminali esterni o interni, impedendo il normale funzionamento.
Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.
Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
W
4
4
W
Evitare di esercitare una forte pressione
sulla super cie dell’LCD, o di urtarlo o scal rlo con un oggetto af lato. Se si preme la super cie del display
LCD, è possibile che l’immagine risulti disomogenea.
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
w
T
T
w
w
T
T
w
Non posizionare la videocamera
con il display LCD aperto rivolto
verso il basso.
Non pulire il corpo della videocamera con benzene o diluenti. Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la
supercie del corpo esterno potrebbe
deteriorarsi.
Chiudere il display LCD quando
non si utilizza la videocamera
Non sollevare la videocamera afferrandola
dal display LCD. Il display LCD potrebbe
staccarsi e la videocamera cadere.
Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi quali surriscaldamento, incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali, causati da anomalie di funzionamento.
La videocamera visualizza un'anteprima animata in modo miniatura video. Quando si evidenzia una miniatura, la miniatura selezionata mostra la riproduzione video. Questa funzione di miniatura
animata semplica il modo di ricerca
di un video.
televisore o alla radio: Questo potrebbe provocare disturbi sullo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.
Posizionare la videocamera
su una supercie stabile in un
luogo provvisto di aperture per la ventilazione.
Gli altri costruttori di accessori opzionali compatibili con questa videocamera sono responsabili ciascuno per i propri prodotti. Utilizzare gli accessori opzionali rispettando le norme di sicurezza. Samsung declina ogni responsabilità in caso di malfunzionamento, incendi, scosse elettriche e danni conseguenti all'utilizzo di accessori non autorizzati.
Non utilizzare la videocamera vicino a un
Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di forti onde radio o a campi magnetici, come altoparlanti o motori di grandi dimensioni. I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’audio registrati.
Tenere separati i dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.
xi
indice
2
GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO
05
INFORMAZIONI GENERALI SULLA
VIDEOCAMERA
09
IDENTIFI CAZIONE DELLE SCHERMATE
12
PREPARAZIONE
17
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA
VIDEOCAMERA
23
INFORMAZIONI SUI SUPPORTI DI
MEMORIZZAZIONE
30
REGISTRAZIONE DI BASE
35
RIPRODUZIONE DI BASE
40
05 È possibile registrare video in formato H.264!
09 Accessori forniti con la videocamera
10 Identicazione Delle Parti
12 Indicatori del display LCD
17 Come attaccare la cinghia per impugnatura
17 Regolazione del display LCD 18 Collegamento dell’alimentazione 20 Controllo dello stato delle batterie
23 Accensione/spegnimento della videocamera 23 Passaggio al modo di risparmio energetico 24 Impostazione dei modi operativi 24 Uso del tasto a sfi oramento display ( ) 25 Uso del tasto a sfi oramento retroilluminaz 25 Utilizzo dell’ottimizzazione LCD 26 Menu di scelta rapida (guida OK) 27 Funzionamento della scelta rapida mediante
i joystick di comando
28 Impostazione del fuso orario e della data/ora
per la prima volta
29 Selezione delle lingue 30 Selezione del supporto di memorizzazione
(solo SMX-F43/F44)
31 Inserimento e rimozione della scheda di
memoria (non fornita)
32 Scelta di una scheda di memoria adatta 35 Registrazione di video
36 Registrazione di foto 37
Funzione Vista rapida nel modo di registrazione
38 Registrazione sempli cata per i principianti
