Samsung SMX-F44BP, SMX-K400BP, SMX-K44BP, SMX-F40BP User Manual [hu]

Használati Utasítás

Memóriás Videókamera

www.samsung.com/register

SMX-F40BP/SMX-F40SP/SMX-F40RP/SMX-F40LP

SMX-F400BP/SMX-F400SP/SMX-F400RP/SMX-F400LP

SMX-F43BP/SMX-F43SP/SMX-F43RP/SMX-F43LP

SMX-F44BP/SMX-F44SP/SMX-F44RP/SMX-F44LP

a kamera főbb jellemzői

Nagyfelbontású színes széles formátumú LCD (2.7”

A Samsung kamera egy 2,7”-os széles formátumú, 230

000 képpontból álló LCD kijelzővel rendelkezik, amely nagy fényerővel és tisztán jeleníti meg a felvételeket. Az LCD Világosító funkció úgy állítja be a színeket és a világosságot, hogy a kijelző erős napfényben is látható legyen.

H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) kódolás

A legújabb video tömörítési technológia, a H.264 a nagy köszönhetően jelentősen növeli a felvételi időt ugyanazon az

Egyszerű és könnyen használható felhasználói felület

A kamera optimalizált és könnyen használható, kialakítása ergonomikus, és a felvétel/lejátszás funkciókhoz, valamint a gyakran használt funkciókhoz külön testreszabható gombokkal rendelkezik. A továbbfejlesztett grafikus felhasználói felület vadonatúj megjelenésű, és könnyen navigálható. A bal oldali érintőgombokkal interaktívan elérhetők az alapvető funkciók.

Animált indexképes nézet

A kamera megjelenít egy animált előnézeti képet videó indexképes módban. Ha kijelöl egy indexképet, elkezdődik az adott videó lejátszása. Az animált indexképes funkcióval leegyszerűsödik a videók megtalálása.

Automatikus témafelismerés

A felhasználóbarát SMART AUTO funkció automatikusan végzi el a felvételhez szükséges beállításokat, így ez a kezdők számára legjobban használható mód.

Kétféle memória használata (Belső memória (8GB (csak SMX-F43), 16GB (csak SMX-F44)))

A kamera külső memóriafoglalata nagykapacitású SDHC kártyákat tud fogadni. A videók könnyen lejátszhatók bármelyik adattároló használatával, és gyorsan másolhatók a memóriából a kártyára és vissza. A kártyán kívül a kamera belső memóriával rendelkezik.

Nagy felbontású képmegjelenítés a Mobile DNIe képminőségjavító rendszerrel

VIEW

A kamera 3DNR (3-dimenziós zajcsökkentés), nagy érzékenységű színkiemelés (intelligens színkiemelés), nagy teljesítményű képstabilizátor (HDIS: Hyper DIS), és automatikus arcfelismerés funkciókkal rendelkezik.

ii

Távolabbi képeket rögzíthet, mint ameddig a szem ellát (52-szeres optikai, 65x intellizoom, 2200-szoros digitális zoom)

A Samsung hatékony optikai zoom lencséi közelebb hozzák Önnek a világot a képminőség romlása nélkül. A digitális zoom interpolációval még tisztább képet és kevesebb torzítást eredményez a zoom-olás során.

A hosszú időközű videóval rögzíthetők a hosszabb folyamatok

A hosszú időközű videó módban hosszan tartó folyamatok rögzíthetők, és a felvétel később rövid videó formájában lejátszható. Művészi felvételek készíthetők olyan folyamatokról, mint például az elhaladó felhők, nyíló virágok, vagy növekvő növények. A funkcióval UCC (felhasználó által létrehozott) videók, oktatóanyagok és egyéb célokra készülő anyagok rögzíthetők.

Felhasználói videók (UCC) létrehozására kiválóan alkalmas! A létrehozott tartalmak megoszthatók!

A beépített Intelli-studio videószerkesztőt nem szükséges a PC-re telepíteni, hanem elegendő a kamerát a számítógéphez csatlakoztatni az USB kábellel. Az Intellistudio lehetővé teszi a tartalmak közvetlen feltöltését a YouTube, Flickr és Facebook.

barátokkal egyszerűbb, mint valaha.

Felvételek közvetlen feltöltése a Megosztás gombbal

Ezzel a funkcióval kinyomtatható egy videó összefoglalója képregény formában, amellyel a videó megtekintése nélkül is áttekinthető a tartalma.

VIEW gombbal!

Ezzel a funkcióval kinyomtatható egy videó összefoglalója képregény formában, amellyel a videó megtekintése nélkül is áttekinthető a tartalma.

Többféle lejátszási mód a Multi nézet opcióval!

A Többképes nézetben a rögzített videók és fotók indexképei különböző opciók szerint (felvétel, felvételi dátum) jeleníthetők meg. Ez akkor hasznos, ha egy adott kívánt sorrendben szeretne fájlokat lejátszani.

Normal

View

 

5

 

0:00:5

 

Date

2010/01/01

Photo

VIEW

iii

az útmutató elolvasása előtt

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Az ikonok és jelek jelentése ebben az útmutatóban:

FIGYELMEZTETÉS

Ez azt jelenti, hogy halál, vagy súlyos sérülés veszélye áll fenn.

 

 

 

 

Ez azt jelenti, hogy személyes sérülés, vagy anyagi kár keletkezésének

FIGYELEM!

potenciális veszélye áll fenn.

 

 

 

 

A kamera potenciális meghibásodásának elkerülésére, illetve a

FIGYELEM!

jelenlegi beállítás megtartására.

 

 

 

Javaslatokat vagy referencia oldalakat jelent, amelyek segítségére

 

 

 

lehetnek a kamera használatában.

 

 

 

ELŐKÉSZÜLETEK! A beállítást a funkciók használata előtt el kell végezni.

Ezek a fiigyelmeztető jelek azért kerültek kihelyezésre, hogy segítségükkel elkerülje a saját, vagy mások sérülését.

Kérjük, különösen ügyeljen ezek betartására. A fejezet elolvasása után őrizze meg biztonságos helyen jövőbeli referencia céljából.

ÓVINTÉZKEDÉSEK

Figyelmeztetés!

A kamerát mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa.

Ne tegye ki az akkumulátort magas hő hatásának, mint pl. napsugárzás, nyílt láng és hasonlók.

