Der Samsung Memory Camcorder verfügt über einen 2.7 Zoll LCDBreitbildschirm mit 230.000 Pixels, wodurch eine klare und deutliche
Anzeige gewährleistet wird. Zusätzlich stimmt der LCD-Verstärker die
Farbe und Helligkeit des Bildschirms auf die Lichtverhältnisse ab,
wodurch die Anzeige bei starkem Sonnenlicht verbessert wird.
H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) Encoding
Die neueste Videokompressionstechnologie, H.264, verwendet eine hohe Kompressionsrate,
um die Aufnahmezeit unter Verwendung derselben Speicherkapazität erheblich zu verlängern.
Intuitive & leicht zu bedienende Benutzeroberfläche
Entwickelt, um eine optimierte und benutzerfreundliche Menüsteuerung
zu gewährleisten. Eine verbesserte grafische Benutzeroberfläche bietet
ein neues und frisches Aussehen und ermöglicht eine leichte Bedienung.
Die Drucktasten auf der linken Seite bieten eine neue und interaktive
Möglichkeit, auf grundlegende Funktionen zuzugreifen.
Animierte Vorschaubilder
Der Camcorder zeigt im Modus Videovorschau eine animierte Vorschau an. Bei Markierung
eines Vorschaubildes wird das Video zum ausgewählten Vorschaubild abgespielt. Diese
animierte Vorschaubild-Funktion vereinfacht Ihre Suche nach Videoclips.
Automatische Szenenerkennung
Der benutzerfreundliche Smart Auto passt Ihre Kameraeinstellungen automatisch an die
Aufnahmebedingungen an und bietet somit Anfängern die bestmögliche Leistung.
Doppelt so viele Speicheroptionen (Eingebauter Speicher (8GB(nur SMX-F 43), 16GB(nur SMX-F44 )))
Der externe Steckplatz des Memory Camcorders ist für SDHCSpeicherkarten mit einer hohen Kapazität geeignet. Mit der
Speicherkarte Ihrer Wahl können Sie Videos ganz schnell und einfach
wiedergeben und übertragen. Darüber hinaus verfügt der Steckplatz
Ihres Memory Camcorders über einen integrierten Flash-Speicher.
Qualitativ hochwertige Bilder durch Mobile DNle
Der Memory Camcorder verfügt über Funktionen wie 3DNR (3-dimensionale
Rauschunterdrückung), hochempfindliche Farbkontrolle (intelligente Farbkontrolle),
hochleistungsfähige Bildstabilisierung (Hyper DIS) und automatische Gesichtserkennung
(Gesichtserkennung).
ii
iii
Bildaufnahmen - weiter als das Auge reicht : (52x Optischer Zoom: 65x Intelli-Zoom und 2200x
Digital- Zoom)
Die leistungsstarken optischen Zoom-Objektive von Samsung
bringen Ihnen die Welt ohne jegliche Bildqualitätsverluste näher.
Darüber hinaus bietet die digitale Zoom-Interpolation beim
extremen digitalen Zoomen schärfere, störungarmere Bilder als bei
der Verwendung älterer Digitalzoomtypen.
Langzeitaufzeichnung zum Erfassen des richtigen Moments
Sie können eine lange Szene in kurzen Intervallen aufzeichnen: Für die Aufnahme spezieller
künstlerischer oder dokumentarischer Videos, wie das Vorbeiziehen von Wolken, das Aufblühen von
Blumen oder das Sprießen von Pfl anzen. Verwenden Sie diese Funktion um beispielsweise UCCVideos oder Lehrvideos herzustellen.
Videos können direkt ins Internet geladen werden!!
Mithilfe der integrierten Software Intelli-studio müssen Sie
keine separate Softwareinstallation auf einem PC durchführen.
Eine einfache Verbindung mit einem USB-Kabel reicht aus.
Intelli-studio bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Inhalte direkt
auf YouTube, Flickr oder Facebook hochzuladen. Somit wird
das Hochladen und Teilen von Inhalten mit Ihren Freunden so
leicht wie noch nie.
Erstellen Sie einen Auszug aus Ihren Videos mit Storyboard Druck!
Diese Funktion zeichnet 16 beliebige bewegungslose Bilder aus dem
ausgewählten Video auf und speichert sie auf dem Speichermedium.
Dadurch wird eine schnelle Übersicht über Ihr Video erstellt, die Ihnen dabei
hilft, den Gesamtablauf des Videos zu erkennen.
Machen Sie all Ihre Aufnahmen mit der Taste iVIEW!
Diese Funktion bietet Ihnen eine Vorschau des zu druckenden Storyboards. So erhalten Sie eine
Vorstellung von den aufgenommenen Videos, ohne sich die gesamte Sequenz ansehen zu müssen.
Die Option Multi-View ermöglicht die Sortierung der
Vorschaubilder von aufgezeichneten Videos und Fotos nach
verschiedenen Anzeigeoptionen (Aufnahme, Aufnahmedatum).
Diese Funktion ist nützlich, falls Sie aufgezeichnete Dateien in
Ihrer gewünschten Reihenfolge abspielen.
VIEW
W
T
No
r
mal
V
iew
1
/
1
0
0:00:5
5
Photo
M
o
v
e
Play
D
a
te
V
iew
1
/
1
0
0:10:3
1
iew
/
0
Photo
D
a
te
Play
01/JAN/2010
Verschiedene Wiedergabemethoden mit der Funktion Multi View!
ausgewählten Video auf und speichert sie auf dem Speichermedium.
Vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch:
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die Verletzungen
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
BITTE BEACHTEN!
Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen
verhindert werden.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
VORSICHTSMASSNAHMEN
oder Sachbeschädigungen zur Folge haben kann
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die Verletzungen
oder Sachbeschädigungen zur Folge haben kann.
Um Fehlfunktionen an Camcorder zu vermeiden oder die aktuelle
Einstellungen zu erhalten.
Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder Referenzseiten, die eventuell
hilfreich für den Betrieb des Memory Camcorders sind.
Notwendige Einstellungen vor der Benutzung eine Funktion.
• Dieser Camcorder sollte aus Schutzgründen immer mit einem geerdeten Netzkabel an
eine AV-Buchse angeschlossen werden.
• Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch Sonneneinstrahlung, Feuer
oder ähnlichem, ausgesetzt werden.
Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.
iv
Achtung!
Achtung
WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN
Vor der Benutzung dieses Camcorders
• Der Memory Camcorder ist ausschließlich
für die Benutzung in Verbindung mit
dem eingebauten Flash-Speicher mit
hoher Kapazität (nur 8GB(SMX-F43),
16GB(nur SMX-F44)) und einer externen
Speicherkarte bestimmt.
• Dieser Memory Camcorder zeichnet Videos
im Format H.264/AVC (MPEG-4 Part 10,
Advanced Video Coding) auf und ist mit
dem Format der Standardauflösung (SDVIDEO) kompatibel.
• Bitte beachten Sie, dass dieser Memory
Camcorder nicht mit anderen digitalen
Videoformaten kompatibel ist.
• Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos
sollten Sie eine Probeaufzeichnung
machen.
Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um
sicherzustellen, dass sowohl die Bilder als
auch der Ton korrekt aufgenommen wurden.
Für die aufgenommenen Inhalte wird keine
•
Haftung übernommen:
- Samsung übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht korrekt
durchgeführte Aufnahmen entstehen
oder wenn die Aufnahmen aufgrund einer
defekten Speicherkarte des Memory
Camcorders nicht wiedergegeben werden
können. Des Weiteren kann Samsung
nicht für Ihre Video- und Audioaufnahmen
verantwortlich gemacht werden.
- Aufgezeichnete Inhalte können aus
Versehen beim Gebrauch dieses Memory
Camcorders, der Speicherkarte usw.
verloren gehen.
Erstellen Sie eine Sicherungskopie von
•
wichtigen aufgenommenen Daten.
Schützen Sie Ihre aufgenommenen Daten
durch Übertragung der Dateien auf den
PC. Wir empfehlen Ihnen auch, die Daten
von Ihrem Computer auf ein anderes
Aufnahmemedium zwecks Sicherung zu
übertragen.
Lesen Sie dazu bitte die Informationen über
die Software-Installation und den USBAnschluss.
Urheberrecht: Bitte beachten Sie, dass
•
dieser Memory Camcorder ausschließlich
für die Verwendung durch Einzelpersonen
vorgesehen ist.
Daten, die auf der Speicherkarte des Memory
Camcorders abgespeichert sind und in
anderen digitalen oder analogen Medien oder
Geräten verwendet werden, sind durch das
Urheberrecht geschützt und dürfen nicht ohne
Genehmigung des Eigentümers - außer für
den persönlichen Gebrauch - benutzt werden.
Sogar bei Aufnahme eines Ereignisses wie zum
Beispiel einer Show, einer Vorstellung oder
Ausstellung für den persönlichen Gebrauch
wird wärmstens empfohlen, die Genehmigung
dazu bereits im Vorfeld einzuholen.
Über diese Bedienungsanleitung
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines
Samsung Camcorders entschieden haben. Bevor
Sie den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten
Sie es für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte
Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktionieren,
lesen Sie bitte unter Fehlersuche nach.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf
die Modelle SMX-F40, SMX-F400, SMX-F43,
SMX-F44.
• Das Modell SMX-F40, SMX-F400 verfügt über
keinen eingebauten Speicher und arbeitet
ausschließlich mit Speicherkarten. Obwohl
sich einige Funktionen der Modelle SMX-F40,
SMX-F400, SMX-F43 und SMX-F44
unterscheiden, funktionieren sie auf dieselbe
Weise.
• In diesem Benutzerhandbuch werden
Abbildungen des Modells SMX-F40 verwendet.
v
Vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung
• Die in diesem Benutzerhandbuch
abgebildeten Bildschirmanzeigen entsprechen
möglicherweise nicht genau denjenigen, die
Sie auf Ihrem LCD-Bildschirm sehen.
• Gestaltung und technische Daten der
Speichermedien sowie von anderem Zubehör
können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
• Ein eingeklammertes Symbol
der Bildschirmanzeige in dieser
Bedienungsanleitung bedeutet, dass es
auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die
entsprechende Funktion einstellen.
Ex) TV Super Fine (TV Superfein) -
„Video Resolution” (Videoauflösung)
Untermenüpunkt von Seite 47
ElementInhalt
Videos werden mit
der Auflösung 720
„TV
Superf."
((Ist diese Funktion eingestellt, erscheint ()
auf dem Bildschirm.)