(modo SMART AUTO)
39 Uso dello zoom 40 Cambio del modo di riproduzione 41 Riproduzione di video 43 Visualizzazione di foto
OPZIONI DI REGISTRAZIONE
44
OPZIONI DI RIPRODUZIONE
67
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
79
44 Modi ca delle impostazioni del menu 45 Voci di menu 46 iSCENE 47 Video resolution (Risoluzione video) 48 Photo resolution (risoluzione foto) 49 16:9 Wide 50 White balance (bilanc. bianco) 52 Aperture (Apertura) 53 Shutter speed (vel. otturat.) 55 EV (Valore di esposizione) 56 C.Nite 57 Focus (Fuoco) 59 Anti-Shake (HDIS) (Stabilizz.el.(HDIS)) 60 Digital effect (Effetti digitali) 61 Fader 62 Wind cut (riduzione rumori) 63 Zoom type (Tipo zoom) 64 Time lapse rec (Reg. A intervalli) 66 Guideline
67 Voci di Menu 68 Multivista 69 Play option (Opz. riproduz.) 70 Delete (Elimina) 71 Protect 72 Story-board print (Stampa storyboard) 73 Utilizzo Del VIEW 74 Copy (Copia) (solo SMX-F43/F44) 75 Divide (Dividi) 76 Combine (combina) 77 Slide Show (Presentaz.) 78 Slide Show Option (Opz. Presentaz.) 78 File Info (Info le)
79 Voci di Menu ( ) 80 Storage (Memoria)
(solo SMX-F43/F44) 80 Storage Info (Info memoria) 81 Format (Formatta) 82 File No. (N.  le) 82 Time Zone (Fuso orario) 84 Date/Time set (Imp. Data e ora) 84 Date type (Tipo data) 85 Time type (Tipo ora) 85 Date/Time display (Visualizz. data/ora) 86 LCD brightness (Luminosità LCD)
3
indice
COLLEGAMENTO A UN TELEVISORE
93
86 LCD Colour (Colour LCD) 87 Auto LCD off (Spegn. aut. LCD) 87 Menu Design (Aspetto menu) 88 Transparency (Trasparenza) 88 Beep sound (Suono Bip) 89 Shutter sound (Suono otturatore) 89 Auto power off (Spegnim. autom.) 90 Software PC 90 TV Display (Schermo TV) 91 Default set (Impostaz. pred.) 91 Version (Versione) 91 Language 92 Demo
93
Connessione a un televisore normale (16:9/4:3)
DOPPIAGGIO DI VIDEO
95 Doppiaggio su registratori VCR o DVD/HDD
95
UTILIZZO CON UN COMPUTER
WINDOWS
96
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
96 Verica del tipo di computer
97 Operazioni che possono essere effettuate
con un computer Windows 98 Utilizzo del programma intelli-studio 102 Utilizzo come dispositivo di memorizzazione
rimovibile
104 Risoluzione dei problemi
104
MANUTENZIONE E INFORMAZIONI
AGGIUNTIVE
114
SPECIFICHE
114 Manutenzione
115 Informazioni aggiuntive 116 Utilizzo della videocamera all’estero
117
4
5
1.
Inserire la scheda di memoria. pagina 31
• Con questa videocamera è possibile utilizzare schede di memoria SDHC (SD ad alta capacità) o schede di memoria SD disponibili in commercio.
• Impostare il supporto di memorizzazione appropriato.
pagina 30 (solo SMX-F43/F44)
2. Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento. pagina 18
PASSO1: Preparazione
guida di avviamento rapido
È possibile registrare video in formato H.264!
È possibile registrare video in formato H.264, conveniente per la trasmissione di e-mail e la condivisione con amici e parenti. Con la videocamera è anche possibile scattare foto.
Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.
VIEW
W
T
CARD
CARD
6
guida di avviamento rapido
• La videocamera è compatibile con il formato di registrazione H.264 che realizza una
codi ca ef ciente di video di alta qualità con capacità inferiore.
• È possibile registrare video con qualità SD (de nizione standard). L'impostazione
prede nita è "TV Fine (720x576(50i))".  pagina 47
• Non è possibile registrare foto quando si stanno registrando video.
La videocamera utilizza la tecnologia di compressione avanzata H.264 per ottenere la qualità video più nitida.  pagina 47
1. Aprire il display LCD e premere il tasto
di Accensione ( ) per accendere la videocamera.