Figyelem

A nem megfelelő csereakkumulátor robbanásveszélyes. Kizárólag azonos vagy egyenértékű akkumulátort használjon a cseréhez.

A készülék hálózati feszültségről történő leválasztásához ki kell húznia a dugót a fali konnektorból, ezért a dugónak minden körülmények között hozzáférhetőnek kell lennie.

iv

FONTOS HASZNÁLATI INFORMÁCIÓK

A kamera használata előtt

Ezzel a kamerával a nagy kapacitású belső fl ash memóriára (8GB (csak SMX-F43), 16GB (csak SMX-F44)), illetve külső memóriakártyára készíthet felvételt.

A kamera H.264/AVC (MPEG4 part 10/ Advanced Video Coding) formátumban rögzíti a felvételeket, amely megfelel a Standard felbontású (SD-VIDEO) formátumnak.

A videokamera nem kompatibilis más digitális videó formátumokkal.

Mielőtt fontos videókat rögzítene, csináljon egy próbafelvételt.

Játssza le a rögzített próbafelvételt, és győződjön meg a videó és a hang megfelelő rögzítéséről.

A rögzített tartalomért nem vállalunk felelősséget:

-ASamsung nem vállal felelősséget a videokamera vagy a memóriakártya hibájából eredő felvétel lejátszhatatlansága által okozott károkért.

ASamsung nem felelős a rögzített hangért és videóért.

-Arögzített tartalom elveszhet a videokamera vagy a memóriakártya nem megfelelő kezelésének következtében. ASamsung nem vonható felelősségre a rögzített tartalom elvesztéséből eredő károkért.

Készítsen biztonsági másolatot rögzített felvételeiből.

Óvja meg fontos felvételeit úgy, hogy azokat egy számítógépre másolja. Ezután a számítógépről ajánlott egy másik tárolóeszközre másolni a felvételeket.

Tekintse meg a szoftver telepítésére és az USB csatlakozásra vonatkozó útmutatót.

Szerzői jogvédelem: Kérjük ne feledje, hogy ez a videokamera személyes használatra készült.

Avideokamerával rögzített felvételek szerzői jogvédelem alatt állnak, és nem lehet azokat egyéb digitális/analóg médiával vagy eszközzel lejátszani a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül, hacsak nem személyes használatra használja fel a felvételeket. Ha csak egy olyan eseményt rögzít is, mint egy műsor, egy előadás vagy egy kiállítás, és mindezt személyes szórakoztatására teszi, akkor is erősen ajánlott a felvett személy előzetes engedélyét kérni.

A használati útmutatóról

Köszönjük, hogy ezt a Samsung kamerát választotta! A kamera használata előtt olvassa el gondosan az útmutatót, és tartsa elérhető helyen. Ha a kamera használata közben hiba történik, lapozzon a Hibaelhárításhoz.

Ez az útmutató a SMX-F40, SMX-F400, SMX-F43 és SMX-F44 modellekre vonatkozik.

ASMX-F40, SMX-F400 modellek nem rendelkeznek beépített flash memóriával, és csak memóriakártyával működnek. Bár a SMX-F40, SMX-F400, SMX-F43, SMX-F44 modellek egyes jellemzői eltérőek, az alapvető működésük ugyanaz.

Ahasználati útmutató illusztrációin a SMX-F40 modell látható.

az útmutató elolvasása előtt

Az ebben a használati utasításban alkalmazott kijelző képek eltérhetnek attól a képtől, amit Ön lát az LCD-kijelzőn.

Akamera és a tartozékok külalakja és műszaki adatai előzetes fiigyelmeztetés nélkül változhatnak.

A jelen kézikönyv leírásaiban a zárójelben feltüntetett megjelenítési ikon vagy szimbólum az adott funkció bekapcsolásakor megjelenik a képernyőn.

Példa:TV Super Fine (TV Szuperfinom)

- “Video Resolution(Videófelbontás) almenü pont 47. oldal

beállítás

tartalom

képernyő

ikon

 

 

Afelvételt szuper

"TV Super Fine" részletes képminőségben, (TV Szuperfinom) 720x576(50i) felbontással rögzíti.

(Bekapcsoláskor a megfelelő () ikon jelenik meg a képernyőn.)

A“beépített memóriáról” szóló részek a kézikönyvben csak a következő modellekre vonatkoznak: SMX-F43(8GB), SMX-F44(16GB)

Az útmutatóban szereplő következő kifejezések magyarázata:

A “Jelenet” a felvétel egy szakasza, amely a Felvétel start/stop gomb megnyomásától az újbóli megnyomásáig tart.

A “fotó” és az “állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.

ANyílt Forráskódú Licencről további információkat az “Opensource.pdf” fájlban talál a mellékelt CD-ROM-on.

Megjegyzések a védjegyekkel kapcsolatban

A jelen kézikönyvben vagy a Samsung termékhez mellékelt más iratokban említett összes kereskedelmi név és bejegyzett védjegy azok tulajdonosainak márkaneve, illetve bejegyzett védjegye.

Az SD és az SDHC logók védjegyek.

A Microsoft®, Windows®, Windows Vista® és a

DirectX® logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Az Intel®, Core™, és a Pentium® az Intel Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A Macintosh, Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

AYouTube a Google Inc. védjegye.

A Flickr™ a yahoo védjegye.

A Facebook a Facebook védjegye.

Az Adobe, az Adobe logó, és az Adobe Acrobat azAdobe Systems Incorporated védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A kézikönyvben említett valamennyi egyéb terméknév tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Kézikönyvünkben nem minden esetben tüntetjük fel a “TM” és “®” jelet.

vi

A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása

(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén alkalmazandó.)

Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.

Atermészeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.

A termék megfelelő leadása

(Elektromos és Elektronikus Készülékek Hulladékkezelése)

Aterméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezetés egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és

felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek

tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos

hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit.Aterméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.

vii

biztonsági információk

Az alábbi biztonsági óvintézkedések a személyi sérülések és anyagi károk megakadályozását célozzák. Tartsa be ezen utasításokat.

FIGYELMEZTETÉS

Ez azt jelenti, hogy halál, vagy súlyos sérülés lehetősége áll fenn

FIGYELEM

Ezaztjelenti,hogyszemélyisérülés, vagyanyagikárkeletkezésének potenciálisesélyeállfenn.

 

 

 

Tiltott művelet.

 

Ne nyúljon a készülékhez.