• Beschreibungen des „eingebauten Speichers
In diesem Benutzerhandbuch finden sich die
folgenden Begriffe:
• 'Szene' bezieht sich auf einen Videoabschnitt
• Die Begriffe 'Foto' und 'Standbild' werden
• Weitere Informationen zu Open Source
x 576(50i) und der
Bildqualität superfein
aufgenommen.
“ in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich
nur auf die folgenden Modelle: SMX-F43(8GB),
SMX-F44(16GB)
von dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Taste
Aufnahmestart/-stopp-Taste zwecks
Aufnahmestart drücken, bis zu dem Zeitpunkt,
zu dem Sie die Aufnahme durch Drücken
dieser Taste wieder anhalten.
synonym mit derselben Bedeutung verwendet.
Lizenzen siehe die Datei "Opensource.pdf" auf
der mitgelieferten CD-ROM.
vi
Bildschirm-
anzeige
Hinweise zu den Warenzeichen
• Alle Warenzeichen und eingetragenen Marken
in diesem Handbuch sowie in sonstigen
mitgelieferten Dokumenten sind Warenzeichen
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Inhaber.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen. Das
SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
• Microsoft
und DirectX® sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Marken der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und/
oder anderen Ländern.
• Intel
eingetragene Warenzeichen oder Marken der
Intel Corporation in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
• Macintosh, Mac OS sind entweder
eingetragene Warenzeichen oder Marken der
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
• YouTube ist ein Warenzeichen von Google Inc.
• Flickr ist ein Warenzeichen von Yahoo.
• Facebook ist ein Warenzeichen von Facebook,
Inc.
• Adobe, das Logo Adobe und Adobe Acrobat
sind Warenzeichen oder eingetragene Marken
von Adobe Systems Incorporated in den USA
und/oder anderen Ländern.
• Sonstige hier genannte Produktnamen sind
möglicherweise Warenzeichen oder registrierte
Marken ihrer jeweiligen Inhaber. Die Zeichen „
TM” and „®” sind in diesem Handbuch nicht
in jedem Fall aufgeführt.
®
, Windows®, Windows Vista®
®
, Core™ und Pentium® sind entweder
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder
Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit
den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-,
Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten
Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der
menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden. Bitte helfen Sie, die natürlichen
Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen
zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches
kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um
der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen
Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche
Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten
und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
vii
W
4
4
W
W
4
4
W
SAND
W
4
4
W
L
I
O
Sicherheitsinformationen
Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder
Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.
ACHTUNG
Dieses Symbol weist mögliche
schwere Verletzungen hin.
ACHTUNG
Dieses Symbol weist auf
eine gefährliche Situation
hin, die Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zur Folge
haben kann.
ACHTUNG
Nicht erlaubte Aktion.
Vermeiden Sie es, das Produkt
zu zerlegen.
Trennen Sie es von der
Stromversorgung.
Vermeiden Sie es, das Produkt
zu berühren.
Diese Vorsichtsmaßnahmen
müssen eingehalten werden.
Die Verwendung des Camcorders
Vermeiden Sie es, Steckdosen
oder Verlängerungskabel
zu überlasten, da dies zu
ungewöhnlicher Hitze oder
einem Brand führen kann.
Kein Sand oder Staub! Wenn feiner
Sand oder Staub in den Camcorder
oder in das Netzteil gelangen, kann
dies zu einer Fehlfunktion oder
einem Defekt führen.
Vermeiden Sie es, das Netzkabel
zu knicken oder das Netzteil zu
beschädigen, indem Sie mit einem
schweren Objekt darauf Druck
ausüben. Es besteht Brandgefahr
viii
oder die Gefahr eines Stromschlags.
bei einer Temperatur von über 60
°C kann zu einem Brand führen.
Wenn der Akku bei solch einer hohen
Temperatur weiterhin verwendet wird,
kann dies zu einer Explosion führen.
Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder
oder in das Netzteil gelangt, kann
dies zu einem Stromschlag, einer
Fehlfunktion oder einem Defekt
führen.
Entfernen Sie das Netzteil von der
Stromquelle nicht durch Ziehen
am Netzkabel, da dies zu einer
Beschädigung des Netzkabels
führen könnte.
In den Camcorder oder den
Netzstecker dürfen weder Wasser,
Metall noch eine entammbare
Substanzen geraten. Bei
Missachtung besteht Brandgefahr.
Setzen Sie den LCD-Monitor
nicht direkter Sonnenbestrahlung
aus. Bei Missachtung können
Augenverletzungen sowie eine
Beschädigung von integrierten
Produktteilen auftreten.
Verwenden Sie das Netzteil nicht,
wenn es beschädigte, gespaltene
oder kaputte Kabel oder Drähte
aufweist. Wenn Sie dies dennoch
tun, besteht die
Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags.
Schließen Sie das Netzteil nicht an,
d
i
u
l
f
g
n
i
n
a
e
l
c
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
wenn der Stecker nicht vollständig
eingesteckt werden kann.
Entsorgen Sie den Akku nicht durch
Verbrennen, da dieser explodieren
kann.
Verwenden Sie keine
Reinigungsüssigkeiten oder
ähnliche Chemikalien. Sprühen Sie
keine Reinigungsmittel direkt auf
den Camcorder.
Halten Sie den Camcorder bei
Verwendung in Strand- oder
Poolnähe bzw. bei Regen von
Feuchtigkeit fern. Es besteht das
Risiko einer Fehlfunktion oder eines
Stromschlags.
Das Stromkabel sollte bei
Nichtverwendung des Geräts oder
bei Gewittern ausgesteckt bleiben.