• Impostare l'interruttore di apertura/ chiusura dell'obiettivo in posizione di apertura ( ).
2. Premere il tasto avvio/arresto registrazione.
• Per arrestare la registrazione, premere
il tasto di avvio/arresto registrazione.
1. Aprire il display LCD e premere il tasto
di Accensione ( ) per accendere la videocamera.
• Impostare l'interruttore di apertura/ chiusura dell’obiettivo in posizione di apertura ( ).
2. Quando si è pronti, premere
completamente il tasto PHOTO
Registrazione di video in formato h.264
Registrazione di foto
0:00:00 [4 75Min]
PASSO2: Registrazione con la videocamera
Tasto di accensione ( )
VIEW
W
T
Tasto Avvio/arresto registrazione
Display LCD
Leva zoom
Spia MODE
Tasto MODE
Tasto PHOTO
Tasto Avvio/arresto registrazione
7
PASSO3: Riproduzione di video o foto
1. Premere il tasto MODE per selezionare il modo di
riproduzione.
• Viene visualizzato l'indice delle miniature. La
miniatura dell'ultimo  le creato o riprodotto viene
evidenziata.
2. Selezionare la schermata di visualizzazione
dell'indice delle miniature delle foto o dei video.
• È possibile passare semplicemente dalla visualizzazione miniature delle foto a quella dei video usando la leva dello zoom.
3. Utilizzare il joystick di comando (///) per
selezionare il video o la foto desiderati e premere il tasto di comando (OK).
Visualizzazione del display LCD della videocamera
La visualizzazione dell'indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni desiderate.
Visualizzazione Su Un Televisore
• È possibile guardare video dettagliati, di qualità eccellente sul televisore collegato. pagine 93~94
Semplice e divertente! Provate le diverse funzioni di Intelli­studio sul computer Windows.
Usando il programma Intelli-studio, integrato nella videocamera,
è possibile importare video/foto sul computer e modi care o
condividere video/ foto con gli amici. Per dettagli vedere a pagine 98~101.
PASSO4: Salvataggio di video o foto registrati
W
T
C A R D
VIEW
W
T
CARD
VI E W
W
T
C A R D
VI E W
VIEW
W
T
Normal View
1/100:00:55
1/101/10
0:00:550:00:55
Photo
Move Play
guida di avviamento rapido
Importazione e visualizzazione di video/foto dal PC
1. Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC attraverso il cavo USB.
• InsiemeallanestraprincipalediIntelli-studioappareunaschermatadisalvataggiodiun
nuovole.Facendoclicsu“
2.
InuovilevengonosalvatisulPCeregistratisulprogrammaIntelli-studiosotto"Contents Manager".
• Èpossibileordinareileperopzionidifferenti,ades.Viso,Data,Località,ecc.
Contents Manager
DirectorydellecartellesulPC
3. Èpossibilefaredoppioclicsulledicuisidesideraavviarelariproduzione.
Yes”, viene avviata la procedura di caricamento.
Filesalvati
Condivisione di video/foto su YouTube/Flickr/
Percondividereicontenuticonilmondo,caricandofotoevideodirettamentesuunsitoWebcon
un semplice clic.
Fareclicsullascheda
Intelli-studio viene eseguito automaticamente sul PC dopo aver collegato la videocamera al
computerWindows(impostando
“Share”  “Caricamento” sul browser. pagina 101
“PC Software: On” (Software PC: On)
PASSO5: Eliminazione di video o foto
Seilsupportodimemorizzazioneèpieno,nonèpossibileregistrarenuovivideoonuovefoto. Eliminareidatirelativiaivideooallefotodalsupportodimemorizzazionedopoaverlisalvatisu uncomputer.Aquestopuntoèpossibileregistrarenuovivideoonuovefotosullospazioliberodel supportodimemorizzazione.
Premere il tasto MODE per passare al modo di riproduzione  Premere il tasto MENU  Tasto di comando (//// OK) per selezionare "Delete" (Elimina). pagina 70
8
Facebook
pagina 90
.
informazioni generali sulla videocamera
VIEW
W
T
ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA
La videocamera di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.