 

 

 

 

 

Ne szedje szét az eszközt.

 

Tartsa be ezt az óvintézkedést

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Húzza ki a konnektorból.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIGYELMEZTETÉS

Ne terhelje túl a konnektort vagy a hosszabbítót, mert ez tűzhöz vagy szokatlan hőtermeléshez vezethet.

SAND

Kerüljeahomokotésaport!Akamerába vagyahálózatiadapterbebekerülőfiinom homok-vagyporszemekrendellenes működéstvagyhibátokozhatnak.

Ha a kamerát 140°F(60°C) hőmérséklet felett használja, tűz keletkezhet. Ha az akkumulátor magas hőmérsékletű helyen van, tűz keletkezhet.

I L

Kerülje az olajat! A kamerába vagy a hálózati adapterbe bekerülő olaj áramütést, rendellenes működést vagy hibát okozhat.

W

Nem kerülhet víz, fém, vagy gyúlékony anyag a kamera vagy az adapter belsejébe.Ez ugyanis tűzhöz vezethet.

Ne irányítsa az LCD képernyőt közvetlenül a nap felé. Ez szemsérüléshez vezethet, illetve meghibásodhat a kamera.

 

 

Ne hajtsa meg a tápkábelt, és

 

 

ne tegyen nehéz tárgyakat az

 

 

adapterre vagy a kábelre. Ezzel

 

 

ugyanis tűz vagy áramütés

viii

 

veszélye állhat fenn.

 

 

 

 

 

Ne húzza ki az adaptert a tápkábelnél fogva, mert ezzel károsodhat a tápkábel.

Ne használja az adaptert, ha megsérült, szétvált, vagy megtört a tápkábel. Ezzel ugyanis tüzet vagy áramütést okozhat.

Az adapter dugóját teljes egészében illessze be a konnektorba úgy, hogy az érintkezőkhöz ne lehessen hozzáérni.

Óvja meg a kamerát a víztől, ha medence, vízpart közelében, vagy esőben használja. A

víz meghibásodást vagy elektromos áramütést okozhat.

Húzza ki a tápkábelt vihar idején, vagy ha nem használja a kamerát. Ellenkező esetben tűzveszély állhat fenn.

Ha a kamera nem megfelelően működik, azonnal húzza ki a hálózati adaptert vagy vegye ki az akkumulátort. Tűz vagy személyi sérülés veszélye áll fenn.

Ne dobja az akkumulátort tűzbe, mert felrobbanhat.

A használt lítiumelemet és memóriakártyákat ne engedje gyermek kezébe. Ha a lítiumelemet vagy a memóriakártyát lenyeli a gyermek, azonnal forduljon orvoshoz.

A hálózati adapter tisztításakor húzza ki a dugót a konnektorból. Ellenkező esetben meghibásodás vagy elektromos áramütés léphet fel.

Ne szedje szét, ne javítsa meg, és ne módosítsa a kamerát és az adaptert, a tűz

és az áramütés elkerülése

érdekében.

Ne használjon tisztítószert vagy hasonló vegyszereket. Ne juttasson tisztítószert a kamera burkolatára.

Ne csatlakoztassa és ne húzza ki a tápkábelt vizes kézzel. Elektromos áramütést szenvedhet.

Ha a kamera szokatlan hangot vagy szagot bocsát ki, azonnal húzza ki a konnektorból, és keresse fel a Samsung szervizt. Tűz vagy személyi sérülés veszélye áll fenn.

ix

biztonsági információk

FIGYELEM

Ne nyomja meg az LCD képernyő felületét túl erősen, ne üsse meg és ne karcolja meg egy éles tárggyal. Az LCD felületének megnyomásakor a megjelenített kép egyenetlenné válhat.

W

Ne használja a kamerát közvetlen napfényben vagy fűtőtesthez közel. Ez meghibásodást vagy sérülést okozhat.

W

A kamerát, az akkumulátort, az adaptert vagy egyéb tartozékokat ne ejtse le, és ne tegye ki erős ütéseknek vagy rezgéseknek. Ez meghibásodást vagy sérülést okozhat.

Ne hagyja a kamerát zárt járműben, ahol a hőmérséklet hosszabb ideig magas.

Ne használjon állványt a videokamerához (nem gyári tartozék) olyan helyen, ahol az erős rezgésnek vagy ütéseknek van kitéve.

Ne tegye ki a kamerát füst vagy gőz hatásának. A vastag korom vagy a gőz kárt okozhat a kamera burkolatában, vagy meghibásodást okozhat.

Nehasználjaakamerátdízelvagy benzinmotorokáltalkibocsátottsűrű kipufogógázban,vagyolyankorrozívgázban, mintpl.hidrogén-szulfid.Ezekugyanis korrodálhatjákakülsőésbelsőérintkezőket, akadályozvaanormálműködést.

E

D

I

C

I

T

C

E

S

N

I

Ne tegye ki a kamerát rovarirtószer hatásának. A kamerába kerülő rovarirtó ugyanis kárt tehet

a kamera belső részeinek működésében. Rovarirtó használata előtt kapcsolja ki a kamerát, és takarja be műanyag fóliával, stb.

Ne tegye ki a kamerát hirtelen hőmérsékletváltozások vagy páratartalom-változások hatásának. Viharban, kültéren való használat során fennáll a meghibásodás és az elektromos áramütés veszélye is.

x

A kamerát ne helyezze a kinyitott

LCD képernyővel lefelé.

Ne tartsa az LCD képernyőnél fogva a felemelésekor. Az LCD képernyő leválhat és a videokamera lezuhanhat.

Csak a Samsung által jóváhagyott tartozékokat használja. Más gyártmányú tartozékok használata túlmelegedést, tüzet, robbanást, elektromos áramütést, vagy személyi sérüléseket okozhat.

W

Ne használjon benzint vagy higítót a kamera tisztításához. A burkolat leválhat, vagy a felülete eldeformálódhat.

Ne használja a kamerát TV vagy rádió közelében: Ez ugyanis zavart okozhat a TV-képernyőn vagy a rádióadásban.

Helyezze a kamerát stabil és jól szellőző felületre.

Ha a kamerát nem használja, hajtsa be az LCD képernyőt.

W

Ne használja a kamerát erős elektromágneses térben, például hangszórók vagy nagyobb motorok közelében. Zaj kerülhet a képvagy hangfelvételre.