Es besteht ein Brandrisiko.
Sollten Ihnen Fehlfunktionen Ihres
Camcorders auffallen, so trennen
Sie unverzüglich das Netzteil oder
den Akku vom Gerät. Es besteht
das Risiko eines Brandes oder einer
Verletzung.
Bewahren Sie den benutzten
Lithiumakku oder die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Wenn der Lithiumakku
oder die Speicherkarte von Kindern
verschluckt wird, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn
Sie das Netzteil reinigen. Es besteht
das Risiko einer Fehlfunktion oder
eines Stromschlags.
Versuchen Sie nicht, den
Camcorder oder den Netzstecker
zu zerlegen, zu reparieren oder
umzubauen, um Brandgefahr oder
die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden.
Stecken Sie das Netzkabel nicht
mit nassen Händen ein oder
aus. Es besteht das Risiko eines
Stromschlags.
Wenn durch den Camcorder
ungewöhnliche Geräusche, Gerüche
oder Rauch auftreten, stecken
Sie das Netzkabel sofort aus und
wenden Sie sich an den Samsung
Kundendienst. Es besteht das Risiko
eines Brandes oder einer Verletzung.
ix
ACHTUNG
Verwenden Sie den Camcorder nicht
bei direkter Sonneneinstrahlung oder in
der Nähe von Heizgeräten. Dies kann
zu einer Fehlfunktion oder Verletzung
führen.
W
4
4
W
Verwenden Sie den Camcorder an
einem Ort, der erheblichen Vibrationen
oder einem anderen Ein uss
ausgesetzt ist, nicht auf einem Stativ
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Setzen Sie den Camcorder nicht
Ruß oder Dampf aus. Dichter Russ
oder Dampf könnte den Camcorder
beschädigen oder zu einer Fehlfunktion
führen.
Setzen Sie den Camcorder nicht
plötzlichen Temperaturänderungen
oder feuchten Orten aus. Es besteht
das Risiko eines Defekts oder
Stromschlags, wenn das Produkt
während eines Gewitters im Freien
verwendet wird.
W
4
4
W
Setzen Sie den Camcorder keinen
Insektenbekämpfungsmitteln aus.
Insektenbekämpfungsmittel, die in den
Camcorder eintreten, könnten dazu führen,
dass das Produkt nicht mehr einwandfrei
funktioniert. Schalten Sie den Camcorder
vor der Verwendung von Insektiziden aus
und bedecken Sie ihn mit Plastik.
E
D
I
C
I
T
C
E
S
N
I
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der
Nähe von dichten Auspuffgasen, die von
benzin- oder dieselbetriebenen Motoren
freigesetzt werden, Bei Missachtung
können die externen oder internen
Anschlüsse beschädigt werden, wodurch
ein normaler Betrieb unmöglich wird.
Lassen Sie den Camcorder nicht in
einem geschlossenen Fahrzeug, in
dem die Temperatur für längere Zeit
besonders hoch ist.
Lassen Sie den Camcorder, den Akku,
das Netzteil oder anderes Zubehör
nicht fallen oder setzen Sie diese
keinen starken Erschütterungen oder
Ein üssen aus. Dies kann zu einer
Fehlfunktion oder Verletzung führen.
W
4
4
W
Vermeiden Sie es, die Ober äche der
LCD-Anzeige stark zu drücken, auf diese
zu schlagen oder mit einem scharfen
Gegenstand auf sie einzuwirken. Bei
Druck auf die LCD-Ober äche kann dies
zu Unebenmäßigkeiten bei der Anzeige
führen.
Sicherheitsinformationen
x
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Reinigen Sie das Gehäuse des
W
4
4
W
w
T
T
w
w
T
T
w
Camcorders nicht mit Benzol oder
Legen Sie den Camcorder nicht mit
dem geöffneten LCD-Monitor nach
unten.
Heben Sie den Camcorder nicht
am LCD-Monitor hoch. Der LCDBildschirm könnte sich lösen und der
Camcorder dadurch hinunterfallen.
Verwenden Sie nur von Samsung
zugelassenes Zubehör. Die
Verwendung von Produkten anderer
Hersteller kann aufgrund einer
Fehlfunktion zu Überhitzung, Brand,
Explosion, Stromschlägen oder
Verletzungen führen.
Stecken Sie das Netzkabel an einer Stelle
ein, an der Sie es leicht erreichen können.
Falls Probleme mit dem Produkt auftreten,
muss das Netzkabel entfernt werden, um
die Stromzufuhr vollständig abzutrennen.
Durch das Drücken der Ein-/Austaste
am Produkt wird die Stromzufuhr nicht
vollständig abgetrennt.
Lösungsmitteln. Dies könnte die
äußere Beschichtung ablösen
oder die Oberäche des Gehäuses
zerstören.
Verwenden Sie den Camcorder
nicht in der Nähe von TV- oder
Radiogeräten: Dadurch könnte
es während Fernseh- oder
Radioübertragungen zu einer
Geräuschentwicklung kommen.
Platzieren Sie den Camcorder
auf einer stabilen Oberäche und
bewahren Sie ihn an einem Ort mit
Belüftungsöffnungen auf.
Lassen Sie den LCD-Monitor nicht
geöffnet, wenn Sie den Camcorder
nicht verwenden.