Memoria
Descrizione degli accessori
Nome modello Colore
SMX-F40BP
/F400BP
SMX-F40SP
/F400SP
SMX-F40RP
/F400RP
SMX-F40LP
/F400LP SMX-F43BP Nero SMX-F43SP Argento SMX-F43RP Rosso SMX-F43LP Blu SMX-F44BP Nero SMX-F44SP Argento SMX-F44RP Rosso SMX-F44LP Blu
• La forma è la stessa per tutti i modelli. Solo il colore è diverso.
Nero
Argento
Rosso
Blu
integrata
-
8GB
16GB
Slot per scheda
di memoria
Display
LCD
1 slot Colore
Obiettivo
52x
(ottico),
65x (intell),
2200x (digit)
Pacco batterie
(IA-BP210E)
Adattatore CA
(AA-MA9 type)
Cavo audio/video Cavo USB
Accessori opzionali
CD manuale utente
• L’aspetto effettivo di ciascun oggetto può variare a seconda del modello.
• I contenuti possono variare a seconda della zona di vendita. Componenti e accessori sono disponibili presso i rivenditori Samsung. Per acquistarli, contattare il
• rivenditore Samsung più vicino. Samsung non è responsabile per la vita ridotta della batteria e per eventuali malfunzionamenti provocati da un uso non autorizzato di accessori come l’adattatore CA o le batterie.
• La scheda di memoria non è inclusa. Vedere pagina 32 per le schede di memoria compatibili con la videocamera con scheda di memoria.
• La videocamera comprende il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido (stampata)
• Accessori opzionali: Per l'acquisto, contattare il rivenditore Samsung più vicino.
Guida di
avviamento rapido
Custodia per il trasporto
Scheda di memoria
.
9
informazioni generali sulla videocamera
VIEW
W
T
VIEW
W
T
CARD
VARIOPLAN
f=2.1-109.2mm F:1.8
Identicazione Delle Parti
Vista Frontale E Da Sinistra
❷ ❸ ❹
1
Obiettivo
2 Tasto MENU 3
joystick di comando (////OK), Joystick dello
Zoom 4 Tasto di avvio/arresto registrazione 5 Display LCD 6 Coperchio scheda di memoria/jack
Jack USB ( )
Slot per scheda di memoria
10
Jack AV (AV)
Indicatore CHG (caricamento)
Jack DC IN (DC IN)
9
13
7 Altoparlante integrato
8 Tasto a soramento Display ( ) 9 Tasto a soramento Ottimizzazione LCD ( ) 10
Tasto a soramento ( ) Retroilluminaz.
11
tasto a soramento SMART AUTO / tasto a soramento
12 Tasto di accensione ( ) 13 Tasto MODE
VIEW
Vista Da Destra E Dall’alto / Dal Basso
W
T
❶ ❷
Interruttore di apertura ( )/chiusura
1 Levetta dello zoom (W/T)
2
Tasto PHOTO
3
Cinghia per impugnatura
4
Gancio della cinghia per impugnatur
Durante la registrazione, prestare attenzione a non coprire il microfono interno e la lente.
5
( ) dell’obiettivo Microfono interno
6
7
interruttore sgancio batteria (BATT.)