Gondoskodjon a fontos felvételek biztonságáról. A Samsung nem vállal felelősséget esetleges adatvesztésért.

Használjon konnektort, ahol lehetséges. Ha probléma adódik a termékkel, a dugót ki kell húzni a teljes áramtalanításhoz. A kikapcsológomb használatával a kamera nem áramtalanítható teljesen.

A kamerához használható egyéb opcionális tartozékok gyártói felelősek a saját termékeikért. Az opcionális tartozékokat használja a biztonsági óvintézkedéseknek megfelelően. A Samsung nem vállalja a felelősséget

a nem engedélyezett tartozékok használatából eredő meghibásodásért, xi tűzveszélyekért, elektromos áramütésért és károkért.

tartalomjegyzék

gyors útmutató

05

a kamera bemutatása

09

a képernyőn megjelenő

kijelzések

12

előkészületek

17

alapműveletekakamerával

23

az adathordozókról

30

felvételkészítés

35

lejátszási funkciók

40

05 Rögzíthet videókat H.264 formátumban!

09A kamerához mellékelt tartozékok

10Elölnézet és bal oldalnézet

12 LCD screen indicators

17 Csuklószíj felszerelése

17Az LCD képernyő beállítása

18Áramforrás csatlakoztatása

20 Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

23 Akamera beés kikapcsolása

23Átkapcsolás energiatakarékos módba

24Aműködési módok kiválasztása

24Amegjelenítés() érintőgomb használata

25Aháttérvilágítás érintőgomb használata

25Az lcd fényerő és kontraszt erősítés funkció használata

26Gyorsmenü (OK gombmenü)

27Gyors funkciók a vezérlő botkormány segítségével

28Az időzóna és a dátum/idő első beállítása

29Anyelv kiválasztása

30Az adathordozó kiválasztása (csak SMX-F43/F44)

31Amemóriakártya behelyezése és kivétele (nem tartozék)

32Megfelelő memóriakártya kiválasztása

35Videófelvétel

36Fotók készítése

37Agyorsnézet funkció felvételi módban

38Egyszerű felvétel kezdők számára (SMARTAUTO üzemmód)

39A zoom használata

40A lejátszás üzemmód megváltoztatása

41Videók lejátszása

43 Fotók megtekintése

felvételi funkciók

44

lejátszási funkciók

67

videóklipek szerkesztése

79

44A menü beállítások módosítása

45Menüpontok

46iSCENE

47Video Resolution (Videófelbontás)

48Photo Resolution (Fotó felbontás)

4916:9 Wide (16:9 Széles)

50White Balance (Fehér egyensúly)

52Aperture (Rekesz)

53Shutter Speed (Záridő)

55EV (Exposure Value(Expozíciós érték))

56C.Nite

57Focus (Fókusz)

59Anti-Shake (HDIS) (Rázk.ment(HDIS))

60Digital Effect (Digit effekt)

61Fader (Áttűnés)

62Wind Cut (Szélzaj-csökk.)

63Zoom Type (Zoom típus)

64Time Lapse REC (H.Időközű)

66Guideline (Segédvonalak)

67Menü elemek

68Multi View Option(Multi nézet)

69Play Option (Lejátszási beáll)

70Delete(Törlés)

71Protect (Védelem)

72Story-Board Print (Képregény nyomtatás)

73A VIEW használata

74Copy (Másolás) (csak SMX-F43/F44)

75Edit (Divide) (Szerk(Felosztás))

76Edit (Combine)(Szerk(Egyesítés))

77Slide Show (Diavetítés)

78Slide show option (Diavetítés beáll.)

78File Info (Fájladatok)

79Menü elemek ( )

80Storage Type (Adathord. típus) (csak

SMX-F43/F44)

80Storage Info (Adathord. info)

81Format (Formázás)

82File No. (Fájl száma)

82 Time Zone (Időzóna)

84Date/Time Set (Dátum/idő beáll.)

84Date Type (Dátum formátum)

85Time Type (Idő formátum)

85Date/Time Display (Dátum/idő)

86LCD Brightness (LCD fényerő)

Csatlakoztatás tv-hez

93

videók másolása

95

használat Windows

számítógéppel

96

hibaelhárítás

104

karbantartás és egyéb

információk

114

műszaki adatok

117

86LCD Colour (LCD szín)

87Auto LCD Off (LCD auto kikapcs.)

87Menu Design (Menü kialakítás)

88Transparency(Átlátszóság)

88Beep Sound (Hangjelzés)

89Shutter Sound (Zárhang)

89Auto Power Off (Auto. kikapcsolás)

90PC Software (PC szoftver)

90TV Display (TV képernyő)

91Default Set (Alapbeállítás)

91 Version(Verzió)

91Language

92Demo

93Normál TV készülékhez való csatlakoztatás (16:9/4:3)

95Videók átírása egyéb av eszközökre

96A számítógép típusának ellenőrzése

97A Windows számítógépen elvégezhető feladatok

98A SAMSUNG Intelli-studio program használata

102 A készülék használata háttértárolóként

104 Hibaelhárítás

114Karbantartás

115Egyéb információk

116A kamera használata külföldön

gyors útmutató

Ez az útmutató a kamera alapvető működését és használatát mutatja be. További információk a hivatkozott oldalakon.

Rögzíthet videókat H.264 formátumban!

A videókat H.264 formátumban rögzítheti, amelynek köszönhetően később könnyen megoszthatja őket barátokkal és családtagokkal. A kamerával fényképek is készíthetők.

1.LÉpÉS: Előkészületek

1.Helyezze be a memóriakártyát.

31. oldal

• A kamerához SDHC (nagykapacitású SD) vagy SD-kártyák használhatók.

• Állítsa be a megfelelő adathordozót. 30. oldal (csak SMX-F43/F44)

2.Helyezze be az akkumulátort a foglalatba. 18. oldal

5

gyors útmutató

2. LÉpÉS: Kezdje el a felvételt.

Zoom kar

W

pHOTO gomb MODE gomb

VIEW

MODE lámpa

Felvétel start/ stop gomb

Felvétel start/

 

Power ( ) gomb

 

 

stop gomb

 

 

LCD képernyőt

 

 

Videók rögzítése H.264

Fotók készítése

formátumban

 

 

A kamera H.264 tömörítési technológiát használ a

1.