Verwenden Sie den Camcorder
nicht in der Nähe von starken
Funkwellen oder Magnetismus,
wie bei Lautsprechern oder einem
großen Motor. Geräusche könnten
bei Video- und Audioaufnahmen
ebenfalls aufgezeichnet werden.
Bewahren Sie wichtige Daten
separat auf. Samsung haftet nicht
für Datenverlust.
Anderer Herstellern von optionalen Zubehörs dieser Memory Camcorder
tragen die Verantwortung für ihrer eigenen Produkte.Verwenden Sie das
optionale Zubehör entsprechend den Sicherheitsvorschriften. Samsung
haftet nicht für Brandgefahr oder die Gefahr eines Stromschlags und
Schäden verursacht aufgrund der Verwendung von unautorisierte Zubehör.
xi
Inhaltsverzeichnis
KURZANLEITUNG
05
ÜBERBLICK ÜBER DEN CAMCORDER
09
BESTIMMUNG DER BILDSCHIRMANZEIGEN
12
VORBEREITUNG
17
05
Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen!
09Lieferumfang ihres camcorders
10 Anordnung der bedienungselemente
79Menüpunkte ( )
80 Speichertyp (nur SMX-F43/F44)
80 Storage Info (Speicherinfo)
81 Format (Formatieren)
82 File No. (Datei-Nr.)
82 Time Zone (Zeitzone)
84 Date/Time Set (Dat.-/Zeiteinst.)
84 Date Type (Dat.form.)
85 Time Type (Zeittyp)
85 Date/Time Display (Datum-/Zeitanzeige)
86 LCD-Brightness (LCD-Helligkeit)
3
Inhaltsverzeichnis
ANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄT
93
VIDEOS ÜBERSPIELEN
95
BENUTZUNG MIT EINEM WINDOWS-
COMPUTER
96
86 LCD Colour (Farbe)
87 Auto LCD Off (Auto-LCD Aus)
87 Menüaufbau
88 Transparenz
88 Beep Sound (Signalton)
89 Shutter Sound (Foto-Klickton)
89 Auto Power Off (Autom. Ausschalt)
90 PC-Software (PC-Software)
90 TV Display (TV-Anzeige)
91 Default Set (Standardeinstell.)
91 Version
91 Language (Sprache)
92 Demo
93Anschluss an ein normales Fernsehgerät
(Standardauflösung/16:9/4:3)
95 Überspielen auf VCR- oder DVD/HD-rekorder
96 Ihren computertyp überprüfen
97 Was sie mit einem Windows-computer tun
können
98 Starten Sie das Programm Intelli-Studio
102 Als wechselspeichergerät verwenden
FEHLERSUCHE
WARTUNG & ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
TECHNISCHE ANGABEN
4
104
114
117
104 Fehlersuche
114 Wartung
115 Zusätzliche informationen
116 Ihren camcorder im ausland benutzen
Kurzanleitung
Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen!
Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, das sich für die Versendung von E-Mails und das Teilen mit
Freunden und Familie eignet.
Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen.
Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einfühung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders.
Weitere Informationen fi nden Sie auf den Referenzseiten.
5
1.Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Seite 31
• Sie können im Handel erhältliche
SDHC- (SD High Capacity) oder SDSpeicherkarten mit diesem Camcorder
verwenden.
• Wählen Sie das entsprechende
Speichermedium. Seite 30 (gilt
ausschließlich für den SMX-F43/F44)
2.Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein.
Seite 18
SCHRITT 1: Inbetriebnahme
VIEW
W
T
CARD
CARD
Ihr Camcorder verwendet die fortgeschrittene
H.264-Kompressionstechnologie, um die
bestmögliche Videoqualität zu bieten.
Seite 47
1.Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und
drücken Sie die Ein/Aus-Taste (), um
den Camcorder einzuschalten.
• Setzen Sie den Öffnungs-/
Verschlussschalter des Objektivs auf
öffnen ( ).
2.
Drücken Sie die Aufnahmestart/-stopp-Taste.
•
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie
die Aufnahmestart/-stopp-Taste erneut.
1.Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und
drücken Sie die Ein/Aus-Taste (), um
den Camcorder einzuschalten.
• Setzen Sie den Öffnungs-/
Verschlussschalter des Objektivs auf
öffnen ( ).
2.Drücken Sie die Taste PHOTO vollständig,
sobald Sie bereit sind.
Videoaufnahmen im H.264Format
Fotos aufnehmen
• Ihr Camcorder ist mit dem Aufnahmeformat H.264 kompatibel, das eine effi ziente
Kodierung hochqualitativer Videos erreicht und dabei platzsparend ist.
• Sie können Videoaufnahmen in SD-Qualität (Standardaufl ösung) durchführen. Die
Standardeinstellung ist an einem Ort, der erheblichen Vibrationen oder einem anderen
Einfl uss ausgesetzt ist "TV Fine (720x576/50i)" (TV Fein (720x576/50i)). Seite 47
• Sie können während einer Videoaufnahme keine Fotos aufnehmen.
Aufnahmestart/-stopp-Taste
Aufnahmestart/-stopp-Taste
0:00:00 [4 75Min]
Kurzanleitung
6
SCHRITT 2: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen
LCD-Bildschirm
Ein/Aus-Taste ( )
Aufnahmestart/stopp-Taste
VIEW
W
T
Aufnahmestart/-
stopp-Taste
ZOOM-Taste
MODE-Leuchte
MODE-Taste
PHOTO-Taste
SCHRITT 3: Videos oder Fotos wiedergeben
1.Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus
Wiedergabe zu wählen.