8
Attacco treppiede
Vista Posteriore
1 indicatore di modo
: Modo di registrazione (lmati/foto) : Modo di riproduzione
2 Tasto avvio/arresto registrazione 3 Alloggiamento batteria
11
12
1 Time Lapse REC* (Lasso di tempo REC) 2 Stato operativo (STBY (Standby) /
(registrazione))
3 Contatore (tempo di registrazione 
lmato: tempo di registrazione residuo)
4 Contatore foto (numero totale di foto
registrabili)
5
Supporti di memorizzazione (memoria integrata o scheda di memoria (solo SMX-F43/F44))
6 Informazioni sulla batteria. (Livello residuo
della batteria)
7 Risoluzione foto, Risoluzione del  lmato
8 Stabilizzazione (HDIS) 9 LCD Enhancer (Ottimizzazione LCD)* 10 Back Light (Retroilluminaz) 11 Wind Cut (Tagl. vento) 12 Fader (Dissolvenza)* 13 Zoom (zoom ottico / zoom digitale /
zoom digitale)
14 Date/Time Display (Visualizz. data/ora) 15 Time Zone (Fuso orario) 16 Digital Effect (Effetti digitali) 17 EV (Valore di esposizione)* 18 Apert. man. / Otturatore manuale* /
C.Nite *
19 Manual Focus (Fuoco manuale)* /
Face Detection (Rilevaz. viso)*
20 Bilanciamento del bianco 21 iSCENE / SMART AUTO
22 Modo di registrazione ( / )
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di registrazione video.
INDICATORI DEL DISPLAY LCD
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L'On Screen Display (OSD) viene visualizzato solo nel modo registrazione ( / ).
• Premere il tasto MODE per selezionare il modo riproduzione ( / ).  pagina 24
• La schermata visualizzata è a scopo esempli cativo:
Non corrisponde alla schermata effettiva.
• Gli indicatori OSD si basano su una capacità di memoria di 16GB (scheda di memoria SDHC).
• Le funzioni contrassegnate con * non vengono mantenute quando si riavvia la videocamera con scheda di memoria.
• Per ottenere prestazioni migliori, le indicazioni visualizzate e l'ordine possono essere soggetti a
modi che senza preavviso.
• Questa videocamera è dotata di un modo di registrazione in grado di combinare il modo di
registrazione dei  lmati con quello delle foto consentendo di registrare facilmente  lmati o foto
senza dover cambiare modo di registrazione.
• Il numero totale di foto registrabili viene contato sulla base dello spazio disponibile nel supporto di memorizzazione.
• Il numero massimo di foto registrabili sull'OSD è 9999.
identi cazione delle schermate
Modo di registrazione di  lmati e foto
0:00:00 [475Min]
STBY
01/JAN/2010 00:00
Time Lapse Recording
9999
1.6M
+0.3
1Sec / 24Hr
F1.8
SMART
AUTO
1/25
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
11
12
1314
15
16
17
18
19
20
21
22
18
21
18
19
5
13
1/50
13
Modo di registrazione di  lmati e foto:Menu di scelta rapida (guida OK)
1 Barra di controllo manuale/ valore
2 Nome menu
3 Menu di scelta rapida (guida OK) / Invio 4 Regolazione valore (basso) 5 Regolazione valore (alto)
Modo di registrazione di  lmati e foto: Menu di scelta rapida (guida OK)
1 Visual. rapida
2 Focus* (Auto Focus/Face Detection/
Manual Focus)(Fuoco* (Fuoco autom./ Rilevaz. viso/Fuoco manuale))
3 Menu di scelta rapida (guida OK) / Invio 4 EV (Valore di esposizione)* 5 iSCENE
• L’illustrazione sopra mostra la schermata EV (EV) (valore di esposizione).
• Le funzioni contrassegnate con * non vengono mantenute quando si riavvia la videocamera con scheda di memoria.
• Utilizzando il tasto di scelta rapida, ci si può spostare direttamente sul menu selezionato. Premendo il tasto OK viene visualizzato il menu di scelta rapida delle funzioni più
frequentemente utilizzate sul display LCD.