Nyissa ki az LCD képernyőt, és

kiváló minőségű videók rögzítéséhez. 47. oldal

 

kapcsolja be a kamerát a Főkapcsoló

1. Nyissa ki az LCD képernyőt, és kapcsolja be

 

( ) gom

a kamerát a Főkapcsoló ( ) gom

 

• Állítsa az objektív záró/nyitó kapcsolót

 

nyitott állásba ( ).

• Állítsa az objektív záró/nyitó kapcsolót

 

2.

Nyomja le teljesen a pHOTO gombot.

nyitott állásba ( ).

2.Nyomja meg a Felvétel start/stop gombot.

A felvétel leállításához nyomja meg ismét a Felvétel start/stop gombot.

0:00:00 [475Min]

A kamera a H.264 formátumot használja, amely hatékonyan kódolja a minőségi videóképet, kevesebb helyigénnyel.

Rögzíthető normál felbontású (SD) felvétel is. Az alapértelmezett beállítás a “TV Fine

(720x576/50i)” . 47. oldal

6• Videófelvétel közben nem lehet fotókat készíteni.

3. LÉpÉS: Videók vagy fotók lejátszása

A kamera LCD képernyője

Könnyen megtalálhatja a kívánt felvételt az indexképes nézetben.

1. A MODE gombbal válassza ki a Lejátszás módot.

• Megjelenik az indexképes nézet. A legutóbb létrehozott vagy lejátszott

felvétel indexképe ki van jelölve.

2. Válassza ki a Videó vagy Fotó indexképes megjelenítést.

• A videó és fotó indexképes megjelenítések között

a zoom karral egyszerűen átválthat.

Normal View

 

3.Használja a Vezérlő (///) botkormány a kívánt videó vagy fotó kiválasztásához, majd nyomja meg a

Vezérlő (OK) gombot.

photo

Move

Play

Lejátszás TV-képernyőn

A felvételek kiváló minőségben lejátszhatók a csatlakoztatott TV-n. 93~94. oldalon

4. LÉpÉS: A videók vagy fotók mentése

Egyszerű és szórakoztató! Az Intelli-studio program Windows számítógépen futtatható.

A kamerába épített Intelli-studio programmal a videók/fotók

 

átmásolhatók a számítógépre, ott szerkeszthetők, majd

 

megoszthatók a barátokkal. További részletek a 98~101. oldalon.

7

 

gyors útmutató

Videók/fotók megtekintése a számítógépen

1.Indítsa el az Intelli-studio programot a kamerának USB-kábellel a számítógéphez történő csatlakoztatásával.

Egy új fájl mentési képernyő jelenik meg az Intelli-studio főablakában. A “Yes” gombra való kattintással elkezdődik a feltöltés.

2.Az új fájlok a számítógépen a “Tartalomkezelő” mappában találhatók az Intellistudio programban.

A fájlok különböző opciók, pl. arc, dátum, vagy helyszín szerint rendezhetők sorba.

Tartalomkezelő

Elmentett fájlok

Számítógépen található mappa

3. Kattintson duplán a lejátszani kívánt fájlra.

Videók/fotók megosztása a YouTube/Flickr oldalakon/Facebook

Töltse fel a fotókat és videókat közvetlenül az Internetre egy kattintással!

Kattintson a “Share” “Feltöltés” gombra. 101. oldal

Az Intelli-studio automatikusan elindul a Windows számítógépen, amint a kamerát csatlakoztatta (ha a “PC Software: On” (PC szoftver: Be) lehetőség be van kapcsolva). 90. oldal

5.LÉPÉS: Videók és fotók törlése

Ha az adathordozó megtelt, nem rögzíthető több videó és fotó. Törölje azokat a videókat és fotókat az adathordozóról, amelyeket már átmásolt a számítógépre. Ezután már rögzíthet újab b felvételeket az adathordozón felszabadult helyre.

Nyomja meg a MODE gombot a Lejátszás mód kiválasztásához Nyomja meg a MENU gombot A Vezérlő (// / /OK) gombbal válassza ki a "Delete"

(Törlés). 70. oldal

a kamera bemutatása

A KAMERÁHOZ MELLÉKELT TARTOZÉKOK

Az Ön kamerája a következő tartozékokkal rendelkezik. Amennyiben a következő elemek közül bármelyik hiányozna a dobozból, hívja a Samsung ügyfélszolgálati központját.

VIEW

A tartozékok ellenőrzése

Típus

Szín

Memóriakártya

Memóriakártya

LCD

Objektív

 

 

 

foglalat

képernyőt

 

SMX-F40BP

Fekete

 

 

 

 

/F400BP

 

 

 

 

SMX-F40SP

Ezüst

 

 

 

 

/F400SP

 

-

 

 

 

SMX-F40RP

Vörös

 

 

 

 

 

 

 

/F400RP

 

 

 

 

 

SMX-F40LP

Kék

 

 

 

 

/F400LP

 

 

 

 

 

SMX-F43BP

Fekete

 

 

 

52x (optikai),

SMX-F43SP

Ezüst

8GB

1 slot

szín

65x (Intelli),

 

 

 

 

2200x (Digit)

SMX-F43RP

Vörös

 

 

 

 

 

 

SMX-F43LP

Kék

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMX-F44BP

Fekete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMX-F44SP

Ezüst

16GB

 

 

 

 

 

 

 

 

SMX-F44RP

Vörös

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMX-F44LP

Kék

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az alakja minden modell esetén ugyanaz. Csak a szín eltérő.

Akkumulátor

AC power adaptor

Audio/Video kábel

USB-kábel

(IA-BP210E)

(AA-MA9 típus)

 

 

 

 

Opcionális tartozékok

Használati utasítás

Gyors útmutató

Hordtáska

Memóriakártya

 

 

Az egyes elemek konkrét külalakja eltérő lehet az egyes modelleknél.

A tartalom változhat az értékesítési régiótól függően.

Az alkatrészek és kiegészítők a helyi Samsung márkakereskedőnél kaphatók. Ezen opcionális kiegészítő megvásárlásához keresse fel a legközelebbi Samsung márkakereskedést. A SAMSUNG nem vállal felelősséget az AC hálózati adapter és az akkumulátorok nem rendeltetésszerű használatából eredő akkumulátor-üzemidő csökkenésért és esetleges meghibásodásokért.

Memóriakártya nincs mellékelve. A kamerához használható memóriakártyákról a 32. oldalon olvashat.