• Es erscheint die Miniaturindexansicht. Die
Miniaturansicht der zuletzt erstellten oder
wiedergegebenen Datei ist hervorgehoben.
2.Wählen Sie die Miniaturindexansicht von Videos oder
Fotos.
• Mithilfe des Zoomreglers können Sie einfach
zwischen der Miniaturansicht für Fotos und Videos
wechseln.
3.Benutzen Sie die Steuertaste (///), um ein
gewünschtes Video oder Foto auszuwählen, und
drücken Sie dann auf die Steuertaste (OK).
Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen
Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
• Sie können sich detailgetreue und klare Videos auf dem
angeschlossenen Fernsehgerät ansehen. Seiten 93~94
Es ist einfach und macht Spaß! Entdecken Sie die verschiedenen
Funktionen von Intelli-Studio auf Ihrem Windows-Computer.
Mit dem Programm Intelli-Studio, das sich auf Ihrem Camcorder
befi ndet, können Sie Videos/Fotos auf Ihren Computer übertragen,
bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen. Für weitere Informationen,
siehe die Seiten 98~101.
SCHRITT 4: Aufgenommene Videos oder Fotos speichern
W
T
CARD
VIEW
W
T
CARD
VIEW
7
W
T
C
A
R
D
VI
E
W
VIEW
W
T
Normal View
1/100:00:55
1/101/10
0:00:550:00:55
Photo
MovePlay
Kurzanleitung
Videos/Fotos von Ihrem PC ansehen.
1.Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem Sie den Camcorder mit einem USBKabel an Ihren Computer anschließen.
• Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-studio erscheint ein neuer Bildschirm für
die Dateispeicherung. Klicken Sie auf „Yes” ( Ja ) und das Hochladen wird gestartet.
2.
Die Dateien werden auf Ihrem Camcorder gespeichert und auf dem Browser von Intelli-Studio
auf “Inhalte Manager” registriert.
• Sie können auf verschiedene Optionen wie Gesicht, Datum, Speicherplatz usw.
zugreifen um die Dateien einzurichten.
Inhalte Manager
Gespeicherte Dateien
Ordnerverzeichnis auf Ihrem Computervv
3.Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die wiedergegeben werden soll, ausführen.
Videos/Fotos auf YouTube/Flickr/Facebook hochladen
Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem
Klick auf eine Webseite hoch.
Klicken Sie auf "Share" "Upload" (Hochladen), um mit dem Hochladen zu beginnen.
Seite 101
Intelli-studio wird automatisch auf einem PC ausgeführt, sobald der Camcorder an diesen
angeschlossen wird (wenn Sie "PC Software: on" (PC-Software: Ein) einstellen). Seite 90
SCHRITT 5: Videos oder Fotos löschen
Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder Fotos
aufnehmen. Löschen Sie Video- oder Fotodaten, die Sie auf einem Computer gespeichert
haben, auf dem Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des Speichermediums
können Sie nun neue Videos und Fotos aufnehmen.
Drücken Sie die Taste MODUS um auf Wiedergabemodus zu wechseln Drücken
Sie die MENU Taste Steuertaste (////OK) um "Delete" (Löschen)
auszuwählen. Seite 70
Überblick über den Camcorder
VIEW
W
T
LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS
Ihr neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im
Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
• Die Form ist bei allen Modellen gleich. Nur die Farbe ist
unterschiedlich.
LCD-
Bildschirm
Objektiv
(52x
Optischer
Zoom:
65x Intelli-
Zoom,
und 2200x
DigitalZoom)
Akku
(IA-BP210E)
Netzteil
(AA-MA9 type)
Audio-
/Videokabel
USB-Kabel
Optionales Zubehör
Benutzerhandbuch
CD
• Das Design der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.
• Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.
• Teile und Zubehör können Sie bei Ihrem Samsung-Händler vor Ort erwerben. SAMSUNG ist nicht
verantwortlich für eine verringerte Nutzungsdauer der Batterie oder für Fehlfunktionen, die durch die
nicht authorisierte Verwendung von Zubehör wie Wechselstromadapter oder Batterien verursacht wird.
• Eine Speicherkarte wird nicht mitgeliefert. Für Speicherkarten, die mit Ihrem Camcorder kompatibel
sind, siehe Seite 32.
• Optionales Zubehör: Dies ist ein optionales Zubehör. Um ein solches zu erwerben, wenden Sie sich
an einen Samsung-Händler in Ihrer Nähe.
1 Zoomregler (W/T)
2 Taste PHOTO
3 Halteschlaufe
4 Öse für die Halteschlaufe
5 Schalter ( ) Objektiv geöffnet ( ) bzw.
geschlossen.
Achten Sie darauf, dass das integrierte Mikrofon während der Aufnahme nicht bedeckt ist.
6 Integriertes Mikrofon
7 Schnappschalter für Akku (BATT.)
8 Stativanschluss
❼
Rückansicht
1 Modusanzeige
: Aufnahmemodus (Video/Foto)
: Wiedergabemodus
2 Aufnahmestart/-stopp-Taste
3 Akkusteckplatz
❶
❷
❸
11
12
Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach
vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen.
BILDSCHIRMANZEIGEN DES LCD-MONITORS
BITTE BEACHTEN!
• Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Aufnahme ( / ).
• Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Aufnahme ( / ) zu wählen. Seite 24
• Der abgebildete Bildschirm dient als Erklärungsbeispiel: Er
unterscheidet sich möglicherweise vom tatsächlichen Bildschirm.
• Die Bildschirmanzeigen beziehen sich auf die Kapazität einer
16GB SDHC-Speicherkarte.
• Funktionen, die mit * gekennzeichnet sind, werden nicht
übernommen, wenn der Camcorder aus- und wieder
eingeschaltet wird.
• Im Zuge der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung behält
sich Samsung eine Änderung der Anzeigeoptionen und ihrer
Reihenfolge ohne vorherige Ankündigung vor.
• Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus für Filmund Fotoaufnahmen. Sie können im selben Modus Filme oder
Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.
• Die Gesamtanzahl der Fotos, die aufgenommen werden können,
richtet sich nach dem verfügbaren Platz auf dem Speichermedium.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Fotos auf dem Bildschirm beträgt
maximal 9.999.
Bestimmung der Bildschirmanzeigen
Video und Fotoaufnahmemodus
0:00:00 [475Min]
STBY
01/JAN/2010 00:00
Time Lapse Recording
9999
1.6M
+0.3
1Sec / 24Hr
F1.8
SMART
AUTO
1/25
1 2345
6
7
8
9
10
11
12
1314
15
16
17
18
19
20
21
22
18
21
18
19
5
13
1/50
1 "Time Lapse REC" (Langzeitaufzeichnung)
2 Betriebsmodus (STBY (STBY (Standby)
• Die Abbildung oben zeigt den Bildschirm EV (Belichtungswert) an.
• Funktionen, die mit * gekennzeichnet sind, bleiben beim Neustart des Memory Camcorders nicht
gespeichert.
• Das Shortcut-Menü (mit Taste Ok aufrufen) umfasst die entsprechend dem ausgewählten Modus
am häufi gsten verwendeten Funktionen. Drücken Sie die Taste OK, das Shortcut-Menü mit häufi g
verwendeten Funktionen wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
9999
1.6M
0:00:00 [475Min]
STBY
SCENE
EV
0
12
3
4
5
0:00:00 [475Min]
9999
1.6M
STBY
SCENE
12
3
4
5
14
Modus Videowiedergabe: Einzelansicht
1 Modus Videowiedergabe
2 Play/Pause (Wiedergabe () /Pause (
9 Tastenhilfe
10 (gilt ausschließlich für den SMX-F43/F44)
11 Dateiname (Dateinummer)
1/10
Normal View
MoveFull ViewVideo
100-0001
11
10
9
123
4
5
6
7
8
3
SCENE
100-0001
1/10
Multi View
1.6M
1234
10
12
11
5
6
7
8
9
4
17
Dieser Abschnitt enthält unter anderem Informationen darüber, wie Sie das mitgelieferte Zubehör
verwenden, den Akku laden, den Betriebsmodus festlegen und die ersten Einstellungen
vornehmen. Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Memory Camcorders.
Befestigen Sie die Halteschlaufe
Stellen Sie die Länge der HalteSchlaufe so ein,
dass Sie den Memory Camcorder beim Drücken
der Aufnahmestart/-stopp mit dem Daumen fest
im Griff haben.
Vorbereitung
LCD-BILDSCHIRM EINSTELLEN
Mit dem großen LCD-Bildschirm Ihres Camcorders können Bilder in höchster Qualität betrachtet werden.
1.Öffnen Sie mit Ihren Fingern den LCD-Bildschirm.
• Der Bildschirm wird um 90° geöffnet.
2.Drehen Sie den LCD-Bildschirm in Richtung des Objektivs.
• Sie können ihn bis zu einem 180° Winkel in Richtung
des Objektivs und bis zu einem 90° Winkel nach hinten
drehen. Um Aufnahmen besser betrachten zu können,
drehen Sie den Bildschirm um 180° in Richtung des
Objektivs, und drehen Sie ihn dann wieder zurück.
Eine übermäßige Drehung kann die Verbindung zwischen Bildschirm und Camcorder beschädigen
• Wenn der LCD-Bildschirm um 180° in Richtung Objektiv gedreht wird, werden die
linke und die rechte Seite des Gegenstands spiegelverkehrt – wie beim Blick in einen
Spiegel – dargestellt.
• Reinigen Sie Fingerabdrücke oder Staub auf dem Bildschirm mit einem weichen Tuch.
• Um die Helligkeit und Farbe des LCD-Bildschirms anzupassen, siehe Seite 86.
• The Superfeine LCD Technology ermöglicht ca. 99.99% Pixels auf dem LCD Monitor.
Obwohl ein oder zwei schwarze oder helle punkte (rot, blau, weiß) auf dem Bildschirm
erscheinen könnten, dies ist keine Fehlfunktion und hat keinen Einfl uss auf die Aufnahme.
Bitte achten Sie darauf, dass bei
übermäßiger Kraftanwendung beim
Einführen der Hand in die Handschlaufe
und wenn diese zu eng eingestellt ist,
die Halterung der Handschlaufe des
Camcorders beschädigt werden kann.
VIEW
W
T
18
Akku einsetzen bzw. entnehmen
Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einen
durchgängigen Betrieb des Memory Camcorders zu gewährleisten.
Akku einsetzen
1.
Setzen Sie den Akku ein, bis er hörbar
einrastet.
• Achten Sie darauf, dass das
SAMSUNG-Logo nach oben
zeigt und der Camcorder sich in
der Position befi ndet, die in der
Abbildung dargestellt ist.