9999
1.6M
0:00:00 [475Min]
STBY
SCENE
EV
0
12
3
4
5
0:00:00 [475Min]
9999
1.6M
STBY
SCENE
12
3
4
5
14
Modo Riproduzione  lmato: Visualizzazione singola
1 Modo riproduzione  lmato 2
Stato di riproduzione ( Riproduz ()/ Pausa (
❙ ❙
)) /ricerca ( / ) /
fotogramma per fotogramma ( / ) /
velocità lenta (  /  )
3 Codice temporale (tempo trascorso/
registrato)
4 Supporti di memorizzazione (memoria
integrata o scheda di memoria (solo SMX-F43/F44))
5 Informazioni sulla batteria.(Livello/
tempo residuo della batteria)
6 Risoluzione  lmato 7 Protect 8 Ottimizzazione LCD 9 Nome  le
10 Date/Time Display (Visualizz. data/ora) 11 Opz riprod
Modo Riproduzione  lmato: Visualizzazione in miniatura
1 Modo riproduzione  lmato 2 Copia selezionato (solo SMX-F43/F44) 3
Supporti di memorizzazione (memoria integrata o scheda di memoria (solo SMX-F43/
F44
))
4 Informazioni sulla batteria. (Livello/
tempo residuo della batteria)
5 Numero attuale/ Numero totale di  le 6
File errato
7 Barra di scorrimento 8
Elimina selezionato
9 Tasto GUIDA
10 Tempo registrato 11 Protect 12 Tempo registrato
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di registrazione foto ( ).
• Premere il tasto MODE per selezionare il modo riproduzione ( ) pagina 24
100-0006
Normal View
1/100:00:55
1
Move PlayPhoto
12
11
10
9
1 2 3
4
5
6
7
8
3
Modalità di riproduzione video
identi cazione delle schermate
100-0001
01/JAN/2010 00:00
0:00:00/0:00:55
1 2 3 4
5
6
7
8
9
4
11
10
15
Modo Riproduzione  lmato: Menu di scelta rapida (guida OK)
1 Velocità di ricerca in avanti ➥pagina 42
(Riproduzione a salti/Riproduzione con ricerca/Riproduzione con velocità lenta/Riproduzione fotogramma per fotogramma)
2 Volume ­3 Riproduz () / Pausa (
❙ ❙
)
4 Velocità di ricerca a ritroso
pagina 42 (Riproduzione a salti/Riproduzione con ricerca/Riproduzione con velocità lenta/Riproduzione fotogramma per fotogramma)
5 Volume +
Modo Riproduzione  lmato: Singola (volume)
1 Barra del volume
2 Visual. data/ora
100-0001
0:00:00/0:00:55
Multi View
12
3
4
5
0:00:00/0:00:55
100-0001
01/JAN/2010 00:00
1
2
16
Modo riproduzione foto : Visualizzazione singola
1 Modo riproduzione foto 2 Visualizzazione di diapositive 3 Contatore di immagini (immagine
corrente / numero totale di immagini registrate)
4 Supporti di memorizzazione (memoria
integrata o scheda di memoria (solo SMX-F43/F44))
5 Informazioni sulla batteria. (Livello/
tempo residuo della batteria)
6 Risoluzione foto 7 Protect 8 Ottimizzazione LCD 9 Nome del  le (numero di  le)
10 Guida OK (immagine successiva) 11 Menu di scelta rapida (guida OK) / Invio 12 Guida OK (immagine precedente)
Modo riproduzione foto : Visualizzazione in miniatura
1 Modo riproduzione foto 2 Protect 3 Supporti di memorizzazione (memoria
integrata o scheda di memoria (solo SMX-F43/F44))
4 Informazioni sulla batteria. (Livello/
tempo residuo della batteria)
5 Numero attuale/Numero totale di  le 6
File errato
7 Barra di scorrimento 8
Elimina selezionato
9 Tasto GUIDA
10 Copia selezionato (solo SMX-F43/F44) 11 Nome del  le (numero di  le)
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L'On Screen Display (OSD) viene visualizzato solo nel modo registrazione ( ).