A kamerához használati útmutatót mellékelünk CD-n, és egy Telepítési útmutatót (nyomtatott formában).

Opcionális tartozékok: Opcionális tartozék. Ezen opcionális kiegészítő megvásárlásához keresse fel a

legközelebbi Samsung márkakereskedést.

a kamera bemutatása

A KAMERA RÉSZEI ÉS KEZELŐSZERVEI

Elölnézet És Bal Oldalnézet

VARIOPLAN

f=2.1-109.2mm F:1.8

 

1Objektív

2MENU gombok

3Vezérlő botkormány (////OK), Zoom ( W/T) botkormány

4Felvétel start/stop gomb

5 LCD kijelző

6 Memóriakártya/csatlakozófedél

USB por ()

Memóriakártya foglalat

AV csatlakozó aljzat (AV)

10CHG (töltés) jelző

Tápfeszültség aljzat (DC IN)

9 13

W

VIEW

 

CARD

7 Beépített hangszóró

8 Megjelenítés () érintőgomb

9 LCD Fényerő () érintőgomb

10 Háttérvilágítás () érintőgomb

11SMART AUTO érintőgomb / VIEW érintőgomb

12Főkapcsoló () gomb

13MODE gomb

Jobb Oldali & Felülnézet & Alulnézet

T

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Zoom lever (W/T)

5

Objektív nyitó ( )/záró ( ) kapcsoló

2

PHOTO button

 

 

 

6

Belső mikrofon

3

Grip belt

 

 

7

akkumulátor kioldó kapcsoló ( BATT. )

4

Grip belt hook

 

 

8

Állvány foglalat

Ügyeljen rá, hogy ne takarja le a belső mikrofont és az objektívet felvétel közben.

Hátul

1Módjelző

: Felvételi mód (Videó/Fotó)

: Lejátszás mód

2Felvétel indító/leállító gomb

3Akkumulátor nyílás

11

a képernyőn megjelenő kijelzések

A rendelkezésre álló funkciók függnek a kiválasztott működési módtól, és az egyes kijelzések a beállított értékek függvényében jelennek meg.

LCD SCREEN INDICATORS

Videó és fotó rögzítési mód

ELŐKÉSZÜLETEK!

 

 

Ez a kijelzés csak Felvételi (

/ ) módban jelenik meg.

A MODE gombbal válassza ki a Felvétel (

/ ) módot. 24. oldal

1 2 3 4 5

22

STBy

0:00:00 [475Min]

6

21

1Sec / 24Hr

9999 1.6M

7

20

Time Lapse Recording

8

19

 

 

 

9

18

F1.8

 

 

10

17

+0.3

 

 

11

16

 

 

 

12

15

2010/01/01 00:00

 

 

18

1/50

14

13

 

18

1/25

 

 

5

 

 

 

 

19

 

 

13

 

 

SMARTAUTO

 

 

21

 

 

 

Afenti képernyőt példáként mutatjuk be: eltérhet a valós képernyőképtől.

Aképernyő kijelzések 16 GB-os memóriakapacitáson alapulnak (SDHC memóriakártya).

A* -gal jelölt funkciók beállításai törlődnek, ha újraindítja a kamerát.

Aképernyőn megjelenő kijelzések és elrendezésük előzetes bejelentés nélkül változhat.

Akamera felvételi módja videók és fotók készítésére is alkalmas.Avideók és a fotók ugyanabban a módban rögzíthetők, nincs szükség az üzemmód átváltására.

Arögzíthető felvételek száma az adathordozón levő

12szabad hely nagyságából adódik.

Akártyára rögzíthető fotók maximális száma 9999.

1Time Lapse REC (H.Időközű)*

2Működési állapot (STBy (készenlét) / (felvétel))

3Időszámláló (rögzíthető idő: hátralévő felvételi idő)

4Képszámláló (A rögzíthető fotók száma)

5Adathordozó (beépített memória, vagy memóriakártya (csak SMX-FF43/F44)

6Akkumulátor info. (Hátralévő akku szint)

7Fotó felbontás , Videó képfelbontás

8 Anti-Shake(HDIS) (Rázk.ment(HDIS))

9LCD kontraszt és fényerő fokozás*

10Back Light (Háttérvil)

11Wind Cut (Szélzaj-csökkentés)

12Fader (Áttűnés)*

13Zoom (optikai zoom / Intelli zoom / Digitális zoom)

14Date/Time Display (Dátum/idő)

15Time Zone (Időzóna)

16Digital Effect (Digit effekt)

17EV (Megvilágítási érték)*

18Manual Aperture(Kézi rekesz) */ Manual Shutter Speed (Kézi záridő seb)*/ C.Nite *

19Manual Focus (Kézi fókusz)*/ Face Detection (Arcfelismerés)*

20Fehér egyensúly

21iSCENE/SMARTAUTO

22Felvételi mód (/)

STBy 0:00:00 [475Min]

 

9999

1.6M

5 SCENE

4

3

2 1

Videó és fotó rögzítési mód : Gyorsmenü (OK gombmenü)

1Quick View (Gyorsnézet)

2Focus (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Fókusz (Autofókusz / Arcérzékelés / Kézi fókusz))*

3Gyorsmenü (OK gombmenü) / Vissza

4EV (Megvilágítási érték)*

5 iSCENE

STBy

0:00:00 [475Min]

Videó és fotó rögzítési mód :

Gyorsmenü (Kézi)

 

9999

 

1.6M

Manuális skála / Érték

5

 

1

4

 

2

Menü neve

3

 

3

Gyorsmenü (OK gombmenü) / Vissza

EV

 

4

Érték módosítás (lefelé)

0

5

Érték módosítás (felfelé)

 

 

 

21

A fenti illusztráció az EV (Expozíciós érték) képernyőt mutatja.

A * -gal jelölt funkciók beállításai törlődnek, ha újraindítja a kamerát.

A gyorsgombbal közvetlenül a kívánt menüpontra léphet. Az OK gomb megnyomására megjelenik a gyakran használt funkció menü a kijelzőn.

13

Samsung SMX-F44BP, SMX-K400BP, SMX-K44BP, SMX-F40BP User Manual

a képernyőn megjelenő kijelzések

Fotó rögzítés mód

ELŐKÉSZÜLETEK!

Ez a kijelzés csak Fotó rögzítési () módban jelenik meg.