Akku abnehmen
1.Drücken Sie die Akkuverriegelung
vorsichtig in die in der Abbildung
angezeigte Richtung, um den Akku
auszugeben.
2. Drücken Sie den Akku nach unten,
heben und ziehen Sie ihn in der
angezeigten Richtung heraus, wie in
der Abbildung dargestellt.
STROMVERSORGUNG HERSTELLEN
• Stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Memory Camcorder
verwenden.
• Verwenden Sie nur den Akkutyp IA-BP210E.
• Der Akku kann bei Auslieferung leicht vorgeladen sein.
• Verwenden Sie nur von Samsung empfohlene Akkus. Verwenden Sie keine Akkus von anderen
Herstellern. Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
• Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen.
• Lagern Sie den Akku getrennt vom Gerät, nachdem Sie es aufgeladen haben.
• Es wird empfohlen, einen zusätzlichen Akku bereit zu halten.
Vorbereitung
Einsetzen
Entnehmen
ġ
V
IE
W
CARD
ġ
V
IE
W
W
T
CARD
CA
RD
C
ARD
ġ
V
IE
W
CARD
ġ
VIE
W
W
T
CAR
D
Akku laden
C
A
R
D
C
A
R
D
ġ
V
IE
W
W
T
C
AR
D
ġ
VIE
W
CARD
ġ
VIE
W
W
T
CARD
CARD
VIEW
CAR
D
ġ
VIE
W
CARD
ġ
VIEW
W
C
A
R
D
ġ
VIE
W
W
T
CA
RD
Sie können den Akku mit dem Netzteil oder dem
USB-Kabel aufladen.
BITTE BEACHTEN!
•
Laden Sie vor der Benutzung dieses Camcorders den Akku auf.
• Verwenden Sie nur den mitgelieferte Akku und das Netzteil.
1.Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste ( ) , um
den Camcorder auszuschalten. Seite 23
2.Legen Sie den Akku in den Camcorder ein.
Seite 18
3.Öffnen Sie die Anschlussabdeckung des Geräts.
4.Laden Sie den Akku mit dem Netzteil oder einem
USB-Kabel auf.
• Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und
das Aufladen beginnt. Wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte
(CHG) grün auf. Seite 20
Verbinden Sie das Netzteil
ordnungsgemäß mit dem
Camcorder und schließen Sie es
dann an eine Steckdose an.
Verbinden Sie das USB-Kabel
ordnungsgemäß mit dem
Camcorder und verbinden Sie die
andere Seite mit dem USB-Port
eines Computer.
Das Netzteil
verwenden
Das USBKabel
verwenden
Netzteil anschließen
keine
Ja
USB-Kabel anschließen
keine
Ja
• Das Aufladen des Akkus bei niedrigen Temperaturen dauert möglicherweise länger oder kann möglicherweise
nicht vollständig erfolgen (die grüne Kontrollleuchte leuchtet nicht auf).
• Achten Sie darauf, dass sich im Steckeranschluss keine Fremdstoffe befinden, wenn Sie das Stromkabel an
den Camcorder anschließen.
• Laden Sie den Akku vor der Verwendung vollständig auf.
• Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der Nähe befindlichen Steckdose. Trennen Sie das
Netzteil sofort von der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu Funktionsstörungen kommt.
• Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück.
• Bei Innenaufnahmen mit Anschluss an eine Steckdose sollte anstelle des Akkus ein Stromkabel verwendet
werden.
• Es wird empfohlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur von 10°C ~ 30°C aufzuladen.
• Sollten beim Aufladen sowohl ein USB-Kabel als auch ein Stromkabel angeschlossen sein, übersteuert das
Stromkabel das USB-Kabel.
• Wird der Camcorder eingeschaltet, wird die Batterie auch weiterhin aufgeladen, die Ladezeit verlängert sich jedoch.
Es wird empfohlen, den Camcorder während des Ladevorgangs nicht einzuschalten.
19
VIEW
W
T
CARD
20
BATTERIESTATUS PRÜFEN
Sie können den Ladestatus und die verbleibende Batteriekapazität überprüfen.
Den Aufl adestatus überprüfen
Die Farbe der Ladekontrollleuchte weist auf die Energie oder den Aufl adestatus hin.
Ladezustand
Aufl aden
Aufl adungVollständig aufgeladenFehler
Ladezustand
(Orange) (Grün)
(Oranges Blinken)
Die Farbe der Ladeanzeige zeigt den Aufl adestatus an.
Ladekontrollleuchte (CHG)
AkkuladestandanzeigeLadezustandMeldung
Vollständig aufgeladen (100%~75%)-
75%~50%50%~25%-
25%~5%-
Weniger als 5%-
Fast leer (Anzeige blinkt): Das Gerät
wird gleich ausgeschaltet. Wechseln
Sie den Akku so bald wie möglich.
-
-
(Anzeige blinkt): Das Gerät wird nach 3
Sekunden ausgeschaltet.
"Low
Battery"
Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.
Akkuladestandanzeige
• Laden Sie vor der Benutzung dieses Camcorders den Akku auf.
• Die oben angeführten Werte gelten bei einem vollständig aufgeladenen Akku bei Normaltemperatur.
Eine geringe Umgebungstemperatur kann die Verwendungszeit beeinträchtigen.
0:00:00 [4 75Min]
STBY
1.6M
9999
Vorbereitung
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.