• Premere il tasto MODE per selezionare il modo riproduzione ( ). pagina
24
Modo riproduzione foto
1/10
Normal View
Move Full ViewVideo
100-0001
11
10
9
1 2 3
4
5
6
7
8
3
SCENE
100-0001
1/10
Multi View
1.6M
1 2 3 4
10
12
11
5
6
7
8
9
4
17
Questa sezione informa su ciò che si deve sapere prima di utilizzare questa videocamera con scheda di memoria, ad esempio come utilizzare gli accessori forniti, come caricare la
batteria, come impostare il modo di funzionamento e la con gurazione iniziale.
COME ATTACCARE LA CINGHIA PER IMPUGNATURA
Regolare la lunghezza della cinghia in modo che la videocamera risulti stabile quando si preme il tasto Avvio/arresto registrazione con il pollice.
preparazione
REGOLAZIONE DEL DISPLAY LCD
Il display LCD panoramico della videocamera offre un'alta qualità di visualizzazione dell'immagine.
1. Aprire con un dito il display LCD.
• Il display si apre  no a 90°.
2. Ruotare il display LCD verso l'obiettivo.
• È possibile ruotarlo verso l'obiettivo  no a 180° e all'indietro  no a 90°. Per visualizzare più facilmente le registrazioni, ruotare il display di 180° verso l’
obiettivo, quindi ripiegarlo all’indietro verso il corpo della videocamera.
Una rotazione eccessiva può danneggiare il cardine di collegamento tra il display e la videocamera.
• Quando il display LCD viene ruotato di 180°, il lato sinistro e destro del soggetto
vengono visualizzati al contrario, generando un'immagine capovolta orizzontalmente.
• Non causa problemi e non in uisce sulle immagini registrate.
• Per regolare la luminosità e il colore dell'LCD, vedere a pagina 86.
• La tecnologia LCD super  ne abilita circa il 99.99% dei pixel del display LCD. L'eventuale comparsa sul display di uno o due puntini neri o chiari (rosso, blu, bianco) non è indice di malfunzionamento e non in uisce sull'immagine registrata.
Tenere presente che se si usa una forza eccessiva per inserire la mano in una cinghia da polso regolata troppo stretta si rischia di danneggiare l'aggancio della cinghia della videocamera.
VIEW
W
T
󱯎 󱯐
18
Installazione/estrazione della batteria
Si consiglia di acquistare uno o più gruppi batterie di riserva per consentire un uso continuo della videocamera con scheda di memoria.
Inserimento della batteria.
1.
Inserire la batteria nell'apposito
alloggiamento  nché non si avverte
uno scatto.
• Assicurarsi che il logo SAMSUNG sia rivolto in avanti quando la videocamera è posizionata come
indicato nella  gura.
Estrazione della batteria
1.
Premere delicatamente il blocco
batteria come indicato nella  gura per
estrarre la batteria.
2.
Spingere verso il basso e sollevare il
pacco batterie per estrarre la batteria
nella direzione indicata in  gura.
COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE
• È indispensabile caricare la batteria prima di iniziare ad utilizzare la videocamera con scheda di memoria.
• Utilizzare solo batterie di tipo IA-BP210E.
• Al momento dell'acquisto, la batteria potrebbe essere leggermente carica.
Utilizzare esclusivamente batterie approvate da Samsung. Non utilizzare batterie di altre marche. In questi casi vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.
Samsung non è responsabile di problemi causati dall'utilizzo di batterie non approvate.
Rimuovere la batteria dalla videocamera con scheda di memoria quando non la si utilizza
.
Si consiglia di tenere pronte batterie di riserva completamente cariche per un uso all'aperto prolungato.
preparazione
Inserimento
Estrazione
Caricamento della batteria
ġ
V
IE
W
C A R D
ġ
V IE
W
W
T
C A R D
C
A R D
VIEW
C A R D
ġ
V
IE
W
C A R D
ġ
VIEW
W
C A R
D
ġ
V
IE
W
W
T
C A
R D
C A R
D
C
A R D
ġ
V
IE
W
W
T
C A R
D
ġ
V IE
W
C A R D
ġ
V IE
W
W
T
C A R D
C
A R D
C A R D
ġ
V IE
W
C A R D
ġ
V
IE
W
W
T
C A R
D
La batteria può essere caricata utilizzando l'adattatore CA o il cavo USB.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• Caricare la batteria prima di utilizzare la videocamera.