A MODE gombbal válassza ki a Lejátszás () módot. 24. oldal

 

1

2

3

 

Lejátszás mód : Indexképes nézet

 

 

 

 

 

1

Lejátszás mód

 

 

 

Normal View

 

 

4

2

Másolás (csak SMX-F43/F44)

 

 

12

0:00:55

 

1/10

5

3 Adathordozó (beépített memória vagy

 

 

memóriakártya (csak SMX-F43/F44))

11

 

 

 

 

4

 

 

 

6

Akkumulátor info. (Hátralévő akku szint)

 

 

 

 

 

 

 

 

7

5

Aktuális/Összes fájlok száma

 

 

 

 

 

6

Hibafájl

 

 

 

 

 

 

8

 

 

10

 

1

 

7

Görgetősáv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Kiválasztottak törlése

 

 

9

Photo

Move

Play

 

9

Gomb útmutató

 

 

 

 

 

 

 

10 Szerk (Kombinál)

 

 

 

 

 

 

3

11

Védelem

 

 

 

 

 

 

 

12 Rögzített idő

 

 

1

2

3

4

 

Lejátszás mód : Egyképes nézet

 

 

 

 

 

1

Lejátszás mód

 

 

 

0:00:00/0:00:55

 

5

2

Lejátszási állapot ( Lejátszás () /

 

 

 

 

Szünet ( ) / Gyorskeresés (

/

)

11

 

 

 

6

 

 

 

 

 

/ Lejátszás képkockáról képkockára

 

 

 

 

 

7

3

( / ) / Lassított lejátszás ( /

))

 

 

 

 

8

Időkód (eltelt idő/ teljes felvételi idő)

 

 

 

 

 

4

Adathordozó (beépített memória vagy

 

 

 

 

 

5

memóriakártya (csak SMX-F43/F44))

10

 

 

 

 

Akkumulátor info. (Hátralévő akku szint)

 

 

 

 

6

Felvételi minőség

 

 

2010/01/01 00:00

 

100-0001

9

 

 

 

7

Védelem

 

 

 

 

 

 

 

8

LCD fényerő és kontraszt erősítés

 

 

 

 

4

9

Fájlnév (fájlszám)

 

 

14

 

 

 

 

10

Dátum/Idő

 

 

 

 

 

 

11

Lejátszási beállítások

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:00:00/0:00:55

Lejátszás mód : Gyorsmenü (OK

gombmenü)

5

1

Keresés a felvételben előrefelé 42. oldal

 

 

(Felvétel átugrása/Gyorskeresés/

4

 

Lassított lejátszás/Lejátszás

3

 

képkockáról képkockára)

2

Hangerő csökkentése

 

 

3

Lejátszás () / Szünet ( )

 

4

Keresés a felvételben hátrafelé 42. oldal

Multi View

100-0001

(Felvétel átugrása/Gyorskeresés/

 

 

Lassított lejátszás/Lejátszás képkockáról

 

 

képkockára)

2

1

5 Hangerő növelése

0:00:00/0:00:55

1

2

100-0001

2010/01/01 00:00

Lejátszás mód : Egyképes (hangerő)

1Hangerő skála

2Date/Time Display (Dátum/idő megj.)

15

Fotó lejátszás mód

ELŐKÉSZÜLETEK!

Ez a kijelzés csak Fotó lejátszási () módban jelenik meg.

A MODE gombbal válassza ki a Lejátszás () módot. 24. oldal

 

1

2

3

 

 

Normal View

 

 

4

11

100-0001

 

1/10

5

6

7

10

8

9

Video

Move

Full View

3

Fotó lejátszás mód : Indexképes nézet

1Fotó lejátszás mód

2Védelem

3Adathordozó (beépített memória vagy memóriakártya (csak SMX-F43/F44))

4Akkumulátor info. (Hátralévő akku szint/üzemidő)

5 Aktuális/Összes fájlok száma

6Hibafájl

7Görgetősáv

8 Kiválasztottak törlése

9 Gomb útmutató

10Másolás (csak SMX-F43/F44)

11Fájlnév (fájlszám)

1

2

3

4

Fotó lejátszás mód : Egyképes nézet

 

 

 

 

1/10

12

11

Multi View

10

16

1.6M

100-0001

51 Fotó lejátszás mód

2 Diabemutató

63 Képszámláló

7

 

(aktuális kép / rögzített képek össz.

8

 

száma)

 

4

Adathordozó (beépített memória vagy

memóriakártya (csak SMX-F43/F44))

5Akkumulátor info. (Hátralévő akku szint/üzemidő)

96 Fotó képfelbontása

7 Védelem

48 LCD fényerő és kontraszt erősítés

9 Fájlnév (fájlszám)

10OK útmutató (következő kép)

11Gyorsmenü (OK gombmenü) / Vissza

12OK útmutató (előző kép)

előkészületek

Ez a fejezet olyan tudnivalókat tartalmaz, amelyekkel már a kamera használatba vétele előtt tisztában kell lenni, pl. a mellékelt tartozékok használata, az akkumulátor töltése, a működési mód kiválasztása és a kezdeti beállítások elvégzése.

CSUKLÓSZíj FELSZERELÉSE

Állítsa be és rögzítse a csuklószíjat úgy,

1

2

hogy a videokamera stabil maradjon akkor

is, amikor Ön megnyomja a Felvétel indító/

 

 

leállító gombot a hüvelykujjával.

 

 

Vegye fi gyelembe, hogy ha túl szoros a kézpánt, és úgy próbálja meg beerőltetni a kezét, megsérülhet a kézpánt rögzítési pontja.

AZ LCD KÉpERNyŐ BEÁLLíTÁSA

A széles formátumú LCD képernyő kiváló minőségű képet ad a felvételek megtekintésénél.

1. Az ujjával nyissa ki az LCD képernyőt.

• A képernyő 90°-ra nyílik ki.

2. Forgassa el az LCD-t az objektív felé.

VIEW

Az LCD az objektív felé 180°-ban, hátrafelé pedig 90°-ban forgatható. A kényelmesebb használathoz fordítsa át a képernyőt 180°-ban az objektív felé,

majd hajtsa vissza a kamerába.

A túlzott forgatás tönkreteheti a képernyő rögzítőpántját.

Ha az LCD képernyőt 180°-ban elforgatja, a kép bal és jobb oldala felcserélődik, azaz vízszintes irányban tükröződik.