Utilizzare esclusivamente la batteria e l'adattatore CA forniti.
1. Premere il tasto di Accensione ( ) per
spegnere la videocamera. pagina 23
2. Inserire la batteria nella videocamera con
scheda di memoria. pagina 18
3. Aprire il coperchio connettori
dell'apparecchiatura.
4. Caricare la batteria utilizzando l'adattatore CA o il cavo USB.
• L'indicatore di carica (CHG) si accende e
inizia il caricamento. Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica (CHG) diventa verde. pagina 20
Collegare correttamente l'adattatore CA alla videocamera e inserirlo nella presa a muro.
Collegare correttamente il cavo USB alla videocamera e, all'altro lato, alla porta USB di un PC.
Uso dell'adattatore CA
Uso del cavo USB
• Se la temperatura ambiente è troppo bassa, la batteria potrebbe richiedere più tempo per caricarsi o non caricarsi completamente (in questo caso la luce verde non si accende).
• Prima di collegare l'alimentatore di rete alla videocamera con scheda di memoria, assicurarsi che non vi siano corpi estranei sulla presa e sulla spina.
• Caricare completamente le batterie prima di utilizzarle.
• Quando si utilizza l'alimentatore di rete, collocarlo vicino alla presa di rete. Se, nell'utilizzare la videocamera con
scheda di memoria, si verica un malfunzionamento, scollegare immediatamente l'alimentatore di rete dalla presa.
• Non utilizzare l'alimentatore di rete in spazi stretti, come tra una parete e un mobile.
• Per registrazioni all'interno in cui è disponibile una presa di rete si consiglia di utilizzare l'alimentatore di rete come sorgente di alimentazione al posto della batteria.
• Si consiglia di caricare le batterie in un luogo in cui la temperatura ambiente sia tra 50˚F e 86˚F (10°C e 30°C ).
• Per effettuare la carica, se si collegano contemporaneamente sia il cavo USB che l'adattatore CA si ottiene lo stesso risultato che si avrebbe utilizzando solo l'adattatore CA.
• La batteria continua a caricarsi con l'adattatore CA o il cavo USB anche quando l'apparecchio è acceso, ma in questo caso la ricarica richiede più tempo. Si consiglia di tenere la videocamera spenta durante il caricamento.
Collegamento dell'adattatore CA
No
Collegamento del cavo USB
No
19
20
CONTROLLO DELLO STATO DELLE BATTERIE
È possibile controllare lo stato di carica e la capacità residua della batteria.
Per controllare lo stato di caricamento
Il colore della spia CHG indica lo stato di alimentazione o di carica.
Stato di carica
Carica
Caricamento in corso Carica completata Carica completata
Colore del LED
(Arancione) (Verde)
(Arancione lampeggiante)
Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.
Spia di carica (CHG)
preparazione
Indicatore
del livello
della batteria
Stato Messaggio
Completamente carica (100%~75%) -
75%~50% ­50%~25% -
25%~5% -
meno del 5% -
Esaurita(lampeggiante): L’apparecchio
si spegnerà entro breve tempo.Sostituire
la batteria non appena possibile.
-
-
(lampeggiante): L'apparecchio si
spegnerà dopo 3 secondi.
"Low battery"
(Batteria
esaurita)
Il livello di carica della batteria indica la carica rimanente nella batteria.
Visualizzazione del livello di carica della batteria
• Prima di utilizzare la videocamera con scheda di memoria, caricare la batteria.
• I valori sopra indicati fanno riferimento a una batteria completamente carica e ad una
temperatura normale. Una temperatura ambiente bassa pu in uire sul tempo di utilizzo.
VIEW
W
T
CARD
0:00:00 [4 75Min]
STBY
1.6M
9999
Loading...
+ 99 hidden pages