A képernyőről az ujjlenyomatok és szennyeződések tiszta ruhával távolíthatók el.

Az LCD fényerő és szín beállításáról a 86. oldalon olvashat.

A kiváló minőségű LCD technológiának köszönhetően az LCD kijelző 99.99%-os lefedettségű. Bár előfordulhat néhány fekete vagy világos képpont (piros, kék, fehér) a képernyőn, ez nem jelent hibát, és a rögzített felvételre nincs hatással.

17

előkészületek

ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA

Győződjön meg róla, hogy feltöltötte az akkumulátort, mielőtt használatba venné a kamerát.

Kizárólag IA-Bp210E típusú akkumulátort használjon.

Az akkumulátorban a vásárláskor lehet valamennyi töltés.

Az akkumulátor behelyezése / kivétele

A kamera folyamatos használatához célszerű egy, vagy több pótakkumulátort vásárolni.

Az akkumulátor behelyezése

1. Tolja be az akkumulátort az

akkumulátornyílásba, amíg halk Behelyezése kattanást nem hall.

• Győződjön meg róla, hogy a SAMSUNG logo előrefelé néz, miközben az ábrán látható módon leteszi a kamerát.

Az akkumulátor kivétele

1.

Nyomja az akkumulátor zárját az

kivétele

 

ábrán látható irányba az akkumulátor

 

 

 

kioldásához.

 

2.

Nyomja le, majd emelje meg az

 

 

akkumulátort, és vegye az ábrán

 

 

jelzett irányban.

 

Csak a Samsung által jóváhagyott akkumulátort használjon. Ne használjon más gyártóktól származó akkumulátorokat. Ellenkező esetben az akkumulátor túlmelegedhet, tüzet vagy robbanást okozhat.

A Samsung nem vállal felelősséget a jóvá nem hagyott akkumulátorok okozta problémákért.

Ha nem használja, vegye le az akkumulátort a kameráról, és tárolja külön.

Ha a szabadban szeretné használni a készüléket, érdemes egy tartalék akkumulátort is magával vinni.

18

Az akkumulátor töltése

Az akkumulátor a hálózati adapterrel vagy az USBkábellel is feltölthető.

ELŐKÉSZÜLETEK!

Töltse fel az akkumulátort a kamera használata előtt.

Csak a mellékelt akkumulátort és hálózati adaptert használja.

1.A Főkapcsoló () gombbal kapcsolja ki a kamerát. 23. oldal

2.Helyezze be az akkumulátort a kamerába.18. oldal

3.Nyissa fel a készülék csatlakozófedelét.

4.Töltse fel az akkumulátort a Hálózati adapterrel vagy USB-kábellel.

Kigyullad a CHG (töltésjelző) lámpa, és elkezdődik a töltés. A feltöltés befejeztével a töltésjelző (CHG) lámpa zöldre vált. 20. oldal

A hálózati Csatlakoztassa a hálózati adapter adaptert a kamerához, majd használata csatlakoztassa a konnektorba.

Az USB

Csatlakoztassa az USB-kábelt

a kamerához, a másik végét

kábel

pedig a számítógép USB-

használata

csatlakozójához.

 

W VIEW

VIEW

A hálózati adapter csatlakoztatása

ġ VIEW

Nincs

Igen

ġ

Az USB-kábel csatlakoztatása

Nincs

VIEW

 

ġ

Igen

VIEW

 

 

 

Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor feltöltése hosszabb időt vesz igénybe (a zöld

 

 

 

 

 

töltésjelző nem gyullad ki).

 

 

 

Ellenőrizze a dugó és az aljzat tisztaságát, amikor a hálózati adaptert a kamerához csatlakoztatja.

 

 

 

Használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort.

 

 

 

A hálózati adaptert tegye közel a konnektorhoz. Ha hibát észlel a kamera használata közben,

 

 

 

 

azonnal húzza ki az adaptert a konnektorból.

 

 

 

Ne használja a hálózati adaptert szűk helyen, például bútorok között.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ha beltéri helyiségben használja a kamerát, érdemes a hálózati adaptert használni.

 

 

 

 

 

Az akkumulátort javasolt 50˚F~86˚F (10°C ~ 30°C) között feltölteni.

 

 

 

Ha az USB-kábelt és a hálózati adaptert is csatlakoztatja, a töltés szempontjából ugyanaz az

 

 

 

 

eredmény, mintha csak a hálózati adaptert csatlakoztatta volna.

 

 

 

Az akkumulátor a kamera bekapcsolt állapotában is töltődik, ha csatlakoztatva van a hálózati

 

 

 

 

adapter vagy az USB-kábel. Bekapcsolt állapotban azonban a töltés hosszabb időt vesz igénybe.

19

 

 

 

Ajánlott töltés közben kikapcsolni a kamerát.

 

előkészületek

AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE

Ellenőrizheti a töltési állapotot és a hátralevő töltöttséget.

A töltési állapot ellenőrzése

A CHG töltésjelző lámpa színe az áramellátást, vagy a töltés állapotát jelzi.

Töltésjelző (CHG) lámpa

 

 

 

Töltés állapota

 

Töltés

 

Töltés

Teljesen feltöltve

Hiba

 

A LED színe

(Narancs)

(Zöld)

(Narancssárgán villog)

Akkumulátor töltés kijelzése

 

 

Az akkumulátor töltés kijelzője az akkumulátorban levő energia mennyiségét mutatja.

Akkumulátor

Állapot

Üzenet

STBy 0:00:00 [475Min]

9999

töltés kijelzés

 

 

 

 

Teljesen feltöltött (100%~75%)

-

 

 

 

 

 

75%~50%

-

 

 

50%~25%

-

 

 

 

 

 

25%~5%

-

 

 

 

 

 

5%~nál kisebb

-

 

 

 

 

 

Lemerült (villog): A készülék hamarosan

 

 

kikapcsol.

-

 

Mielőbb cserélje ki az akkumulátort.

 

 

 

-

(villog): A készülék 3 másodperc múlva

"Low battery

(Akkumulátor

kikapcsol.

 

merül)"

 

 

A kamera használata előtt töltse fel az akkumulátort.

20• A fenti értékek teljesen feltöltött akkumulátor mellett értendők normál hőmérsékleten. Az alacsony hőmérséklet befolyásolhatja a lehetséges üzemidőt.

Loading...
+ 99 hidden pages